Книга: Долгая дорога к трону
Назад: Танита
Дальше: Ширин

Глава 17

Танита

Прибытие корабля и прочую торжественную муть я, к своему стыду, пропустила, проспала, свернувшись калачиком. Сон, как ласковый друг, забрал все обиды, злость, боль, оставив лишь то, что невозможно было скрыть – истину…
Сквозь сон я слышала легкие шаги, слышала, как приоткрылась дверь в каюту.
Матрас чуть просел под тяжестью визитера. Жаркие пальцы скользнули вверх по моей руке, очертили изгиб шеи и закрылись в волосах, едва не заставив меня замурлыкать.
Я смирилась с тем, что изысканные манеры и вспыльчивость Деррана свели меня с ума еще в первые минуты нашего знакомства, но долг наследницы рода продолжал бубнить все громче, заглушая чувства.
Да. Мы разной породы.
Да. Мы не сможем быть вместе.
И даже попытайся мы сделать это… Нет. Отец просто избавится от него, словно от досадной помехи воплощению своих великих планов. И не потому, что печется о моем счастье. Какое может быть счастье, если пострадают интересы рода?
К тому же, больше чем уверена, скоро наши пути разойдутся: Дерран останется в Лиин-Тее, тоже заботясь об интересах рода, а мне придется уйти.
Мм…
Нежная ласка горячих рук все сильнее сводила с ума. Нет, притворяться, дальше изображая сон, – смешно.
Сонно вздохнув, я потянулась и, не открывая глаз, улыбнулась.
– Ты пришел сказать, что был не прав?
– Скажу все, что пожелаешь услышать, моя госпожа, лишь бы увидеть тебя спящей в моей постели.
Не ожидавшая услышать этот голос, я распахнула глаза и резко села.
– Сэм?!
Эльфир усмехнулся.
– А ты предпочла бы моего братца?
– Нет. Я… просто… я…
– Он вместе с Веррдом и Рэндомом обсуждает что-то очень важное у перехода.
– У перехода? – Я окончательно проснулась. – Мы доплыли?
Его четко очерченных губ коснулась почти нежная улыбка.
– Мы уже час стоим в порту Лиин-Тея. И если тебе интересно, я не знаю, что может быть важнее тебя! – Он придвинулся ко мне так близко, что я почувствовала ягодный вкус его дыхания, и приглушенно заговорил: – Дейрриан никогда не считался с женщинами. Возможно, когда-то он был другим и так изменился после возвращения с каторги, не знаю. Я тогда был еще слишком мал, чтобы понимать эти игры… Но не думай, что стала для него какой-то особенной… Всегда, сколько я себя помню, самые невероятные красавицы двора, ставшие его фаворитками, через миг оказывались брошенными, а он, словно не замечая их слез, в тот же день находил им замену!
– Зачем ты мне это рассказываешь? Твои предупреждения мне ни к чему. Я не собираюсь заводить интрижку с мужчиной не моей расы! А что касается его личной жизни… уж кому об этом говорить, так только не тебе! Скажи, а сколько в твоей постели побывало тех, у кого ты даже не успел спросить имени?
Он отвел глаза.
– Ни одной. Но я очень хочу, чтобы первой и единственной стала ты, Танита.
И пока до меня доходил смысл его слов, он впился мне в губы сумасшедшим поцелуем.
Ошеломленная таким напором, я даже не противилась, и когда в следующее мгновение дверь распахнулась, я не узнала в возникшем на пороге мужчине Деррана.
– Жаль прерывать, но… – Он кашлянул и холодно отчеканил: – На пристани вас, госпожа, и вас, мой принц, уже ждут. Не затягивайте… скоро прибудет дворцовый эскорт.
Сэм неохотно отстранился и обернулся к брату.
– Ну, конечно, лорд Дейрриан. Эскорт. Как я мог забыть? – Он встал и протянул мне руку, заставляя подняться. – Спасибо за поцелуй, Танита. Как приятно, когда тебе проигрывает такая красавица!
Не ответив, я встретилась с тяжелым взглядом Деррана и поспешно скользнула мимо него.
Сам виноват! Ни за что не стану оправдываться!
Корабль мирно покачивался на волнах и, словно уставшая лошадь, тыкался носом в причал. Не став дожидаться братьев (им теперь хватит тем для разговоров), я заметила Рэндома и бросилась к нему.
– Мы уже прибыли? Где моя подруга?
– Прибыли, госпожа. А принцесса со своим спутником и капитаном дожидается вас на пристани. Во-о-он там! Скоро прибудет эскорт. Всего хорошего.
– Спасибо, конечно, но… я не вижу зеркала перехода! Как бы мне к ним попасть? – И закончила про себя: до того, как меня догонят братцы!
– О, конечно! Прошу прощения! – Корабельный маг достал свиток перехода и поджег его. Тут же передо мной засветилось зеркало, в котором отразилась пристань. – Прошу.
Но я даже не успела перешагнуть магическую границу, как мою руку сжали цепкие пальцы, и голос Сэма пропел над ухом:
– Благодарю, Рэндом. Я сам сопровожу на пристань госпожу Таниту! – Зря надеялась сбежать! – Хорошего праздника!
– Да. Приятно было плыть под защитой такого мага! – Другую руку довольно крепко стиснули пальцы Деррана.
Боги, да за что мне это?!
Не замечая моих гневных взглядов, эта парочка подхватила меня и, словно хрустальную вазу, внесла в переход. Мгновение спустя мы были на пристани.
– А вот и ваша подруга! – Меня первым заметил Веррд, поклонился, а после наградил поклоном Ширин. – Приятно отдохнуть в нашей гостеприимной стране.
– Спасибо, – улыбнулась Ширин и, заметив наше эффектное появление, смерила моих сопровождающих удивленными взглядами. – В чем дело?
– Дей, Сэм, мы сможем воспользоваться вашим гостеприимством? – Лекс поспешно сменил тему и шагнул к нам.
– Естественно! – холодно прозвучал над моим ухом голос Деррана. – Все наше – ваше. А для начала пора усаживаться во-он в тот паланкин.
Он махнул куда-то в сторону, и, то ли повинуясь его жесту, то ли так совпало по времени, но к нам торжественно подошло-подъехало нечто, смахивающее на золоченую повозку с крышей и стенами из тончайшего шелка. Это сооружение, держа за выпирающие с разных сторон шесты, несли восемь широкоплечих эльфиров, одетых только в золотистые свободные бриджи. Причем их длинные, черные как смоль волосы были собраны на макушке в длинный хвост, фонтаном спадающий на загорелые до черноты плечи.
– Ну, что ж, мои принцы, во дворец с товарами мы прибудем завтра, а сегодня у всей нашей команды по обыкновению – отдых! – Веррд коротко поклонился и быстро затерялся в толпе.
– Пожалуй, я тоже вас ненадолго покину. – Лекс оглядел всех нас, задержал взгляд на Ширин и снова взглянул на Деррана. – Во сколько начнется собрание?
– В полночь. Как всегда.
– Я буду. – Охотник кивнул и быстро зашагал прочь.
Не став медлить, Сэм сделал короткий знак, и гиганты послушно опустились на одно колено. Дерран тут же подал мне руку, но я ее демонстративно не заметила, зато охотно воспользовалась помощью Сэма. Затем, как по ступеням: пристань, колено, плечо, паланкин – взобралась в повозку и облегченно выдохнула, устраиваясь на мягких подушках. Эльфир, послуживший мне лестницей, даже не поморщился! Каменные они, что ли?
Вскоре рядом со мной оказалась Ширин, Сэм, а последним к нам присоединился хмурый Дерран и буркнул несколько слов на эльфирском. Широкоплечие гиганты единым движением послушно поднялись на ноги и слаженно зашагали, унося нас в город.
Ширин о чем-то задумчиво помалкивала, разглядывая сквозь скрывавшую нас тончайшую ткань проплывающие мимо дома, братья тоже молчали, и мне ничего не оставалось, кроме как внимательно изучать улочки Лиин-Тея.
Бедняцкий, пахнущий рыбой, морем и цветами квартал вскоре закончился, а небольшие аккуратные домики сменились утопающими в роскоши садов особняками, поблескивающими сквозь темную зелень деревьев разноцветными куполами крыш. Мощенные разноцветными прозрачными камнями улицы и растущие повсюду цветы делали этот город по-настоящему сказочным. Впрочем, и сюда легкий бриз доносил неповторимый морской аромат, смешанный с легким запахом рыбы.
Вскоре наша повозка свернула на забитую народом площадь. Все звуки города тут же потонули в возбужденном гомоне праздничной суеты, переплетенной с залихватской музыкой. Я чуть не вывернула шею, разглядывая разноцветные торговые ряды, сросшихся в рукопашном бою мужчин и танцующих женщин. Но больше всего меня заинтересовали иллюзии.
Не удержавшись, я окликнула братьев:
– Дерран, Сэм, а что здесь происходит?
– Эти представления – в честь нашего отца, – помедлив, пояснил Дерран, не сводя с меня горящих темным золотом глаз. – Сегодня день его воцарения на древнем престоле Лиин-Тея. Почти двухсотлетним сроком исчисляется его правление. На площадях и в парках города в этот день всегда устраиваются торги, магические представления, а также аукцион древностей.
– Может, сходим? – Я толкнула в бок заинтересовавшуюся происходящим подругу.
– Может, и сходим… – устало улыбнулась она. – Но для начала неплохо бы добраться до дворца! Я умираю от голода и жажды.
– Ну-у… до дворца уже не так далеко, – усмехнулся чему-то Сэм.
И действительно совсем скоро, чуть попетляв по цветущим улицам столицы, мы остановились у огромного, прекрасного строения, украшенного арками и колоннами. Все это великолепие венчали золоченые купола.
Наши носильщики, словно получив приказ, вновь покорно опустились на одно колено и терпеливо принялись ждать. Братья спрыгнули первыми и подали нам руки, помогая спуститься.
– Какими интересными камнями выложена дворцовая площадь! Они так похожи на огромные самоцветы! – пристукнула каблуком Ширин, оказавшись внизу.
– А какие они гладкие! – Спустившись следом за ними, я коснулась красного камня, чуть выпирающего из мостовой.
– Так это самоцветы и есть! – улыбнулся Сэм. – Наша тайная казна!
– Да, – совершенно серьезно поддержал брата Дерран. – Давно, еще когда в Лиин-Тее жили перворожденные, они с помощью магии создали эту площадь из настоящих рубинов, изумрудов и сапфиров. Говорят, что в очень тяжелый для города и народа час это волшебство исчезнет, дав его жителям несметное богатство!
– А вы-то сами в это верите? – Проводив взглядом скрывшийся за поворотом эскорт, я поднялась по лестнице вместе со всеми в прохладу каменных сводов дворца и замерла, разглядывая высоченный, покрытый росписью и позолотой потолок.
– Все в это верят, поэтому и нам приходится. – Дерран кинул на меня быстрый взгляд и указал на брата. – Идите с Сэмом. Он приведет вас в гостевую комнату, а я пока отлучусь и предупрежу Правящий Совет о том, какие гости осчастливили нас своим присутствием.
Я выдержала его взгляд, развернулась и, не ответив, бросилась за Ширин, вместе с Сэмом уходившей к широченной лестнице.
Назад: Танита
Дальше: Ширин