Книга: Крона огня (игры героев)
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Холодное оружие греет мужское сердце.

Жан Арман дю Пейре, граф де Тревиль

Бастиан огляделся: молчаливые всадники хотя и не слишком мешали их с Брунгильдой непринужденной беседе, но чутко вслушивались в разговор, стараясь запомнить слова и уловить возможную крамолу. Да и долгие изучающие взгляды в их сторону устремлялись с завидной регулярностью, так что без внимания они с благородной дамой не оставались ни на миг.

– Месье Рейнар, быть может, вы подскажете мне какой-нибудь способ избавиться от столь навязчивого сопровождения?

– Ага, подхвати на руки прелестную Брунгильду и умчись с ней в ночь.

– Боюсь, что это мне не удастся, – с едва заметной иронией ответил менестрель. – Во-первых, я не Карел, подхватить на руки Брунгильду у меня вряд ли получится. Во-вторых, моя лошадка не увезет двойного груза. Нас поймают в два счета. И, в-третьих, ночь еще не скоро, а времени терять не стоит.

– Эх, ну что за менестрель такой пошел, что самую завалящую чужую жену без подсказки умыкнуть не может? Даже Солнце, поглядев на тебя, стало красным! Ладно, раз у некоторых творческих личностей тут наблюдается истончение кишечного тракта, не будем зарабатывать грыжу и пойдем длинным путем под названием «Добрая жительница Самары».

– Простите, я не совсем понял.

– То, что ты не совсем понял – это вполне нормально, главное, чтобы противник ничего не понял. В общем, так, помнится, ты у нас отменно метаешь ножи?

– Так и есть.

– И они, конечно же, с тобой?

– Четыре в рукавах и еще два за спиной.

– Прекрасно, больше чем достаточно. Нижним хлестом бросать умеешь?

– Умею, почему нет?

– Тогда вот что, тайное оружие Сорбонны, твоя первая задача – устроить на дороге небольшой шухер, так, чтобы у конвоя возникло желание резво сбегать в лес по грибы, по ягоды. Ты помчишься впереди них всех.

– Прошу извинить, но я все же не понял, зачем и при чем здесь жительница Самары?

– Не заморачивайся, потом докумекаешь.

– Как скажете. А шухер – это переполох?

– Переполох тоже неплохо, но лучше шухер.

Бастиан вздохнул, опечаленный неопределенностью ответа.

– Надеюсь, вы помните, я очень не люблю убивать людей?

– И это радует. Шо б это было, если б смертоубийство стало твоим хобби? В общем, действуй, если где сам не допетришь, я подскажу.

Бастиан вновь поглядел на сопровождающих. Последние минуты три, казалось, они утратили интерес к песнопевцу. Возможно, именно потому, что, стремясь остаться «наедине с Лисом», он завел бравурную песнь о деяниях героев, которым через несколько десятков лет еще лишь только предстояло сложить голову в Ронсевальском ущелье в неравной схватке с неисчислимыми полчищами сарацин. А может, с местной шайкой басков, что менее героично, но более вероятно. Выводя особо пафосную руладу, он в молитвенном жесте свел ладони перед собой, затем воздел одну руку к начинающему темнеть небу, призывая его в свидетели доблести реймского епископа Турпина, сподвижника неистового Роланда, храбро, но кротко и без пролития крови сокрушавшего вражьи орды.

Но пока голос его, нежный, как прикосновение кормилицы к щеке ребенка, звонкий, словно птичий щебет на заре, возносился к небесам, пальцы левой руки нащупали отверстие в стальной пластине метательного ножа. Патетический жест – и они легко выдернули его из закрепленных на запястье ножен. Еще мгновение – незаметный кистевой хлест из-под локтя второй руки – и отточенная сталь, мелькнув аккурат перед носом одного из стражников, встряла в ствол придорожного дерева.

Стражник натянул удила, поднимая коня на дыбы, крича что-то на своем диком наречии. Впрочем, для системы «Мастерлинг» все наречия были равнозначны, и в ушах Бастиана звучало всполошенное: «Засада!» Подчиненные Мустафы начали быстро перестраиваться, двое ринулись к супруге казначея, остальные развернулись в сторону, откуда, по их предположению, вылетел нож.

– Он там! – закричал Ла Валетт. – Я видел его! – Менестрель ринулся в чащу, спеша покарать разбойника. Стражи были не столь резвы. Конечно, в других обстоятельствах они бы ни на пядь не отстали от песнопевца, но опыт подсказывал им, что вблизи может оказаться та самая засада, и потому они ждали, не донесется ли из лесу вопль или хотя бы сдавленный вскрик чересчур торопливого горе-вояки. Но оттуда, все дальше от дороги, слышалось:

– Лови его, лови!

Убедившись, что нападавшие поленились обустроить подобающую случаю западню, стражники все еще с опаской начали углубляться в лес. Домчав до оврага, Бастиан остановился и активизировал связь:

– Первый шаг сделан. Я выманил их с дороги. Что дальше?

– А дальше, мой юный друг, тебе следует натурально создать причину, чтобы мадам Брунгильда проявила к тебе христианское милосердие, как та самарянка.

– Самаритянка, – автоматически поправил Ла Валетт. – Речь шла не о Самаре, а о Самарии, это город такой в Святой Земле.

– А типа в Самаре волчицы злые живут? – возмутился Сергей. – Короче, начинай заниматься членовредительством, в хорошем смысле этого слова.

Менестрель с сомнением огляделся, спрыгнул с лошади и проговорил на канале связи:

– Но… должны же быть следы. Не знаю, как прочие, но Мустафа легко сообразит, что кроме меня здесь никого не было.

– Красавец, не отвлекайся, время идет. Ты слишком умный, пытаешься думать за всех сразу. Большинство людей себя вовсе не утруждают использованием содержимого черепной коробки. Делай свое дело и не облегчай жизнь врагу. Когда ты будешь валяться в мертвой позе, трагически залитый кровью, не тебе, а ему придется соображать, откуда взялись злые вороги, куда делись все следы и куда они, не попрощавшись, коварно испарились с места преступления. Усек?

– Да.

– Тогда вперед, действуй!

Голоса приближались, времени медлить и впрямь не было. Менестрель наклонился, поднял с земли толстенную сухую ветку, оглянулся по сторонам, печально вздохнул и с размаху тюкнул ею себя по лбу. Обруч закрытой связи немного смягчил удар, но хлынувшая из рассечения кровь теплой струйкой залила глаза. Колени Бастиана подкосились, теряя сознание, он рухнул в траву.

 

Фрейднур уселся на землю, подпер мощный лоб кулаком, с трагическим вздохом констатировал:

– Нет еды.

– Да погоди ты со своей едой! – возмутился Карел, опасливо глянув на великана. – Тут бы понять, где мы вообще находимся.

– Горы, – снова вздохнул десятый сын Зигмунда. – Высокие горы.

В этом он был, несомненно, прав: вокруг, сколько видел глаз, тянулись отвесные скалы, над ними, радуя взгляд белизной и величавой, но бездушной красотой, высились заснеженные вершины. Место их «посадки» было выбрано как нельзя менее удачно. Должно быть, в невесть какие давние времена, когда нарождавшиеся горы наползали друг на друга, росли и тянулись к небу, здесь находился вулканический кратер. Вероятно, более ушлые скалы со временем сдавили его. Но и сейчас его аккуратная чаша была видна без каких-либо оптических приборов.

– Надо отсюда выбираться, – бодро сообщил Карел, пытаясь определить по солнцу, с какой стороны восток, с какой запад.

– Куда? – неожиданно грустно спросил Фрейднур.

Простое немудрящее слово потрясло молодого оперативника. С утра, кроме как о голоде и добыче, великан не сказал ни единой фразы.

– К нашим, – удивленно ответил он.

– К нашим, – словно пробуя слова на вкус, протянул гигант. – А кто наши? – Он шумно выдохнул, демонстрируя печаль-тоску и вызывая небольшую осыпь на склоне.

Видя уныние побратима, сэр Жант приблизился, дружески похлопал его по колену и обнадежил:

– Ты погоди, я сейчас взберусь на скалу, гляну, куда это нас занесло, вернее, занес.

Нурсийский принц честно попробовал исполнить обещанное, однако без альпинистского снаряжения взобраться на крутой, почти отвесный склон не представлялось возможным.

– Давай я подниму, – участливо предложил Фрейднур, глядя на терзания соратника. Но и этот вариант не дал желаемого результата.

– Похоже, мы в западне, – подытожил результаты безуспешных попыток Карел. – Ничего, сейчас попробуем по-другому.

Он вытащил из сумки заветную дудочку и что есть силы дунул в нее, точно желая выбить застрявшие там ноты струей воздуха. Баляр появился тотчас, серый хвост его мелькнул перед глазами «заплутавших путников», и сам юноша вырос точно из-под земли, недовольно оглядывая хозяина музыкального инструмента и его спутника.

– Ну, что еще? – Губы, да и все лицо молодого вождя невров были заляпаны кровью. – Ты мог бы дергать меня пореже? Я тут, между прочим, обедал. Такого оленя завалили! – Баляр мечтательно поглядел в небо, затем на окружающие скалы. – А где это мы?

– У тебя хотел спросить, – ответил Карел.

– Представления не имею. Ну, я пошел.

– Стой! Куда это ты пошел? – сэр Жант стальной хваткой вцепился в предплечье вождя, не давая тому снова превратиться в волка и исчезнуть. – Нам отсюда выбраться нужно.

Невр по-волчьи оскалился и, недобро сверкнув глазами, процедил:

– Мне тоже.

– Ну, так давай, зови своего шамана.

Баляр попытался высвободить руку, но тут же был подхвачен широченной, как лопата, пятерней Фрейднура.

– Корм? – изучающе, почти нежно глядя на гостя, спросил тот.

– Нет, нет! – Принц Нурсии встревоженно замахал руками. – Поставь на землю!

– Шаман не пойдет, – оказавшись на твердой почве, буркнул оборотень. – Тут чужая земля и чужие боги.

– Бог един! – возмутился Карел, в юные годы посещавший Пражский кафедральный собор.

Баляр только криво ухмыльнулся в ответ.

– Не пойдет шаман.

Он снова огляделся, напрягся, точно заметил притаившуюся меж камней змею.

– Хаммари?

– Дохлый, – пренебрежительно махнул рукой нурсийский принц. – Дракон его расколотил.

– А это у него что? – он с некоторой опаской подошел к зубастому колобку, внимательно осмотрел, увидел рыбий скелет, зажатый в многопалом кулаке, и попытался вытащить. Дюжина пальцев крепкой хваткой сжимала добычу. Баляр наступил на запястье, стал давить на пластину хребта, используя ее как рычаг. – Хорошая штуковина, – пояснил он, – ребра сбить, рукоять насадить – почти абарский меч. У нас такой только у шамана есть.

Карел внимательно поглядел на странный остов. И впрямь размерами и формой рыбий хребет напоминал клинок меча.

– Оставь, нам эта штука самим пригодится.

Баляр отвернулся от хаммари, вновь глянул недобро, оскалился, не желая делиться трофеем, но, своевременно вспомнив о неуемном аппетите великана, предпочел ретироваться: момент – серый хвост, мелькнувший перед глазами, и запах свежей добычи на месте юного вождя.

– Да уж, помощничек выискался! Охоту мы ему, видишь ли, поломали… Где б он сейчас охотился, когда бы мы с тобой вовремя не подоспели! – Он глянул на задумчивого спутника, нахмурившегося при упоминании еды. – Ну-ка помоги, – требовательно попросил Карел.

Фрейднур радостно схватил «зверушку», тряхнул ее и принялся выкручивать из захвата «клинок». После встряски нижняя челюсть мелкого чудища отпала, и из пасти быстрее стрелы выхлестнулся длиннющий, метров в пять, язык, заканчивающийся тускло светящимся утолщением.

– Это еще что?! – Карел достал из ножен меч и осторожно прикоснулся к светящемуся наросту. Еще мгновение, и клинок намертво прилип к языку. Мышцы, получив нужный сигнал, тут же сократились и с огромной силой потянули удилище обратно в пасть. Сэр Жант напрягся со всех сил, пытаясь не отдать прожорливому трупу казенное оружие. – Фрейднур, на помощь! – Но и без того великан уже схватил каменного рыболова, оторвал его от клинка, с яростью бросил об скалу.

– Вот спасибо! – Сэр Жант осмотрел булатную сталь в том месте, где к ней прикасался язык хаммари – на крепчайшем металле виделся ряд мельчайших углублений, точно странный язык имел своеобразные коготки. – Ничего себе! – присвистнул он, возвращая меч в ножны.

– Я тут хребет раздобыл, – похвалился великан, легко счищая со стальной пластины тонкие ребра. – Еще я хочу есть.

– Я тоже хочу. Было бы что. Здесь, похоже, крупнее мух ничего не водится.

– В пещере водится, – как ни в чем не бывало, сообщил Фрейднур.

– В какой еще пещере?

– В той, – он кивнул в сторону валунов, должно быть, скатившихся с горной кручи еще до появления человека. – Совсем близко.

 

Лис внимательно слушал улыбчивого юношу, в красках живописующего свои приключения на лесной дороге близ аббатства Святого Эржена. После того, как кесарь Дагоберт в ответ на мольбы архиепископа Реймсского и рассказ юного геристальца приказал Рейнару возглавить баронские отряды, направляющийся на охоту за дерзкими злодеями, Шарль из Люджа немедленно вызвался участвовать в экспедиции. Его можно было понять – не к лицу воину, даже столь юному, оставлять безнаказанным дерзкое оскорбление. Лицо Шарля из Люджа дышало отвагой, обтягивающая широкие плечи кольчуга не скрывала, а лишь подчеркивала его силу, развившуюся не по годам и уже нашедшую достойное применение.

Когда аудиенция закончилась и кесарь отлучился на зов матери, вечно занятый делами верховный казначей откланялся, сославшись на загруженность, оставил мастера Рейнара с его новым помощником.

– Понятно, – дослушав пылкого юношу, кивнул Лис. – В бою уже бывал?

– Я сражался с абарами в день великой сечи. – Тот гордо расправил плечи и с вызовом поглядел на собеседника, явно намекая, что тот на поле боя как раз отсутствовал.

– Молодец, жив остался, – словно не замечая тонкого укола, кивнул начальник экспедиции. – Если и из этой заварухи живым выйдешь, появится шанс увидеть внуков.

– Если я оставлю после себя боевую славу, то вовсе не обязательно жить столь долго.

– Сколько жить – не нам решать, а вот как – над этим стоит поработать. Слава быстролетна, кладбища полны храбрецов, которым не досталось даже облезлого перышка из крыльев этой ветреной девицы. Но вернемся к нашему делу. Ты хорошо знаешь окрестности?

– Неплохо. Однако все же не столь хорошо, как разбойники. Они наверняка из местных жителей.

– Если из местных – полбеды, – задумчиво почесал голову Сергей. – Но сам посуди, селения вокруг крохотные, так что каждый на виду. Сколько ни прячься, всегда какой-никакой следок да отыщется. А вот если пришлые, скажем, те же солдаты из отряда твоего отца, у них там и база в лесу точно имеется…

Шарль посмотрел на собеседника с нескрываемым восхищением.

– Я как-то не подумал об этом, возможно, так и есть. В прежние времена они привыкли жить, ни в чем себе не отказывая, теперь же, покуда не назначен должным образом новый майордом Нейстрии, перебиваются, как могут.

– Вот и я об этом. – Лис приятельски водрузил руку на плечо юноши. – Учись, пока я жив.

– Непременно, – пообещал Шарль.

– Значит, так: покуда движемся без лишнего шума, отряд будет ждать в Форантайне. Берем несколько наиболее толковых парней и тихой сапой направляемся в разведку. Но если это и впрямь вояки из лесной крепости, они всерьез позаботятся спрятать следы. Как только мы найдем доказательства, устроим западню.

– Отличный план. Я готов отправляться хоть сейчас.

– Не-не-не, без фанатизма! Сейчас дело к ночи, – прокомментировал Лис. – Завтра на рассвете выезжаем, а пока развейся, отдохни, одним словом, подыши ароматами Парижа. – Он вспомнил зловоние выгребных ям, сточных канав, переплетающееся с запахами рыбного рынка и мясных рядов. – Заодно энтузиазм и тяга к странствиям подрастут. Давай, спокойной тебе ночи!

Напутствовав таким образом юношу, он вызвал на канале связи благородную даму Ойген. Та, вспомнив, должно быть, экскурсию, проведенную еще в школьные годы, рассыпалась соловьем о секрете булатной стали, некогда утерянном, однако же вновь обретенном усилиями генерала Аносова.

– Нет, – покачал головой Дагоберт, услышав о технологии производства, как смешиваются в тигле разнородные частицы металла и углей, – абарские мечи не такие.

– В каком смысле не такие?

– Они живые.

– Как это, живые? – насторожилась Женя.

– Представления не имею. О том, что живые, знал еще прадед моего прадеда. А уж откуда он проведал об этом… – Кесарь развел руками.

– Но ведь этот ваш достойный предок жил очень давно, а мечи появились совсем недавно, – не унималась Евгения Тимуровна.

– Мечи появились давно, и все еще появляются…

Лис с интересом слушал беседу своей воспитанницы с юным самодержцем, не решаясь войти, чтобы не прервать разговор. В этот миг на канале связи появился всполошенный Карел зе Страже.

– Господин инструктор! – воскликнул он, отпрыгивая в сторону, чтобы уклониться от каменной глыбы этак в половину его роста высотой. – У нас тут рыбий скелет.

– Ценное наблюдение.

– И труп хаммари с языком.

– Лучше б вы его просто языком взяли. Труп-то нам зачем? – Еще один камень рухнул совсем неподалеку. – Что у вас там вообще происходит? Начался сезон перелетных валунов?

– Не, это Фрейднур вход в пещеру разгораживает.

– А, стало быть, субботник у него. Ладно, давай по порядку: шо у тебя за объедки?

– Вот, – сэр Жант радостно продемонстрировал длинную плоскую гибкую пластину рыбьего хребта. – Баляр сказал, что она похожа на абарский меч.

– И шо? У меня вон кулаки похожи на молот советского герба, я ж по этому поводу торжественных шествий не устраиваю. Баляру можно, он человек дикий, охотится на четвереньках. У них клинки из костей – это верх развития технологий. Но ты-то потомок крестоносцев, чемпион всего, чего ни попадя, по историческому фехтованию, ты-то должен знать, из чего куются мечи! – Он вдруг осекся, после паузы потребовал: – А ну-ка, покажи мне, шо там за трофей.

– Вот, – сэр Жант поднес к глазам странную пластину, согнул ее, отпустил, и та выпрямилась, как ни в чем не бывало.

– Слушай, реально, занятная штуковина. Тут Дагоберт что-то пытался втолковать, что абарские клинки вовсе не булат, что они живые, буквально, обладают сознанием. А шо, ежели предположить невероятное: внутри данной, с позволения сказать, кости имеется некий, условно говоря, мозг. Благодаря ему и получаются навороченные клинки, которые сами знают, что и как рубить.

– Странно как-то звучит, – не сдержавшись, усомнился сконфуженный принц Нурсии.

– Странно – не то слово. Абсолютно бредово! А вдруг так и есть?

Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10