Книга: Король на площади
Назад: Глава 11 В которой королю предлагают охрану
Дальше: Глава 13 В которой один улетает, а двое остаются

Глава 12
В которой появляется кузен

Силвер очнулся на удивление быстро.
Всего-то пара часов прошла, как нас доставили… куда?
Мне завязали глаза, едва лодка причалила к борту безымянной старой шхуны. Судя по времени плавания, едва ли не меньшего, чем само поднятие парусов, Рист мы не покинули. Но вот где в конце концов очутились — долгий изнурительный подъем по каменным ступеням, с которых я несколько раз чуть не сверзилась, пока кто-то из похитителей не ухватил меня за локоть и не повел наверх, поддерживая и понукая, мне ничего не подсказал. Разве что место нашего заключения высоко расположено.
Меня втолкнули в камеру, неподвижное королевское тело опустили на лежанку — и дверь с грохотом захлопнулась. Оставалось только оглядеться (лежак, табурет у двери, кувшин с водой, вонючий провал в углу, оконце под потолком), измерить шагами камеру: шесть шагов туда, четыре сюда. И сесть рядом с Силвером в ожидании, когда он окончательно придет в себя.
Пришел и начал ругаться, едва обнаружив меня по соседству. Я, конечно, понимала, что король зол прежде всего на самого себя: его элементарно, на «живца» (читай, женщину), заманили в ловушку… Но уж чуть ли не буквально обвинять меня в том, что я немало этому поспособствовала, да еще крайне осложнила ему жизнь, тоже дав себя похитить… Это я смогла вытерпеть лишь до определенного предела. Так что в конце концов посоветовала не валить с больной — его самого и его поразительно бесполезной охраны — головы на мою здоровую.
А тут и похитители подоспели.
Вошло четверо крепких мужчин. За ними вползла все та же старуха-ведьма (как ее называет Кароль? Паучиха Ивица?) — эдак мы скоро с ней по привычке раскланиваться начнем. Последним неспешно вошел еще один мужчина. Силвер слегка вздернул голову и то ли выдохнул, то ли просто подумал, но я все равно услышала: «Финеар…»
— Силвер, — сказал тот, наоборот чуть склонив в приветствии голову.
Я уставилась на Финеара во все глаза. Если вспомнить слова Кароля «жирный слизняк»… вовсе не был его кузен жирным: просто крепкий и плотный мужчина средних лет. Не будь его стрижка такой короткой, темные блестящие волосы явно бы спускались на плечи роскошными — на зависть всем любительницам локонов — кудрями. Кровь ристовских королей сказывалась и в нем: я подмечала в его лице изрядно смягченные, но все же узнаваемые черты Силвера. Финеар был очень привлекателен в своем расцвете мужской силы, ума, энергии и наверняка честолюбия. Такому трудно находиться на третьих и даже на вторых ролях. Аггелусу и Силверу с самого начала следовало быть с ним поосторожнее и либо тщательно продумать, как насытить его неуемную жажду власти… либо, если уж на то пошло, попросту уничтожить. Даже неважно, в открытом ли поединке или подсыпав яду. Или подослав наемных убийц — как делает он сам.
Родственники мерили друг друга взглядами и разговор начинать не спешили: ни сложивший на груди руки король, ни сунувший большие пальцы рук за пояс его неверный подданный. Каждый наверняка думал, что первый нарушивший тишину покажет свою слабость. Охрана стояла, замерев, и, кажется, даже не дышала, а я все больше находила ситуацию не только смертельно опасной, но и слегка комичной. Ох уж этот мой волчий юмор!
Помощь пришла с неожиданной стороны: Паучиха шагнула вперед, волоча по полу пыльную юбку. Она не говорила, а шипела — то ли это обычная ее змеиная манера разговаривать, то ли от старости просто подсели голосовые связки.
— Ну шшшто, видишшшь, он цел и здоров… шшшто бы тебе ни говорили эти болваны!
Оба разом оглянулись на старуху. Силвер криво усмехнулся.
— Ну… не тебе благодаря, ведьма, я цел!
— Что, братец, — произнес Финеар звучным баритоном — его я тоже сочла приятным, — наша Ивица слегка переусердствовала?
— Вовсе нет. Если, конечно, ты хотел получить парализованного, мочащегося под себя и пускающего слюни идиота…
Финеар нахмурился, глянув на ведьму.
— Ты забыла, что я тебе приказывал?!
Старуха оперлась о клюку, прижмурила ящеричные веки и сгорбилась еще больше: приняла неубедительно виноватый вид. Эй, поберегись, парень! Не знаю, кто ей на самом деле отдает приказы, но твоих она слушается, лишь пока они совпадают с ее целями. А цель ее — король. Я прекрасно помнила взгляд Паучихи: наслаждение беспомощностью врага, страстное торжество от того, что он наконец-то в ее власти…
— Ну, я вижу, ты все-таки вполне вменяем и держишься на ногах. Хотя и чуть-чуть… — Взгляд темных глаз скользнул по синякам и ссадинам на лице Силвера, и Финеар закончил не без удовольствия: — Изукрашен.
— А ты потерял одного из своих бойцов, — не остался в долгу Силвер.
Финеар равнодушно махнул рукой:
— Ах, этот… Таких вокруг как грязи…
Интересно, чем они еще померяются? Я вновь тихо присела на дощатую лежанку и приготовилась наслаждаться театром; благо, на меня пока не обращают внимания.
— Итак, — поинтересовался наконец Силвер, — и что все это значит, мой драгоценный кузен?
— А ты как думаешь?
— Ты всегда был очень осторожным и расчетливым ублюдком. Так что этот… поступок я могу расценить только лишь как жест отчаянья.
Голос Силвера был раздумчивым, тон Финеара, только что вальяжно-насмешливый, стал чуть посуше.
— Отчаянья? Да ты бредишь!
Король сочувственно кивнул ему, словно опытный лекарь страдающему, но упорно отрицающему собственную болезнь пациенту.
— Мы же приперли тебя к стенке! Так что тебе оставалось только бежать и либо отказаться от своих планов, либо искать могущественных союзников.
— А с чего ты решил, что у меня их нет?
Мазнув пренебрежительным взглядом по охранникам и Паучихе, король демонстративно оглядел стены камеры, как бы ища этих самых союзников. Спросил с сомнением:
— Надеюсь, ты не полагаешься всерьез на поддержку колдунов? Вспомни, к чему это привело Аггелуса. Их аппетиты воистину безмерны.
Финеар улыбнулся. Белые, очень ровные зубы. Но почему-то от этой улыбки он вдруг перестал быть симпатичным.
— Мои тоже.
Пауза. Финеар заговорил вновь:
— Итак, ты готов подписать отречение? Или мы с тобой еще немного поиграем?
— Ну-у, тут могут возникнуть некоторые сложности…
Финеар вздохнул с подчеркнутым терпением:
— Нисколько в этом не сомневался!
— …как физического… — Силвер продемонстрировал распухшую, кое-как перемотанную тряпками кисть руки, до того спрятанную под мышку.
— Это… это что еще такое?! — Финеар круто повернулся к старухе.
Та тут же с готовностью и удовольствием наябедничала ему на наемников.
— …так и морально-этического плана, — продолжил Силвер, как будто его никто не перебивал.
— Ты еще приплети сюда теологические причины! — фыркнул Финеар.
Силвер задумчиво подергал себя за мочку уха, сказал извиняющимся тоном:
— Я не слишком силен в теологии…
— Да где уж тебе!
— …но сейчас, когда ты столь любезно о ней напомнил, могу сказать: если бы боги хотели видеть тебя на троне Риста, ты бы давно на него взошел. Так что да, проблемы теологического свойства у тебя тоже могут возникнуть.
Я невольно улыбнулась: Силвер в этот момент вновь перевоплотился в велеречивого Человека С Птицей, говоруна, которого невозможно ни переспорить, ни переслушать.
— Пока я вижу проблемы только у тебя! — вполне резонно заметил Финеар. — И у твоей… — сопровождаемый двумя охранниками, он шагнул ко мне мимо повернувшегося следом Силвера, — подружки.
Я сидела, не шевелясь, на топчане и смотрела на него снизу. Финеар изучал меня не спеша, задумчиво — словно некую вещь с секретом, который необходимо разгадать. Я глянула поверх его плеча на Силвера. По-прежнему скрестив на груди руки, тот хмуро наблюдал за нами. Чуть двинул бровью. Что это? Предупреждение? Совет быть поосторожнее? Но я и так всегда осторожна. Вряд ли мои глаза выражали неприязнь, испуг или вызов, потому что в данный момент я как раз раздумывала, какими средствами могла бы написать портрет Финеара. Странно — если Каролю подходит абсолютно всё, даже прозрачная акварель (прекрасно передает цвет его глаз), то для Финеара я смогла подобрать только… тушь? Масло? Хм, стоит попробовать…
— Ну что ж, вполне приятна на вид, — сделал вывод Финеар.
— У вас прекрасный вкус! — Слова вспорхнули с моих губ быстрее, чем я успела их поймать.
Брови Силвера взлетели. Как и брови Финеара. Он изумленно полуобернулся к своему коронованному кузену.
— А она, я посмотрю, штучка с характером! Что ты говоришь? — Он слегка склонился к дергавшей его за рукав Ивице. Поморщился от ее шипения в самое его ухо и вновь взглянул на меня: — Наша Ивица утверждает, что вы оживили любовника одним своим поцелуем! Кстати, мои люди рассказывали то же самое…
— Полнейшая чушь! — заметила я с презрением. — Что за детские сказочки? Вы еще вспомните про волшебный поцелуй принцессы! Силвер просто перестал дышать, и мне пришлось сделать ему дыхание изо рта в рот — так откачивают захлебнувшихся ныряльщиков. Ваши наемники могли бы проделать это сами, если б кто-нибудь из них озаботился наконец выполнением порученного задания. Вместо этого Ивица пытается искалечить его величество, а бойцы заканчивают начатое, сломав ему руку и избив до полусмерти. Вам не кажется, что ваши приказы с удивительной легкостью игнорируются вашими же подчиненными?!
Я замолчала, переводя дух после своей тирады. О да, я всегда осторожна!
Иногда даже слишком…
Добавила — в качестве компенсации:
— Милорд.
Братья смотрели на меня с одинаковым выражением: удивления, перераставшего в гнев. Силвер глубоко и неслышно вздохнул. Финеар сжал губы в тонкую линию: не выносит, когда что-то и тем более кто-то выходит из-под его контроля… Указав, что собственные слуги князя ему не подчиняются, я, по мнению Финеара, прилюдно его унизила.
— Вели своей… художнице придержать язык! А лучше вообще пусть не раскрывает рта, пока ей не разрешат! А ты сам, — он резко развернулся к Силверу, указав на него пальцем, — думай! У тебя от силы пара часов!
И Финеар со всей… еще не королевской ратью покинул нашу камеру. Мы проследили, как закрылась тяжелая дверь, выслушали звук задвигаемого тяжелого засова и уставились друг на друга.
Назад: Глава 11 В которой королю предлагают охрану
Дальше: Глава 13 В которой один улетает, а двое остаются