Книга: Лабиринт миров
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Лосев лежал на жесткой койке и всматривался в предрассветную темноту комнаты. Рядом ровно дышала Ксения, и по ее дыханию нельзя было понять, спит она или нет. Впрочем, сейчас мысли Лосева блуждали далеко от женщины, разделившей с ним его судьбу.
Он думал о гигантском энергетическом монстре, поселившемся в теле Земли.
«Мы сами в этом виноваты… Мы были слишком эгоистичны, мы думали лишь о своих насущных проблемах, мы безжалостно эксплуатировали собственную планету, мы загрязняли ее океаны ядовитыми отходами, мы сделали ее воздух отравой — рано или поздно должно было произойти что-то подобное…»
Мир изменился, и, возможно, в этом новом, безжалостном мире для человечества не останется места… Оно уйдет, растворится в бесконечной цепочке иллюзорных миров, оставив свою родную планету на растерзание космическому пришельцу… И ничего нельзя сделать… Слишком поздно. Слишком неравны силы… Даже та бесценная информация, которую ему удалось раздобыть в Энните, рискуя собственной жизнью, может оказаться бесполезной.
Два года слишком большой срок. Но все равно, он обязан хотя бы попытаться… Где-то должны были сохраниться очаги сопротивления. Человечество — упрямая раса… Мы не сдадимся так просто… Даже здесь, на этом острове, существует колония людей, не пожелавших покинуть свою родную планету. И хотя они отрезаны от всего мира, хотя они давно потеряли надежду на помощь извне, они не сдаются. Значит, есть и другие места, где люди продолжают сопротивляться космическому захватчику. Найти их в замороженном, лишенном энергии и связи мире будет нелегко, но он все равно обязан продолжать борьбу, до тех пор, пока жив. Потому что даже сейчас и здесь он все еще ощущал себя сотрудником Управления внешней безопасности. Службы, отвечавшей за жизнь всей планеты.
Было еще одно не менее важное обстоятельство. В тот момент, когда Лосев обрел контроль над шипоносом, на какое-то мгновение он ощутил в своем сознании присутствие чужого разума. Он не мог это доказать, но готов был поклясться, что это был человеческий разум, гораздо более могущественный, чем разум обычного человека, и все-таки в нем были индивидуальные черты, мысли, желания, воспоминания, свойственные только представителям его собственной расы. В этом Лосев не мог ошибиться.
В самый решительный момент стычки с шипоносом им помог вовсе не Гифрон. Гифрон мог выступать в роли равнодушного наблюдателя, создателя игровых ситуаций, но уж никак не помощника. Даже если предположить, что вся ситуация с шипоносом создана им самим, — он не стал бы вмешиваться в развитие событий, не стал бы нарушать «чистоту» поставленного над людьми эксперимента. И, следовательно, можно предположить существование какой-то третьей силы… Непонятным образом она связана с Гифроном и его чудовищными созданиями, но она не подвластна ему. Во всяком случае, не полностью подвластна…
Если бы он мог установить более устойчивый контакт с этой силой, привлечь ее на свою сторону…
Но она оставалась эфемерной и ускользающей, как всякая пустота, она существовала где-то на грани его воображения. Или, что скорее всего, за пределами этой грани, в области психологических миражей. Никто не поверит ему, никто не поймет.
Он даже не знает, повторится ли этот контакт, сумеет ли Лосев удержать его в своем сознании дольше, чем на единый миг. Захочет ли это таинственное существо вновь заявить о себе?
Одни вопросы. Вопросы без ответов. Вопросы, из-за которых сон бежал от его глаз.
Даже выйти из хижины он не мог себе позволить. Положение, в котором они оказались, попав на остров с колонистами, было не из приятных.
Слишком велико было потрясение этих простых людей. Сначала они не поверили рассказу о том, что Лосев ходил по шипоносу. Просто ходил по нему ногами, а после этого заставил уйти.
Но затем рассказ Вольфа подтвердил один из охотников, видевший следы на месте стычки с шипоносом. И тогда отношение членов общины к Лосеву изменилось кардинальным образом. Это был даже не страх, а какой-то мистический, суеверный ужас.
Между ним и этими людьми возникла непреодолимая стена. Они избегали с ним всяких контактов. Конечно, Лосев с Ксенией не были пленниками и могли покинуть общину в любой момент. Но дорога предстояла слишком трудная, полная неизвестных опасностей, и было бы неплохо найти среди колонистов надежных спутников. Но как их найти в сложившейся ситуации, Лосев не мог даже представить. Как довести до сознания этих людей всю важность стоявшей перед ним задачи? Они не верили больше в существование нормальной жизни за пределами зоны захвата. «А сам-то ты веришь?» — спросил себя Лосев и вынужден был признать, что не может ответить на этот вопрос.
Если захват распространится на координационные центры планеты, на ее штабы и энергетические централи, все превратится в хаос, каждый будет бороться сам за себя.
От такой перспективы Лосева охватывал ужас. Он старался изгнать из своего сознания даже мысль об этом, но перед глазами стоял шипящий от помех молчаливый пульт рации…
Не каждый день выпадает удача сотруднику его службы оказаться в центре главных событий. В глубоком тылу захваченного противником района. В самом центре зоны захвата. «Ваша главная задача — собирать информацию! Только информацию! — не уставал повторять своим сотрудникам Павловский. — Вы должны впитывать в себя информацию по каплям и доставлять аналитикам. Только это. Старайтесь не делать поспешных выводов. Лучше всего вообще не делать никаких выводов. Это позволит вам сохранить объективность. Для выводов существуют другие отделы».
Хороший совет — правда, практически невыполнимый. Человек не может оставить попыток разобраться в том, что происходит вокруг него и от чего зависит его собственная жизнь. Жив ли еще Павловский? Сохранилось ли само управление? Или все старания Лосева похожи на бег несчастной белки, попавшей внутрь железного колеса?
Прекратить этот бессмысленный бег по кругу? Они могли бы остаться здесь вместе с Ксенией и не подвергать себя опасностям долгой и трудной дороги.
Им даже обеспечат относительный комфорт и спокойное существование внутри общины. Вот сейчас, как только солнце коснется вершины сопки за дальним лесом, дежурный ударит в биту, приглашая членов общины на завтрак. Ему и Ксении завтрак принесут в хижину…
Конечно, они могут пойти в общую трапезную, один раз он уже попробовал это проделать.
Все присутствующие встали и молча ждали, пока он уйдет. Не помогли никакие уговоры, объяснения и просьбы. Староста извинился и несколько раз повторил, что простые люди не могут сидеть за одним столом с тем, кто управляет шипоносами.
Вглядываясь в предрассветный сумрак, Лосев долго обдумывал возникшую перед ним проблему — для дальней экспедиции к границам зоны захвата ему обязательно придется найти надежных спутников, но, кажется, из всех общинников он может рассчитывать лишь на одного Грансвера.
По крайней мере, после истории с шипоносом в его отношении к Лосеву мало что изменилось. Осталась даже его неизменная ироничность в манере разговора. А собственно, почему? — спросил себя Лосев. Ведь он присутствовал при его поездке на монстре, и, казалось бы, на него это зрелище должно было произвести гораздо более сильное впечатление, чем рассказ об этом событии.
Возможно, он что-то знает о ментальном управлении, похоже, такой способ контроля не является для него новинкой. Но откуда? И что еще он знает такого, о чем сегодня Лосев не может даже подозревать?
Получалось, что и на Грансвера он не до конца; может положиться, хотя и по совершенно другим причинам. Как бы там ни было, выбора у него нет. Грансвера придется брать с собой, хотя бы в качестве проводника, если, конечно, он согласится на эту экспедицию.
У Лосева уже состоялся с ним предварительный разговор, но ничего определенного Вольф тогда так и не ответил. «Поживем — увидим. Сначала надо решить проблему транспорта. Пешком отсюда не выбраться». В этом он был, безусловно, прав.
Толком никому не известно, где проходит граница зоны захвата и существует ли она вообще.
Тысячу километров, а возможно, и гораздо больше, им придется преодолеть по дикой тайге, населенной монстрами, никогда раньше не встречавшимися на Земле, бандитами и бог знает чем еще.
Отправляться пешком в подобную экспедицию равносильно самоубийству.
Следовательно, сначала необходимо найти средство передвижения. Но Лосев прекрасно понимал, что без помощи все того же Грансвера транспорт ему не добыть.
Только Грансвер знает, как проникнуть в город, и только там у них есть надежда раздобыть что-нибудь подходящее. Настала пора всерьез поговорить с Вольфом.
Лосев осторожно встал, стараясь не разбудить Ксению. Старые петли на входной двери все-таки скрипнули, но он надеялся, что звук был не слишком громким.
Ему хотелось, чтобы этот решающий разговор с Вольфом состоялся наедине, а Ксения, если проснется, обязательно захочет принять в нем участие.
Благополучно выскользнув из хижины, Лосев прошел мимо часовых, как всегда, сделавших вид, что не видят его.
Вольфа он нашел в хозяйственном закутке, возле его хижины. Когда-то на острове, где теперь расположились колонисты, находилось общинное полевое хозяйство или ферма. Во всяком случае, пустых помещений здесь было достаточно, каждый мог себе позволить иметь отдельную хижину.
Вольф укладывал в стог хорошо просушенную траву и не прервал это занятие даже после появления Лосева.
— Зачем вам сено? Разве в общине есть скот?
— Это главное наше богатство. На острове сохранилось небольшое стадо коров. Если бы не это подспорье — община не смогла бы здесь выжить. На острове мало земли, пригодной для сельского хозяйства, а коровы довольствуются даже осокой, если ее как следует просушить и размять. Именно из-за этого стада «металлисты» ведут за нами охоту.
— Откуда они о нем узнали? Откуда вообще они знают о существовании вашей общины?
— Хороший вопрос, инспектор. В общину попали разные люди. Все, кто случайно уцелел в городе и сумел сюда добраться. Нам не приходилось выбирать. Видимо, кто-то информирует «жестянщиков» о наших делах.
— Тогда непонятно, почему они до сих пор не нашли вас.
— Мне тоже это непонятно. Возможно, их информатор не заинтересован в уничтожении общины. Вообще-то, по сравнению с другими местами, мы здесь живем не так уж плохо. Да и канал связи, если он действительно существует, не может действовать постоянно. Радиосвязь не работает, а вылазки охотников и заготовителей за пределы острова мы в состоянии жестко контролировать.
— Что собой представляют «металлисты»? Откуда они взялись, и почему вы их так называете?
— Различный сброд… Впрочем, это не совсем так. Костяк банды составили местные рэкетиры и боевики Байкальской мафии. Потом к ним присоединились заключенные из тюрем, вместе с охраной. В общем, у них достаточно подготовленные солдаты.
Им удалось захватить склады военной базы, и они неплохо вооружились, после чего взяли под свой контроль весь город. Они бы и дальше распространили свое влияние, если бы не шипоносы. За пределами города начинается их территория. В город шипоносы почему-то не заходят. Возможно, им не нравятся узкие улицы или запах асфальта. Как бы там ни было, зоны влияния разделились. У шипоносов лес, а у «металлистов» город. Мы оказались между молотом и наковальней. В конце концов, с нами покончат. Те или другие. Это всего лишь вопрос времени.
— Нужно что-то делать. Нельзя сидеть сложа руки и ждать гибели.
— Ну и что ты предлагаешь? У тебя есть какой-то план?
— Ты должен помочь мне пробраться в город и захватить транспорт.
— Зачем? Чтобы ты смог отсюда уехать?
— Не только я. Я хочу, чтобы ты нашел пару надежных людей. Вместе мы попробуем пробиться сквозь зону захвата. Туда, откуда может прийти сюда настоящая помощь.
— Ничего себе предложеньице, ты даже не знаешь, что собой представляет база «жестянщиков». Это целый укрепрайон, оборудованный долговременными огневыми точками. Они там чувствуют себя в полной безопасности. Они захватили все имеющееся на городской нефтебазе горючее и весь транспорт. И все это прекрасно охраняется.
Но даже если допустить чудо и предположить, что два человека сумеют проникнуть на территорию хорошо охраняемой военной базы и увести из-под носа охраны глайдер, что с ним делать дальше? Допустим еще большее чудо, что в этот момент появится энергия, нам удастся запустить двигатель, и нас не собьют, когда мы будем оттуда сматываться, а у них там есть несколько установок ракет «земля — воздух» с самонаводящимися головками. Но все же допустим, нам это удастся, что, собственно, ты собираешься делать с этим глайдером дальше?
— Я ведь уже говорил тебе! Мы попытаемся выйти из зоны захвата, связаться с регулярной армией и направить сюда помощь. Информация, которой я располагаю, позволит выбросить сюда десант. Именно здесь, в центре зоны, у людей есть шанс добиться успеха. Война на сдерживание бессмысленна.
— Откуда ты знаешь, что зона захвата имеет границу?
— Этого я не знаю. Но если ее нет, если мы уже полностью проиграли битву за Землю и потеряли нашу планету, — тогда все становится бессмысленно. Даже стремление просто выжить для меня в этом случае не имеет смысла. Поэтому я предпочитаю действовать так, как будто граница зоны все еще существует.
— Это я могу понять. Я даже готов уважать подобную точку зрения. Но что ты будешь делать, когда кончится горючее и нам придется совершить вынужденную посадку посреди тайги, за тысячи километров от мест, где еще сохранились поселения?
— Я пойду пешком и буду идти до тех пор, пока останутся силы. Я буду идти до конца.
— А куда, собственно, ты собираешься отправиться? Где, по-твоему, проходит ближайшая граница зоны?
— Мы будем продвигаться на Север. Гифрон не любит холода. Он вообще предпочитает районы повышенной радиации и вулканической активности. Места, где много энергии. Видимо, ему необходимо огромное количество энергии, и он стремится захватить ее любым способом. В этом его единственное уязвимое место. Если удастся перекрыть энергетические каналы, возможно, у нас появится шанс… Хотя, если честно, я в этом совсем не уверен. Зато уверен в том, что нет ничего хуже бездействия.
Грансвер перестал наконец ворошить сено, воткнул вилы в землю и уставился на Лосева.
— Ты странный человек, инспектор. Мало того, что тебе подчиняются шипоносы, так ты еще даже сейчас продолжаешь выполнять бессмысленное задание. Честь, долг — эти понятия давно забыты в современном мире, где каждый заботится только о себе. Но мне нравится твое сумасшествие. Так что не исключено, что я тебе помогу. В конце концов, перспектива весь остаток жизни ворошить гнилое сено — не слишком привлекательна.
Но дело не только во мне. Нам понадобится помощь других поселян. Я знаю трех-четырех надежных, но боюсь, что информацию о наших сборах не удастся слишком долго держать в секрете. Здесь на виду каждый шаг.
— Ты хочешь сказать, что о нашей экспедиции в род заранее узнают «металлисты»? Кстати, ты так и не сказал, почему у них такое название.
— Из-за любви к технике, из-за того, что они захватили все оружие и все горючее. А может, потому, что их главарь до захвата возглавлял эстрадную музыкальную группу с таким названием. Да. Я сильно опасаюсь, что они заранее узнают о нашем походе через своих информаторов в колонии и сумеют нас встретить.
— Тогда у нас остается единственный выход.
— И какой же?
— Отправиться прямо сейчас. Без всякой подготовки. Предупреди людей, которым ты доверяешь, возьми оружие и припасы, которые можно взять, не вызывая подозрений, и уйдем с острова, как только начнется рассвет.
— Я забыл, что с тобой мы сможем передвигаться по лесу днем… Ты в самом деле уверен, что шипоносы нас не тронут?
— Уверен. Контроль остался, я его чувствую. Не могу этого объяснить, но знаю, что в случае необходимости смогу ими управлять.
— Ну что же… Остается это проверить на практике.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27