Книга: Проклятье рода
Назад: Часть 2 ТАЙНЫ ПРОШЛОГО
Дальше: Эпилог

Часть 3
РИТУАЛ ЭКЗОРЦИЗМА

Всю недолгую дорогу до моего дома мы молчали. На главной улице Аерни было безлюдно, хотя изредка до моего слуха долетали разговоры, ведущиеся за высокими живыми изгородями на крылечках домов. Там за чашечкой вечернего чая неспешно обсуждали погоду, домашние заботы, а иногда и соседей. И я искренне завидовала этим людям. Как многое я бы отдала за такое тихое семейное счастье!
На небе еще догорали багрово-черные отблески заката, но под деревьями и кустами, растущими по обочинам, клубились мрачные непроглядные тени приближающейся ночи. Пару раз я споткнулась, не разглядев в стремительно сгущающихся сумерках неровности дороги, поэтому вскоре Лукас любезно предложил мне руку. Я покорно приняла ее, невольно вспомнив, как всего менее суток назад его брат точно так же вел меня домой, оберегая от возможного падения. Смешно, сейчас я знала, какое жуткое создание скрывалось за маской вежливого и обходительного соседа, но почему-то та недолгая прогулка была мне куда приятнее этой. И дело даже не в том, что тогда я еще не знала про похищение сестры и никто не принуждал меня участвовать в ритуале призыва демона. Нет, просто Оливер мне действительно нравился намного больше. В нем не было той самовлюбленности и наглой дерзости, которыми, не стесняясь, кичился его брат.
«Все верно, — заметил глас рассудка. — Ведь Оливер старался тебя очаровать, потому тщательно скрывал все свои дурные наклонности. Ты понятия не имеешь, каков его истинный характер. А Лукасу плевать на твои чувства. Ему незачем казаться лучше в твоих глазах. Говорят, у всех магов отвратительный нрав».
Свободной рукой я потерла лоб. Видимо, сказывались усталость и переживания прошедших дней: у меня начинала болеть голова. В висках поселилась пока еще незаметная ломота, которая в любой момент грозила обернуться тяжелым приступом мигрени. Как же некстати!
— С вами все в порядке? — От Лукаса не укрылось мое движение, и он кинул на меня быстрый взгляд.
— Да, вполне, — уклончиво проговорила я, не желая нарваться на какую-нибудь очередную грубость. Известие о моей головной боли может вызвать у Лукаса новую вспышку ярости. Насколько я поняла, он терпеть не мог, когда что-нибудь шло не по его плану.
Еще какое-то время мы шли молча. Наконец, когда мы вплотную приблизились к повороту дороги, за которым скрывался мой дом, Лукас неожиданно остановился, повернулся ко мне и крепко взял за плечи.
— Послушайте, Хлоя, — проговорил он, — я наверняка показался вам невоспитанным хамом и грубияном. Но поймите: у меня просто нет сейчас ни времени, ни желания играть в благородство и соблюдать хорошие манеры, как это принято в обществе. Если честно, я взбешен. Два года! У меня украли целых два года жизни! Да даже больше, если учитывать время, которое я был вынужден провести в изгнании. Получается, в общей совокупности я потерял десять лет. И все из-за кого? Из-за родного брата, которого я так любил! А еще, вполне вероятно, он убил мою жену. Поэтому простите, но я буду вести себя так, как хочу.
— Я все понимаю, — отозвалась я, мягко освободилась из его хватки и осторожно заметила: — Вам нелегко пришлось.
— О да. — Лицо Лукаса исказила злая гримаса, а руки сами собой сжались в кулаки. — И сегодня кое-кто поплатится за все это!
Мне стало не по себе. Человек, стоящий напротив, пылал ненавистью и яростью. Да, я не имела права его осуждать, но мне всегда представлялось, что маги должны быть примером для остальных. Если, как утверждал Лукас, они во всем лучше обычных людей, то обязаны держать эмоции под контролем, разве не так?
Понятное дело, вслух я ничего не сказала. Далеко не лучшая идея спорить с магом, от которого вскоре будет зависеть твоя жизнь.
— Я постараюсь сделать все, что от меня зависит, — сказала я, заметив, что Лукас ждет от меня каких-то слов.
— Уверен, что вместе мы остановим Оливера. — Лукас снисходительно потрепал меня по плечу. — Только учтите, Хлоя, демоны — чрезвычайно красноречивы. Если Оливер одержим, то он постарается склонить вас на свою сторону. Придумает самую невообразимую историю и сделает все, чтобы вы прониклись к нему сочувствием. Не верьте ни единому его слову, если желаете, чтобы вы и ваша сестра остались в живых!
— Хорошо, — лаконично сказала я.
Лукас одобрительно усмехнулся, и мы продолжили свой путь. Впрочем, до моего жилища оставалось всего ничего. Уже через пару минут мы остановились около ограды, за которой высилась темная громада дома. Сейчас здание выглядело совершенно пустым и заброшенным. В окнах не горело ни единого огонька, входная дверь была приоткрыта и зловеще поскрипывала на легком ветерке.
— Идите! — повелительно подтолкнул меня в спину Лукас, заметив, что я замешкалась. — И помните: если вы желаете спасти сестру — то обязаны войти в круг и должны выполнять все распоряжения моего брата, вплоть до вызова демона. Не беспокойтесь, благодаря метке на вашей ладони я не пропущу тот момент, когда мне надлежит вмешаться. Ясно?
— Да, — хмуро отозвалась я, насторожившись от веселых ноток в голосе моего сопровождающего. Словно он испытывал настоящий восторг от мысли о предстоящем поединке. Неужто так жаждет поквитаться с братом? Впрочем, кто знает, как бы я реагировала на столь долгое заключение, не говоря уж об остальных аспектах столь непростых родственных отношений.
— Идите! — повторил Лукас и вновь ощутимо ткнул меня в спину.
Я зло глянула на него через растрепавшуюся челку, но удержалась от каких-либо комментариев. И отправилась навстречу своей судьбе.
Калитка оказалась незапертой. Она легко поддалась нажиму моих рук. Миг — и я уже оказалась во дворе, полном чрезмерно разросшихся кустарников. Сейчас я была настолько напряжена, что мне под каждым из них чудился демон с глазами, горящими ненавистью и жаждой кровью. Если выберусь из этой передряги живой — то первым делом приведу тут все в порядок.
Думы о хозяйственных заботах немного отвлекли меня, пока я преодолевала недолгий путь к крыльцу. Легко взбежав по скрипучим рассохшимся ступенькам, я обернулась. Около забора уже никого не было. Видимо, Лукас поспешил спрятаться, опасаясь, что Оливер узнает о его присутствии раньше положенного времени.
Я в последний раз окинула взглядом двор, почти скрывшийся под плотным покрывалом ночи, и подошла к полуоткрытой двери. А затем почему-то постучалась, словно возвращалась не к себе домой, а по-соседски заглянула в гости, несмотря на поздний час.
Несколько секунд ничего не происходило. Я успела мысленно обругать себя за столь глупое поведение, но внезапно дверь распахнулась еще шире, и на пороге предстал Оливер.
— Хлоя? — удивленно переспросил он, торопливо пряча за спину руку, на кончиках пальцев которой плясали угрожающего вида сиреневые огоньки.
— А ты ждал кого-то другого? — с нервной улыбкой осведомилась я, на всякий случай напомнив себе, что надо избегать называть его по имени. А то вдруг перепутаю и по ошибке ляпну что-нибудь не то.
— Вообще-то, да. — Оливер пожал плечами. Поверх моей головы настороженно оглядел пустой двор и посторонился, пропуская меня.
Я переступила порог, и тотчас же Оливер издал просто-таки неприлично громкий вздох облегчения. Встряхнул рукой — и искры какого-то заклинания сорвались с его пальцев, впитавшись в пол.
— Прости, Хлоя, — проговорил он, отвечая на мой изумленный взгляд. — Я хотел убедиться, что это действительно ты. Демон бы не пересек порога, не услышав прежде приглашения.
— А что, разве они умеют изменять облик? — на всякий случай спросила я. — Как я поняла, они просто вселяются в того или иного человека и заставляют служить себе.
— Верно. — Оливер кивнул, подтверждая мои слова. — Поэтому одержимым тоже не так легко войти в дом. По крайней мере, самостоятельно. Но их можно провести через порог, например, взяв за руку. И при этом необязательно, чтобы этим человеком являлся непосредственный владелец жилища. Но в следующий раз одержимому все равно потребуется помощь со стороны. Только приглашение, полученное лично от хозяина, снимает все ограничения.
— Ясно, — протянула я, мучительно соображая, а как Оливер впервые оказался у меня дома. Приглашала ли я его?
«Конечно же, нет, — любезно напомнил мне внутренний голос. — Вспомни то представление с призраками, которое он тебе устроил в первую же ночь твоего пребывания здесь. Оливер сам вошел в дом. Но не факт, что он не получил приглашения раньше. Например, от того же Дугласа».
Я нахмурилась. Крайне маловероятно, чтобы поверенный моей прабабушки, вынужденный присматривать за ее имуществом до оглашения завещания, устраивал на вверенной его заботам территории какие-либо встречи. Кроме того, при последнем нашем разговоре Дуглас явственно показал, что недолюбливает моего соседа. Хм-м… И что из этого следует?
— Я рад, что ты вернулась, — проговорил Оливер и прищелкнул пальцами. Над его головой ожил магический шар, отрегулированный на самую минимальную мощность. От живого огня в глубине зрачков мужчины заплясали красные искорки.
— Почему тут так темно? — спросила я, покосившись в сторону двери. Пропустив меня в дом, Оливер не стал закрывать ее, как и прежде, оставив покачиваться на ветру.
— Демоны не любят свет, — пояснил Оливер. — Они создания тьмы и привыкли нападать ночью.
— Так ты все-таки приготовился к ритуалу? — Я недоуменно нахмурилась, невольно придвигаясь ближе к собеседнику. Почудилось, будто тени в прихожей ожили после того, как он упомянул о слугах Альтиса.
— У меня нет другого выхода. — Оливер негромко хмыкнул. — Хлоя, я чувствую, что нападение произойдет сегодня. Это единственный шанс для меня спасти брата. И я обязательно воспользуюсь им.
— Но как? — Я растерянно всплеснула руками. — Ты ведь делал упор на моем участии в ритуале. Как ты собирался провести его без меня? Или был так уверен, что я вернусь?
— На самом деле, я даже обрадовался, когда понял, что ты сбежала. — В неверном трепещущем свете было видно, как Оливер улыбнулся, позабавленный моими словами. — Да, поначалу я очень удивился, когда зашел позвать тебя на обед и обнаружил запертую изнутри комнату пустой, а окно — настежь распахнутым. Я бы понял, что произошло, и не будь магом. Ты испугалась, верно? Не беспокойся, я ни в коем случае не обвиняю тебя. Это вполне понятная реакция человека, впервые столкнувшегося со столь грозными силами. Убежать, скрыться, сделать вид, будто ничего не происходит. Честно говоря, мне вообще не следовало втягивать тебя во все эти ритуалы и прочее. Как ни крути, какие слова ободрения ни выдумывай — это все равно слишком опасно.
— И ты так легко говоришь обо всем этом? — Я недоверчиво хмыкнула. — Я ведь поставила под угрозу твой план.
— Смею напомнить, что именно ты настояла на том, чтобы исполнить роль приманки. — Оливер фыркнул от негромкого смеха. — Я с самого начала был не в восторге от всего этого. Хлоя, я ведь уже сказал тебе и повторю еще раз: я просто не переживу, если по моей вине с тобой что-нибудь случится. Но и сам я не был готов запретить тебе участие в ритуале, поскольку это почти гарантировало мне успех. Вот такие разные эмоции.
— Однако я вернулась, — напомнила я, немного смущенная словами Оливера. Как-то не напоминал он сейчас одержимого, готового на все, лишь бы заставить меня войти в жертвенный круг.
— Я заметил. — Оливер опять рассмеялся, видимо, позабавленный моей растерянностью. — Хлоя, милая, к проведению ритуала все готово. Если желаешь занять место в кругу — я отговаривать не стану. Но я был бы рад, если бы ты осталась в стороне.
— Значит, вместо меня в кругу находится Герда? — Я с интересом посмотрела в сторону темной гостиной, отгороженной от прихожей аркой.
— Пойдем, сама увидишь. — Оливер протянул мне руку, приглашая следовать за ним.
Я осторожно прикоснулась к его ладони. Вздрогнула, когда он чуть сильнее положенного сжал мои пальцы. И покорно отправилась вслед за ним.
В гостиной, действительно, все уже было готово к ритуалу. Магический шар взмыл под потолок, силясь осветить всю комнату, но безуспешно. Отблески оранжевого пламени лишь изредка выхватывали из мрака некоторые детали, но я была не в состоянии увидеть картину целиком.
Первым делом мой взгляд упал на Герду, которая никак не отреагировала на мое появление. Женщина была в подозрительно знакомом платье, но больше всего меня взволновал ее мертвый отсутствующий взгляд, направленный в стену, и веревки, которыми ее запястья были привязаны к подлокотникам кресла.
— Что это значит? — потрясенно спросила я, силясь найти на застывшем лице Герды хотя бы тень эмоций.
— Не беспокойся, она жива и здорова, — поспешил меня заверить Оливер. — Я дал ей специальный отвар, призванный успокоить ее.
— По-моему, ты перестарался, — фыркнула я.
— Нет, просто предпринял необходимые меры предосторожности. — Оливер снисходительно усмехнулся. — Видишь ли, Хлоя, люди обычно очень нервно реагируют на проявления сверхъестественного, а слуги Альтиса любят пугать. Если Герда выйдет за пределы круга во время ритуала — то неминуемо погибнет, или, того хуже, впустит в свой разум демона. Поэтому я и привязал ее. А то, как она сейчас выглядит… Это своего рода гарантия, что Герда не поддастся на уговоры демона. Как я уже не раз предупреждал, эти твари чрезвычайно красноречивы и способны наобещать многое, лишь бы человек согласился стать их рабом. Герда слишком многое потеряла в своей жизни. Можно сказать, она целиком состоит из слабых мест — выбирай любое. Одно чувство вины за погибшую дочь чего стоит. Если демон пообещает ей вернуть ребенка, то…
— То она почти наверняка согласится, позабыв про все доводы разума, — тихо завершила я за него.
— Вот именно. — Оливер кивнул. — Кстати, надеюсь, ты не обиделась из-за того, что я позаимствовал твое платье для Герды?
— Нет. — Я мотнула головой, напряженно размышляя совсем о другом.
Если говорить откровенно, увиденное поразило меня до глубины души. Уж лучше бы Оливер с порога начал кричать на меня, силком бы потащил в круг, желая как можно скорее призвать демона. Но я не ожидала, что он будет настолько обходителен и мил.
— Можно я задам тебе несколько вопросов? — нерешительно поинтересовалась я.
— Да, только быстро. — Оливер посмотрел в сторону прихожей, где клубилась непроглядная тьма, словно убеждаясь, что еще никто не следит за нами из мрака.
— Когда ты начнешь ритуал, то кто явится на твой призыв? — спросила я, пользуясь любезным разрешением. — Насколько я поняла, демон сейчас находится в теле твоего брата. Получается, придет именно он? Или же некая нематериальная сущность, алчущая занять новое человеческое сознание взамен на обещание всяческих благ?
— Верно второе, — сказал Оливер. Помолчал немного и неохотно добавил: — По крайней мере, я на это рассчитываю. Я предполагаю, что новый ритуал по призыву именно этого демона заставит его покинуть тело моего брата, и тот перестанет быть одержимым. Но это еще не конец. Останется самое главное — заставить демона вообще покинуть этот мир и вернуться к своему повелителю. По сути, тело моего брата — это дом с распахнутыми настежь дверьми. Однажды Оливер дал демону разрешение туда войти. И после призыва ничто не помешает слуге Альтиса вернуться в свое убежище. Необходимо найти способ, чтобы заблокировать ему этот путь.
— А ты уверен, что демон откликнется на твой призыв? — с сомнением полюбопытствовала я. — Если у него уже есть душа, которая принадлежит ему полностью, то какой смысл покидать ее? Жадность до добра не доводит, знаешь ли.
— Эта поговорка применима только к людям, да и то не ко всем. — Оливер слабо улыбнулся. — Власти много не бывает, Хлоя. Мой брат в какой-то степени — отработанный материал. Не так уж многого демон добился, поселившись в его теле.
— Ясно, — пробормотала я, чувствуя, что запуталась еще сильнее. Кивком указала на меловой круг, в центре которого сидела Герда. По его окружности шли непонятные символы, и я впервые порадовалась, что в комнате так темно. От одного взгляда, брошенного мельком на странные изломанные символы, у меня закружилась голова. Я поспешно отвела глаза и продолжила расспросы: — Как я понимаю, ты нашел описание нужного ритуала?
— Да. — Оливер неприятно хрустнул длинными изящными пальцами. — Беда только в одном. Я знаю, как призвать демона, знаю, как прогнать его, если переговоры зайдут в тупик. Но как убедить оставить моего несчастного брата в покое?
— По-моему, это вообще не самая хорошая идея — торг с демоном за чью-то душу, — с сомнением сказала я. — Все равно останешься в проигрыше.
— Возможно. — Оливер помрачнел от моих слов. — Но я не могу поступить иначе. Если бы ты только знала, Хлоя, как долго я шел к этому моменту! Сколько лет я искал хотя бы тень надежды для спасения брата!
Я понимала его как никто другой. Мое сердце разрывалось на части от боли и тревоги за Анну, а ведь мы с ней никогда не были особо близки. Кто знает, на какие безумства я была бы готова ради сестры, если бы моя мать и отчим не препятствовали нашему общению.
— Если я удовлетворил твое любопытство, то позволь заняться ритуалом. — Оливер повернулся к кругу, в котором блаженствовала опьяненная каким-то отваром Герда. — Время уходит. А тебе бы я посоветовал удалиться в свою спальню и переждать там некоторое время. Не бойся, пока тебя не было, я установил особую защиту на твою комнату. Так, на всякий случай. Теперь сам Альтис не возьмет ее приступом.
— Нет, — словно со стороны вдруг услышала я свой дрожащий и срывающийся голос.
Оливер, который как раз повыше подворачивал рукава длинной просторной рубахи, обернулся ко мне.
— Нет, — решительнее повторила я. — Я займу место Герды.
В пронзительно-синих глазах Оливера после моих слов слишком отчетливо полыхнула обжигающая радость, заставившая меня вновь вспомнить разговор с его братом около калитки. Неужели передо мной лжец? Искусный лицедей, говорящий то, что я желаю услышать, и ловко подталкивающий меня к нужному выбору?
«Кто ты?» — едва не спросила я, но торопливо прикусила язык. Этот вопрос ничего не даст. Оливер лишь нарочито удивится, сделав вид, будто не понимает, о чем речь.
— Ты уверена? — с такой искренней заботой между тем поинтересовался он, что я сама усомнилась — не привиделась ли мне эта вспышка восторга.
— Так будет лучше, — сухо проговорила я и повторила его слова: — Если есть хоть малейшая вероятность, что демон почует ловушку, то лучше исключить ее.
Я знала, что Оливер рад моему предложению. Однако он, видимо, понимая, что надлежит отыграть роль до конца, придал своей физиономии выражение заботы, и мне нестерпимо захотелось вцепиться в его лицо ногтями, содрать эту фальшивую маску и увидеть наконец-таки его настоящие эмоции.
— Что же, тогда нам надлежит поторопиться.
Оливер решительно переступил меловую черту и подошел к Герде. Я думала, что ему придется потрудиться, распутывая мудреные на вид узлы. Однако маг, не мудрствуя лукаво, просто прищелкнул пальцами — и веревка изрезанными кусками упала на пол.
— Подожди, я скоро, — не оборачиваясь, кинул он мне через плечо. Подхватил Герду на руки с такой легкостью, будто она весила не более пушинки, и удалился с ней.
Оставшись одна, я отошла к окну, надежно занавешенному тяжелой бархатной гардиной. Чуть отвела ее в сторону и задумчиво уставилась на уже взошедшую луну, величаво плывущую по небесам в окружении легких облачков. Сегодня ее диск был таким же безупречно круглым, как и вчера. Ну да, конечно. Ночь и полнолуние — лучшее время для темной магии, требующей кровавой жертвы.
Я опустила взгляд с небес на заросший сад. Нахмурилась, уловив какое-то быстрое движение под одним из деревьев. Словно кто-то на мгновение выглянул из-за ствола, а затем вновь спрятался, не желая быть замеченным. Но я тут же успокоила себя мыслью, что это, должно быть, Лукас ожидает момента, когда ему придется вмешаться в происходящее.
— Ну вот и все.
Я торопливо отпрянула от окна, когда Оливер быстрым шагом вошел в гостиную. Маг улыбался, правда, при виде меня догадался спрятать довольную ухмылку, натянув на лицо прежнюю сострадательно-мученическую маску. Вот ведь лис!
— Прошу. — Оливер широким взмахом пригласил меня к креслу, изо всех сил стараясь не выдать своих истинных чувств. Поди, на самом деле готов плясать от радости, что я сама согласилась на ритуал.
— Надеюсь, ты не будешь меня привязывать? — с нервозной усмешкой осведомилась я, не торопясь занять указанное место.
— Если честно — то хотел бы. — Оливер виновато взглянул на меня исподлобья. — Хлоя, демон…
— Да-да, я помню, — нетерпеливо оборвала его я. — Он наверняка примется убеждать меня, посулит все блага мира и прочее, прочее, прочее. Но я готова дать клятву, что не поведусь на его посылы. Честное слово!
— Ты даже не представляешь, на какой именно струнке твоей души он может сыграть, — осторожно произнес Оливер, явно не испытывая восторга от моего решения. — Он будет знать все твои желания, все твои потаенные страхи и мечтания. Быть может, лучше не рисковать?
— То есть ты собираешься меня опоить какой-то гадостью и привязать, как и Герду? — полюбопытствовала я, уже не пытаясь скрыть горькой насмешки в тоне.
— Вообще-то, верен только второй пункт, — попытался успокоить меня Оливер. — Никакого отвара я тебе не дам. Он просто не успеет подействовать до начала ритуала, так что в нем все равно не будет толку. Но хотя бы одну меру предосторожности я обязан предпринять.
— Нет! — отрезала я. — Достаточно моего слова. Не беспокойся, я не поддамся ни на какие соблазны.
На щеках мага заходили желваки. Он явно не ожидал встретить от меня такого решительного отпора. Я, затаив дыхание, ожидала продолжения. Проглотит мою выходку и дальше будет играть роль заботливого возлюбленного или же вспылит, явив злобный оскал одержимого? Если честно, только ради этого я и затеяла этот спор, желая наконец-то вывести собеседника на чистую воду. Да, очень опасная затея, но томиться и дальше в сомнениях я была просто не в состоянии.
— Хорошо, — наконец промолвил Оливер. — Но учти, Хлоя, — я не в восторге от твоей идеи. Она может принести нам массу проблем.
— Все будет хорошо. — Я позволила себе краткую победоносную усмешку. — Я уверена в себе и своих силах.
— Ну-ну, — пробурчал Оливер, вряд ли разделяя мой оптимистический настрой. Ткнул указательным пальцем в сторону кресла и выдавил из себя измученную улыбку: — В таком случае, займите свой трон, моя прекрасная дама.
Я сомнительную остроту не оценила. Потерла ладонь, которая еще помнила прикосновение заклинания его брата, и подошла к креслу. Что зря дракона за хвост тянуть. Все равно пора переходить непосредственно к сути того неприятного дела, ради которого я сюда пожаловала.
Опустившись на тканевую обивку, которая, казалось, еще хранила на себе отпечаток и тепло тела Герды, я постаралась расслабиться, для чего мерно задышала через нос, считая каждый вздох. Пальцы рефлекторно с такой силой впились в подлокотники, что костяшки побелели. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить их разжаться. Ну-ну, Хлоя, спокойнее. Еще ничего страшного не происходит.
— Помни, что обещала мне, — сказал Оливер, наблюдая за мной с неприкрытым скепсисом. — Никаких сделок с демоном! Все переговоры буду вести я. Твоя задача — сидеть тихо и ни в коем случае не пересекать пределы круга, что бы ни случилось. Понятно?
— Да, — почти не разжимая губ, выдавила я, стараясь не застучать зубами от нервного напряжения, смешанного в равных частях со страхом.
— Тогда начнем.
Оливер отступил на несколько шагов, простер руки ладонями вниз и принялся нараспев читать заклинание.
Я старалась не вслушиваться в его слова. Опять вернулась странная ломота в висках, которую я почувствовала прежде при взгляде на нарисованные символы. Перед глазами все расплывалось от нахлынувшего головокружения. Стены гостиной изгибались под немыслимыми углами, пол пошел волнами.
Я до соленого привкуса прикусила нижнюю губу. Боль немного отрезвила меня, вернула комнате привычные очертания. Я сосредоточилась на неприятном ощущении, не позволяя себе вновь очутиться на грани бессознательного.
Я так увлеклась этим, что не сразу обнаружила, как в гостиной наступила тишина. Даже старинные часы перестали тикать. Впрочем, наверняка в этом не было ничего странного. Наверное, закончился завод — вчера мне было не до этого, а Оливер вряд ли озаботился такой мелочью. Но все равно, подобное совпадение показалось мне мрачным предзнаменованием.
Мертвая вязкая тишина давила на уши. Хотелось разорвать ее отчаянным криком, вскочить с места, расхохотаться в полный голос, сделать любую глупость — лишь бы прекратить ее.
Я подняла голову и посмотрела на Оливера. Он стоял, почти касаясь носками сапог меловой черты, и глядел поверх моей головы отсутствующим взглядом. А за его спиной взметнулись призрачные крылья, которые однажды я уже видела. Правда, сейчас они были такими реальными, что я могла пересчитать каждое перышко.
«Кто ты?» — чуть было вновь не спросила я, но опять в последний момент одумалась.
Оливер медленно перевел взгляд на меня, и я вздрогнула. Его обычно синие глаза сейчас были абсолютно алыми. Ни намека на радужку или белок. Просто омуты пульсирующей и такой притягательной кроваво-красной тьмы.
Вот сейчас у меня не было никаких сомнений, чтобы передо мной сам демон во плоти. И я напряглась, готовая к тому, что он начнет искушать меня.
Но пауза все длилась и длилась, а ничего не происходило. Оливер все так же смотрел на меня, правда, я сомневалась, что он видит меня. Неожиданно его губы шевельнулись, и я скорее прочитала по ним, чем услышала:
— Явись!
Словно в ответ на этот почти беззвучный призыв раздался громкий стук во входную дверь.
Я вздрогнула. Память услужливо подсунула мне тот момент, когда мы с Оливером разговаривали в прихожей. Он не запер дверь. Напротив, оставил ее полуоткрытой как недвусмысленное приглашение войти. Но кому тогда понадобилось стучаться? Вряд ли демону — сам ритуал означал должное приглашение. Тогда, получается, одержимому? Он бы не сумел пересечь порога самостоятельно. Но вроде как Оливер был одержимым и он уже стоял передо мной.
Я едва не застонала в полный голос, почувствовав пробуждение затихшей было головной боли, грозящей перерасти в приступ невыносимой мигрени. Как же я устала от загадок за эти несколько дней!
Для Оливера, видимо, этот стук тоже стал неожиданностью. Он растерянно моргнул, и алая тьма в его глазах послушно съежилась, затаившись в неестественно расширенных зрачках. Даже крылья за его спиной задрожали, рискуя в любой миг растаять, как тает ночной туман под ярким утренним солнцем.
— Как?.. — прошептал он, с таким изумлением уставившись на меня, что мне невольно стало не по себе. — Почему?..
Он не успел завершить ни единого вопроса, как стук повторился, еще громче и настойчивее.
— Позволь ему войти, — после краткого замешательства приказал все-таки Оливер. — Но я не понимаю, право слово… Каким образом?..
И снова оборвал фразу на полуслове. Впрочем, я начинала понимать, что именно так взволновало Оливера. И мне очень не нравилось, какие выводы следовали из всего происходящего.
— Войдите! — послушно крикнула я и уставилась на арку, отделяющую гостиную от прихожей, и уже догадываясь, кого именно увижу.
Спустя пару мгновений на пороге предстал Лукас. Тот самый Лукас, которого я из последних сил выволокла из дома соседа. Или все-таки уместнее назвать его Оливером?
— Здравствуй, брат. — Вошедший расплылся в широкой улыбке, глядя на замершего мага. — Не ждал меня?
* * *
Стоило признать: еще никогда в жизни я не чувствовала себя настолько глупо. А еще я понимала, что меня самым наглым образом обманули. Теперь было очевидно, что я вытащила из дома соседа все-таки Оливера, его старшего брата, некогда имевшего глупость заключить сделку с демоном. Видимо, в какой-то момент своей насыщенной приключениями жизни Лукасу удалось поймать одержимого брата и запереть его, справедливо опасаясь, что иначе он убьет еще кого-нибудь. Очнувшись в доме Гилберта, Оливер быстро сориентировался в остановке и решил выдать себя за своего брата, якобы спасенного мною из жуткого плена садиста и убийцы. А ведь я уже тогда догадывалась, что что-то не так. Во-первых, рассказ Герды, из которого следовало, что одержимый Оливер спас ее из горящего дома. Во-вторых, та странная скорость, с которой настоящий Оливер оправился после спасения из заточения. Да, он пытался объяснить это особенностями физиологии магов, но все же.
И вот сейчас одержимый демоном мужчина стоял передо мной и нагло ухмылялся, прекрасно понимая, что я и только я виновата в его освобождении.
— Как ты выбрался на свободу? — на удивление спокойно спросил Лукас. Теперь я вновь могла с чистой совестью называть соседа его подлинным именем.
— Что, братец, сорвался твой гениальный план? — с противной усмешкой вопросом на вопрос ответил Оливер. — Ты рассчитывал, что мое тело так и останется гнить в том проклятом шкафу, а перед тобой, не в силах противиться призыву, предстанет тот, кто занял мой разум. Нет, не скрою, это было гениальной идеей! Пожалуй, единственной в своем роде. Говорю без всякого сарказма или иронии. На моей памяти, а я уверяю тебя, она насчитает не один век, еще никто не додумался до столь элегантного и простого способа вырвать демона из тела, которое он уже по праву считал своим. Но произошла накладочка, не так ли?
Лукас аж скрипнул зубами от этого покровительственного тона, но промолчал. Впрочем, судя по тому взгляду, которым он одарил меня, ему уже было понятно, кто истинный виновник провала его плана.
— Мыслишь в верном направлении, братец. — Одержимый премерзко захихикал. — Обожаю милых и прелестных в своей наивности представительниц прекрасной половины человечества! Особенно люблю их за любопытство, которое, как известно, сгубило очень и очень многих особ женского пола.
— Прости, — прошептала я, обращаясь к Лукасу и сгорая от стыда. — Я сбежала не из-за страха перед ритуалом, а усомнившись в твоей искренности. Все эти нестыковки в твоем рассказе… В общем, я обязана была обыскать твой дом. Я думала, что Анна у тебя.
— И как только умудрилась? — тихо, словно разговаривая сам с собой, поинтересовался Лукас. — Ведь ни одной нити заклинаний, установленных против незваных гостей, не потревожила.
Я молчала, не зная, то ли возгордиться после его негромкого замечания, то ли устыдиться еще сильнее.
— Но это и к лучшему. — Лукас покачал головой. — Хлоя, ты хоть понимаешь, что могла серьезно пострадать? Кто же лезет в дом мага без приглашения?
— Ох, оставь все эти слюнявые сюсюканья! — Оливер презрительно скривился, словно сетования брата были неприятны ему. — Так или иначе, но я переиграл тебя, братец. Твоя симпатичная подружка была так глупа, что съела мою ложь и не поморщилась. Да что там, она даже вопросов почти не задавала, и без того уверенная, что ты — воплощение вселенского зла.
— Я нашла в твоей спальне книгу с записями прабабушки, — быстро проговорила я, словно это могло оправдать мое недоверие к Лукасу. — Я решила, что ты специально спрятал ее, поскольку там были какие-то сведения, способные разрушить весь твой столь убедительный обман. И это оказалось действительно так. Моего отца убил не демон. Твои родители и ты с братом никогда не гостили в этом доме. Нет никакого проклятья рода Этвуд. А все, что ты мне рассказал, — лишь страшилка, зачем-то переиначенная с истории Герды.
— Сообразительная девочка, правда? — Оливер вновь показал в столь раздражающей меня ухмылке все свои зубы. — Братец, кажется, ты недооценил ее способность к логике и умению делать выводы на основе узнанного.
Лукас сделал вид, будто не услышал замечания брата. По какой-то причине он предпочитал вообще игнорировать его присутствие, все свои реплики обращая исключительно ко мне.
— Да, я виноват перед тобой, — честно признал он, глядя мне в глаза. — Но мне необходимо было добраться до записей Элизы Этвуд. А твоя кровь была единственным путем для снятия чар. Не мог же я прийти и с порога заявить тебе, что мой брат — одержимый демоном мерзавец, убивший мою жену и кучу другого народа. И сейчас это чудовище заперто в моем шкафу, а я, в свою очередь, считаю, что именно в книгах твоей прабабушки описан способ спасения его души. Ты бы посчитала меня безумцем и прогнала прочь. Или же испугалась столь опасного соседства и обратилась за помощью к бургомистру. Понятное дело, ничто из этого меня не устраивало по вполне понятным причинам.
— И потому ты предпочел сочинить страшную сказку про демона, преследующего весь мой род? — язвительно осведомилась я.
Да, я прекрасно понимала, что сейчас не время и не место для подобного выяснения отношений. Но с другой стороны, Оливер пока не возражал против нашей ссоры. Ему будто приносило удовольствие то, как мы предъявляли друг другу претензию за претензией. Чем дольше мы будем переругиваться, тем больше вероятности, что ситуация как-нибудь изменится к лучшему. Сдается мне, Лукас специально тянет время, чтобы придумать выход из этой ситуации. Что же, в таком случае я по мере сил и возможностей помогу ему в этом.
— Ну, вообще-то, твой отец действительно пытался вызвать демона, — с иронией напомнил мне Лукас. — И действительно собирался принести тебя в жертву. И твою бабушку действительно настиг какой-то сумасшедший под стенами монастыря. И твоя прабабушка действительно занялась изучением ритуалов темной магии, заинтересовавшись книгами своего непутевого внука. Так что в основных деталях я душой не покривил.
— Кстати, — ядовито начала я, решив воспользоваться удобным случаем и наконец-то выяснить все те вопросы, которые еще оставались неясными для меня, — объясни мне одну вещь. Если тебе так нужна была моя помощь, то почему ты упорно пытался выгнать меня? В первую же ночь напугал чуть ли не до заикания. Или ты таким образом получал своеобразное удовлетворение, демонстрируя свою мощь и способности великого мага?
— Вообще-то, сначала я действительно планировал напугать тебя и заставить уехать, — смущенно признался Лукас. — Я ведь не знал, что Элиза установила чары на свои записи, разрешающие открыть книгу только представителю рода Этвуд. Да и как я мог предположить подобное, если твоя прабабушка не являлась магом? Твое появление в Аерни неприятно поразило меня. Я ведь не торопился особо с этим делом. Нарезал круги возле дома, изучал обстановку, готовился к взлому с проникновением, так сказать. И тут вдруг явилась ты. Я растерялся, запаниковал. Потому все вышло, как вышло.
Я открыла было рот, чтобы обрушить на голову несчастного мага поток новых претензий. Но не успела. Оливеру наконец-то наскучила наша перебранка, и он внезапно рявкнул:
— Тихо!
Я подпрыгнула на месте от неожиданности. А вот Лукас даже бровью не повел, словно ожидая чего-то подобного. Лишь спрятал в уголках губ быструю усмешку. Странно. Он выглядит совершенно успокоившимся. Неужели на самом деле успел за время нашей ссоры придумать, как справиться с демоном в душе брата?
— Достаточно! — прошипел Оливер, и его орехового цвета глаза потемнели от гнева. — Я больше не желаю слушать всю эту ерунду. Приступим к тому, ради чего я сюда и пришел.
— И к чему же? — снисходительно полюбопытствовал Лукас. — Убьешь меня? Позволь напомнить тебе, что ты сейчас в смертном теле, а следовательно, твоя оболочка уязвима. Покинешь разум моего несчастного брата — и будешь вынужден ответить на призыв. То бишь — окажешься абсолютно бессильным, пока не убедишь Хлою или меня на заключение новой сделки. Но ты ведь прекрасно осознаешь, что ни я, ни она не пойдем на это. Так что, выходит, ты в тупике.
— Да неужели? — Оливер хищно продемонстрировал клыки, на одно жуткое мгновение став похожим на дикое животное, готовое вцепиться в горло. Медленно перевел взгляд на меня: — Милочка, ты действительно твердо уверена в том, что ни за что не согласишься немного помочь мне?
— Уверена, — моментально осипшим голосом сказала я. — Моя душа мне слишком дорога.
— Я не веду речь о твоей душе. — Оливер пожал плечами. — Честное слово, она останется при тебе. Я просто хочу, чтобы ты помогла мне решить мой давний спор с братцем.
— Лукас тебе не брат! — резко ответила я. — Ты — не Оливер Одли. Ты — всего лишь мерзкая тварь, обманом занявшая разум Оливера.
— Обманом? — Существо, скрывавшееся за зрачками ореховых глаз Оливера, заставило его растянуть губы в жутковатой ухмылке, больше напоминающей оскал боли. — О нет, моя милочка. Демоны не способны лгать. Мы можем сказать не всю правду, можем проигнорировать вопрос, но мы не имеем права обмануть. Оливер прекрасно знал, на что шел. Заметь, это не я его нашел, а он меня. Отыскал нужный ритуал, что весьма непросто, учитывая, как строго охраняются книги по темной магии, и призвал меня. Ты знаешь, что ему пришлось убить девушку, чтобы я откликнулся на его зов? Наверняка догадываешься. Ведь сейчас ты сидишь в жертвенном круге, а наша братия чрезвычайно редко меняет свои привычки. Следовательно, много лет назад в таком же кругу сидела какая-то другая милая наивная особа, чья кровь должна была скрепить сделку. И ведь тогда Оливер не был одержим, то есть отдавал полный отчет в своих действиях. Хочешь узнать, чего так страстно желал Оливер, раз пожертвовал своей бессмертной душой во имя выполнения этой цели?
— Не слушай его, Хлоя! — поспешно оборвал его вкрадчивую речь Лукас. — Никогда не разговаривай с демоном! Да, он не имеет права тебе солгать, но ты запутаешься в его паутине слов, перестанешь отличать явь от искусно замаскированных домыслов. Даже непреложную истину он исказит так, что на белое ты скажешь черное, а черное посчитаешь белым.
— Смотри, как испугался. — Оливер противно захихикал. — Заюлил, словно уж на раскаленной сковородке. А знаешь, почему, Хлоя? Хочешь услышать, по какой причине он не убил меня сразу же, как поймал, хотя, по идее, должен был. Как-никак на моих руках кровь его жены и еще не рожденного ребенка. С какой тогда стати ему так миндальничать со мной?
— Потому что ты в теле его брата, — неуверенно произнесла я. — Это логично, что он собирается испробовать все способы изгнать тебя, прежде чем прибегнет к самому очевидному, жестокому и неотвратимому.
— Да, но, как я уже сказал, его брата никто не принуждал к сделке со мной, — напомнил Оливер. — Более того, Лукас наверняка догадывается, что убийство его жены было запланировано еще до ритуала. Это было главным желанием его брата: разделаться с Джулией. И я его выполнил в числе первых. Впрочем, я всегда выполняю свои обещания.
— Ложь, — прошептал Лукас. После этого жуткого признания кровь стремительно отлила от его лица, на котором теперь выделялись лишь неестественно синие глаза. — Это все ложь! Оливер не мог так поступить со мной.
— Мог-мог, — равнодушно подтвердил одержимый, чьими устами говорил демон. — И не строй из себя саму невинность. Тебе не идет. Или хочешь сказать, что за все прошедшие годы ни разу не задавался вопросом, с чего вдруг Оливер вообще пошел на поклон к слуге Альтиса и почему его первой жертвой после этого вдруг оказалась твоя якобы невинная женушка?
— Я не желаю об этом слышать! — Лицо Лукаса исказило выражение невыносимой муки. — Заткнись!
— А я, вообще-то, разговариваю не с тобой, — нарочито удивился столь бурной реакции Оливер и вновь обернулся ко мне с самой приветливой улыбкой на устах. — Ну так как, милочка. Готова услышать еще одну порцию грязных семейных тайн? Как говорится, чем древнее род — тем больше скелетов хранится в подвалах его фамильных замков.
— Это меня не касается! — пожалуй, даже слишком быстро отозвалась я.
Что скрывать очевидное: мне было весьма любопытно, какие же отношения на самом деле связывали двух братьев. Но я при этом великолепно осознавала, что мне не следует совать нос в дела подобного толка. Как говорится, целее буду.
— Даже так, — насмешливо протянул Оливер, глядя то на меня, то на Лукаса. — Поразительное проявление верности! Что же, в таком случае я буду говорить сам с собой. Так сказать, вспоминать прошлое вслух. Кому не нравится — тот может не слушать.
— Не смей!.. — Лукас покачнулся к нему, сжав кулаки. Оливер резко вскинул ладонь, и пространство между ними пропорола ярко-алая молния, ударившая в пол прямо перед ногами мага. Тот отшатнулся, а в воздухе отчетливо запахло приближающейся грозой.
— Желаешь пропустить основное блюдо и сразу же приступить к десерту? — язвительно осведомился Оливер. — Не стоит, подраться мы всегда успеем. Дай мне еще поболтать с твоей подружкой. Она ведь тебе нравится, не правда ли? И ты ей тоже. Но для счастливой совместной жизни необходимо, чтобы между вами не осталось ни единого недоразумения. Если я промолчу сейчас — то эта симпатяшка будет обречена весь остаток жизни мучиться вопросами, что же такое страшное ты сотворил в прошлом, раз твой брат столь сильно возненавидел тебя. Впрочем, не уверен, что вы оба доживете до следующего рассвета, но все же. По крайней мере, она — точно, поскольку жертву мне все же придется принести. Поэтому давай не будем омрачать последний час жизни этой прелестной особы ненужными сомнениями.
Я гулко сглотнула, не на шутку встревожившись от заключительных фраз Оливера. Он и не думал угрожать мне, просто констатировал факт, который вот-вот свершится. И это испугало меня до дрожи в коленях.
— Итак, на чем я там остановился? — Оливер притворно наморщил лоб, при этом не отводя внимательного испытующего взгляда от Лукаса, видимо, ожидая, что он вновь кинется на него. Однако тот стоял спокойно, лишь его побелевшие от напряжения губы быстро шевелились, словно безмолвно читая молитву или заклинание. Впрочем, на демона это не произвело никакого впечатления. Убедившись, что нового нападения не последует, Оливер вальяжно продолжил: — Ненависть — это чудесное чувство, милочка. Пусть глупцы твердят, что любовь правит миром, но это не так. Самые великие подвиги были совершены именно из-за ненависти. Ненависть к более сильному толкает человека на пьедестал власти. Ненависть к более удачливому заставляет рисковать вновь и вновь, пока не добьешься успеха. Ненависть — вот основная движущая сила мира. И в семействе Одли этого чувства было с избытком. Ты наверняка слышала про Грегора Одли — отца этих своенравных мальчишек. Удачливый и смазливый аферист, мошенник, заработавший состояние на своих знаменитых и зрелищных сеансах связи с якобы потусторонним. Увы, золото, которое легко приходит в руки, так же легко и уходит. Особенно заработанное нечестным путем. Много лет Грегор был в фаворе, устраивая свои представления. Он был приглашен в лучшие дома, почти добился того, чтобы придворное общество забыло о его втором сословии. Да, наш всемилостивый король Альберт готов был даровать Грегору дворянство, попав под чарующее действие его обаяния и поразившись редкому умению разговаривать с мертвыми. Обманному, естественно. Но вмешался советник короля. Некий на редкость омерзительный тип по имени Себастьян Олдриж, который с легкостью разоблачил мошенничество Грегора, прилюдно высмеяв его. И с того дня история славного рода Одли пошла под гору. Как говорится, чем выше поднимешься — тем больнее падать. Грегор не выдержал позора и спился, попутно проиграв состояние, заработанное нечестным путем, в пакорт. Впрочем, после разоблачения последовала целая серия судов. Люди жаждали справедливости и всеми способами пытались выбить из Грегора пожертвованные ему деньги. Потому это самое состояние к тому моменту представляло жалкое зрелище. Грегору не составило особого труда спустить его остатки на пьяный угар, в котором он пытался утопить свое горе. Старший из братьев Одли, чье тело я сейчас занимаю, оказался раздавлен происходящим. К тому моменту, как вся правда о темных делишках Грегора вскрылась, Оливер был помолвлен с красивой и, что самое главное, единственной наследницей весьма приличного даже по столичным меркам рода — найной Джулией Ваерс.
— Джулией? — повторила я знакомое имя, уже догадываясь, куда грозит повернуть история.
— Естественно, помолвку поспешно расторгли. — Оливер проигнорировал мой вопрос. — Причем это сделала сама Джулия и с превеликой радостью. Если говорить откровенно, она была не в восторге от выбора родителей, которому ей пришлось подчиниться. Из братьев Одли ей больше нравился младший. Но ведь именно старший обычно наследует почти все состояние. Так или иначе, но теперь о свадьбе не могло быть и речи. А ведь Оливер действительно любил эту черноокую шалунью с каштановыми волосами. Но как же отреагировал на скандал, связанный с именем отца, наш Лукас?
Я невольно посмотрела на мрачного мага, который то сжимал, то разжимал кулаки, вынужденный слушать неприглядную правду о своем семействе.
— А вот нашему Лукасу удивительно повезло, — с прежним ядовитым сарказмом продолжил Оливер после крохотной паузы. — Скандал почти не коснулся его. Дело в том, что Лукас рос весьма нелюдимым пареньком, не понимающим прелести балов и светских приемов. Все свободное время он проводил в мастерской деда, который, в отличие от непутевого Грегора, был как раз истинным мастером и обладал настоящим даром создавать уникальные талисманы. Будь у сьера Джонатана хоть капля тщеславия и обаяния его опозорившегося сына — то род Одли ожидала бы поистине великая слава. Но артефактники — вообще очень странные люди. Всем жизненным благам они предпочитают одиночество. Единственная отрада для них — разговор с металлом и драгоценными камнями, в которые они вплавляют крупицы силы и ниточки чар. Пожалуй, среди всей остальной магической братии они настоящие отшельники. И Лукас рос под стать своему деду. Разоблачение отца он воспринял как должное. Его не волновали насмешки, щедро отпускаемые в адрес семейки Одли. Работа была для него счастьем. Нет, он, конечно, пытался образумить отца, когда тот начал прожигать жизнь в постоянной гонке за наслаждениями. Но, убедившись, что тот не желает его слушать, — отступил. Лишь забрал к себе мать, чье здоровье сильно пошатнулось после всей этой истории.
Оливер сделал паузу, облизав пересохшие после долгого монолога губы. Я украдкой посматривала на хмурого Лукаса, увидев его в несколько ином свете. И что такого жуткого мне поведал демон? Напротив, зачастую друзья не могут сказать лучше о человеке, чем только что сделал слуга Альтиса.
— Между тем старший брат решил не отставать от отца в поисках запрещенных наслаждений. — Оливер неприятно хрустнул костяшками пальцев. — Вино, доступные женщины, азартные игры. Все, что угодно, лишь бы забыться. Так продолжалось около года, пока не растаяли последние крохи сбережений, а в кабаках не перестали наливать в долг. Тогда же куда-то подевались и все друзья, осознавшие, что вечный праздник жизни наконец-то завершился. Волей-неволей ему пришлось вынырнуть из очередного омута длительного запоя. И в момент трезвости он вдруг обнаружил, что Лукас-то, этот несмышленыш и дичок, весьма неплохо устроился! Более того — каким-то неведомым образом женился на Джулии. Той самой Джулии, которая с обидным смехом выгнала его из дома, не пожелав ничего слушать. И ее родители почему-то совершенно не возражали против этого мезальянса.
— Возражали, — глухо поправил его Лукас. — Да еще как. Но мне удалось убедить их, что создание магических амулетов и талисманов приносит куда большую выгоду, чем сеансы общения с мертвыми. Мои сбережения к тому моменту имели все шансы в ближайшем будущем многократно превзойти состояние их рода. И к тому же мой дар был настоящий. Плюс еще один немаловажный момент — желание самой Джулии. Ее отец искренне любил свою единственную дочь, поэтому ради ее счастья был готов забыть о моем втором сословии и недавнем скандале. Так что вопрос быстро оказался решен.
— Да, но ты не подумал о чувствах своего брата. — Оливер укоризненно зацокал языком.
— А как я должен был о них подумать? — Лукас раздраженно всплеснул руками. — Я не раз и не два предлагал ему перестать маяться дурью и обижаться на весь мир. Да, у него не было магического таланта, но я готов был предоставить ему место в своей мастерской.
— Место в мастерской, — ехидно повторил Оливер. — Верх мечтаний для честолюбивого юноши, в одночасье лишившегося всех своих надежд на безоблачное будущее!
— Я предлагал ему пойти учиться, — огрызнулся Лукас. — Даже готов был предоставить денежное довольствие на время обучения, благо, что сам уже окончил университет экстерном. Что я еще мог сделать? Связей в высших кругах у меня не имелось. Да никто и не стал бы брать на теплую должность сына Грегора Одли. Уверен, что со временем позор семьи забылся бы. Надо было немного подождать и умерить свои амбиции. В конце концов, не мог же я просто взять и подарить ему половину своего состояния, как он требовал! Я был почти уверен, что он вновь прогуляет эти деньги, которые мне давались с таким трудом.
— А Оливер хотел все и сразу. — Демон в человеческом обличье равнодушно пожал плечами, выслушав гневную тираду мага. — Потому и отправился за помощью ко мне. Ты был его главной целью. В тебе он видел причину всех своих жизненных неудач. Тебя он ненавидел сильнее всего. Хотя бы за тот же дар, который почему-то перешел от деда к тебе, хотя именно Оливер был первенцем.
— Ну в последнем обстоятельстве я точно не виноват, — хмуро произнес Лукас. — Никто не знает, по каким законам наследуется магический дар. Он может перейти от отца к сыну, может — от деда к внучке или даже правнучке. Нет никаких способов предугадать это. На все лишь воля богов.
— Но Оливеру было плевать на это. — Демон хмыкнул. — Он нашел виновника своих бед в твоем лице. И начал мстить.
— Ну и зачем ты все это мне рассказал? — не выдержав, вмешалась я. Понятное дело, узнав, кто именно скрывался в теле брата Лукаса, я не собиралась соблюдать правил приличия, поэтому без малейшего стеснения отбросила излишнюю вежливость. Вот еще не хватало — демону «выкать»! И я так же грубо продолжила: — Твой рассказ ни капли не очернил Лукаса в моих глазах. Напротив, теперь я отношусь к нему с еще большим уважением, чем раньше.
— Правда? — Губы Оливера исказила язвительная усмешка. — Что же, надеюсь, ты продолжишь его уважать и после того, как я примусь за тебя. Потому что твой ненаглядный Лукас не придет к тебе на помощь. Ты убедилась, что его брат — негодяй, каких еще поискать надо. Отлично! Однако не забывай, что при всем этом он остается его родным братом. Лукас прекрасно понимает, что остановить меня можно только одним способом — убив. Но он не пойдет на это. Не знаю, если честно, почему. Я не особо разбираюсь в таких человеческих чувствах, как дружба или родственная привязанность. Гнев, ненависть — это ближе и понятнее. Но не суть. Основная мысль моего рассказа сводится к следующему: что бы я ни делал с тобой — Лукас останется в стороне до последнего.
— Не слушай его, Хлоя! — отрывисто бросил мне Лукас. — Он не сумеет пересечь черту круга. Ты в полнейшей безопасности.
— Правда? — Оливер скептически заломил бровь. — Ох, братец, как ты ошибаешься! Кое-кому не следовало давать руку одержимому и уж тем более не надо было покорно позволять демону наводить чары.
— О чем ты? — Лукас недоуменно нахмурился. — Когда я подавал тебе руку?
— А речь не о тебе. — И Оливер с явным намеком посмотрел на меня.
Я только сейчас поняла, о чем идет речь. О том моменте, когда он установил на мне якобы метку, дабы знать, в какой момент надо будет вмешаться в ритуал. С настоящим ужасом уставилась на свою правую ладонь, ожидая любой неприятности.
— Выбирай, милочка, — почти пропел Оливер, не пытаясь скрыть, какое наслаждение получает от всего происходящего. — Мне все равно, кто из вас двоих отдаст мне сегодня жизнь. Но помни, что Лукас не спасет тебя, если ты откажешься помогать мне.
— А вот пошла и долгожданная торговля. — Я с вызовом вскинула подбородок, глядя в ореховые глаза одержимого. — Не получится, дружок! Я не пойду на сделку со слугой Альтиса!
— Как знаешь, — равнодушно отозвался Оливер, словно ожидал именно такого ответа. Прищелкнул пальцами — и я взвыла от неожиданной сильной боли.
Моя правая рука, которая еще хранила на себе отпечатки его пальцев, была охвачена бесцветным пламенем. Я видела, как от жара чернеет и лопается кожа. В ноздри ударил невыносимый запах паленого.
Сказать, что я закричала, — значит ничего не сказать. Удивительно, как я не сорвала голос сразу. Я горела заживо — и все разумные мысли моментально покинули мою голову. Все заполонил дикий животный страх. Я готова была кинуться прочь сломя голову, естественно, при этом и думать забыв про предупреждение Лукаса не покидать пределов круга.
Кажется, Лукас что-то кричал мне, пытаясь пробиться через красную пелену паники, застлавшую мой разум. Кажется, я все-таки попыталась убежать, но, по счастью, ноги отказались держать меня, и я вновь безвольно опустилась в кресло.
А затем все закончилось. Резко, как по приказу. Пламя сгинуло, будто только привиделось мне, и я изумленно уставилась на абсолютно здоровую и невредимую руку, которая только что на моих глазах обуглилась буквально до костей.
— Как это?.. — Оливер выглядел даже более потрясенным, чем я. Он явно не ожидал, что его заклинание так быстро развеется. Вскинул было руку, чтобы послать чары в новый полет, и я заранее сжалась в ожидании новой чудовищной пытки. Однако с пальцев одержимого посыпались лишь трескучие неопасные искры, которые бесследно исчезали, соприкоснувшись с полом.
Лукас тоже попытался сотворить какое-нибудь заклинание. Грозно нацелил указательный палец на демона, занявшего тело его брата, но с тем же успехом. Раздался лишь слабый хлопок, и с руки мага сорвалось белое облачко, моментально растаявшее.
Зрелище двух мужчин, в полнейшем недоумении воззрившихся друг на друга, было настолько забавным, что я едва не рассмеялась. Понимаю, неуместная реакция в сложившейся ситуации, но, наверное, свою роль сыграло и облегчение от чудесно исцелившейся в мгновение ока руки, и слишком сильное напряжение, которое я испытывала все это время.
— Достаточно! — неожиданно громом прозвучал чужой голос.
Наша троица в унисон повернула головы в сторону нового участника затянувшегося ритуала.
В проеме арки, ведущей в прихожую, стоял Дуглас Паттерсон, поверенный рода Этвуд. Правда, сейчас сухонький старичок словно скинул несколько десятков лет. Нет, его волосы все так же были седы, но спина разогнулась, плечи выпрямились, и оказалось, что не такого уж он и невысокого роста. Напротив — на голову, если не больше, выше меня.
— Найна Хлоя, мое почтение, — приветствовал он меня быстрым кивком. В светлых глазах при этом мерцала откровенная насмешка.
— Зд-здравствуйте, — чуть заикаясь, отозвалась я, менее всего ожидая увидеть именно этого человека.
— Приятный вечер, не правда ли? — Дуглас выпрямился и с наслаждением вздохнул полной грудью, при этом переведя ироничный взгляд с меня на Оливера.
— Не сказала бы, — позволила я себе не согласиться с ним.
— Ты кто? — не выдержав, грубо оборвал нашу неуместную светскую болтовню Оливер. Я с удивлением заметила, что одержимому очень неуютно. Он то и дело украдкой ежился, словно с трудом выдерживая внимание нежданного гостя.
— Я — твой ночной кошмар, Ваал, — любезно просветил его Дуглас.
Одержимый дернулся, словно от удара. В его ореховых глазах заметался ужас.
— Откуда? — прошептал он побелевшими губами. — Откуда ты знаешь мое имя?
Я заметила, как Лукас нахмурился, не понимая, что происходит. Оглянулся на меня, но я лишь пожала плечами. Что еще за имя?
— Ох, сьер Лукас Одли, да вы, оказывается, полнейший дилетант в вопросах изгнания демонов, — укоризненно произнес Дуглас, для которого не стал секретом наш быстрый обмен взглядами. — А все туда же. У вас же было занятие, в котором вы являлись, пожалуй, одним из лучших специалистов. Зачем артефактнику лезть в столь грязное дело? Тем более не имея ни малейшего понятия о базовых принципах экзорцизма.
— Почему это — не имея? — обиженно проговорил Лукас. — Я потратил многие годы на изучение…
— Изучение? — презрительно оборвал его Дуглас. — Поди, прочитали пару книжонок, которые больше чем наполовину состоят из легенд и суеверий, чем из достоверных фактов, и возомнили себя великим магом.
— Довольно разговоров! — вдруг взревел Оливер, видимо, оскорбленный до глубины души тем, что про него словно забыли. — Я…
И захлебнулся в крике. Дуглас просто повел кустистой седой бровью — и одержимый так и замер на полуслове с искаженным от крика лицом.
— До тебя еще дойдет время, Ваал, — небрежно обронил Дуглас. — Потерпи немного.
Я ожидала, что Оливер вновь начнет кричать, но он продолжал стоять в той же позе и с той же жуткой физиономией. Что это с ним?
Лукас, по всей видимости, оценил магические способности незваного гостя по достоинству. Он сглотнул и тихо спросил:
— Кто вы?
— Я — тот, к кому вы обязаны были обратиться за решением вашей маленькой семейной проблемы. — Дуглас наконец-то отлепился от дверного косяка и сделал несколько неспешных шагов по направлению к Лукасу. Остановился напротив него и слабо усмехнулся: — Молодой человек, вы и ваш несчастный брат заставили меня изрядно побегать по Итаррии. Хотя это нонсенс — чтобы экзорцист сам навязывал свои услуги. Но я испугался, что в противном случае вы угробите еще массу народа, пока не поймете, что не в состоянии самостоятельно справиться с этим вопросом.
— Никого я не собирался гробить, — огрызнулся Лукас, побагровев от стыда.
— Да неужели? — Дуглас недоверчиво хмыкнул. — А как насчет бедняжки Хлои? Не вмешайся я — она или сошла бы с ума от той пытки, что устроил ей Ваал, или же, обезумев от боли и страха, бросилась бежать, неминуемо покинув пределы круга. И тогда ее кровь стала бы пищей изголодавшемуся демону.
— Я бы не допустил этого. — Лукас побагровел еще сильнее, не на шутку задетый этими словами.
— И что бы вы сделали? — язвительно переспросил Дуглас. — Стояли бы рядом, заламывали руки в отчаянии и пытались достучаться до крепко спящего разума брата?
— Если бы не было иного выхода — я бы пошел на крайние меры, — тихо сказал Лукас.
— И было бы уже поздно, — ответил Дуглас. — Молодой человек, демоны убивают мгновенно. А изголодавшиеся демоны, которых несколько лет держали взаперти, — еще быстрее. Вы не успели бы ахнуть, как найна Хлоя предстала бы перед богом мертвых.
— Вы… — неожиданно прошептала я, буквально услышав, как с отчетливым стуком в голове сошлись последние кусочки головоломки. — Это вы установили на книги моей прабабушки охранные чары.
— Естественно. — Дуглас быстро обернулся ко мне. — Элиза Этвуд частенько помогала мне. Моя профессия предполагает постоянные разъезды, а таскать за собой большое количество книг весьма проблематично. Да к тому же ее библиотека была намного полнее моего скромного собрания. Но эти записи следовало обезопасить от глаз посторонних, что я и сделал.
— И вы похитили Анну, — уверенно продолжила я. — Ворвались в дом, оглушили Герду и забрали сестру.
— Верно. — Дуглас кивнул и с проблеском уважения посмотрел на меня, поспешив добавить: — Не беспокойтесь, с ней все в порядке. Я просто решил обезопасить ее на то время, пока сьер Лукас не разберется с одержимостью брата. Все-таки Анна — обладательница поистине уникального дара. Можно сказать, она одной ногой стоит в царстве теней, поэтому балансирует на самой грани между двумя мирами. Вроде бы таких магов называют сумеречными. Так или иначе, но Анна и ей подобные всегда были лакомой добычей для слуг Альтиса. Поэтому я спрятал ее. Однако мне чрезвычайно интересно услышать, как именно вы поняли, что она у меня.
— Я могла бы догадаться и раньше, — с досадой на собственную глупость отозвалась я. — Сразу же после того, как вы вышли из моего дома, не потревожив дверной засов. По-моему, такое возможно только при помощи магии.
— Демоны! — кратко ругнулся Дуглас. — Так и знал, что напортачил в свой последний визит. Входная дверь была заперта, но я так желал поговорить с вами, что все равно зашел, воспользовавшись чарами. А когда уходил, видимо, машинально задвинул засов на прежнее место, решив оставить все так, как было до моего прихода.
— Ну вот. — Я устало откинулась на спинку кресла. — Герда сказала, что напавший на нее не был демоном или одержимым. Она прекрасно чувствует подобные вещи. Но двигался он слишком быстро для обычного человека. К тому же Оливер мне сегодня любезно прочитал настоящую лекцию про уникальные способности магов, так что не составило особого труда сопоставить очевидные вещи.
В этот момент одержимый брат Лукаса с огромным трудом пошевелился. Медленно, словно преодолевая невероятный гнет, опустил руку, занесенную для удара, и повернул голову в мою сторону. Я испуганно вжалась в спинку, не представляя, что еще ожидать от демона.
— О! — Дуглас, увидев это, укоризненно зацокал языком. — Глубокоуважаемая найна Хлоя, я с огромным удовольствием поболтаю с вами еще и отвечу на любые ваши вопросы, но позвольте мне сперва закончить с Ваалом. Заклинания имеют обыкновение истончаться, особенно когда при их помощи связываешь столь могущественное существо.
После чего скинул прямо на пол свой старенький заношенный сюртук и с самыми недвусмысленными намерениями принялся засучивать рукава темной хлопковой рубахи.
— Не смей убивать моего брата! — аж взвизгнул Лукас, осознав, что за этим последует. — Ты!..
— Вы меня утомили, сьер, — устало промолвил Дуглас и прищелкнул пальцами.
Теперь уже Лукас застыл на месте, как прежде Оливер. Только глаза жили на его окаменевшем лице. Бешено вращаясь в орбитах, они медленно, но верно наливались алым цветом.
Дуглас при виде этого как-то странно качнул головой, но удержался от каких-либо замечаний. Вместо этого он все внимание обратил на Оливера, который сосредоточенно рвал последние нити заклинания, сдерживающего его движения.
— Найна Хлоя, — небрежно посоветовал мне экзорцист, и в его руках вдруг нестерпимо жгуче блеснуло острие кинжала, словно материализовавшегося прямо из воздуха, — пожалуйста, закройте глаза и не открывайте их, пока я не позволю. Не стоит девушке видеть то, что дальше произойдет.
Лукас от этих слов страшно замычал. На его лбу заблестела обильная испарина, а на шее вздулись вены от неимоверного усилия разорвать путы. И, кажется, я уловила зарождающееся биение призрачных крыльев за его спиной.
Дуглас, не глядя на мага, раздраженно прищелкнул пальцами вновь — и тот обессиленно затих, обмякнув в голубоватом коконе чар. Я поспешно зажмурилась, выполняя приказание экзорциста. Сдается, он прав, и мне абсолютно не понравится то, что сейчас произойдет. До боли в костяшках впилась в подлокотники кресла, напряженно прислушиваясь в происходящее вокруг.
Тишина внезапно взорвалась настоящей какофонией звуков. Было такое чувство, что в шаге от меня подрались мартовские коты. Мяуканье то и дело сменялись отчаянным воем и шипением. Пол сотрясался от топота дерущихся. То и дело мне чудилось, что вот-вот меня снесут, не заметив в горячке сражения. Однако, видимо, меловая черта круга обладала просто-таки волшебным действием и надежно удерживала и Дугласа, и Оливера на достаточном расстоянии от меня.
Неожиданно мне на щеку плеснула какая-то теплая жидкость. Все так же не открывая глаз, я подняла руку и вытерла ее. Поднесла пальцы к лицу и настороженно принюхалась.
В нос ударил медный солоноватый запах крови. Я скривилась от отвращения и принялась судорожно оттирать руку о платье, не задумываясь о том, что тем самым порчу его. О небо, что там происходит? Неужели Дуглас действительно убивает Оливера прямо на глазах его брата?
Проверять свое предположение мне совершенно не хотелось. И без того, чую, если я выберусь из этой передряги живой, то еще долго буду просыпаться от ночных кошмаров. Поэтому я для верности прикрыла лицо ладонями, избавляя себя от малейшего искуса для подглядывания.
Душераздирающий визг между тем сменился глухими стуками. Пол теперь не просто сотрясался, а ходил ходуном, как при землетрясении, а заодно дрожало и мое кресло. Я боялась даже представить, что происходит в нескольких шагах от меня, поэтому принялась шепотом читать единственную молитву, выученную еще в пансионе. Если честно, я никогда не считала себя особо набожной, скорее старалась не выделяться из толпы, поэтому по воскресеньям послушно ходила в храм и скорее по привычке, чем по велению сердца просила у Бригиды счастливого замужества, а у Лиоры — удачного года для всей страны. Но именно сейчас мне казалось, что лишь помощь высших сил может меня спасти.
После особо громкого удара, от которого содрогнулся весь дом, а мне на голову с потолка посыпалась какая-то труха, раздался голос Дугласа.
— Ну вот и все, — проговорил маг, с трудом переводя дыхание. — Найна Хлоя, можете открыть глаза. И простите, я немного намусорил здесь. Без уборки не обойдешься.
Я очень медленно убрала руки от лица и бросила украдкой взгляд через полуопущенные ресницы, готовая, если что, зажмуриться обратно. Но увиденное настолько поразило меня, что я широко раскрыла оба глаза.
Сказать, что в комнате все было вверх дном — ничего не сказать. Только тот пятачок пространства, в котором сидела я, был более-менее в порядке, если, конечно, не обращать внимания на подозрительные бурые пятна, в хаотичном порядке наползающие друг на друга и в изобилии пачкающие пол.
Я гулко сглотнула слюну, пытаясь избавиться от тошноты. Благо, что перед началом ритуала Лукас догадался убрать ковер, иначе пришлось бы его выкинуть. Как придется выкинуть платье, на которое попали брызги чужой крови.
Лукас стоял на том же месте, где и раньше. Голубоватое свечение чужого заклинания, удерживающее его подобно путам, почти погасло. Наверное, исчезни оно полностью — Лукас упал бы. По-моему, он был без сознания. На губах запеклись багрово-черные корки — видимо, он так и не оставил своих попыток спасти брата, все это время безуспешно пытаясь скинуть гнет чар. Он так сильно осунулся за эти несчастные несколько минут, что закрытые глаза ввалились, а в бледном безжизненном лице не осталось ни кровинки.
Дуглас сидел прямо на полу, задумчиво вытирая руки краем своей рубахи. Вот сейчас он вновь выглядел на свои года. Сухонький старичок, уставший настолько, что не в силах добраться до кресла. А где же последний участник конфликта?
Я изумленно завертела головой по сторонам, не находя в комнате Оливера. О небо, что Дуглас с ним сделал? Неужели разорвал на мелкие кусочки?
— Не туда смотрите, найна, — глухо обронил Дуглас, продолжая тщательно вытирать и без того уже чистые руки.
Я проследила за его взглядом и тихо охнула. Оливер, полуобнаженный, распятый на стене, висел на приличном расстоянии от пола, не касаясь его даже носками сапог. Его голая грудь была почти целиком исчерчена неглубокими порезами, которые еще сочились даже не кровью, а какой-то подозрительной черной жидкостью, более всего похожей на густые чернила.
Я перевела взгляд на ближайшее пятно бурой жидкости, почти подобравшейся к меловой линии. Опять посмотрела на Оливера. Значит, вот как выглядит кровь демона.
— Ваал еще находится в этом несчастном истерзанном теле, — негромко произнес Дуглас и с кряхтением поднялся. — Хлоя, чтобы изгнать его, мне нужна ваша помощь. Заключительный удар должен совершить чистой душой и помыслами человек или же кровный родственник одержимого. Увы, на первую роль я уже давно не претендую. На вторую сгодился бы Лукас, но он скорее согласится отрубить себе руку, чем это сделает.
— Вы предлагаете мне убить Оливера? — тихо прошептала я. — Причем сделать это на глазах его брата? Но Лукас никогда не простит меня.
— Не уподобляйтесь ему в ослином упрямстве. — Дуглас искривил губы в болезненной усмешке. — Вы убьете не Оливера, вы прогоните прочь Ваала в его обитель вечной тьмы и страдания. Да, есть опасность, что он уволочет с собой и душу, с которой столько лет делил одно тело. Это его законная добыча. Но я сделал все, чтобы как можно сильнее ослабить власть демона. Если Оливер будет ему сопротивляться — то он останется. — Помолчал немного, тяжело вздохнул и совсем тихо добавил, покосившись прежде на Лукаса: — Правда, не уверен, что ему это надо. Ваал был прав — Оливера никто не принуждал к сделке с ним. Это была его месть брату. Захочет ли сам Оливер продолжения своей жизни после всего того, что он натворил? В любом случае, решать ему.
Я посмотрела на Лукаса. Тот вроде бы приходил в себя. По крайней мере, еще щеки немного порозовели, а ресницы подрагивали.
— Решайтесь, найна Хлоя, — поторопил меня Дуглас. — Чем дольше вы медлите — тем больше сил возвращает Ваал. Если вы откажетесь, то я закончу изгнание единственно доступным для меня способом. Но тогда у Оливера не останется и малейшего шанса на возвращение.
Я медленно встала с кресла. Сделала шаг, остановившись вплотную к меловой линии, не решаясь переступить ее.
— Не бойтесь, — мягко подбодрил меня Дуглас. — Теперь демон вам не грозит.
Я смело перешагнула линию. Замерла в ожидании — не обрушится ли на меня вихрь чужой магии. Однако ничего не произошло. И после краткой заминки я подошла к Дугласу.
Тот протянул мне кинжал костяной рукоятью вперед. Хвала всем богам, тот был чистым. Видимо, Дуглас успел его протереть. Только в завитках замысловатого узора на лезвии что-то подозрительно бурело, но я не стала вглядываться, справедливо полагая, что это мне вряд ли понравится, и смело взяла кинжал. Он оказался на удивление тяжелым. Гладкая рукоять приятно холодила ладонь.
— Что мне надо сделать? — почему-то шепотом спросила я.
— Странный вопрос. — Дуглас слабо хмыкнул. — По-моему, ответ очевиден. Вот нож, вот цель — действуйте!
Я медленно обернулась к распятому Оливеру. Он выглядел мертвым, только грудь едва вздымалась, показывая, что жизнь еще теплится в этом истерзанном теле.
— Не делай этого, — внезапно услышала я.
Лукас все-таки очнулся. К тому моменту заклинание настолько ослабло, что он мог говорить, почти не разжимая искусанных губ. Его взгляд был устремлен прямо на меня с откровенной мольбой.
— Лукас, прекратите дурить! — резко одернул его Дуглас. — Ваша братская привязанность, конечно, весьма умиляет, но вы уже переходите всяческие рамки. Поймите — перед вами не ваш брат. Это существо пожрало душу Оливера много лет назад. Сейчас я даю шанс вашему брату освободиться. Что вас опять не устраивает? Не уверены, что Оливер воспользуется им?
Лукас молчал. Лишь в уголках его красных от усталости и измождения глаз собирались крупные прозрачные слезы. Наконец одна не удержалась и сорвалась, прочертив влажную полосу по щеке мужчины.
— И хватит распускать нюни, — уже мягче добавил Дуглас, как и я, смущенный этим зрелищем. — Я все понимаю, непросто смириться с тем, что ваши старания и мучения окончатся провалом. Но подумайте, пожалел ли вас Оливер, когда планировал убийство несчастной Джулии?
Еще одна вязкая пауза. Лукас не торопился отвечать на вопросы Дугласа, то ли считая их риторическими, то ли просто не зная ответа.
— Действуйте, Хлоя! — после бесплодного ожидания приказал мне Дуглас. — Освободите эту несчастную душу. В конце концов, никто и ничто не мешает ей остаться. Кроме чувства стыда, естественно.
Я смотрела на Лукаса, ожидая от него хоть какой-то реакции. Понятное дело, мне совершенно не хотелось убивать его брата или скорее то, что от него осталось, у него же на глазах. Пусть предложит мне другой выход. Любой иной, устроивший бы всех! Но Лукас молчал. Он опять безжизненно уронил голову на грудь и словно задремал.
Рукоять кинжала ощутимо потеплела, когда я обернулась к Оливеру. Шаг, еще один. Теперь я стояла на расстоянии вытянутой руки от несчастного, собираясь с духом.
Внезапно он чуть пошевелился в паутине чар и в упор посмотрел на меня. Я вздрогнула, испугавшись увидеть тьму, занявшую все пространство глазницы, но нет. Это был обычный человеческий взгляд, до краев наполненный непонятной злой иронией, замешенной напополам с откровенным торжеством.
— Поздно, — прошептал он. — Люблю болтунов, с вами всегда меньше проблем.
После чего закатил глаза и захрипел, роняя с губ пенную слюну, окрашенную в темный цвет крови демона.
Я отшатнулась, сдерживая невольный вскрик. А уже через мгновение рядом был Дуглас, который преодолел разделяющее нас расстояние одним прыжком. Грубо выхватил из моей руки кинжал, занес его было над грудью Оливера, но почти сразу опустил. Приложил пальцы к шее одержимого, который уже затих после короткой, но страшной судороги.
— Что с ним? — Вопрос Лукаса прозвучал слишком громко в наступившей тишине. В то же мгновение последние нити заклинания, еще удерживающие его на месте, с негромким мелодичным звуком лопнули, и маг, не удержавшись на ногах, с размаха уселся на пол.
— Мне очень жаль, сьер, — тихо проговорил Дуглас и убрал руку от шеи Оливера, так и не нащупав пульса. — Но ваш брат сделал собственный выбор, не дожидаясь, пока мы решим его судьбу.
— Он… он… — заикаясь, выдохнул Лукас и затих, не в силах закончить страшную фразу.
— Теперь ему отвечать за свои деяния перед Альтисом. — Дуглас тяжело вздохнул и с лязгом вогнал кинжал в ножны, прикрепленные к поясу. — Простите.
Лукас закрыл лицо ладонями и замер. Его плечи чуть дрожали, словно он беззвучно плакал.
Я торопливо отвернулась, не в силах наблюдать за этим. Нет, мне не было жалко Оливера. Если демон рассказал правду — то брат Лукаса заслужил смерть. Но мне было до слез жаль Лукаса. Столько потерь из-за избалованного юнца, желающего, чтобы весь мир принесли к его ногам на блюдечке. И чего он добился своей якобы местью? Только погубил себя и разрушил чужую жизнь.
— Странно, — между тем задумчиво проговорил Дуглас, но не стал заканчивать фразу, словно всего лишь размышлял о чем-то вслух. Опять провел рукой по шее Оливера в безрезультатных попытках нащупать пульс.
— Хлоя, думаю, тебе лучше приготовить нам чаю, — глухо проговорил Лукас и посмотрел на меня через растопыренные пальцы. Хвала небесам, его глаза при этом были сухими, но их лихорадочный блеск меня встревожил. А он сдавленно продолжил: — Ты и без того видела сегодня слишком многое из того, что не подобает девушке. А мы с Дугласом пока приберемся здесь.
Я с сомнением пожевала губами. А не вздумает ли Лукас напасть на бывшего поверенного моей прабабушки, так ловко все это время маскировавшегося под безобидного старичка? Так сказать, отомстит за смерть брата, пока его тело еще не остыло.
— Идите, — с нажимом произнес Дуглас, уловив мои сомнения. Криво ухмыльнулся: — Стоит признать, давненько миновали те времена, когда за меня беспокоились красивые незамужние девушки. Я уж боялся, что навсегда, теперь радуюсь своей ошибке. Кстати, до начала хлопот советую вам сперва прогуляться по вашему безобразно заросшему двору. Там около одного из деревьев прямо у забора вы найдете одну забавную парочку. Наверное, они очень злы на меня, но мне было некогда уговаривать их отказаться от позднего и несколько неуместного визита к вам домой. Да, у них была благородная цель — помочь вам, но я справился с ней лучше.
Я тихонько ахнула, когда до меня дошел смысл его слов. Гилберт и Габриэль! Все-таки не усидели дома и отправились спасать меня. Поди, замерзли, как не знаю кто, — ночи-то сейчас еще прохладные.
«Куда хуже то, что их все это время живьем ели комары, — флегматично отозвался внутренний голос. — Так что поторопись, Хлоя».
Я поспешно кинулась прочь, но на самом пороге остановилась и обернулась.
— А… как?.. — спросила я, желая узнать, что надо сделать для снятия заклинания.
— Просто прикоснитесь к ним, — нетерпеливо оборвал меня Дуглас, поняв без слов. — Да, и возьмите это. А то еще ноги по темноте переломаете.
После чего небрежным движением руки сотворил крохотный лепесток пламени, а сам прибавил мощности величаво плавающему в воздухе шару, который моментально затопил комнату лучами яркого света.
И я вылетела из дома, отправившись вызволять горе-спасателей.
Я нашла эту парочку именно там, где и сказал Дуглас. Видимо, заклинание настигло их как раз в тот момент, когда они закрывали за собой калитку. Магический огонек заплясал над их головами, выдавая их месторасположение. Наверное, без его помощи мне действительно было бы трудно их найти. Раскидистый куст сирени надежно скрывал замершие фигуры как со стороны улицы, так и со стороны тропинки, ведущей к дому. Гилберт бережно поддерживал под локоть Габриэль, которая застыла с открытым ртом, видимо, что-то жарко доказывая ему.
Я легонько похлопала страдальцев по плечам. Заранее отпрыгнула в сторону, ожидая любой реакции от них. Полагаю, лично я была бы в бешенстве, если бы была вынуждена не меньше часа, а то и двух простоять на пронизывающем ветру.
— Тьфу, — первым делом с отвращением сплюнула Габриэль и отчаянно застучала зубами, с трудом выдавив из себя: — Полный рот мух и всякой гадости налетело!
Гилберт сжал кулаки и порывисто обернулся ко мне, желая задать трепку тому, по чьей милости застряли здесь.
— Я ни в чем не виновата! — торопливо сказала я, на всякий случай отступая еще на шаг. — Меня лишь послали освободить вас.
Гилберт немного расслабился от этих слов, быстро скинул с себя сюртук и набросил его на плечи замершей Габриэль, которая продолжала выбивать звонкую дробь зубами.
— Спа-спасибо, — заикаясь, поблагодарила она. Нагнулась и со стоном наслаждения принялась расчесывать себе щиколотки, не смущаясь нашего присутствия и приговаривая при этом: — О небо, как же хорошо! Ненавижу комаров.
По всему выходило, что именно ей досталось сильнее всего. Гилберт был в плотных штанах, которые не прокусывал гнус, кроме того, он позаботился и о сюртуке, сейчас пожертвованном на благо его спутницы. А вот Габриэль отправилась на помощь все в том же легоньком платьице, которое носила днем.
— Пойдемте в дом, — предложила я, с сочувствием глядя на Габриэль, которая оставила свои ноги в покое и так же яростно принялась расчесывать шею, оставляя на ней красные полосы от ногтей.
— Как я понимаю, схватка с демоном завершилась удачно? — хмуро осведомился Гилберт, и не думая двинуться с места.
— Относительно, — уклончиво отозвалась я. — На самом деле все оказалось совсем не так, как представлялось в начале.
— Правда? — Гилберт заинтересованно вскинул брови. — Собственно, я и отправился сюда, потому как не нравился мне этот спасенный Лукас, очень не нравился.
— Да не Лукас это был, — поторопилась я развеять его ошибку. — А Оливер. Просто он быстро сориентировался в обстановке и решил выдать себя за своего брата. И в шкафу он был заперт не просто так, а за дело.
— Правда? — протянул Гилберт.
— Вот видишь? — возбужденно затараторила Габриэль, которая продолжала безостановочно чесаться. — А я тебе говорила, что зря мы ему поверили. Мне его глаза сразу же не понравились. Холодные какие-то и лживые. Было в нем нечто странное.
— Ну, если учитывать, что Оливер был одержим демоном, то в чем-то ты права, — согласилась я. После пережитого я стала относиться к этой парочке как к родным, и думать забыв о каких-то там правилах хорошего тона.
— Жуть какая! — Габриэль так впечатлилась моим заявлением, что наконец-то перестала расчесывать кожу в безуспешных попытках унять зуд.
— Пойдемте, — мягко повторила я приглашение, глядя на нее с улыбкой. — Разговор будет долгим. Полагаю, лучше беседу провести за чашечкой горячего чая.
— Вы… — Гилберт замялся и осторожно исправился, видимо, тоже решив, что пережитые испытания возвели нас в ранг друзей, а не просто знакомых: — Ты кажешься совершенно успокоившейся. Как я понимаю, Анна тоже нашлась?
— Почти. — Я счастливо улыбнулась, впервые за этот долгий утомительный день почувствовав, что цепкая рука дурного предчувствия наконец-то не терзает мое многострадальное сердце. — Ну пойдемте же скорее в дом! Или так и будем беседовать здесь?
Гилберт усмехнулся и покачал головой. Предложил руку своей спутнице, и мы наконец-то покинули крохотный пятачок пространства около калитки.
Проходя мимо ярко освещенного окна гостиной, Гилберт чуть замедлил шаг. С его места было прекрасно видно, как Дуглас что-то выговаривает Лукасу. Тот стоял, грустно поникнув головой, а поверенный моей прабабушки мерил комнату широкими шагами, о чем-то разглагольствуя и активно жестикулируя при этом.
Затем взгляд Гилберта скользнул дальше, к стене, и юноша тут же поспешно передвинулся таким образом, чтобы загородить обзор Габриэль, тоже с любопытством глазеющей в окно. Благо, та все свое внимание обратила на двух спорящих мужчин.
— Да, сдается, разговор действительно будет интересным, — буркнул себе под нос Гилберт и торопливо зашагал дальше, увлекая за собой Габриэль, дабы та не увидела больше необходимого.
* * *
Мы с трудом разместились в небольшой кухне. Но мне сейчас была приятна теснота. После всего произошедшего я не хотела оставаться одна. То и дело казалось, будто из темного угла на меня кинется какая-нибудь жуткая тварь. Стоило мне закрыть глаза — как я видела окровавленное тело Оливера и собственную руку, обугливающуюся до костей. Интересно, когда-нибудь я сумею избавиться от этих кошмаров?
Войдя в кухню, первым же делом Габриэль рухнула на ближайший табурет и с выражением немого блаженства вытянула перед собой ноги.
— Убей меня, Хлоя, но теперь я и не пошевелюсь, — устало пробормотала она. — Поясницу после таких подвигов вообще не чувствую.
Гилберт, в свою очередь, поступил как настоящий мужчина. Он и не думал жаловаться, хотя ему тоже нелегко пришлось. Вместо этого он пробудил магический шар, плавающий под потолком, без лишних просьб отрегулировал его на максимум — и крохотное помещение залил яркий свет, несущий с собой тепло. Затем помог мне растопить плиту и налил воду в чайник. И лишь после этого позволил себе занять второй стул.
— Полагаю, вечер у тебя выдался еще хуже, чем у нас, — проницательно заметил он, глядя на меня. — Хлоя, у тебя на щеке и платье кровь. Насколько я понимаю — не твоя.
Я кинулась к умывальнику, установленному у одной из стен кухни. Посмотрела на себя в зеркало. Мое отражение, действительно, могло напугать любого. Бледное лицо, встрепанные волосы, просто-таки безумные глаза. Надо привести себя в порядок.
Но перед тем, как умыться, я еще раз вгляделась в россыпь бурых пятнышек на своей щеке. Хм-м, странно… Это была не кровь демона. Та имела характерный черный цвет. Но чья она тогда? Получается, Дуглас был ранен в ходе схватки. Наверное, поэтому он сидел после окончания боя. Но сколько силы в этом тщедушном старичке! Даже не попросил о помощи, первым делом решив поставить Лукасу мозги на место. А то ведь точно до скончания века примется винить себя в гибели брата, хотя, если судить здраво, тот погиб много лет назад, сразу, как вызвал демона.
— Рассказывай! — потребовала Габриэль, дождавшись, когда я вытру лицо жестким вафельным полотенцем. — Что тут произошло?
— Да ничего хорошего. — Я пожала плечами.
Говоря откровенно, я не имела ни малейшего желания пересказывать события минувшего вечера. Но прекрасно понимала, что Гилберт с Габриэль имеют полное право знать, чем завершилось столь запутанное дело. По сути, они тоже немало рисковали, пусть на время, но дав приют одержимому. Даже страшно представить, что могло бы произойти, если бы демон, заключенный в теле Оливера, сразу же бросился восполнять свою жажду крови и убийств. Наверняка все годы вынужденного заключения ему очень не хватало этих столь сомнительных развлечений.
Поэтому, вздохнув, я начала свой нелегкий рассказ, естественно, стараясь при этом обойтись без особо красочных подробностей. Я до сих пор не верила, что все завершилось благополучно для меня.
Гилберт слушал меня внимательно, не перебивая и с совершенно непроницаемым выражением лица. В отличие от него, Габриэль то и дело охала и ахала, выражая таким образом свое сочувствие ко мне и страх.
— Кошмар! — выдохнула она, когда я завершила долгий монолог упоминанием о смерти Оливера. — Кто бы мог подумать, что в нашем скучном провинциальном Аерни разразится такая битва! Маги, демоны, одержимые! Жуть какая!
— Да уж. — Я кивнула и повернулась к плите, на которой уже начал ворчать закипающий чайник.
— Забавно, — обронил Гилберт. Но пояснять свою загадочную реплику не стал, вместо этого вскочил со своего места и любезно помог разлить кипяток по приготовленным заранее чашкам.
— Что — забавно? — требовательно дернула его за рукав Габриэль. Судя по румянцу, выступившему у нее на щеках, она наконец-то согрелась, хотя еще не торопилась избавиться от одолженного сюртука.
— Я всю жизнь мечтал о каком-нибудь приключении, — пояснил Гилберт, криво ухмыльнувшись. — Зачитывался книгами в библиотеке бабушки и грезил о других странах. Представлял себя великим воином и искусным магом. Даже, помнится, пытался научиться передвигать предметы усилием воли. Безуспешно, понятное дело. И вот судьба подкинула мне небывалый шанс поучаствовать в настоящем магическом сражении. А я провел весь поединок, играя роль статуи в палисаднике. Но знаете, что самое смешное?
Гилберт сделал паузу, выжидательно глядя на нас. Мы с Габриэль в унисон пожали плечами, выражая свое недоумение.
— Самое смешное, — продолжил он, немного понизив голос, — что я безумно рад этому обстоятельству! Честное слово, не хотел бы я оказаться сегодня на твоем месте, Хлоя! Боюсь, я мог бы повести себя каким-нибудь совершенно недостойным образом перед ликом опасности. Не знаю, впасть в ступор, например, начать рыдать, умоляя пощадить меня. Или, в конце концов, грохнулся бы в обморок.
— Неправда! — запротестовала Габриэль. — Я уверена, что ты поступил бы как настоящий храбрец и принял вызов!
— Надеюсь, боги никогда не пошлют мне возможность проверить твои слова. — Гилберт негромко рассмеялся. — Знаешь, теперь мне даже нравится моя тихая спокойная жизнь, в которой нет места таинственным убийствам и всяким ритуалам.
— Полагаю, теперь все вернется в норму, — влезла я со своей репликой. Помолчала немного и добавила с улыбкой: — По крайней мере, я на это надеюсь. Сыта по горло приключениями.
— Правда? — вдруг вмешался в нашу дружескую беседу новый участник.
Улыбка еще играла на моих губах, когда я обернулась к двери. Я узнала голос Герды. Наверное, она уже очнулась и поспешила узнать, как закончился ритуал.
На пороге, небрежно привалившись плечом к косяку, действительно стояла моя помощница по хозяйству. Но при взгляде на нее мое хорошее настроение моментально испарилось. Было что-то странное во взгляде Герды, от чего меня кинуло в холодную дрожь. В ее глазах пылала такая обжигающая ненависть и злоба, что мне стало трудно дышать. Она смотрела на меня так, будто уже сжимала пальцы на моем горле, желая удушить.
— Герда, с вами все в порядке? — с трудом просипела я, на всякий случай потерев шею, дабы убедиться, что до меня не дотянулись ничьи призрачные руки.
— Сюрприз, не правда ли? — Герда оскалилась, продемонстрировав мелкие белые зубы. — Когда же вы, смертные, уясните, что однажды вызванный демон не уйдет без обещанной жертвы? Ритуал не был завершен, милочка.
Я пискнула от ужаса, когда до меня дошел смысл фразы женщины. Неужели Ваал не был изгнан, а нашел свое новое прибежище в теле Герды? Но как это могло произойти?
— Что это значит? — недоуменно спросила Габриэль, видимо, еще не осознав, что происходит. — Хлоя, кто это?
А в следующее мгновение Герда кинулась на меня. Она преодолела разделяющее нас расстояние за одно мгновение, уложившееся между двумя ударами сердца. Стоит ли говорить, что оно уже частило вдвое, а то и втрое быстрее обыкновенного, от страха рухнув куда-то в пятки.
Я взвизгнула. Каким-то чудом умудрилась выплеснуть в лицо одержимой женщины чашку с еще не остывшим чаем. Но Герда даже не подумала остановиться, хотя наверняка ощутила боль от ожога. А в следующую секунду я уже лежала на полу, опрокинувшись вместе со стулом под тяжестью чужого тела. От падения я едва не лишилась сознания. В затылке словно что-то взорвалось после столкновения с полом, из глаз посыпались искры.
— Сдохни! — прошипела мне в лицо обезумевшая Герда, все крепче сжимая смертельную хватку на моем горле. — Ты — моя добыча!
Я хрипела, сражаясь за каждый глоток воздуха, и беспорядочно молотила руками и ногами. По-моему, пару раз мне удалось ощутимо приложить Герду кулаками, но она не обращала ни малейшего внимания на те удары, которыми я ее осыпала.
Но вдруг все закончилось. Какая-то неведомая сила оторвала от меня Герду, и я захлебнулась от избытка воздуха. Безумно саднило горло, перед глазами в преддверии обморока плавали темные круги. Однако я с огромным трудом перевернулась на бок и увидела, что моим спасителем явился Гилберт. Он заломил Герде руки и удерживал ее, не давая вновь кинуться на меня.
— Ты не понимаешь! — закричала та, осознав, что силы слишком неравны и ей не совладать с молодым парнем. — Если Хлоя погибнет — то твоей бабке достанется все состояние Элизы Этвуд! Долго ей еще осталось? Год, два? А значит, вскоре и ты разбогатеешь. Сумеешь оплатить все долги отца, чтобы больше не стыдиться родства с ним. Сыграешь пышную свадьбу со своей красоткой.
— Что? — недоуменно переспросил Гилберт, не ожидая, что демон обратится к нему.
Герда, воспользовавшись удобным случаем, дернулась еще раз, но он продолжал крепко удерживать ее, не теряя бдительности. И тогда демон, вселившийся в ее тело, сменил тактику. Теперь женщина заговорила вкрадчиво, и ее шепот прямо-таки вползал в уши.
— Нас тут трое, — сказала она. — Твоя невеста сбежала — и правильно сделала. Никто не узнает, мой мальчик. Просто отпусти меня — и я все сделаю сама. Получив заслуженную добычу, я уйду. Клянусь! И никогда больше не потревожу ни тебя, ни твою семью. Ты ведь знаешь, насколько состоятельной была Элиза. А ведь она не гнушалась воровством, забрав себе парочку особо приглянувшихся книг из библиотеки закадычной подружки. Подумай, стоит ли эта семейка жалости? Дай мне минуту. Всего одну минуту. И перед тобой откроется целый мир. Сбудутся твои мечты о красивой жизни и путешествиях в другие страны. Крошка Габби как страшный сон забудет те времена, когда была вынуждена подрабатывать служанкой. И ты получишь возможность вновь увидеть родителей. Хотя бы ради того, чтобы выплюнуть им в лицо свое презрение и показать, как многого ты добился и без них.
Гилберт молчал. Его обычно бесстрастное лицо дрогнуло, выдавая смятение чувств. В карих глазах читалось отчаяние. И я вполне понимала его эмоции. Кто я для него? Лишь случайная знакомая, которая всего за пару дней принесла больше проблем, чем он ведал за всю жизнь. И потом, демон не требовал убить меня. Он просто предлагал ему отступить. Сделать шаг в сторону и зажмуриться, не глядя на то, что произойдет потом. С таким грузом на душе вполне можно существовать. Это даже не преступление, так, слабость характера и осторожность, опасно балансирующая на грани трусости. Но кто за это осудит? Ведь далеко не каждый рискнет вступить в схватку с одержимым. Не проще ли переждать заведомо обреченный поединок, а затем насладиться столь сладкими и вожделенными плодами нежданно свалившегося на голову богатства? В конце концов, победителей не судят.
— Ну же, мой мальчик! — В голосе Герды прорезались нотки нетерпения. — Решайся скорее. Честное слово, ей не будет больно. Все равно она уже обречена. На ней не одна, а целых две метки.
Я была почти готова к тому, что Гилберт разожмет руки и сделает так, как ему приказывал демон. Однако в следующую секунду он скривился от отвращения и гневно прошипел:
— Иди к Альтису!
Герда взвыла, осознав, что добыча ускользает из рук. Рванула было ко мне в еще одной отчаянной попытке, но вдруг замерла, уставившись на что-то поверх моей головы.
— Ваал, а ты хитер, — раздался голос Дугласа.
— А ты стареешь, — огрызнулась одержимая. — Не разгадал столь примитивной ловушки!
— Бывает. — Судя по звукам, Дуглас тяжко вздохнул. И вдруг у меня над головой коротко и страшно свистнул ярко-зеленый шар заклинания, который угодил Герде прямо в грудь. Женщина дернулась и безвольно обмякла в руках Гилберта.
— Вы ее убили? — с ужасом спросил он, не спеша отпускать ее на пол.
— Оглушил, — поправил Дуглас. — Ее разум еще спит под воздействием того отвара, что ей дал Лукас. Этим и воспользовался Ваал, заняв на время ничейное тело. Но теперь я запер демона. И не успокоюсь, пока не изгоню его.
— А Герда? — сипло спросила я.
Поврежденное после схватки горло сильно болело, не давая мне говорить громче. Собрав свой жалкий остаток сил, я с трудом села, пока не рискуя вставать с пола, и повернулась к Дугласу. Поверенный стоял у порога и хмуро обозревал поле недавнего побоища. Из-за его плеча испуганно выглядывала Габриэль. Ага, так вот куда она делась, когда на меня напала Герда! Побежала за помощью! А я ее в трусости успела обвинить. И, кашлянув, я продолжила:
— Она не пострадает?
— Нет. — Дуглас покачал головой. — Она не давала согласия на сделку. Ваал в ее теле незваный гость. Не беспокойтесь, найна, все будет хорошо.
— Хлоя! — В следующую секунду в тесную кухню, в которой и без того некуда было яблоку упасть, ворвался Лукас, легко оттеснив в сторону Дугласа и Габби. Я успела заметить, как поверенный побледнел, словно от сильной боли, когда маг неосторожно задел его, протискиваясь мимо.
— Хлоя! — повторил Лукас, рухнув на колени передо мной. — Ну в какую беду ты опять угодила? Право слово, тебя ни на миг нельзя оставить одну!
— Да я так… — смущенно забормотала я. Затем напустила на себя суровый вид и поинтересовалась. — А ты где был? Дуглас поспел раньше тебя.
— Я прощался с братом, — глухо сказал Лукас. — Мы отнесли его тело ко мне в дом. Дуглас вернулся, а я остался, чтобы… Чтобы просто посидеть и подумать кое о чем.
— Молодые люди! — вмешался в разговор Дуглас, явно не оценив трагичности момента. — Предлагаю всем посторонним покинуть сию скромную обитель. Позвольте мне закончить дело. Как уже верно сегодня подметил Ваал, с болтунами всегда намного меньше проблем. Давайте не будем второй раз совершать ту же ошибку.
Я честно попыталась встать, но, ойкнув, опять опустилась на прежнее место. Ноги просто отказались держать меня, колени словно превратились в горячий кисель.
Лукас, хмыкнув, легко подхватил меня на руки и без возражений отправился к выходу. Теперь Дуглас был настороже и вовремя посторонился, давая ему пройти и при этом рефлекторно прижав локоть к левому боку. Наверное, именно туда и ранил его демон. За нами в коридор выскользнула и Габриэль.
Последнее, что я услышала, прежде чем закрылась дверь, было обращение к Гилберту.
— А вас, юноша, я попрошу остаться, — произнес Дуглас. — Вы очень удачно удерживаете несчастную в той позе, которая мне необходима.
* * *
Лукас отнес меня в мою спальню, по дороге решительно миновав гостиную. Габриэль, проходя мимо, бросила было любопытствующий взгляд в комнату, но тут же испуганно ойкнула и ускорила шаг, догоняя нас. Понятно. Видимо, весь следующий день предстоит посвятить грандиозной уборке. Вряд ли мужчины догадались уничтожить все следы ритуала. Скорее, так и оставили пятна крови на полу. Ну что же, будем надеяться, что завтра никто не заявится ко мне спозаранку в гости. А то мне будет весьма непросто объяснить этот беспорядок.
Почему-то сама мысль о том, что я когда-нибудь буду вновь принимать в этой комнате гостей, насмешила меня. Больше всего на свете мне хотелось закрыть гостиную на ключ и никогда больше не входить туда. Интересно, а что скажет Анна, когда вернется домой? Не будет ли она страдать здесь от постоянных кошмаров с ее-то способностью видеть души давно умерших людей?
«Но с другой стороны, в гостиной как раз никто и не умер, — несогласно шепнул внутренний голос. — Была уничтожена всего лишь телесная оболочка демона, а сам Оливер погиб много лет назад».
За всеми этими переживаниями я не заметила, как наша скромная процессия вошла в мою спальню. Лукас сгрузил меня на кровать, Габриэль примостилась рядышком на самом краешке постели, а сам маг остался стоять.
— Думаю, нам всем надо выпить чего покрепче, — проговорил он и тут же, не дожидаясь нашего ответа, выскользнул за дверь.
— А все-таки Гилберт повел себя как настоящий герой! — неожиданно с нескрываемой ноткой хвастовства проговорила Габриэль.
— В каком смысле? — переспросила я, не уловив стремительного бега ее мыслей.
— Ну как же? — Габриэль удивленно вздернула тонкие брови. — Помнишь наш разговор прямо перед нападением этой женщины? Гилберт сокрушался, что не в силах предугадать, как сам бы поступил в опасной ситуации. И тут же боги послали ему шанс испытать свое мужество. Конечно, он растерялся, но всего на пару секунд. Затем приказал мне бежать за помощью и полез спасать тебя.
— Да, он действительно поступил как герой, — отозвалась я, думая о том моменте, когда Герда сообщила Гилберту, от кого зависит его благосостояние. Это было так легко — отступить в сторону и позволить демону завершить начатое. И все-таки он так не поступил. Теперь мне даже стыдно, что я позволила себе усомниться в нем.
— А вот и я! — провозгласил Лукас, без стука врываясь обратно. Вручил мне и Габриэль по бокалу, один оставил себе и щедро плеснул в каждый из бутылки с непрозрачной мутной жидкостью, от которой сильно пахло алкоголем. Внушительно предупредил: — Только до дна и залпом!
Мы с Габриэль нерешительно переглянулись. Затем в унисон принюхались к бокалам и так же, не сговариваясь, скривились. Пришлось Лукасу вдохновлять нас, так сказать, личным примером. Он выпил свою порцию со столь безмятежным видом, будто в бокале плескалось что-то, не крепче чая. Я пожала плечами, резко выдохнула и опрокинула в рот содержимое бокала. Правда, тут же пожалела о содеянном, поскольку огненная жидкость вихрем промчалась по пищеводу и упокоилась где-то в глубинах моего желудка, выдавив слезы из глаз.
Рядом кашляла покрасневшая Габриэль, которая тоже не ожидала такой подлости от Лукаса и вслед за мной осушила предложенный напиток одним глотком.
— Какая мерзость! — просипела я, с отвращением отставляя бокал в сторону. И без того еще ноющее после схватки с Гердой горло разболелось пуще прежнего.
— Зато спать крепче будешь. — Лукас наклонился и поднял с пола бутылку, после чего налил себе еще. Нам, правда, больше не стал предлагать. И сел на стул около трюмо, повернув его таким образом, чтобы оказаться лицом к нам.
— Слушай, прости меня, — проговорила я, испытывая смутное чувство вины за случившееся в гостиной. Все-таки, как ни крути, я согласилась помочь Дугласу, хотя это шло вразрез с желанием Лукаса. — Мне очень жаль, что все так случилось с твоим братом.
— Да, мне тоже. — Лукас помрачнел и отвел взгляд. Затем, все так же не глядя на меня, с трудом выдавил: — Тебе не в чем себя винить, Хлоя. Все, что сделал Оливер, он сделал по собственному почину и желанию. Он сам выбрал себе такую судьбу. Жаль, конечно, что мне не удалось его спасти, но что поделать, если он сам не желал спасения, принятого из моих рук?
Габриэль не вмешивалась в наш разговор, хотя в ее серых глазах ярко горел огонь любопытства.
— А о чем ты так долго разговаривал с Дугласом? — поинтересовалась я.
— Да так. — Лукас смущенно улыбнулся. — В основном он ругал меня. Обзывал любителем, который полез совершенно не в свое дело. Мол, кто начинает ритуал призыва демона, прежде не узнав самого элементарного — его имени. Распекал меня на все лады за то, что я не прибегнул к помощи специалистов, когда самостоятельно поймал Оливера, а приехал сюда, желая найти у Элизы Этвуд рецепт спасения брата. Ну и так, по мелочи. Да я не в обиде на него. Все было справедливо. Я бы сам себя назвал куда хлеще.
— А откуда он вообще узнал, что ты здесь появишься? — спросила я. — Ведь Дуглас впервые появился в Аерни еще тогда, когда были живы и моя прабабушка, и мой прадедушка. Сначала, правда, бывал тут наездами, но около года назад перебрался окончательно. Я понимаю, если бы он появился здесь сразу перед или после твоего приезда. Это бы действительно означало, что он выслеживал тебя. Но в данном случае имеет место слишком большой отрезок времени.
— Все просто. — Лукас пожал плечами. — Я написал свое первое письмо Элизе Этвуд как раз около пяти лет назад, то есть примерно в то время, когда Дуглас впервые ее навестил. Тогда я напал на след Оливера, и мне необходимо было узнать, как можно лишить одержимого сил. Элиза ответила на удивление быстро. Она посоветовала мне не глупить, а обратиться к экзорцистам, если у меня есть подозрения, будто кто-то из моих знакомых заключил сделку с демоном. Даже дала имена некоторых из них и советы, как их найти. Не адреса, конечно. Специалистам подобного толка тоже приходится соблюдать осторожность. За ними зачастую ведется настоящая охота. Но все же, руководствуясь этими указаниями, я бы мог связаться кое с кем, кто, в свою очередь, убедившись в искренности моих намерений, свел бы меня с нужным человеком. Понятное дело, эта отписка меня совершенно не устроила. Я был твердо настроен разобраться с Оливером без привлечения посторонних. Как-то стыдно было трясти перед незнакомым человеком грязным бельем моей несчастной семьи. И я написал еще одно письмо, в котором признался, что речь идет о личном деле, и если Элиза не захочет мне помочь, то мне придется действовать на свой страх и риск со всеми вытекающими из этого последствиями. Видимо, мой решительный настрой убедил твою прабабушку, что дело и впрямь серьезно. И она дала мне некоторые рекомендации, позволившие заманить Оливера в ловушку и обезопасить окружающих.
— По всей видимости, тогда же она связалась с Дугласом, — медленно проговорила я.
— Да. — Лукас кивнул. — Элиза была твердо убеждена, что в некоторых вопросах любительщина недопустима. Я рыскал по всей стране в поисках брата, письма приходили на адрес моего знакомого, который пересылал их мне с оказией. Помню, примерно в то время, когда у меня началась переписка с Элизой, он передал мне записку, в которой просил быть осторожней. Мол, ему кажется, что за его домом и им лично установлено наблюдение. Тогда я не был склонен связывать это с твоей прабабушкой. Врагов у меня всегда хватало, к тому же мое возвращение в Итаррию было еще не совсем законным, и я справедливо опасался слишком рьяного внимания служителей закона. На некоторое время я затаился, перестав беспокоить Элизу письмами.
— Теперь понятно, почему Дуглас навещал мою прабабушку так редко. — Я задумчиво пожевала губами. — Он приезжал раз в месяц дабы убедиться, нет ли новых известий о тебе.
— Два года назад мои поиски увенчались успехом, — продолжил Лукас, словно не услышав моей фразы. — Я поймал-таки Оливера. К тому моменту я уже мог не опасаться высылки из страны или нового ареста. Но я далеко не сразу вновь обратился к Элизе за помощью, боясь, что она вновь заведет старую песню с настойчивым сватаньем какого-нибудь специалиста. Сначала я попытался справиться сам. Перечитал массу книг, почерпнул в них много нового, но все, у кого я пытался вызнать что-нибудь о подробностях этих проклятых ритуалов, неизменно показывали, что считают подобные разговоры в высшей степени неуместными. Кто-то отказывал мне более-менее вежливо, кто-то не гнушался выставить за порог при помощи слуг. И я вновь пришел к тому, с чего начинал. Мне необходимо было получить у Элизы Этвуд профессиональную консультацию. Она была единственной из множества опрошенных, кто осмелился дать мне хоть какой-то совет, более того — совет действенный. В общем, я вновь сел за перо и бумагу. Я понимал, что это мой последний шанс, поэтому постарался описать сложившуюся ситуацию как можно подробнее.
— Смею сказать, ваши эпистолярные способности до глубины души тронули нейну Элизу, — внезапно прервал его голос Дугласа.
Я повернула голову и увидела поверенного, который стоял у дверей спальни. Он любезно кивнул мне и вновь посмотрел на Лукаса, который пристально разглядывал свои руки. Удивительно, что никто из нас не заметил появления Дугласа. Опять магия?
— А где Гилберт? — пискнула Габриэль, не обнаружив своего возлюбленного рядом с поверенным.
— Остался с Гердой, — обронил Дуглас. Перевел холодный взгляд на Габби и почти приказал ей: — Полагаю, вам стоит присоединиться к милому юноше. Вдруг ему потребуется помощь?
— Но… — запротестовала Габриэль, явно желая дослушать рассказ Лукаса до конца.
— Идите! — таким тоном бросил Дуглас, что я сама едва не встала и не отправилась восвояси.
Габриэль не осмелилась спорить. Она встала, жалобно вздохнула и юрко выскользнула за дверь, напоследок сокрушенно покачав головой.
— Я тоже оценил ваше письмо по достоинству, — продолжил Дуглас, дождавшись, когда в коридоре затихнут шаги Габриэль. — Оно доказало мне, что дело и впрямь серьезное. Именно тогда я окончательно переехал в Аерни, лишь изредка покидая город для встречи с семьей. Увы, здоровье Элизы к тому моменту сильно пошатнулось. Во-первых, солидный возраст, во-вторых, смерть супруга, любовь к которому она умудрилась пронести через годы семейной жизни, не всегда, конечно, безоблачной, но все же. И я прекрасно осознавал, что Элизе недолго осталось быть моей помощницей. По моей просьбе она открыла вам свое истинное место жительства, пригласив в Аерни с заверениями о том, что окажет любую помощь в проведении ритуала. К сожалению, вы слишком долго думали по поводу ее любезного предложения. Когда я получил ваше согласие — Элиза Этвуд уже была мертва.
— Ну, могу оправдаться лишь тем, что мне очень непросто дался переезд. — Лукас слабо хмыкнул. — Я все-таки был не один. Мне надлежало придумать способ, как переправить в Аерни брата, не привлекая к нему особого внимания. Поэтому сначала я отыскал Герду, у которой передо мной был неоплаченный долг из прошлого. Она согласилась помочь. Приехала в Аерни, подыскала мне подходящий дом, хозяева которого согласились уступить его за вменяемые деньги. В общем, все это заняло неожиданно много времени.
Дуглас благосклонно выслушал оправдания Лукаса и кивнул, показывая, что принимает его объяснения. После чего вернулся к своему рассказу.
— Как бы то ни было, но смерть Элизы породила для меня огромное количество проблем, — сказал он. — Я прекрасно понимал, что Лукас ни за что не согласится отдать своего одержимого брата на попечение экзорциста, раз уж он столько лет мучился с ним в одиночку, пытаясь найти несуществующий способ лечения. Необходимо было каким-либо образом заставить его задержаться в городе. С одной стороны, книги с описанием ритуалов, в которых, возможно, содержался рецепт против его беды, были достаточной приманкой, но с другой — надлежало придумать еще что-нибудь. Что-то, что привязало бы его к Аерни. К тому моменту я уже выяснил, с каким именно демоном предстоит иметь дело. Помог тщательный анализ писем и знакомства в столичной полиции. Трагедия семьи Одли в свое время была на слуху, так что мне не составило особого труда сделать определенные выводы.
— И вы не придумали ничего лучшего, как вызвать в Аерни меня, поманив письмом, якобы написанным Элизой, — с горькой насмешкой произнесла я. Известие о том, что я послужила для Дугласа всего лишь приманкой в его охоте за демоном, ощутимо резануло сердце.
— Почему — якобы написанное? — Дуглас с показным удивлением сдвинул кустистые седые брови. — Письмо самое что ни на есть настоящее, написанное лично вашей прабабушкой. Да, мне следовало отправить его вам намного раньше, когда Элиза еще только предчувствовала свою кончину. Но тогда мне показалось это не лучшей идеей. Я расставлял силки на демона, а невинные девицы всегда были излюбленной пищей для слуг Альтиса. Но когда передо мной во весь рост встала проблема удержания Лукаса в Аерни, я понял, что ваше присутствие может помочь. Элиза показывала мне ваши магиснимки, которые ей тайком от вас присылала приятельница Джоанн. На них вы были очень хорошенькой и чем-то неуловимо напоминали первую жену Лукаса, бедняжку Джулию. Обе изящные брюнетки с темными глазами и милыми ямочками на щеках. В общем, я решил рискнуть. Почему бы и нет? С момента гибели Джулии прошло уже десять лет, и я рассчитывал, что сердце Лукаса уже достаточно освободилось от боли для того, чтобы раскрыться навстречу новому чувству.
— А вы тот еще тип, — хмуро бросил Лукас, которого слова Дугласа сильно задели. По крайней мере, маг аж побагровел от избытка чувств. И я вполне понимала его законное негодование. Ишь ты, сводник выискался. А ничего, что я едва не погибла в результате всех этих интриг и пережила немало чудовищных минут?
— Сами виноваты, — парировал Дуглас. — Если бы не ваше ослиное упрямство в отношении брата, то мне бы не пришлось городить такие огороды. Это дело бы завершилось намного раньше и проще для всех заинтересованных сторон.
Лукас открыл было рот, подумал немного — и закрыл его обратно, видимо, не найдя, что можно возразить на это в высшей степени резонное замечание.
— Получается, моя прабабушка умерла сама, а не была убита? — на всякий случай уточнила я, вспомнив рассказ Софии.
— А разве у вас были сомнения в этом? — Дуглас перевел взгляд на меня.
— Ну… да, — призналась я и поспешила дать объяснения, заметив, что поверенный все так же недоуменно смотрит на меня: — Ее тогдашняя помощница по хозяйству рассказала мне, что моя прабабушка никогда не ложилась спать без зажженных свечей, поскольку боялась темноты, а свет магического шара, даже приглушенный, раздражал глаза и вызывал головную боль. Но когда обнаружили ее тело — в подсвечниках не было ни единого огарка. Более того, даже тумбочка оказалась пуста, хотя она всегда держала при себе необходимый запас.
— О! — Дуглас неожиданно покраснел, словно мое разъяснение его чем-то смутило. Помолчал немного и сказал с внезапной досадой: — А я вас недооценил, найна Хлоя. За несколько дней вы развили просто-таки бешеную деятельность. Не думал, что вы разузнаете такие подробности о последней ночи Элизы Этвуд.
Я вскинула бровь, не понимая, из-за чего последовала такая бурная реакция, и Дуглас неохотно признался, поняв, что и без того выдал себя с потрохами.
— Это я забрал свечи, — буркнул он себе под нос и с преувеличенным вниманием принялся изучать носки своих грязных рассохшихся от старости ботинок, которым действительно бы не помешала жирная вакса. — Элиза тем вечером попросила меня побыть с нею. Она предчувствовала, что странница в белом уже стоит у порога дома, и не хотела оставаться одной в тот момент, когда придет ее черед навсегда покинуть этот мир. Я выполнил просьбу вашей прабабушки. Держал ее за руку до тех пор, пока она не перестала дышать. Не беспокойтесь, Элиза Этвуд умерла без боли и страданий. А свечи… У меня, как я уже говорил, девять детей, а работа экзорциста не предполагает огромных заработков. То густо, то пусто, как говорится. Свечи же всегда нужны при ритуалах. В общем, я посчитал их своеобразной платой за свои услуги.
Я мудро придержала язычок, так и готовый выпалить какую-нибудь остроту. Удивительный все-таки человек этот Дуглас! С одной стороны, безусловно, очень храбрый, поскольку далеко не каждый рискнет посвятить свою жизнь такому непростому делу, как изгнание демонов. Ведь для человека, обладающего магическим даром, есть масса намного более простых и приятных способов зарабатывать себе на жизнь. Но с другой — есть в его характере некоторые черты, которые ставят меня в замешательство. Вот как, например, назвать эту кражу свечей? А то, что это именно кража, сомневаться не приходится. И особенный вкус происшествию придает тот факт, что все это было совершено буквально в шаге от постели умирающей женщины, с которой, между прочим, Дуглас долгое время находился если не в дружеских, то в приятельских отношениях уж точно.
— А мой прадедушка? — сухо продолжила я расспросы, решив не комментировать факт вопиющего воровства.
— А что с ним? — невинно переспросил Дуглас и ощутимо расслабился. Видимо, обрадовался, что я не стала устраивать, так сказать, разбор полетов.
— В его смерти не было ничего подозрительного? — уточнила я. — Мне говорили, что на прощальной церемонии присутствовало всего четыре человека. Вы, сама Элиза, приезжий священник и тогдашний бургомистр Аерни, который вскоре после похорон сам погиб.
— Старик Кессиди погиб? — Дуглас недоуменно хмыкнул. — А я-то гадал, куда он пропал. Думал, что он вновь запил и дети в очередной раз отправили его на лечение к какой-нибудь знахарке.
— Он утонул, — пояснила я. — Полез купаться на следующий день после похорон Вильяма, когда на реке никого не было.
— Уверяю вас, Вильям Этвуд, как и его жена, покинул этот мир по одной-единственной причине: преклонный возраст, — проговорил Дуглас. — А Кессиди… Жалко, конечно, но я не вижу в его гибели ничего странного. Он действительно порой терял всяческие рамки и уходил в запой, порой настолько страшный, что начинал страдать от жестоких галлюцинаций. Скорее всего, на реке произошел один из таких приступов. И в пьяном угаре он полез в воду, спасаясь от бреда воспаленного сознания.
— Ясно, — протянула я. Замолчала, силясь сообразить, все ли узнала у Дугласа, что хотела, не осталось ли у меня каких-либо вопросов к нему.
— На сем славном моменте позвольте откланяться, — поспешил воспользоваться паузой Дуглас и нарочито сцедил в кулак зевок. — Ваша сестра, найна Хлоя, вернется домой завтра, ближе к обеду. Она сейчас у одной моей знакомой, живущей не в Аерни, а я слишком устал, чтобы сразу же отправиться за ней. Надеюсь, вы простите меня за это.
— Вы ранены, — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорила я, вспомнив про кровь на своей щеке. Окинула маленькую фигурку поверенного внимательным взором, силясь понять, какая часть тела пострадала у него в бою. Помнится, Дуглас как-то странно прижимал к левому боку локоть. Но рубашка чистая и целая. На лице и руках тоже ни следа от возможного ранения. Даже царапины нет.
— Не ищите на мне боевых шрамов, — без особых проблем угадал причину моего замешательства Дуглас. Слабо усмехнулся. — Если Ваал и зацепил меня, то все уже зажило. Хотя, признаюсь честно, цапнул он меня знатно.
Я удивленно посмотрела на Дугласа, силясь понять, о чем он говорит. Разве возможна такая скорость регенерации? По-моему, это что-то из области детских сказок и легенд, когда у героя может отрасти, к примеру, палец взамен отрубленного. Лукас тоже воззрился на сухенького старичка с откровенным недоверием.
— Эх, молодежь. — Дуглас как-то странно хмыкнул. — Книг вам побольше читать надо. Тогда и вопросов меньше останется.
После чего повернулся с явным намерением уйти.
— Постойте! — окликнула его я в последний момент, и Дуглас с крайне недовольным лицом обернулся. И я затараторила: — А завещание моей прабабушки? Оно настоящее?
— А в этом-то вы почему сомневаетесь? — фыркнул Дуглас. — Или недостаточно изучили почерк вашей прабабки, пока разбирались с ее записями?
— Гилберт, тот парень, который помогал вам на кухне, сказал, будто Элиза желала, чтобы ее наследники продали дом, но в завещании об этом ни слова, — смущенно пояснила я. — Вот я и решила…
— И зря, — нетерпеливо перебил меня Дуглас. — Все-таки меньше доверяйте незнакомым людям. Может быть, когда-то Элиза и сказала что-то подобное в сердцах. Так это или нет, но в последний год жизни она переменила свое мнение. Больше всего на свете она желала, чтобы вы продолжили ее дело. Потому и загадочный срок в полгода, вынуждающий вас провести это время в Аерни. Элиза рассчитывала, что по истечении данного периода вы проникнетесь очарованием этого места и решите остаться.
Выпалив это на одном дыхании, Дуглас по-военному щелкнул каблуками ботинок, кивнул нам на прощание — и вышел прочь. Я не рискнула его больше останавливать. Пусть идет. Пожалуй, он больше любого из нас заслужил отдых. А мы с Лукасом остались в долгожданном одиночестве.
— Пожалуй, мне стоит пойти проведать Герду, — после неловкой паузы проговорил маг и встал со стула, на котором провел все время разговора. — Заодно отпущу твоих друзей. Им тоже надо отдохнуть.
— Постой, — неожиданно даже для себя вдруг попросила я. Смущенно улыбнулась. — Побудь со мной немного. Пожалуйста.
Лукас посмотрел на дверь, затем перевел взгляд на меня и согласно склонил голову. Осторожно опустился на краешек постели и взял меня за руку.
— Ты о чем-то хочешь спросить меня? — негромко поинтересовался он. — Давай. Все равно у нас сегодня ночь откровений.
О, как много вопросов я жаждала задать Лукасу! Например, почему его глаза меняют цвет, когда он волнуется. Или что за призрачные крылья появлялись за его спиной в те редкие мгновения, когда он колдовал при мне. Но самое главное — что теперь будет между ним и мною. Действительно ли я ему нравлюсь, или же он желал очаровать меня, чтобы получить доступ к записям моей прабабушки. Но я скорее бы откусила свой язык, чем позволила себе подобную бестактность. Даже мой скудный жизненный опыт доказывал, что о некоторых вещах не принято спрашивать напрямик. Поэтому я откинулась на подушки и негромко поинтересовалась:
— А все-таки, почему ты украл одну из книг моей прабабушки? Ведь это послужило для меня окончательным доказательством того, что ты якобы практикуешь ритуалы темной магии и пытаешься завлечь одну очень наивную особу в ловушку.
— Не украл, а позаимствовал, — хмуро поправил меня Лукас, покоробленный моим определением его поступка. — А почему… Ну, позволь тебе напомнить, что я вообще-то изъял все подобные книги из библиотеки Элизы. Испугался, что одна юная и наивная особа, несмотря на первый крайне неудачный опыт, продолжит свои изыскания. Полагаю, мои опасения были обоснованны, учитывая, что твое любопытство порой переходит всяческие рамки. Все-таки далеко не каждая благовоспитанная девушка залезет без приглашения в чей-либо дом, дабы проверить свои смутные подозрения.
Я насупилась, почувствовав в словах Лукаса справедливый укор. Ну да, в чем-то он прав. Я ведь тоже отличилась, позволив себе нарушить неприкосновенность чужого жилища.
— Так или иначе, но я быстро понял, что без твоей помощи мне все равно не обойтись, — после крохотной заминки продолжил Лукас, убедившись, что я поняла его намек на свой недостойный поступок. — Если честно, понятия не имею, почему эта злосчастная книга оказалась у меня под кроватью. Я был абсолютно уверен, что сгреб их все, когда относил обратно. Наверное, упала, а я не заметил.
— Наверное, — согласилась я, мельком подумав о том, что в таком случае речь идет о насмешке богов.
Как ни крути, но если бы я не обнаружила эту злосчастную книгу, то наверняка бы не нашла и запертого Оливера, покинув комнату до того, как он начал скрестись в шкафу. Тогда не случилось бы ритуала, и… А что, собственно, тогда бы произошло? Если бы Лукас прочитал заклинание вызова Ваала в то время, когда его брат был под замком, то демону пришлось бы покинуть тело Оливера, чтобы все равно явиться на призыв. Хм-м… Но тогда бы Оливер, по всей видимости, остался жив.
Я тряхнула головой, вдруг испугавшись своих мыслей. Что сделано — то сделано. К чему гадать, как бы все повернулось, если бы в прошлом что-либо изменилось? И потом, мне было совершенно не жалко Оливера. Он заслужил смерть. По-моему, Лукас поступал просто глупо, желая всеми возможными способами спасти брата. Но, естественно, говорить ему обо всем этом я не собиралась. Будем считать, что в дело вмешался случай. Тот самый случай, под который любят маскировать свою волю высшие силы.
Впрочем, была еще одна вещь, которую я не могла не выяснить. Да, порой излишнее любопытство приносит массу проблем, но когда речь идет о собственной безопасности — цепляешься к каждой мелочи.
— Когда Герда, одержимая демоном, пыталась меня убить, а Гилберт помешал ей, она крикнула очень странную вещь, — произнесла я, внимательно наблюдая за реакцией Лукаса.
— Какую же? — поинтересовался он, бесстрастно сжимая мою руку.
— Я не совсем поняла, — честно призналась я. — Что-то вроде того, что на мне уже две метки, и я все равно обречена. Что это значит?
В синих глазах мага промелькнула какая-то тень. Он недовольно цыкнул сквозь зубы и вновь поспешно натянул на себя маску демонстративного безразличия.
— Не бери в голову, — пожалуй, слишком быстро отозвался он. — Это мелочи. Демон просто юлил, пытаясь заставить Гилберта отступить.
— Но ты же сам говорил, что слуги Альтиса не способны на откровенный обман, — заметила я. — Они могут недоговорить, могут выставить факты в выгодном для них свете, но не солгать.
На сей раз в глазах Лукаса отразилось раздражение. Его пальцы, держащие меня за запястье, дрогнули, но все же он не разжал их.
— Не думаю, что тебе надо чего-то опасаться, — наконец после недолгой паузы ответил он. — По всей видимости, демон имел в виду, что после каждого ритуала темной магии аура участников меняется. Как бы понятнее объяснить… Запрещенные заклинания отличаются от разрешенных тем, что несут в основе своей разрушение и смерть. Даже краткий контакт с ними заставляет защитную оболочку души менять форму. Она словно съеживается, стараясь минимизировать вред. А ты дважды принимала участие не просто в ритуале темной магии, но была обещана демону как законная добыча. Поэтому сейчас твоя аура словно истерзанная тряпочка. Обожжена дыханием тьмы. Любой, кто обладает способностью к истинному зрению, увидит, о чем я говорю.
— Это теперь навсегда? — глупо переспросила я. Нет, я не сомневалась, что Лукас говорит мне правду. Однако была почти уверена, что он что-то утаивает.
— Нет. — Маг усмехнулся. — Даже самые серьезные раны рубцуются со временем, если, конечно, не являются смертельными. А душа вообще удивительная субстанция, которая обладает поистине неограниченным резервом к восстановлению. Все придет в норму, уверяю тебя. Через несколько месяцев даже самый пристрастный взгляд не обнаружит на твоей ауре никаких изменений. И доказательство тому — демон сказал про две метки, а не три. Считай сама: ритуал твоего отца, сорванный твоей матерью в последний момент. Ритуал, который я помешал тебе завершить. И сегодняшнее происшествие. Видишь, Ваал ошибся в подсчетах, а значит, я говорю тебе чистую правду.
Я ожидала еще каких-нибудь пояснений, но Лукас наклонился и ласково поцеловал меня в лоб.
— Спи, — прошептал он, и магический шар, мирно плавающий под потолком, начал гаснуть. Отблески его умирающего света искорками отражались в глубине зрачков Лукаса, завораживая своим неспешным танцем.
Я послушно закрыла глаза, поняв, что более не в силах бороться с усталостью. Прежде неощущаемая из-за азарта событий и откровений, сейчас она вдруг навалилась на меня свинцовым одеялом. Веки слипались под собственной тяжестью, мысли путались все сильнее и сильнее.
«Наверное, это какая-то магия», — попробовал было возмутиться внутренний голос, но тут же смолк.
И до самого последнего момента я чувствовала, что Лукас продолжает держать меня за руку.
* * *
Утро встретило меня неожиданной прохладой и тучами, из которых сеяла противная мелкая морось. Я широко зевнула, нежась под огромным пушистым одеялом и сонно глядя на окно, усыпанное снаружи капельками дождя. Выбираться из постели в столь отвратительную погоду совершенно не хотелось.
Я закрыла было глаза, намереваясь еще подремать, но тут же резко распахнула их. На меня навалились события прошедшей ночи. Ритуал, смерть Оливера, обезумевшая Герда, все эти бесконечные разговоры… О, небо, а я ведь и впрямь умудрилась обо всем забыть!
Я села, судорожно ощупывая себя. Последним в памяти оставался момент, когда я засыпала, сжимая руку Лукаса. Здравый смысл подсказывал мне, что девушке из приличной семьи не пристало оставаться в спальне наедине с мужчиной. И уж тем более немыслимым было проводить с ним всю ночь, пусть под этим и не подразумевалось ничего фривольного!
Однако меня немного успокоил тот факт, что на мне было то же платье, пусть и изрядное помятое. Значит, Лукас не пытался раздеть меня. Всего лишь укрыл одеялом, наверное, решив, что иначе я замерзну ночью. Очень мило!
Мои размышления прервал осторожный стук в дверь.
— Войдите! — крикнула я, невольно почувствовав радость. Наверное, это Лукас торопится пожелать мне доброго утра. Кажется, еще немного — и я влюблюсь в него по уши.
Но реальность оказалась суровей, чем в моих радужных мечтаниях. Дверь распахнулась, и на пороге предстала Герда. Моя помощница по хозяйству была немного бледна, но свежая одежда и аккуратная прическа показывали, что она полностью оправилась после вчерашней ночи. Хотя сомневаюсь, что она вообще что-нибудь о них помнит.
— Доброе утро, — вежливо произнесла Герда и аккуратно поставила около умывальника в углу увесистый кувшин. — Я нагрела вам воды и приготовила чистое платье. Думаю, вы пожелаете привести себя в порядок.
— Спасибо! — от души поблагодарила я ее, испытывая непреодолимое желание залезть с головой в таз с водой и долго тереть себя мочалкой.
— Ваши друзья, Гилберт и Габриэль, пьют чай в гостиной, — продолжила Герда. Помолчала немного и добавила, вдруг вспыхнув ярко-алой краской смущения. — Они рассказали мне, что произошло вчера. Найна Хлоя… Мне очень, очень жаль…
— Все в порядке, — оборвала я ее сбивчивые оправдания. — Я даже не думаю ни в чем вас винить. Что бы вчера ни произошло — в тот момент это были не вы.
— Спасибо. — Лицо Герды озарилось благодарной улыбкой. — Большое спасибо, найна!
— И, в конце концов, перестаньте меня так именовать, — с нарочитой ворчливостью попросила я. — Каждый раз, когда вы называете меня «найной», я чувствую себя лет эдак на десять старше.
— Я постараюсь, — лаконично заверила меня женщина. Помолчала немного, словно набираясь решимости, затем вытащила из белоснежного передника, повязанного поверх строгого темного платья, сложенный вдвое листок бумаги. Протянула его мне: — Вот, это вам.
Я приняла записку из ее рук, но не стала сразу же открывать, намереваясь дождаться объяснений.
— Это письмо от Лукаса. — Улегшаяся было краснота вернулась на шею и лицо Герды некрасивыми пятнами. — Он просил меня передать его вам, как только вы проснетесь.
— Правда? — только и смогла выдавить я из себя.
Сердце больно кольнуло. Если Лукас хотел мне что-нибудь сказать — то почему не сделал это лично? Боится? Стыдно?
— Я выйду, наверное. — Герда не смотрела в мою сторону, что подтверждало мои наихудшие опасения. — Если понадоблюсь — крикните, я буду неподалеку.
Естественно, первым же делом я открыла записку, едва только за Гердой закрылась дверь. Пробежала взглядом несколько скупых строк, затем глубоко вздохнула и прочитала письмо еще раз, более внимательно.
«Прости, Хлоя, — гласило оно. — Наверное, мне стоило бы дождаться твоего пробуждения, но я ненавижу прощания. Я уезжаю в Арилью. Мне надо закончить семейные дела и позаботиться о погребении Оливера».
Вот и все. Ни упоминания о том, собирается ли он вернуться, ни каких-либо теплых слов в мой адрес. И я тихонько шмыгнула носом, почувствовав, как глаза защипало от слез. Видимо, права я была в своих страхах. Я была нужна Лукасу лишь для приманки демона. Он знал, что я вряд ли соглашусь на участие в столь опасном деле, поэтому изо всех сил старался очаровать меня. Как говорится, влюбленная женщина опасна в своем безрассудстве и желании помочь дорогому человеку.
А в следующее мгновение я скомкала и откинула записку в сторону, ощутив мгновенную вспышку гнева. Ну уж нет, и не собираюсь плакать по этому предателю! Пусть катится в свою Арилью, пусть вновь открывает там мастерскую и наслаждается жизнью! Ни слезинки по нему не пророню. В конце концов, есть у меня гордость или нет? Да и не связывало нас ничего особенного. Пара поцелуев не в счет.
Решив так, я встала с кровати и отправилась к умывальнику приводить себя в порядок.
Старое платье, запачканное кровью Дугласа и демона, я безжалостно скомкала и выкинула. Все равно надеть больше не смогу. Ему на смену я выбрала домашний наряд из широкой цветастой юбки и такой же разноцветной блузки. Немного вызывающе, но я не собиралась сегодня идти в город. Дома дел хватает. Надо привести в порядок гостиную, наконец-то заняться заросшим сорняками палисадником.
«И поплакать в одиночестве, дождавшись, когда все гости разойдутся», — мудро добавил внутренний голос.
Я проигнорировала его совет, раздраженно воткнув в пучок на затылке еще одну шпильку, призванную укротить мои вьющиеся густые волосы и создать видимость прически. Вот еще не хватало — о Лукасе слезы лить.
Однако, несмотря на все мои старания, мне не удалось долго сохранять бесстрастное выражение на лице. Когда я вышла в гостиную, Гилберт и Габби как по команде повернулись ко мне и замолчали. Под их сочувствующими взглядами мне стало не по себе. И чего так уставились, спрашивается? Словно кто-то умер.
— Странное место для чаепития вы выбрали, — проговорила я, внимательно оглядываясь по сторонам и страшась увидеть на полу или стенах следы недавнего ритуала. Но, к моему величайшему удивлению, комната сверкала чистотой и порядком. Кто-то успел даже застелить ковер, предварительно выбив его от накопленной за годы пыли.
— А почему бы нет? — Габриэль недоуменно пожала худенькими плечами. И она, и Гилберт были во вчерашней одежде. Видимо, на ночь они оставались в доме, поэтому не успели ее сменить.
— Герда проснулась на рассвете и сразу же развила просто-таки бешеную деятельность, — пояснил Гилберт, усмехнувшись. — Дуглас просил нас остаться с ней, поэтому волей-неволей нам тоже пришлось встать. Мы помогли ей с уборкой, заодно рассказали о вчерашних событиях.
— О, — сочувственно произнесла я. — Мне так неловко. Я принесла вам столько неудобств, втянув во все это.
— Да ладно! — Гилберт весело рассмеялся. — Когда еще доведется в таких приключениях поучаствовать. Главное, что все хорошо закончилось.
— Спасибо. — Я благодарно улыбнулась ему. — Огромное вам спасибо! Не представляю, что бы я без вас делала! Особенно без тебя, Гилберт. Ты ведь спас мне жизнь.
— Пустяки. — Парень расцвел от моей похвалы. — Если что — обращайся еще. Правда, надеюсь, для следующего раза ты все-таки выберешь менее опасного противника.
— А я надеюсь, что следующего раза вообще не будет, — твердо сказала я и заняла кресло напротив дивана.
Габби вручила мне чашку с чаем, и я впервые за долгое время почувствовала на душе спокойствие. Да, мне было неприятно, что Лукас, по сути, трусливо сбежал, не найдя в себе силы и храбрости попрощаться лично. Но пусть высшие силы будут ему судьями. Насильно мил все равно не станешь.
— А вот и мы! — вдруг раздался из прихожей голос Дугласа, и в гостиную влетела Анна. Она с разбега кинулась мне на шею, едва не опрокинув вместе с креслом.
— Так мне и не дали выспаться, — измученно пошутил поверенный, появляясь на пороге. — Моя знакомая привезла вашу сестру, найна Хлоя, намного раньше, чем мы договаривались. Сказала, что девочка устроила настоящую истерику, требуя немедленно вернуть ее вам. Так что пришлось переиначить планы.
— Я так скучала, — пробормотала Анна, уткнувшись носом мне в шею и пощекотав ее своим дыханием. — И так волновалась! Я чувствовала, что ты сильно боишься — и боялась тоже.
Затем отстранилась, очень серьезно на меня посмотрела и вдруг резко втянула в себя воздух, совсем по-собачьи принюхиваясь.
— Ты изменилась, — заключила она. — От тебя теперь иначе пахнет.
— Правда? — Я смутилась от такой бесцеремонной детской откровенности. Покосилась на Дугласа, но тот лишь флегматично пожал плечами, словно говоря — ваша сестра, вот вы с ней и разбирайтесь, я и без того настрадался от нее. Габриэль и Гилберт тоже не рвались мне помочь.
— Ты теперь пахнешь как он. — Анна ткнула указательным пальцем в поверенного, все так же стоящего у порога и с интересом слушающего ее рассуждения.
— И что это значит? — Я беспомощно перевела взгляд на Дугласа, надеясь, что он все-таки соизволит дать мне хоть какие-нибудь объяснения.
— Вашей сестре надо учиться обращаться со своим даром, — сказал он. — Как я уже говорил вам, я прежде не встречал людей с такими способностями. Полагаю, Анна имеет в виду те следы, которые оставил на вас вчерашний ритуал.
— Это не следы, — упрямо поправила его Анна. — Это как… как…
— Метка, — тихо завершила за нее я и понимающе переглянулась с Гилбертом, который присутствовал в тот момент, когда одержимая Герда выкрикнула это мне в лицо.
— Да называйте это как угодно! — раздраженно махнул рукой Дуглас. — Поверьте, со временем все придет в норму, и эти следы или метки исчезнут. Вчера вечером перед уходом я установил на ваш дом кое-какую защиту в честь прошлой дружбы с Элизой. Постарайтесь в ближайшие полгода не гулять по темноте без лишней надобности, особенно в полнолуние, и не открывать двери перед незнакомцами. А если уж и открывать, то не приглашать войти. Ясно? Не думаю, что это составит особого труда для вас. Все равно по завещанию Элизы вы как раз весь этот срок будете привязаны к Аерни.
— Это точно не опасно? — на всякий случай переспросила я, почувствовав, что Дуглас что-то недоговаривает. Помнится, Лукас вчера тоже убеждал меня, что все в порядке. Причем практически этими же словами.
— Жить вообще опасно, — меланхолично протянул Дуглас. — Если бы вы знали, сколько этих следов на моей душе, — и ничего, все еще барахтаюсь потихоньку. Хотя говаривали, что Альтис назначил за мою голову чуть ли не персональную награду.
Я обняла Анну крепче. Ничего, прорвемся. Главное, что мы теперь вместе. И я ее больше никому не отдам.
— Надеюсь, вы позволите мне изредка обращаться за вашей, так сказать, профессиональной помощью, — продолжил между тем Дуглас. — Как я понимаю, вы не намерены отказываться от наследства, следовательно, книги Элизы переходят вам. Вы не возражаете, если порой я буду заезжать и изучать их?
— Конечно. — Я усмехнулась и лукаво добавила: — Правда, боюсь, каждый раз вам придется входить в дом без приглашения. Я уже уяснила, насколько коварны демоны и как легко они меняют обличия.
— Умница девочка! — Дуглас громогласно расхохотался, ни капли не обиженный моими словами. — Все схватываешь прямо на лету!
Потом, все еще улыбаясь, поклонился всем присутствующим сразу и вышел прочь.
— Это же относится и к вам. — Я строго посмотрела на Габриэль и Гилберта, сидящих рядышком. — Двери моего дома всегда перед вами открыты. Но никогда не спрашивайте, можно ли вам войти. А то, клянусь, попрошу в местном храме бадью со святой водой и опрокину на голову первого, кому потребуется особое приглашение.
— Договорились. — Гилберт заулыбался, впечатленный моей шуточной угрозой.
— А у меня, в свою очередь, тоже есть просьба к вам, — неожиданно прозвучал тихий голос Герды, о которой я совсем было забыла во время разговора. Я удивленно обернулась к женщине, занявшей самый темный угол гостиной, и она, смущаясь и комкая подол передника, продолжила: — Понимаю, это прозвучит несколько дерзко с моей стороны… Особенно после вчерашнего. Но если вы еще нуждаетесь в помощнице по хозяйству — то я бы с радостью осталась в Аерни. По сути, мне некуда возвращаться. Мой долг перед Лукасом полностью оплачен. Хотелось бы тихой спокойной жизни. И потом, я привязалась к Анне.
И она робко улыбнулась моей сестре, которая и не думала покидать мои колени, продолжая прижиматься ко мне так отчаянно, словно в любой момент нас могли разлучить.
— Конечно, оставайтесь! — пожалуй, даже слишком эмоционально воскликнула я, порадовавшись тому, что мне не придется искать новую помощницу. Подумала немного и хитро добавила: — Но при одном условии!
— Каком же? — Осветившееся было улыбкой лицо Герды вновь померкло. Видимо, женщина испугалась, что в ответ я потребую чего-нибудь невыполнимого.
— Если вы позволите увеличить ваше жалование вдвое, — выдержав должную паузу, важно произнесла я. — А то мне стыдно платить вам такие гроши.
— Договорились! — Герда с облегчением рассмеялась. — А я уж боялась…
Назад: Часть 2 ТАЙНЫ ПРОШЛОГО
Дальше: Эпилог