Книга: Звёздный мост
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Северцев увидел этих двух недомерков, когда они неуклюже пытались спрятаться за рекламным щитом. От корабля их отделяло не более пятидесяти метров, и он мог в подробностях рассмотреть лицо каждого из них в перекрестие лазерного прицела.
Стрелять он не собирался, а вот взять хотя бы одного из них для допроса и выяснения обстановки не помешает. Он щелкнул переключателем интеркома и сразу же услышал знакомый, лишенный интонаций голос сержанта:
— Влаш слушает.
— Противник выставил наблюдателей.
— Я слежу за ними второй час. Уничтожить?
— Нет. Одного возьмите живым, второго отпустите.
Дезам понадобилось не больше пятнадцати минут, чтобы выполнить приказ. В кают-компании «Орешка», где только что появился еще не выспавшийся после своего дежурства Зарегон, стало по-настоящему тесно.
Пленник, не успевший толком понять, что произошло и каким образом он очутился внутри корабля, растерянно хлопал глазами. На парне была добротная куртка с эмблемой «Феникса» на рукаве.
— Они даже не считают нужным скрывать своей принадлежности! — с глухой неприязнью разглядывая парня, произнес Зарегон.
— Что вы делали у моего корабля? — спросил Северцев, незаметно для окружающих всматриваясь в вазу с цветами, в которую сегодня превратился Мейнус. Он всегда принимал форму подходящего к обстановке предмета, едва в кают-компании появлялся кто-нибудь посторонний.
— Ничего. Мы просто прогуливались.
— Прогуливались. По космодрому. В шесть часов утра.
— Мы здесь работаем, а к вашему кораблю подошли случайно.
Цвет роз в вазе неожиданно изменился. Их лепестки приобрели ядовито-фиолетовый оттенок.
— Врет он все. И, по-моему, вообще не собирается говорить правду, мрачно констатировал Зарегон.
— Конечно, врет, но правду ему все равно придется сказать.
— Для чего выставлена вооруженная охрана вокруг нашего корабля? Почему этим занимаются люди «Феникса», а не космодромные службы? Отвечайте, и я не советую вам врать, иначе… Посмотрите внимательно на эту вазу с цветами. Что вы там видите?
Пленный побледнел и рывком попытался отодвинуться от стола вместе со стулом, к которому был привязан.
— Что тебе от него нужно? Мы же и так знаем, что в этом замешан «Феникс», — сказал Зарегон.
— Да, но мы не знаем, зачем «Фениксу» понадобился наш корабль. Мы не знаем, какие силы нас окружают, сколько у них огневых точек, где они расположены, есть ли космическое прикрытие, и если есть, то какое именно.
— Я всего лишь охранник, — сдавленно проговорил пленный, не отрывая взгляда от вазы с цветами.
— Что он там видит?
— Если я тебе скажу, ты не поверишь. Не мешай мне вести допрос. Сколько людей у «Феникса» в Барнуде?
— Столько, сколько понадобится. Вся планета принадлежит нам!
Он неплохо держался, этот парень, хотя и с явно показной наглостью. Северцев знал людей, которых голова горгоны с шевелящимися змеями вместо волос, стоявшая на столе кают-компании, заставляла терять сознание уже через пару минут.
— Если я ее попрошу, она позавтракает твоими внутренностями.
Змеи на голове горгоны зашевелились и вытянулись в сторону пленного. Мейнус мог по просьбе Северцева принять любую форму, и за несколько лет капитан хорошо освоил неслышимый посторонним язык, на котором общался со своим любимцем.
— Сколько огневых точек на космодроме?
— Двенадцать лазерных батарей по периметру и столько же тяжелых бластеров.
— Это уже лучше. Почему так много?
— Вы не взлетите. Вас уничтожат в любом случае.
— Так чего ждут ваши стрелки?
— Только приказа!
— Значит, приказа…
Северцев догадывался о том, когда последует этот приказ. Сразу после визита таинственного гостя, ради которого они прилетели, или несколько раньше, если непокорный «Орешек» попытается взлететь до его визита. Судя по плотному кольцу огневых точек, старт на Галеде «Феникс» запомнил надолго.
— Что ты с ним собираешься делать дальше? — спросил Зарегон, когда Северцев закончил допрос.
— Отпущу. О нашем корабле они уже давно знают все. Пусть с этим молодчиком разбирается его собственный командир.
— У тебя есть какой-нибудь план? — спросил Зарегон, после того как они остались в рубке одни, если не считать Мейнуса, вновь превратившегося в вазу с цветами.
— Будем ждать. Пока мы сидим на космодроме, они нас не тронут. Дальше будем действовать по обстоятельствам. Я не представляю, как федеральный агент сможет проникнуть на корабль при таком плотном прикрытии, — но это уже не наша забота.
Я смотрел на Ланию и мучительно думал, что мне делать дальше. Ну вот, я ее увидел, добился этого ненужного свидания, теперь все запуталось еще больше. Я задавал ей пустяковые вопросы, не имеющие не малейшего отношения к тому, что меня действительно интересовало. Я говорил с ней о сопротивлении «Фениксу», о научных исследованиях, черт знает о чем еще, а в голове рефреном стучала одна и та же фраза: «Да узнай же ты меня, наконец! Узнай!» Как будто это было возможно.
— Сколько у вас в сопротивлении людей, которым можно доверять? По-настоящему доверять?
— Таких человек двадцать, не больше.
Она ответила почти сразу, не задумываясь, и индикатор на моем часовом браслете показывал, что она говорит правду. Еще совсем недавно я мог бы определить это без всякого прибора… Многое изменилось с тех пор. Например, ее волосы… Они были светлее, чем в Барнуде-2. Другой оттенок шампуня или все-таки время? Месяц достаточный срок, чтобы от барнудского смога слегка изменился цвет волос…
— Среди людей, в которых ты не сомневаешься, есть ученые?
— Большинство из них ученые. Я вам говорила, мы проводим самостоятельные исследования по изучению Гифрона вот уже несколько лет.
Она не желала замечать моего «ты», но и я ничего не мог с этим поделать. Называть на «вы» эту женщину было выше моих сил.
— Они работают под патронажем «Феникса»?
— Конечно нет. Их исследования не зависят от «Феникса».
— Тогда откуда берутся деньги на работу? Насколько я понимаю, лабораторное оборудование стоит недешево.
— В Барнуде осталось несколько фирм, которые до сих пор сопротивляются засилью «Феникса». Они готовы платить любому, кто пытается ему противостоять.
— Мне необходимо встретиться с вашими исследователями.
— Это возможно. Но они работают не в Барнуде. От первых поселенцев здесь осталась заброшенная база. «Феникс» пока не проявляет к ней интереса.
— Как тебе удалось попасть в мой город?
Я перескакивал с темы на тему и старался задавать ей неожиданные вопросы, надеясь, что она скажет правду. Но она отлично держалась. Может, как раз потому, что скрывать ей было нечего.
— Меня там не было. Это был фантом. Иллюзия. Я тебе уже говорила.
Она даже не заметила, что тоже перешла на «ты». Можно обмануть детектор лжи, но нельзя обмануть губы мужчины, когда он целует женщину не в первый раз.
— И какой же предел у этой «иллюзорности»?
— У него нет пределов. Все зависит только от твоей фантазии…
— Помнишь, как мы в первый раз были вместе, в «пентхаузе» твоего шефа? Родинка на твоем правом бедре тоже плод моей фантазии?
— У меня нет родинки.
— Может, проверим?
— Не забывайтесь, мистер Егоров!
— Ну что вам стоит на секунду показать свои очаровательные ножки. Ведь это же чисто научный эксперимент. И у меня не останется сомнений в том, что я ошибся. Я даже буду готов извиниться.
В это мгновение я ее почти ненавидел за то, что она так похожа на ту, другую, за то, что она и в самом деле может оказаться той Ланией, которую я узнал в Барнуде-2 и которая теперь лжет мне…
— Мистер Егоров, когда я приглашала вас к себе, вы, кажется, обещали, что будете вести себя прилично, или я ослышалась?
— А вот это уже запрещенный прием!
— А разве вы сами не пользуетесь недозволенными приемами?
— Я лишь пытаюсь установить истину.
— Вы ее никогда не узнаете! Вы даже не можете отделить реальность от иллюзий! Что вы считаете истиной?
— Например, то, что ты была вместе со мной в параллельном Барнуде.
— Не было меня ни в каком Барнуде, кроме этого. Я много раз повторяла — вы могли вообразить себе там все что угодно!
Она почти кричала, и я не понимал, что послужило причиной столь бурного взрыва эмоций. Возможно, как раз то, что я слишком приблизился к истине…
— А это тоже плод моего воображения?
Я вынул из ножен кинжал и протянул ей его на ладони. Камень на рукоятке, обращенной в ее сторону, сверкал как голубой бриллиант.
— Что это?
— Нож, который я нашел в параллельном мире, тот самый нож, что помог мне спасти тебя от солдафонов «Феникса». Помнишь его?
Она молчала, наверно, с минуту, не в силах оторвать взгляда от сверкающего кинжала. Я видел, как целая гамма чувств сменилась на ее лице растерянность, смятение… Но почему? Почему она не хочет признать очевидную истину? И почему у меня самого теперь исчезли все сомнения, что именно она, именно эта женщина рискнула всем, чтобы вызволить меня из параллельного Барнуда.
— Ты что-то говорила об аппаратуре, способной перебросить человека в параллельный мир и вернуть его обратно. Не хочешь рассказать мне об этом подробнее?
— Нет. Я хочу, чтобы вы ушли, мистер Егоров.
— И не подумаю.
Не торопясь, я стал доставать из своей поясной сумки различные приборы, взятые мною из капсулы в пустыне. Я раскладывал их перед собой ровными рядами. Молча разглядывал каждый из них и иногда менял местами.
— Что это вы собираетесь делать?
Впервые ее голос дрогнул.
— Собираюсь приступить к допросу третьей степени.
— Кажется, ты и в самом деле рехнулся в этом своем Барнуде! А ну убирайся отсюда!
Все-таки я ее достал, и сейчас с горящими глазами, готовая броситься на меня, она была той самой Ланией, которая стреляла из ультразвукового пистолета и стремительной ящерицей скользила между камней под огнем врага.
Конечно, это невозможно. Но тем не менее это была она. Я стиснул ее в своих объятиях, и на какое-то время наш словесный поединок перешел в физический.
Борьба в конце концов закончилась капитуляцией с ее стороны, и я сумел убедиться в том, что родинка на бедре все-таки имела место, хотя, честно говоря, ее форма вызывала у меня некоторое сомнение, как и все остальное.
Прежде всего ее сопротивление. Оно было слишком яростным и совсем не походило на игру. Мне пришлось взять ее почти силой. Это возбудило меня настолько, что я перестал владеть собой… Ей нравится грубый секс? Что-то я этого не замечал в параллельном Барнуде…
Когда через какое-то время мы вновь обрели способность рассуждать трезво, я спросил ее, не скрывая своего неудовольствия:
— Зачем ты лгала мне? Для чего ты придумала эту дурацкую историю?
— Мне казалось, так будет проще всего… Я хотела покончить со всем этим. Наши отношения не могут продолжаться слишком долго. Ты все равно уедешь, как только выполнишь свое задание. А я… Я не хочу привыкать к тебе. И потом, здесь идет настоящая война. Люди каждый день гибнут, наши отношения могут помешать той очень важной работе, которую мы с тобой обязаны выполнять. Одна случайная встреча, ну пусть даже две… Это мало что значит…
— И кто же это вложил в твою голову такие мудрые мысли?
Она молчала, и по ее замкнутому, отрешенному выражению я понял, насколько это для нее серьезно. Намного серьезней, чем я мог предположить.
— Ты хочешь, чтобы мы расстались?
Она опять промолчала, и ее молчание мне совсем не нравилось.
— Ну, хорошо, оставим это. Зачем тебе понадобилось скрывать существование машины, способной перебросить человека в четвертое измерение? Неужели ты не понимаешь, насколько это важное открытие? С ее помощью можно вернуть обратно сотни несчастных, заблудившихся в наркотических дебрях.
— Машина слишком ненадежна. Был лишь один пробный эксперимент, да и то по моему настоянию… Коленский почему-то считает, что он не удался или, во всяком случае, удался не полностью. Он хочет, чтобы в этот его проект не вмешивались федеральные власти, по крайней мере сейчас, когда он находится на стадии разработки.
На этот раз она ответила спокойно, хотя мне и послышалась в ее тоне нотка необъяснимой грусти, словно она сожалела о том, что решила мне помочь.
— Кто такой Коленский? Разве не ты руководишь сопротивлением?
— Номинально я. Но Коленский заведует всей научной частью и нашей единственной надежной базой, где располагается его исследовательский подпольный центр. Он достаточно властолюбив и постепенно перетягивает на себя все рычаги управления. Волей-неволей я должна с ним считаться. Кстати, он дал указание, как только ты появишься, переправить тебя на базу. Так что твое желание встретиться с ним будет нетрудно осуществить. Но я не уверена, что из вашей встречи получится что-нибудь дельное. Слишком уж вы разные люди.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21