Книга: Путь королей
Назад: Сандр
Дальше: Глава 25

Айна

Боги, как же мало нужно для счастья! Пенистая горячая вода и возможность побыть одной.
Откинув голову на мягкую подушечку, предусмотрительно крепившуюся к бортику бочки, я закрыла глаза. Так бы лежать… И никуда не спешить… В конце концов, не женская это работа – воевать против Теней!
При мыслях о Тени и о разыгравшейся сегодня трагедии восхитительное настроение тут же растаяло без следа, оставив в душе только тревогу, боль и мысли о Сандре. И он, и я, и та несчастная, гибель которой мы сегодня видели, оказались заложниками древней войны. Тени… Стихии… А в результате гибнут люди, эльфиры, перевертыши, гномы. Гибнут, потому что купились на неведомое для смертных могущество. Потому что стали пешками в великом заговоре делящих наш мир драконов-Хранителей. Добро… Зло… Такие разные, но объединяет их одно – безразличие к играющим на их поле смертным.
Сандр… Чувство, которое возникало при мысли о нем, было странным, несущим одновременно и радость, и покой. Да! Мне было рядом с ним спокойно и уютно. Я доверяла ему безгранично и всецело. Неужели это – любовь?
Да.
Я выбралась из бочки, завернулась в полотенце и осторожно присела на постель. На таком ложе смело поместятся пятеро.
Белоснежное платье, украшенное цветами, вышитыми на невесомой ткани, призывно лежало рядом. Боги, какая красота!
Я погладила глянцевую нежнейшую ткань.
Эльфиры – эстеты! И это мне в них очень нравилось!
Перед глазами встал Дей. Красивое утонченное лицо в обрамлении черных крупных завитков и желтые завораживающие глазищи. Повезет какой-то эльфирке…
Незаметно вырвался вздох. Он стал мне другом. Даже братом, которого у меня никогда не было. Сколько мы с ним вместе пережили и… Приходится расставаться. Он вернул свою жизнь, свой дом…
А я? Смогу ли я вернуться в мой дом, смогу ли я заставить отца стать мне отцом, или… моя судьба стать изгоем? Вечно быть игрушкой, покорной воле Хранителей?
Скорей бы все это закончилось!
Подавив вздох, я решительно принялась одеваться.
Меня, наверное, уже заждались.
Ужин! Желудок довольно недвусмысленно намекал о своем существовании, но чем больше я торопилась, тем медленнее у меня получалось. К тому же платье хоть и было красивым, оказалось чересчур откровенным. Плечи обнажены, а декольте скорее больше открывало, чем прятало. Вдобавок этот наряд так и норовил сползти вниз, словно был живым!
Окончательно раздосадованная, я решила надеть к ужину платье, в котором была раньше, но, когда заглянула за ширму, где я его скинула, – выяснилось, что оно исчезло. Неужели забрала прислуга?
Стукнула дверь, и, застав меня врасплох, заглянул сияющий, одетый в белоснежный костюм Зарин.
– Ну как, ты готова? А я… – увидев меня, он сглотнул и замер, не договорив. Я поняла это по-своему и, злясь, что он застал меня в таком беспомощном состоянии, только развела руками.
– Да! Ты прав. Это не платье, а кошмар! Не мог бы ты спросить у прислуги, куда они дели мою прежнюю одежду?
– Си-синий наряд? – К перевертышу наконец-то вернулся дар речи. – С ума сошла? Зачем тебе то ужасное платье? Ты – прекрасна! Ты – королева! Богиня!
Не отводя от меня глаз, он подошел ближе.
– Это платье не менее ужасно! – У меня вдруг возникла острая потребность с ним поспорить. – Ты посмотри! Я же в нем почти голая!
Зарин не отказался оценить мою наготу и вытаращился на откровенное декольте.
Я опомнилась первой и смущенно скрестила руки на груди.
– Убедился? Рада! А теперь иди и принеси мне другое платье! Не видишь? Оно на мне не держится!
– Ни за что! – возмущенно выпалил перевертыш и решительно отвел мои руки. – К тому же это скорее достоинство наряда, чем недостаток, который очень легко исправить.
Он обошел меня, что-то подтянул, защелкнул, и платье перестало сползать вниз. Нет, оно по-прежнему открывало плечи, но теперь обтягивало мою фигуру как перчатка. Теперь я могла даже совершенно спокойно станцевать, не рискуя остаться нагишом.
– Ну как? Лучше?
– Спасибо. А что ты сделал?
Зарин встал передо мной, окинул восхищенным взглядом и ослепительно улыбнулся.
– Все просто. Крючки.
– А… – Я смутилась еще больше. Не объяснять же ему, что о таких нарядах в обители я даже не мечтала. Что разрешалось носить адепткам? Только безвкусные балахоны, украшенные черным фартуком и белоснежным чепцом. – К сожалению, о крючках я позабыла.
– Наверняка о них ты даже не знала. Ведь в доме твоего отца тебя одевали слуги? – Зарин галантно предложил руку. – Пойдем? А то после разминки с королевским семейством во мне проснулся зверский аппетит!
Я усмехнулась:
– Как я тебя понимаю.
– Кстати, почему ты оказалась вместе с кронпринцем Тимейном?
– Ох, долгая история. – Я взяла его под руку, и мы направились к двери, но тут, перед самым нашим носом дверь распахнулась, и в комнату заглянул Сандр.
– Айна… Ты… ты великолепна! – Он окинул меня таким взглядом, что я снова неловко скрестила руки на груди. Дурацкое платье!
– Ты тоже! – выдохнула я. Да и кто поспорит? Одетый в белый костюм высокий плечистый красавец со светло-русыми, чуть ниже плеч волосами и легкой сумасшедшинкой в ярко-синих глазах вскружит голову кому угодно!
На его губах мелькнула торжествующая улыбка. Словно не заметив Зарина, Сандр обнял меня за плечи и вывел в коридор, направляясь к распахнутым дверям трапезного зала.
Я покусала губы, прислушиваясь к шагам Зарина, раздающимся сзади. Пусть так. Не хотелось бы мне сейчас встречаться с ним взглядом.
Дей заметил нас первым и поднялся навстречу.
– Боги, как вы прекрасны, друзья мои! – Кажется, он был уже изрядно пьян, но это выражалось только в зычности голоса. – Но ты, Айна, лучше всех. Если бы только я не знал о чувствах к тебе этих двоих безумцев, ты уже давно была бы моей. А так… вставать на пути друзей… нет. Это не по-королевски!
Киарис, восседавший во главе стола и сидевший рядом с ним по правую руку мальчик, по человеческим меркам лет восьми, после такой речи даже не поленились заинтересованно взглянуть на меня, заставив постыдно мечтать о побеге. Сандр отодвинул стул и, усадив меня напротив короля Киариса, сел рядом. По другую руку от меня устроился Зарин. Слуги тут же заметались возле нас, заполняя едой наши тарелки и наливая в бокалы кроваво-красное вино.
– А мы вас уже заждались. – Дей сел на место, по левую руку от отца, и поднял бокал. – Мне больно вспоминать то, через что я прошел, чтобы вернуться домой. Но этого бы никогда не случилось, если бы ты, Сандр, меня не спас. Да чего там! Моя жизнь была бы уже закончена, если бы не все вы.
Не говоря больше ни слова, он опрокинул в себя бокал вина и в ожидании посмотрел на нас. Парни послушно подняли уж наполненные бокалы и неспешно выпили их. Я тоже сделала глоток. Тепло пробежало по венам и толкнулось в желудок, очаровывая ягодным ароматом. Хм… напиток совершенно не похож на вино! Я бы сравнила его с нектаром.
С наслаждением осушив бокал, я отставила его.
– Очень вкусно.
– Знаменитый сок первоцвета. Но с ним нужно быть осторожнее, Айна. Он может исполнить желания, к которым ты не готова. – На лице Дея возникла многозначительная улыбка. Посмотрев ему в глаза, я смущенно потупилась. Да что с ними сегодня?
К счастью, боги вняли моим молитвам, и Дей без предупреждения перевел разговор в другое русло:
– А сейчас я хотел бы познакомить вас с Сэмюэлем. Он мой брат. Родился в тот год, когда Тимейн устроил мне веселый переезд в Подгорье. Ну да речь не о том. Мой брат чистокровный эльфир. Род его матери один из древнейших родов Эльфириана. – Дей вновь поднял наполненный слугами бокал. Мы сделали то же самое. Как бы то ни было, сок дарил довольно заметную расслабленность, а за время нашего пути чувство расслабленности и чувство беззащитности для меня стало одним целым. – Сэмюэль, я обещаю приглядывать за тобой и научить всему, что знаю сам, чтобы ты стал благородным воином и защитником семьи и своего народа.
Мальчишка гордо выпрямился и, сверкая на него желтыми глазищами, величественно произнес:
– Хорошо, Дерран, я принимаю твою клятву.
Мы переглянулись и, скрывая улыбки, прильнули к бокалам.
– А твоя мать, Дей… Кто она была? – вдруг поинтересовался Сандр, отставляя бокал.
– Тебя интересует, почему я взял в жены женщину не из моего рода? – Вместо Дея ответил Киарис и, оглядев всех нас, кивнул. – Я понимаю твой интерес, но никакой тайны здесь нет. Она была из знатного человеческого рода. Еще славный король Джад, когда предложил нам мир и сотрудничество, в дар нашему роду привез ее. Я тогда был еще юнцом. И за меня согласие на брак дал отец…
Король замолчал, но тут не утерпела я:
– Так она умерла? Ее тоже отравили?
– Нет! – чересчур поспешно выпалил король и, заметив мой интерес, коротко объяснил: – Она умерла сразу после рождения Дейрриана.
Над столом повисла неловкая тишина, и король поспешил сменить тему:
– Кстати, из путаных фраз сына я не совсем понял, зачем тебе понадобилась поддержка моего народа? – Киарис пронзительно уставился на Сандра.
– Я – сын последнего Хранителя Равновесия и правителя Объединенного королевства. И я хочу бросить вызов самозванцу Сайрусу, вот только победить в этой войне мы сможем, лишь объединив все расы.
– Мой народ не любит войны. – Киарис нахмурился. – Мы поддерживаем нейтралитет.
– Этот нейтралитет погубил почти всю твою семью, – холодно возразил Сандр. – Неужели ты не хочешь мести? Не хочешь сберечь своих оставшихся наследников? Скольких ты потерял, поддерживая нейтралитет?
– Ну, хорошо. – Киарис помолчал. – Когда понадобится помощь, только дайте знать. Но я хочу, чтобы ты понял, – он ткнул пальцем в сторону Сандра, – эта война – чистое самоубийство. Мое мнение – ты не выживешь. А значит, и нам придется несладко.
– И все-таки? Ты мне поможешь? – На губах Сандра появилась улыбка.
– Да. Но только потому, что хочу хотя бы попытаться отравить жизнь моим врагам, так же как они сумели отравить мою.
Мужчины продолжили беседу, а я предпочла роль слушателя. Увлеченные рассказами Дея, мы и не заметили, как наступила ночь. В зале загорелись яркие свечи, и ласковое пламя камина подарило негу и сонливое настроение.
Откинувшись на спинку кресла, я закрыла глаза и незаметно для себя задремала. Сквозь сон я почувствовала, что кто-то подхватил меня на руки и куда-то понес. Послышался голос Сандра:
– Устала, бедняжка. Я отнесу ее в покои.
Не открывая глаз, я улыбнулась и свернулась калачиком у него на руках. Вскоре мерные шаги смолкли, скрипнула дверь, и пламя свечей, проникавшее пятнами света сквозь закрытые веки, сменила темнота. Сандр осторожно уложил меня в постель. Укрыл легким покрывалом и сел рядом. От волнения я перестала дышать, но все же делала вид, что сплю.
– Айна, я знаю, что ты спишь, поэтому и говорю… – Его пальцы коснулись моих волос, поправляя. – Говорю еще раз… Я люблю тебя больше жизни. Если бы не ты, я бы никогда не узнал – кто я, и никогда не был бы так счастлив.
Ласкающие меня пальцы исчезли. Послышались шаги. И до меня донесся стук двери.
Ушел…
Я почувствовала сожаление. Как мне с ним было спокойно и надежно! Казалось, одним своим присутствием он защищает меня от всего ужасного, что происходило и может произойти с нами.
Потом пришло понимание, что пока он рядом, ничего плохого со мной не произойдет! Он – мой талисман, так же как я – его.
Покой захлестнул меня и унес на зыбких волнах грез, а после пришел сон: нежный и робкий, несущий томление и… страсть? Горячие губы на моих губах, руки, страстно гуляющие по моему телу. Все это ошеломляло новизной и… реальностью!
Я вынырнула из пут сна и замерла, глядя в мерцающие желтой зеленью глаза нависшего надо мной мужчины.
– За-зарин? – Так вот что имел в виду Дей, говоря, что сок первоцвета может исполнить желания, к которым я не готова.
Он молчал, глядя мне в глаза. В душу! Пугаясь страсти, сжигающей всю меня, я потянулась губами к его губам. Его руки сжали меня, вызвав стон, и он вновь прильнул ко мне болезненным поцелуем.
И тут распахнулась дверь. На пороге возник широкоплечий силуэт.
Сандр?
– Айна, ты спишь? Просыпайся, мы возвращаемся. За Зу только что сообщил, что сегодня ночью будет проведен обряд слияния. Айна?
Вглядываясь в скрывавшую нас темноту, он вызвал на ладони пламенный шар, шагнул в комнату и замер, не в силах отвести взгляд.
Назад: Сандр
Дальше: Глава 25