Книга: Десять причин для любви
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

 

Тем же вечером

 

— Ты видела его днем?
Аннабел подняла бы глаза на Луизу, которая только что вошла в комнату, если бы Нетти не вцепилась крепко в ее волосы.
— О ком ты говоришь? — спросила Аннабел и невольно вскрикнула. — Ох! Нетти!.. Что же ты делаешь?
Нетти потянула еще сильнее, скручивая тугую прядь и пришпиливая ее на место.
— Сидите спокойно, и тогда все пойдет быстрее.
— Ты знаешь, кого я имею в виду, — ответила Луиза, подтягивая стул.
— Ты оделась в голубое, — улыбнулась ей Аннабел. — Это мой любимый цвет, он очень тебе идет.
— Не пытайся переменить тему.
— Она его не видела, — неожиданно заявила служанка.
— Нетти!
— Чего уж? Ведь не видели, — настаивала на своем горничная.
— Не видела, — подтвердила Аннабел. — После ленча.
Полуденную трапезу устроили на воздухе, так что никто не сидел на одном месте. В конце концов Аннабел оказалась за столиком на четверых вместе со Себастьяном, его кузеном Эдвардом и Луизой. Они чудесно проводили время, но настал момент, когда леди Викерс захотела сказать Аннабел несколько слов наедине.
— Что, по-твоему, ты творишь? — потребовала она объяснений, когда они отошли на достаточное расстояние.
— Ничего, — возмутилась Аннабел. — Просто мы с Луизой…
— Речь идет не о твоей кузине, — почти рявкнула леди Викерс. Она крепко ухватила Аннабел за предплечье. — Я говорю о мистере Грее, который, напоминаю тебе, не является графом Ньюбери.
Аннабел заметила, что повышенный голос бабушки привлекает внимание, и поэтому понизила тон в надежде, что бабушка последует ее примеру.
— Лорд Ньюбери даже еще не приехал. Если бы он был здесь, то я…
— Сидела чинно рядом с ним? — Леди Викерс скептически вздернула бровь. — Ловила каждое его слово и не вела себя, всем на радость, как какая-то шлюха?
Аннабел ахнула и отпрянула от нее.
— Все вокруг на вас глазеют, — прошипела леди Викерс. — Когда выйдешь замуж, можешь вытворять, что вздумается. Я даже подскажу тебе, как ловчее это делать. Но сейчас ты будешь оставаться — и твоя репутация тоже — чиста, как чертов нетронутый снег!
— Что вы вообразили себе? Что я, по-вашему, делаю? — тихо произнесла Аннабел. Ведь наверняка ее бабушка не могла знать, что произошло у пруда. Никто этого не мог видеть.
— Я что, ничему тебя не научила? — Глаза леди Викерс были ясными и трезвыми, какими Аннабел никогда раньше их не видела. Теперь они сурово уставились на нее. — Не важно, что ты делаешь, важно, что люди думают о твоих поступках. А ты глазеешь на этого мужчину так, словно влюблена в него.
Но она и в самом деле была в него влюблена!
— Я постараюсь исправиться, — только и смогла ответить Аннабел.
Она закончила трапезу, потому что никоим образом не хотела, чтобы люди видели, как она убегает в свою комнату сразу после того, как бабущка публично ее выругала. Но едва закончив есть, она извинилась и на весь остальной день укрылась у себя в комнате. Себастьяну она сказала, что нуждается в отдыхе. И это было правдой. И что она не хочет присутствовать при приезде его дядюшки. И это тоже соответствовало истине.
Поэтому она улеглась на постель с «мисс Сейнсбери и ее таинственном полковником». И сказала себе, что заслужила посвятить весь день себе самой. Ей нужно было о многом подумать. Ей хочется одного, а долг повелевает другое. И стало быть, это две вещи несовместные.
И еще она понимала, что если проведет весь день, погрузившись в книгу, то, вполне возможно, сумеет на несколько часов изгнать из своих мыслей все эту ужасную неразбериху. Дать себе небольшую паузу, забыть обо всем…
Может быть, если она подождет некоторое время, что-то произойдет, и ее проблемы разрешатся сами собой. Ну, к примеру…
Ее матушка найдет давно пропавшее бриллиантовое ожерелье.
Лорд Ньюбери отыщет девушку с еще более широкими бедрами.
Случится наводнение. Чума. Ведь в мире постоянно происходит столько разных бедствий! Взгляните, например, на злосчастную мисс Сейнсбери. В главах с третьей по восьмую она упала за борт корабля, была захвачена в плен пиратом и почти насмерть затоптана козлом.
Кто даст гарантию, что такое не может случиться и с ней?
Хотя… если выбирать, она предпочла бы найти бриллиантовое ожерелье. Как-то приятнее.
Но прятаться девушка могла лишь некоторое время, и вот она уже сидела перед зеркалом и ее волосы дергали туда и сюда, в то время как Луиза рассказывала ей о том, что она пропустила.
— Я видела лорда Ньюбери, — сообщила кузина.
Аннабел испустила полустон-полувздох.
— Он разговаривал с лордом Челлисом. Он… — Луиза глотнула и нервно поправила кружевную оборку на платье. — Он говорил что-то о специальной лицензии…
— Что?! О-о!
— Не двигайтесь так неожиданно, — укорила ее Нетти. — Мне трудно делать прическу.
— Что он говорил о специальной лицензии? — отчаянно прошептала Аннабел. Хотя необходимости в шепоте не было: Нетти знала все, что происходило вокруг. Аннабел уже пообещала ей за молчание две шляпки и пару туфелек.
— Просто сказал, что она у него уже есть. Поэтому он так задержался. Он заезжал в Кентербери.
— Ты с ним разговаривала?
Луиза покачала головой:
— Я даже не думаю, что он меня видел. Я читала в библиотеке, а дверь была открыта. Они стояли в коридоре.
— Специальная лицензия, — повторила Аннабел тусклым голосом. Специальная лицензия! Это означало, что пару могут поженить очень быстро, без задержки на предварительное оглашение в церкви… Сократить время до свадьбы на целых три недели, а саму церемонию проводить где угодно, в любом приходе… И в любое время… Хотя многие пары традиционно предпочитали утро субботы.
Аннабел поймала собственный взгляд в зеркале. Сегодня был четверг. Вечер. Что же делать? Времени совсем не остается.
Луиза взяла ее за руку.
— Я могу тебе помочь, — сказала она.
Аннабел повернулась к кузине. Что-то в голосе Луизы ее встревожило.
— Что ты имеешь в виду?
— У меня… — Луиза замолчала и бросила взгляд на Нетти, которая вкалывала последнюю шпильку в прическу Аннабел. — Мне нужно поговорить с кузиной наедине.
— Еще минутку. — Она излишне сильно, по мнению Аннабел, потянула последнюю прядь, энергично вколола в нее шпильку и покинула комнату.
— У меня есть деньги, — призналась Луиза, едва дверь за служанкой захлопнулась. — Не очень много, но достаточно, чтобы помочь.
— Луиза, нет!
— Я никогда не трачу все деньги, которые выделяют мне на булавки. Отец дает мне гораздо больше, чем нужно. — Она чуть печально передернула плечами. — Словно в компенсацию за его отсутствие в других областях моей жизни. Но это не важно. А суть в том, что я могу посылать часть этих денег твоей семье. Этого хватит, чтобы держать твоих братьев в школе. По крайней мере, еще семестр.
— А следующий семестр? — вздохнула Аннабел. Потому что за этим семестром последует другой. А потом еще один. И как бы ни щедра была Луиза, ее финансовая помощь не может длиться вечно.
— Этим мы займемся, когда придет время. По крайней мере, мы выиграем для тебя отсрочку. Ты сможешь встретить кого-либо еще. А может, мистер Грей…
— Луиза!
— Нет, ты меня послушай, — прервала ее Луиза. — Может быть, у него есть деньги, о которых никто не знает.
— Ты не думаешь, что если б они у него были, он не стал бы утаивать это?
— А он промолчал?
— Увы, — оборвала ее Аннабел срывающимся голосом. Ей было очень тяжко. Ей трудно было думать о Себастьяне и обо всех причинах, по которым она не должна была выходить замуж за него. — Он сказал, что он не нищий, что мы с ним голодать не будем, но когда я напомнила ему, что нас восемь человек, он пошутил насчет того, что нам придется похудеть.
Луиза поморщилась, а потом попыталась отмахнуться от этого.
— Ну, мы ведь знаем, что, конечно, он не так богат, как граф. Да и кто еще так состоятелен? Но ведь тебе не нужны драгоценности и дворцы. Не так ли?
— Разумеется, нет. И если б не моя семья, я бы…
— Ты бы что, Аннабел? Что?
«Я вышла бы замуж за Себастьяна».
Однако она не осмелилась произнести это вслух.
— Ты должна задуматься о собственном счастье, — настаивала Луиза.
Аннабел фыркнула:
— А о чем, по-твоему, я думаю все время? Если бы я не мечтала о собственном счастье, я бы, наверное, сама попросила графа жениться на мне.
— Аннабел, ты не можешь выйти замуж за лорда Ньюбери!
Аннабел ошеломленно уставилась на кузину. Впервые услышала она, что Луиза повышает голос.
— Я не допущу этого! — с отчаянием воскликнула та.
— Неужели ты считаешь, что я сама этого хочу?
— Тогда не делай этого!
Аннабел в отчаянии стиснула зубы. Она досадовала не на Луизу, а на жизнь:
— У меня нет твоей свободы выбора, — наконец выговорила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно. — Я не дочь герцога Феннивика, и у меня нет приданого, которого хватило бы на покупку небольшого королевства в Альпах, и я не выросла во дворце, и…
Она замолчала. Огорчения на лице Луизы было достаточно, чтобы заткнуть ей рот.
— Я не хотела показаться невежливой, — тихо проговорила она.
Луиза смолкла, а потом сказала:
— Понимаю тебя. Но знаешь ли ты, что у меня тоже не было в свое время свободы выбора? Мужчины никогда не дрались из-за меня в «Уайтсе». Никто и никогда не флиртовал со мной в опере, и меня никогда не сравнивали с богиней плодородия.
Аннабел лишь тихо застонала:
— Ты и это слышала?
— Прости, — кивнула Луиза.
— Не извиняйся, — покачала головой Аннабел. — Наверное, это смешно для света — попадать в подобные ситуации, давать повод для сплетен.
— Нет, не смешно, — откликнулась Луиза, но губы ее дернулись, явно стремясь сдержать улыбку. Она бросила взгляд на Аннабел, увидела, что та тоже старается сохранить серьезность, и махнула рукой: — Конечно, тут можно отыскать при желании элемент юмора.
И обе расхохотались.
— Ох, Луиза, — промолвила Аннабел, когда они постепенно пришли в себя, — я тебя люблю.
Луиза нежно похлопала ее по руке.
— Я тоже тебя люблю, кузина. — Затем она отодвинула стул и поднялась на ноги. — Нам пора спускаться.
Аннабел встала и последовала за ней к двери.
Луиза вышла в коридор.
— Леди Челлис говорит, что после ужина будем играть в шарады.
— В шарады?.. — повторила Аннабел. — Моя жизнь теперь — сплошная шарада.
Леди Челлис пригласила всех гостей собраться перед ужином в гостиной. Аннабел выждала до последней минуты, чтобы присоединиться к остальным. Лорд Ньюбери глупцом не был, а она избегала его на протяжении нескольких дней и теперь подозревала, что он это понял. И угадала: когда она вошла в гостиную, он ждал ее у дверей. И кстати, Себастьян находился тут же.
— Мисс Уинслоу, — произнес граф, немедленно перехватывая ее, — мы должны поговорить.
— Но как же ужин? — ответила Аннабел, одновременно приседая в реверансе. — По-моему, пора идти на ужин.
— У нас есть время, — коротко ответил Ньюбери.
Уголком глаза Аннабел заметила, что Себастьян медленно приближается к ним.
— Я говорил с вашим дедом, — продолжал Ньюбери. — Все решено.
Уже договорено и устроено? На языке у Аннабел вертелся вопрос: пришло ли ему в голову спросить об этом ее? Но она удержала язык за зубами. Меньше всего ей хотелось устроить сцену в гостиной леди Челлис. Не говоря уже о том, что лорд Ньюбери может принять это за приглашение предложить ей руку и сердце прямо здесь и сейчас.
А этого ей хотелось еще меньше.
— Право, милорд, сейчас не время говорить об этом, — попыталась уклониться от разговора она.
Но лицо Ньюбери напряглось. А Себастьян подходил все ближе.
— Я объявлю о помолвке сразу после ужина, — сообщил ей лорд Ньюбери.
— Вы не можете сделать это! — ахнула Аннабел.
Казалось, ее восклицание его позабавило.
— Неужели?
— Вы даже не спросили меня, — запротестовала она. И чуть не прикусила язык от огорчения. Вот тебе и все ее старания не дать ему возможности обязать ее, поставить в безвыходное положение.
Ньюбери хохотнул:
— Так в этом вся проблема? Ваша маленькая гордость уязвлена? Только и всего? Очень хорошо: после ужина я поднесу вам цветы. — Он похотливо улыбнулся, и его нижняя губа затряслась от напряжения. — И может быть, вы дадите мне что-нибудь взамен.
Он положил руку на предплечье Аннабел и затем дал ей соскользнуть на ее ягодицы.
— Лорд Ньюбери!
Он ущипнул ее.
Аннабел отскочила, но граф, посмеиваясь себе под нос, уже направлялся в столовую. Глядя ему вслед, она вдруг испытала очень странное чувство. Свободу!
Потому что наконец после всяческих проволочек и оттягивания решения, надежд на то, что ей не придется говорить «да» или «нет» человеку, чье предложение о браке решит все проблемы ее семьи, она поняла, что просто не сможет этого сделать.
Возможно, еще на прошлой неделе… возможно, до встречи с Себастьяном…
Нет, подумала она, как бы обаятелен и великолепен ни был Себастьян, как бы сильно ни обожала она его и ни надеялась, что он отвечает ей взаимностью, он не был единственной причиной, почему она не могла выйти замуж за лорда Ньюбери. Но он дал ей неожиданную альтернативу.
— Что, черт побери, тут произошло? — требовательно осведомился Себастьян, возникая рядом.
— Ничего, — ответила Аннабел и натянуто улыбнулась.
— Аннабел!..
— Нет, правда. Ничего. — Наконец-то она могла ответить так просто.
— Что ты имеешь в виду?
Она покачала головой. Толпа гостей направлялась на ужин.
— Я, расскажу тебе попозже.
Ее слишком развеселили собственные мысли, чтобы делиться ими даже с Себом. Кто мог бы подумать, что щипок за задницу может так окончательно все прояснить? Даже не собственно щипок, а выражение глаз, его сопровождавшее.
Этот взгляд собственника. Словно она уже его вещь.
В этот миг она поняла, что существует, по крайней мере, десять причин, по которым она никогда-никогда не сможет отдать себя этому человеку в жены.
Десять!.. А может, и все сто!

 

Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22