Книга: Звёздный мост
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39

Глава 38

Когда мы очутились на дне спирального колодца, стало ясно, что нам необходимы носилки. Тело Лании, погруженной в анабиоз, оставалось гибким, и это создавало дополнительные трудности. Мы не знали, как долго продлится наше новое путешествие по катакомбам Липона.
В конце концов мы разрешили проблему носилок с помощью двух почти бесполезных бластеров и моей куртки.
Коротко обсудив обстановку, мы решили идти обратно по маршруту, сохраненному в электронном искателе. Собственно, ничего другого нам и не оставалось.
После четырех часов непрерывного движения вслед за голубой точкой, бегущей по экрану искателя, когда все уже окончательно выбились из сил (переноска Лании способствовала этому, несмотря на то что время от времени Анна по очереди подменяла одного из нас), я, наконец, объявил короткую остановку. Воспользовавшись этим, Северцев тихо, так, чтобы не услышала Анна, спросил:
— Ты ведь не собираешься возвращаться на хутор?
— Нет.
— Тогда куда?
— Не знаю. Выберемся из этого чертова города, там будет видно.
Впервые у меня не было конкретного плана действий даже на ближайшие несколько дней. Время утекало, как вода в песок. Время, отпущенное Лании тем чудом, которое сотворил Мейнус.
— Повторить он этого не сможет? — спросил я безо всякой надежды, заранее зная ответ.
— Нет. Повторной процедуры консервации человеческий организм выдержать не в состоянии. Единственное, что мы можем сделать, — в течение этих десяти дней доставить ее на «Орешек». В его анабиозных камерах в замороженном состоянии она может находиться сколь угодно долго. — Он хотел сказать что-то еще, но неожиданно замолчал, прислушиваясь. Я почти одновременно с ним услышал шорох. Он доносился из того туннеля, по которому мы только что шли.
— Кажется, кто-то нас преследует…
— Возможно, это наши старые знакомые из шахты?
Я лишь пожал плечами, продолжая всматриваться в темноту. Северцев на всякий случай отвязал бластеры от импровизированных носилок. Даже два заряда могли сейчас пригодиться.
Через несколько минут мне показалось, что я рассмотрел в глубине туннеля ряд каких-то огоньков. Они напоминали елочную гирлянду с цепочками бегущих огней.
— Это не они. Это что-то другое. Я пойду, посмотрю.
— Ты уверен, что это стоит делать?
— Постараюсь не отходить далеко.
Я не стал ему объяснять, что все время ждал какого-то знака. Я нашел Ланию, но теперь Гифрон должен был довершить начатое. Последовательно, шаг за шагом он будет выполнять условия нашего незаключенного договора, чтобы затем потребовать от меня того же самого.
Едва я отошел от своих спутников на несколько шагов, как туннель расширился, и я не узнал места, по которому мы только что прошли. Под ногами вновь, как в шахте, валялись ржавые остатки механизмов, настолько старых, что от них ничего не осталось, кроме кучек коричневой трухи. Этого хлама раньше здесь определенно не было. Может, я перепутал коридор? Перекрестки встречались на каждом шагу… Я старался найти случившемуся разумное объяснение, хотя уже давно догадался, что произошло на самом деле.
До бегущих по стене огней оставалось всего метров десять, и в луче фонаря я отчетливо видел, что, кроме самих огней, там ничего нет. Казалось, в стене друг за другом кто-то зажигал сотни крохотных лампочек.
Я подошел вплотную, но по-прежнему ничего не мог понять. Похоже, светились сами камни. На поверхности стены на мгновение вспыхивало световое пятно не больше монеты и тут же гасло, передавая этот бегущий огонь следующему пятну, расположенному в нескольких сантиметрах от предыдущего. Все вместе они складывались в бегущие друг за другом огненные зайчики, и эти странные знаки уходили в сторону, обратную той, которую мы выбрали для своего движения.
Что, если это приглашение? Указание правильной дороги? Я ведь ждал знака… Так вот он, этот знак. Ведущий куда? К выходу из этого мира или к очередной ловушке? Откуда мне знать, какую роль отвел нам хозяин в своей новой пьесе?
— Послушай, ты! Может, скажешь, наконец, что тебе от нас нужно? — Я с размаху ударил ладонью по первому световому пятнышку, словно прихлопывал муху, и неожиданно услышал ответ.
— Ты согласен доставить ЕЕ на Землю?
Голос был глухим и бестелесным, казалось, шептали сажи стены.
— Я никогда этого не сделаю! Если она попадет ко мне в руки, я ее уничтожу!
Не знаю, зачем я это сказал. Отчаяние во мне переросло какой-то порог, мне надоело играть в чужие игры, сражаться на шпагах и швырять нож в шипящих монстров. Я мечтал избавиться от всего этого любой ценой, я хотел выйти из игры.
Пусть другие разбираются с глобальными проблемами человеческой цивилизации и ищут ответы на вопросы, на которые никогда не бывает ответов. С меня довольно. Пусть теперь Гифрон подыскивает другого почтальона для своей страшной посылки. Я не желаю больше об этом ничего знать.
— Это твое окончательное решение? — Мне давали возможность одуматься, оценить последствия своего поступка, но я уже не мог остановиться.
— Да.
— Но ты ведь еще не видел города!
— Видел я твой хренов город. Там на каждом перекрестке убивают людей!
— Это не мой город. К этому городу я не имею никакого отношения. Этот город сделали таким твои собственные соотечественники. Мой город находится за стеной. Разве ты не хочешь узнать, во что может превратиться твой собственный мир, прежде чем принять окончательное решение?
— Я его уже принял.
После моих слов огни мгновенно погасли. Мертвая тишина заполнила туннель. Казалось, сгустился даже воздух. Теперь я мог полагаться только на себя самого и неожиданно почувствовал огромное облегчение.
Вернувшись к товарищам, я кивнул в ту сторону, куда бежали погасшие теперь огни.
— По-моему, нам туда.
— Что там было?
— Что-то вроде путеуказателя.
— Но ведь мы только что пришли оттуда!
— Это ровным счетом ничего не значит, — устало проговорил я. — Здесь все может измениться в любую минуту.
— Куда именно был направлен указатель? — спросила Анна, внимательно всматриваясь в меня.
— На райский город! — со злостью проговорил я. — Если не действует кнут, ребенку предлагают пряник.
— О чем ты, Олег? Ты в порядке?
Конечно же, я был не в порядке, что-то сдвинулось в моем сознании в ту минуту, когда погасли огни, но афишировать это свое новое состояние я вовсе не собирался.
— Куда, собственно, вы собираетесь идти? Мы запутаемся в этих туннелях уже через несколько шагов.
— Попробуйте искатель. Он должен обнаружить на стене остаточные следы. Раз был свет, значит, была и энергия, питавшая его.
Я оказался прав. Стена, по которой несколько минут назад бежали огни, выглядела на экране ровной плоскостью, перечеркнутой линией темных пятен. Не составляло особенного труда определить любой поворот. Эти пятна тянулись в одну-единственную сторону. И хотя сейчас мы шли по тому самому направлению, которое нам указали, была и разница. Мы сами выбрали этот путь. Гифроновские указатели больше не работали.
Бластеры вновь превратились в ручки носилок, и мы двинулись в обратном направлении, которое очень скоро сменилось на противоположное.
Темная линия на экране петляла по стенам перекрещивавшихся проходов, и через некоторое время мы потеряли всякое представление о том, в какую сторону движемся.
Неожиданно линия пятен на экране закончилась. В том месте, где она окончательно исчезала, на стене белел какой-то квадрат. Я осветил его лучом фонаря — это была табличка с надписью на чистейшем интерлекте: «Здесь выход для всех желающих взглянуть на город».
У нас не было ни малейшего желания смотреть на город, но и выбора не было. Мы могли проплутать по подземному лабиринту не один месяц, прежде чем наткнулись бы на другой колодец, ведущий наверх. И, кроме того, слова Семена о том, что здесь все проходы ведут только к стене, могли оказаться истиной.
Спиральную трубу, перед которой белела табличка, кто-то снабдил перилами. Камни на каждом повороте спирали подрубили, образовав некое подобие благоустроенной лестницы.
Не хватало только билетной кассы, чтобы сходство со входом на развлекательный аттракцион стало полным. Примерно так выглядел вход в сталактитовые пещеры Нового Афона на Земле.
С минуту мы топтались перед ступенями, никто не хотел первым взойти на эту лестницу, хотя каждый из нас был уверен, что настоящей опасности здесь нет и быть не может. Причина наших сомнений крылась в инстинктивном сопротивлении рекламе — любой рекламе.
Еще на Земле, в пору юношества, я усвоил простую истину — настоящий товар не нуждается в рекламе. Чем больше и чаще расхваливали какую-нибудь вещь в рекламных рубриках, тем большее барахло вам пытались всучить.
— Нам надо подниматься наверх. По крайней мере, на улицах Липона мы сможем сами выбирать направление.
Никто не возразил, но лезть мне пришлось все-таки первым, таща за собой носилки Лании. Ни за что на свете даже на короткое время я бы не согласился оставить ее одну в этом месте.
Минут через двадцать подъем закончился. Вынырнув из подземного колодца, мы оказались на каком-то подобии смотровой площадки, вознесенной над улицей Липона на добрый десяток метров и обращенной своей смотровой частью, огороженной стальными перилами, к стене, отделяющей Новый город от остального Липона.
Во время нашего предыдущего выхода на поверхность мы тоже видели стену, но в том месте она казалась непрозрачной, словно заполненной белесым, непроницаемым туманом.
Здесь же стена была прозрачной настолько, что, казалось, ее нет вообще. Лишь по легкому искажению перспективы и струящемуся в районе стены, словно нагретому над асфальтом воздуху можно было догадаться о наличии в этом месте силовой преграды.
Тут было совершенно тихо. Никаких следов боя, никаких развалин. Видимо, в этой части Липона война запрещалась его настоящим хозяином, и город, лишенный своей главной составляющей, выглядел мертво, словно экспонат древнего музея.
Вначале Новый город не произвел на нас особого впечатления. Возможно, потому, что воспринимался как голограмма в хорошем кинотеатре.
Ну да, перед нами лежала панорама шикарных воздушных дворцов, презревших законы гравитации.
Колоннады, шпили, нескончаемые потоки воздушного транспорта между зданиями. Все как в заурядных фантастических фильмах, демонстрирующих города будущего.
И невозможно было понять, счастливо ли живут обитатели этого города, застывшие в неподвижных, отрешенных от всего позах на бесконечных лентах полупрозрачных транспортеров, уходивших на разные горизонты.
Жители фантастического мира, раскинувшегося перед нами, отдаленно напоминали гуманоидов. Мы были лишены возможности рассмотреть их в деталях, хотя до известной степени силовая преграда помогала нам в обзоре города.
Если долго всматриваться в одно и то же место панорамы, оно постепенно начинало приближаться к зрителю, укрупняя масштаб, словно осуществляя медленный наезд трансфлокатором на выбранный зрителем объект.
Но все равно толпы на улицах выглядели именно как толпы, и ничего нельзя было сказать об их составляющих. Очевидно, обзорный трансфлокатор имел свои оптические пределы или укрупнял лишь те предметы, которые создатели этого устройства желали показать нам подробно.
И все же, несмотря на шикарные общие планы, несмотря на немыслимое совершенство архитектуры, изобилие транспорта и роскошных витрин магазинов, этот город был болен.
Я не смог бы точно определить, почему у меня возникло такое ощущение. Может, виноваты были окна домов, во многих местах закрытые глухими металлическими шторами, словно их обитатели стремились возвести между собой и городом некую защитную преграду.
Возможно, причина была в движении пешеходов на транспортерных лентах слишком медленном и угловатом, словно двигались какие-то резиновые куклы или роботы.
Но скорее всего главная причина крылась не в этом. От этого шикарного города исходила скрытая угроза. Она ощущалась настолько явно всеми, кто умел видеть не только глазами, что у меня перехватило дыхание.
— Какого черта мы тут делаем, командир? — услышал я пробивавшийся ко мне, словно сквозь густой туман, голос Северцева. — Вы хотели посмотреть на этот город? Ради этого стоило сюда идти?
— Не только ради этого. Для того чтобы получить обратный билет, чтобы нас выпустили отсюда, мы должны были увидеть этот город и восхититься им. Так что смотрите и восхищайтесь.
Неожиданно на городских улицах что-то изменилось. Вдали появилась большая процессия, медленно плывущая по среднему горизонту. Перед ней все остальные потоки затормозили свое движение, освобождая дорогу.
Когда процессия приблизилась настолько, что трансфлокатор позволил рассмотреть отдельные фигуры, мы увидели, что идущие гуманоиды несут какие-то плакаты.
Широкие полотнища, растянутые вдоль всей колонны, колыхались на ветру. Казалось, начертанные на них буквы исполняют безумный танец.
— Что там написано? — спросил Северцев.
— Откуда мне знать? Это не человеческий язык.
— Я могу перевести, — неожиданно заявила Анна, и мы оба с удивлением уставились на нее.
— Можете меня не спрашивать, откуда мне известен их язык. Я этого не знаю. Но на плакатах написано всего два слова: «Мы счастливы!»
— Не хотел бы я жить в этом городе, — мрачно подытожил свое впечатление от демонстрации Северцев. — Мы должны аплодировать?
— Необязательно. Просто смотрите и не слишком афишируйте свои истинные впечатления.
Ночь постепенно отступала. На востоке Липона все ярче разгоралась фиолетовая заря, и картина города за силовой стеной начала постепенно блекнуть.
— Выходит, днем эта фигня не видна. Интересно, для чего ее понадобилось прятать за силовую стену?
— Рай всегда окружают забором, чтобы грязные туземцы со стороны не портили общей картины счастья. У нас в Федерации это называется визовым режимом.
— Визовый режим предусматривает возможность прохода через преграду при определенных условиях, — возразил Северцев.
— Здесь наверняка есть что-то подобное. Вот только механизм нам неизвестен. Возможно, нам собирались сообщить об этом до того, как я отказался.
— Отказались от чего?
— Не будем сейчас об этом. Долгая история. Расскажу, когда доберемся до корабля.
— В любом случае попадать в этот город мне совсем не хочется.
— И совершенно напрасно. Если бы мы знали, как проникнуть сквозь стену, мы могли бы покинуть этот мир, а там, возможно, из этого райского города есть пути в иные миры.
— Эй, вы, там, на площадке, не найдется ли у вас хлеба или воды в качестве платы тому, кто бережет Смотрилище?
Голос раздался снизу, с улицы, и я готов был поклясться, что за мгновение до этого улица была пуста.
Человек, появившийся на мостовой рядом с площадкой, производил двойственное впечатление.
На нем была одежда хоть и рваная, но тщательно залатанная, сделанная из добротного домотканого сукна. За поясом, на самом видном месте, вызывающе торчал черный вороненый парабеллум, с характерными кругляшками затвора в верхней части ствола.
— Это зависит оттого, для кого ты бережешь это место, кому служишь и что тебе надо от нас, кроме пищи?
— Слишком много вопросов. Давно мне не задавали столько вопросов.
— Поднимитесь сюда! — распорядился я, уловив в его голосе угрозу, и положил ладонь на рукоять своего кинжала.
— Уж не думаешь ли ты, что твой нож быстрее пули? — спросил незнакомец, стремительно выхватывая из-за пояса парабеллум. Он сделал это очень быстро, гораздо быстрее, чем я ожидал, но все же не на столько, чтобы я не успел послать в полет свой верный кинжал, сопроводив этот бросок предложением:
— Давай проверим.
Я уже давно научился направлять полет ножа усилием мысли и знал, что не промахнусь. Мне вовсе не хотелось убивать нашего гостя.
Прежде чем он успел нажать гашетку, сталь ударилась о сталь, выбитый парабеллум оказался на земле, а нож вернулся ко мне.
Человек в домотканом плаще не двинулся с места, лишь смотрел на свое оружие расширенными от изумления глазами. Я отдал должное его выдержке.
— Как вам это удалось?..
— Поднимись к нам, и я тебе расскажу. А пистолет оставь, пусть пока полежит там, где лежит. Я за ним присмотрю.
Он не стал спорить и, несколько раз оглянувшись на свое оружие, словно никак не мог поверить в очевидное, стал медленно подниматься по металлической лестнице на смотровую площадку.
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39