Книга: Лабиринт миров
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Лосев тщательно разработал маршрут движения по городу на основе схемы, составленной с помощью Наташи. Он старался оставить в стороне центр города. С восточной стороны их отделяло от свалки на бывшем железнодорожном вокзале минимальное расстояние. Сюда он и решил направить отряд.
Утром, в последний раз проверив снаряжение и то немногое оружие, которое у них было, они двинулись к городу.
Шипонос долго ревел и негодующе хлопал своей подошвой по земле, поднимая облака пыли.
— Что ему нужно?
— Наверно, хочет идти с нами.
— Ну так в чем дело? В городе танк нам не помешает.
— Я не могу его больше использовать. Он и так сделал все, что мог. От дома его отделяет огромное расстояние, он голоден. А город — это не место для шипоносов.
— Уж больно ты правильный, Лосев! В городе нас могут поджидать любые неожиданности. И его помощь окажется не лишней.
К сожалению, Зуров оказался прав. Едва они миновали окраину и углубились в квартал, застроенный типичными городскими коробками с выбитыми окнами и обгоревшими фасадами, как путь им преградила баррикада из перевернутых каров, на которой красовался плакат, намалеванный метровыми буквами:
«Здесь свободная зона! Посторонним вход воспрещен!»
— Что это должно означать? Мы пойдем дальше?
— Разумеется. Если мы сейчас покажем, что боимся тех, кто построил здесь баррикаду, нам ни за что не добраться до вокзала.
— Почему в каждом захваченном городе начинают свирепствовать банды? Кто они, эти люди? — спросила Ксения.
— Бандиты, преступники, бывшие государственные служащие. Все, кто почувствовал, что наступило их время, что теперь они наконец могут безнаказанно издеваться и эксплуатировать тех, кто слабее их.
Такие вещи происходят везде, где только исчезает государственный контроль над территорией и перестают действовать силовые структуры, которые в обычной жизни сдерживают этих мерзавцев.
Оставайтесь на месте и не вмешивайтесь без крайней необходимости. Я посмотрю, кто там, за этой баррикадой, и попробую с ними договориться.
Неторопливо, но в то же время собранно, Лосев направился к перевернутым карам. Сейчас его тело напоминало туго взведенную пружину. Он чувствовал какое-то движение за линией баррикады и ощущал смертельную опасность, исходившую оттуда. Дротики, копья, камни и ружья. Ружья наверняка.
«Возможно, все же мне удастся решить дело миром. Схватка для нашего малочисленного отряда может обернуться катастрофой».
Наверно, его мужество и то, что он шел один, без всякого оружия, произвело на его противников должное впечатление.
Шестеро пестро одетых мужчин с яркими бубновыми тузами, нашитыми на рубахах, вышли ему навстречу.
В руках у них поблескивал металл. Ножи, цепи, самодельные сабли. Наверняка в глубинах баррикады скрывались и другие — с более серьезным оружием.
Впереди, шага на два опередив остальных, шел широкоплечий худощавый мужчина с гривой седых волос. Остановившись в двух шагах от Лосева, он спросил:
— Ну и что тебе здесь нужно? Ты что, неграмотный, читать не умеешь?
— Мы хотим пройти через вашу территорию к старой железнодорожной свалке.
— Всего лишь пройти. Но проход через нашу территорию оплачивается. Надеюсь, ты знаешь такое правило.
— Мы могли бы предложить в качестве платы хорошее ружье. К нему есть припасы, и оно стоит дорого.
— Здесь я назначаю цену. Зачем нам твое ружье, если мы и так его получим?
— Ну, хотя бы затем, чтобы сохранить жизнь многим своим товарищам.
— Многим? Вы успеете сделать один выстрел. Самое большее — два, прежде чем превратитесь в трупы.
— Ты недооцениваешь нас. Двое из нас изучали приемы рукопашной борьбы в специальных военных школах. Десять, может быть, двадцать из вас останутся здесь навсегда. И всего-то надо пропустить нас к старой свалке.
Лосев чувствовал отчаяние; Он завел свой отряд в смертельную ловушку, из которой не было выхода. Десять или двадцать врагов… Это не было блефом, но какая ему от этого польза, если все они останутся лежать здесь, в этой пыли, орошая ее своей кровью? Только идиот мог додуматься днем, в лоб, идти на баррикаду. И уйти им теперь, конечно, не дадут.
— Зачем вам свалка?
— Мы ищем один старинный механизм.
— И что же это за механизм?
— Если я тебе расскажу о нем, то утрачу важное преимущество, не так ли?
— А ты не глуп! — Неожиданно главарь, отвлекавший его этим разговором, сделал резкое движение правой рукой, сжимавшей цепь, и она со свистом понеслась к Лосеву.
Лосеву очень не понравилось то, что в момент броска ничего не изменилось в глазах его противника. Обычно он угадывал момент удара именно по глазам. Тем не менее он поймал цепь на лету и отправил обратно, изменив угол полета так, что цепь пронеслась над самой землей и сбила с ног одного из бандитов.
— А ты не врал насчет боевой школы. Попробуем договориться. Вы отдаете нам ружье и обеих женщин, а сами можете идти на эту чертову свалку.
— Зачем вам женщины? У вас нет своих?
— Ну, в этом нет никаких секретов! Они хорошо выполняют любую работу. Да и вообще — чем больше женщин, тем лучше, разве ты со мной не согласен? — Он усмехнулся, и все его лицо перекосилось из-за шрама, рассекавшего левую половину щеки.
— Как тебя зовут?
— Зачем тебе мое имя?
— Я всегда спрашиваю имя человека, которого собираюсь убить.
И, прежде чем до атамана этих картежных воинов дошел смысл ответа Лосева, тот послал свое тело вперед. Пружина распрямилась. Удар, второй, третий… Вокруг него не осталось врагов, когда он почувствовал за своей спиной спину Зурова.
— Сейчас они ответят с баррикады…
— Да, знаю. Плохая позиция. Извини, друг, что я вовлек тебя во все это…
И в этот момент, когда уже были сказаны слова прощания, раздался звук, от которого содрогнулась земля, а сверху, на баррикаду, посыпались остатки уцелевших ранее стекол.
Обстановка мгновенно изменилась. Низкий утробный рев шипоноса поражал нервную систему человека, не знакомого с этим звуком, настолько сильно, что на некоторое время делал его неспособным к разумным действиям.
С баррикады так и не прозвучало ни одного выстрела. Лосев и Зуров, не сговариваясь, бросились в разные стороны, освобождая дорогу несущемуся вдоль улицы шипоносу.
Удар этой живой горы по баррикаде был настолько силен, что обломки каров, составлявших ее основу, еще долго кружились в воздухе, а сама баррикада попросту прекратила свое существование.
— Ты вызывал его? — спросил Зуров, когда немного стих грохот падающих обломков. Лосев лишь отрицательно покачал головой. — Тогда откуда он, черт возьми, узнал, где мы находимся?
— Он узнал больше, — тихо проговорил Лосев. — Он узнал, что мы попали в беду и нуждаемся в помощи.
— Ты говоришь о нем, как о разумном существе! — протестующе воскликнул Зуров.
— Возможно, это так и есть. Мир изменился, Павел. Многие наши старые представления придется пересматривать, особенно в той части, которая касается инопланетной жизни, инопланетного разума, всего того, что живет за пределами нашей Земли. До сих пор мы знали лишь крохотную частичку нашей Галактики, а она беспредельна, и за ней миллионы подобных ей миров. Миллионы разных существ.
— Но шипонос питается людьми!
— Органикой, Павел, только органикой. Также, как мы едим коров, свиней, кур. Он мог не знать, что люди разумны. Его средства общения кардинально отличаются от наших.
— Ну, теперь ты, надеюсь, согласишься, что нам стоит воспользоваться его помощью. На этом живом танке мы пробьемся к вокзалу без всяких проблем.
Лосев не стал возражать.
Они стояли на подрагивавшей под ногами черной круглой площадке, и Зуров время от времени бросал опасливые взгляды на круглые, толщиной с руку, отверстия, в глубине которых виднелись концы острых, как иглы, шипов.
Казалось, в любую секунду эти смертоносные орудия могли вынырнуть из своих укрытий и прошить насквозь ничем не защищенные тела людей.
Но Лосев знал, что этого не произойдет. Выполняя неслышную команду Лосева, на очередном перекрестке шипонос притормозил и свернул на боковую улицу, ведущую к старому вокзалу.
От неожиданности Зуров потерял равновесие, чтобы не упасть, ему пришлось ухватиться за один из шипов, плотным частоколом окружавших очищенную для людей площадку.
Ничего не произошло. Шип оказался прочным и гладким. Все остальные уже давно использовали их в качестве своеобразных поручней, иначе на подпрыгивающей спине шипоноса было бы трудно удержаться.
По расчетам Лосева, до вокзала оставалось не больше двух кварталов, когда из окна верхнего этажа полуразрушенного здания раздался выстрел.
Пуля ударила в бок шипоноса и с воем отрикошетировала, не причинив ему видимого вреда. Однако «танк» отреагировал на нападение мгновенно и весьма своеобразно.
Один из шипов, недалеко от того места, куда ударила пуля, вдруг шевельнулся. Раздался звук, похожий на хлопок, и передняя, острая, часть шипа исчезла.
Лосев заметил, как этот осколок, превратившись в черную молнию, мелькнул на фоне здания, и сразу же из того окна, откуда раздался выстрел, донесся вопль смертельно раненного человека.
Они уже были в нескольких десятках метров от места происшествия, когда из окна на мостовую вывалился неудачливый стрелок. Шипонос даже не снизил скорости.
— Если бы твой колючий друг использовал это свое оружие во время охоты, нас бы уже не было в живых, — хрипло проговорил Зуров. — Почему он этого не сделал?
— Возможно, для охоты применение подобного оружия считается у шипоносов неэтичным.
— Ты все время говоришь об этом чудовище, как о человеке. И я не понимаю, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно.
— Он разумен. Это для меня несомненно, — задумчиво ответил Лосев.
Свалка занимала более пятидесяти квадратных километров и представляла собой дикую мешанину различных металлических конструкций.
В разное время устаревшее или изношенное оборудование с различных машиностроительных заводов свозили сюда.
Городские власти ежегодно выделяли бюджетные средства для переплавки хранившегося здесь металла. Но каждый раз, когда доходило до дела, оказывалось, что эти деньги куда-то таинственно исчезли. Поисками пропавших средств занимались специальные правительственные комиссии — но всегда безрезультатно.
На свете нет ничего более живучего, чем старые свалки.
Бегло осмотрев это гигантское кладбище металлолома, Лосев потерял всякую надежду найти здесь механизм, о котором говорила Ксения. Слишком много лет отделяло их от эры паровозов. Если даже где-нибудь еще и оставались отдельные экземпляры подобных машин, они давно уже сгнили, превратившись в коричневую пыль ржавчины.
Даже поверхностное обследование этого кладбища металлолома должно было занять не один день. И все же уходить с пустыми руками не хотелось. Лосев решил выделить на поиски любого транспортного средства, способного действовать без электричества, ровно три дня. В конце концов, им могла облегчить путь даже рычажная вагонетка, которой в старину пользовались обходчики.
Лагерь устроили прямо в зале древнего вокзала. Здание почти полностью утонуло в груде решетчатых металлических конструкций. Здесь пахло машинным маслом и железом.
— Утешала лишь мысль о том, что это мертвое место, в котором поживиться было нечем, не привлечет нежелательных гостей. Впрочем, в этом Лосев мог и ошибаться. В любом случае теперь, когда их прорыв сквозь городские развалины успешно завершился, шипоноса следовало отпустить.
Рано утром он нашел своего нового друга неподвижно стоящим на окраине свалки и долго старался передать ему образ уходящего в лес шипоноса. В конце концов это сработало. Шипонос тихо и печально заворчал, словно прощаясь, повернулся и пошел прочь от города.
Вскоре его высокая округлая спина исчезла за зданиями пакгаузов.
Возвращаясь к своим спутникам, Лосев все еще думал о шипоносе, о том, что вряд ли увидит его когда-нибудь снова. Сначала Масек, теперь шипонос. Он испытывал странную грусть, словно только что потерял друга.
Беглый осмотр свалки показал, что здесь есть несколько напластований разных лет, и, как всегда, в подобных местах можно было встретить среди ржавых скелетов вполне работоспособные механизмы и почти целые вещи.
— Мы зря теряем время! — решительно заявил Зуров после первого дня напряженной работы, когда, разбив свалку на пять секторов, они произвели что-то вроде ее беглой инвентаризации. — Свалка слишком свежая. Здесь нет того, что нам нужно!
— Мы не осмотрели и сотой части… — возразила Ксения.
— Какая разница, сколько мы успели осмотреть! Эти твои «паровозы» отделяет от нас более пяти столетий! Как они могли сохраниться до наших дней?
— На многих заводах их использовали как вспомогательный транспорт много лет спустя после того, как они исчезли с железных дорог. Это было экономически выгодно. Заводы сами ремонтировали их и сами производили необходимые запчасти. В некоторых странах, где люди любили старые вещи, пускали даже специальные поезда на паровой тяге для забавы туристов.
— Пусть будет так, как решили в самом начале. Еще два дня, и мы тронемся дальше, — подвел итог под этим спором Лосев.
Три дня изнурительного труда не принесли им успеха. В последний вечер все сидели за ужином, молчаливые, подавленные и грязные.
— Прежде чем мы завтра тронемся в путь, я хотел спросить всех… Не заметили ли вы во время своих поисков что-нибудь необычное, что-то, связанное с захватом. Что-то такое, что в обычных условиях не могло здесь появиться? — И, словно извиняясь, Лосев пояснил: — Я использую любую возможность пополнить свои материалы по зоне захвата…
— Что необычного может быть в груде ржавого железа? — проворчал Зуров.
— Может быть, лаз? — спросила Наташа.
— Лаз? Какой лаз?
— В последнем своем секторе я нашла лаз, ведущий куда-то вниз. Но поскольку он был слишком узким для того, чтобы вести к тому, что нас интересует, я оставила его в покое.
— Что же он собой представляет? — заинтересовался Лосев.
— Просто лаз, ведущий в нижние слои свалки. Такое впечатление, что его прокладывали совсем недавно. Часть крупных конструкций даже разрезана, чтобы освободить проход. Я попыталась его осмотреть, но там очень темно.
— Утром придется задержаться и осмотреть этот лаз. Нужно выяснить, что здесь интересовало его создателей.
Наташа слегка раздражала Лосева своей медлительностью и инфантильностью. Он старался этого не показать, потому что немного завидовал Суркову, вернее, тому вниманию, которым он пользовался у своей девушки. Казалось, она пылинки была готова с него сдувать, а вот к тому, что ей поручали, относилась довольно небрежно.
Наутро он сам полез в лаз, предварительно взяв из лагерных запасов длинную веревку и керосиновый фонарь.
Двигаться в узком проходе среди острых обломков железа было действительно непросто, и он пожалел о том, что плохо подумал о Наташе. Женщине тут делать нечего. Метров через пятьдесят проход сузился еще больше и повернул вертикально вниз. Теперь он походил на какой-то шахтный колодец, хотя стенки говорили о том, что до коренной породы еще далеко. Раздавленное под тяжестью верхних слоев и проржавевшее насквозь железо превратилось в рыжеватую, спекшуюся массу.
Самым непонятным оставалось то, каким способом в этой твердой и не поддающейся никакому ручному инструменту породе прорубали ход.
И главное, зачем? Наконец колодец кончился, и Лосев оказался в расширявшемся книзу, похожем на внутренности большого колокола, пространстве. Здесь лаз заканчивался, упершись в землю.
Выругавшись про себя за пустую трату времени и сил, Лосев однако не торопился возвращаться. Один и тот же вопрос всплывал перед ним снова и снова: зачем? Кому это понадобилось? Они что, решили измерить глубину напластований на этой свалке и ради этого проделали такую титаническую работу?
В это он поверить не мог и потому начал тщательно исследовать дно колодца.
Глина с примесью песка. Слегка влажная. Никаких следов. Гладенькая, такая, словно ее специально здесь насыпали… А что, если это так и есть?
Он сорвал с пояса саперную лопатку и стал лихорадочно раскапывать пол.
Минут через пятнадцать лопатка звякнула о металл, и вскоре Лосев освободил от глины крышку канализационного люка.
Разочарование и злость от впустую проделанной работы были настолько сильны, что ему пришлось выполнить комплекс специальных дыхательных упражнений, чтобы взять себя в руки.
Реакция казалась неадекватной. «Что-то здесь не так, — подумал Лосев. — Слишком спертый воздух или газ… Метан, например, или углекислый… Вполне может быть. Надо выбираться отсюда поскорей»…
Но вместо этого он поддел крышку черенком лопатки и отшвырнул ее в сторону. В лицо пахнуло спертым воздухом, плесенью и еще чем-то отвратительным, сладковатым…
Вниз уходили ступеньки обычного канализационного колодца. «Неужели ты туда полезешь»? — спросил он себя. Но ироничность в этом вопросе показалась неубедительной. Надо было завершить начатое дело.
Обычные канализационные колодцы ведут в систему подземных городских коммуникаций, но этот заканчивался тупиком и еще одной дверью. На этот раз бронированной. В человеческий рост, со сложным сейфовым замком.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36