Мичман Нунгатау меж двух огней
На выходе его подсекли под колени, ударили прикладом между лопаток и швырнули на каменные плиты. Прямо перед носом Нунгатау обнаружил раструб огромного боевого разрядника, из тех, что способны навылет просадить старинную каменную кладку в десять локтей, а уж что они делают с броней боевых машин, и в страшном сне не привидится.
– Не дыши, скорпион, – услышал он зловещий шепот.
Краем глаза мичман обнаружил свою доблестную команду, мать их ягодица, в том же жалком положении, что и сам. Рядовой Юлфедкерк валялся мордой в грунт, руки на затылке, ноги вразброс, а ефрейтор Бангатахх сидел на корточках, поддерживая обеими руками челюсть, временами заваливаясь вперед, и тогда один из егерей, что держал его на прицеле, тыкал стволом ему в лоб. Не хватало только сержанта Аунгу, но судьба этой сволочи беспокоила мичмана менее всего.
– Имею личный знак гранд-ад… – завел было мичман привычную песенку.
И тотчас же вторично схлопотал прикладом по загривку, едва не прикусив язык и заодно проглотив остаток фразы.
– Сказано тебе, ублюдок: не дыши.
С него сорвали скерн, разрядили и швырнули под ноги. Злость от унижения мешала собраться с мыслями. «Ну сколько же можно?..» – повторял он про себя снова и снова. Егеря, огромные, как сказочные великаны, в пыльных комбинезонах защитных цветов, молча громоздились над ним и деморализованными «болтунами», даже не глядя в его сторону. Как будто он был ничем и никем… так, грязью под ногами. И жив он был до сих пор лишь потому, что приказа размазать его по плитам космопорта от полковника Силхарна пока не поступило.
Кстати, что там кинул ему вслед означенный полковник?..
– Непреложность, – прошептал мичман.
Ближний из егерей покосился на него с тем выражением, какое бывает, если с обычным эхайном вдруг заговорит трепыхающее крыльями перед самым лицом неприятное насекомое.
– Повторить, – проскрежетал он.
– Непреложность, – с готовностью повторил Нунгатау.
Дышащий смертью раструб неспешно сместился от его лица куда-то в неопределенность. В позах егерей обнаружилась некоторая расслабленность. Как по волшебству, эти головорезы вдруг утратили жгучий интерес к своим пленникам и даже начали со смешками о чем-то переговариваться… Мичман подобрал под себя ноги и сел. Один из егерей равнодушно подопнул к нему поближе батарею от скерна. «Не боятся, – подумал Нунгатау. – Страха не знают. А если я захочу поквитаться?» Он вдруг понял: не захочет. Все, что он желал сейчас, так это поскорее сделать ноги и забыть о нескончаемой веренице унижений.
Из-за здания космопорта на громадной скорости выскочила тяжелая, битком набитая «калоша», по широкой дуге пронеслась в опасной близости от обрыва. Из нее прямо на ходу посыпались, рассредотачиваясь, патрульные со своими парализаторами на изготовку. Егеря наблюдали за их эволюциями с веселым любопытством. И лишь когда следом вылетела вторая «калоша», удваивая численный перевес вновь прибывших, егерь в капитанском чине коротко проронил: «Занять оборону!»
Старший инспектор Имсантуарн, не прячась за спины подчиненных, но и не обнаруживая излишней склонности к авантюрам, зычно провозгласил:
– Вы находитесь на охраняемой территории режимного объекта космических коммуникаций. Предлагаю немедленно опустить оружие и внятно сообщить цель своего здесь пребывания!
Егеря зловеще молчали, поводя раструбами тяжелых разрядников, против которых парализаторы – что детские рогатки. Но этих рогаток было вдвое, а то и втрое больше.
– Повторно предлагаю выполнить мои требования, после чего вынужден буду приступить к активным действиям! – рявкнул старший инспектор.
– Ну-ну, – вполголоса произнес один из егерей.
Рядовой Юлфедкерк поднял голову и с некоторым изумлением огляделся.
– Что, наши прибыли? – спросил он.
Похоже, пока над мичманом изощренно измывались, этот балбес успел подремать…
– Где твое оружие, мисхазер, в грунт тебя по уши?! – прошипел мичман.
– А вот, – с охотой сообщил рядовой и вытащил из-под брюха вполне боеспособный скерн.
– Почему не противодействовал?!
– Я что, спятил?..
Между тем из дверей космпорта неспешным шагом появился полковник Силхарн, высокомерный и холодный, как Этвуррамак, Стихия льда и смерти.
– Отставить, инспектор! – лязгнул он.
– Старшийинспектор! – ядовито поправил Имсантуарн.
– Неважно! Мои люди все равно вам не подчинятся. Поэтому предлагаю вам отогнать своих щенков на безопасное для них расстояние и приступить к переговорам.
– А я предлагаю вам уяснить для себя, как далеко вы намерены зайти в нарушении инструкции о безопасности объектов космических коммуникаций…
Полковник раздельно и с видимым наслаждением сообщил старшему инспектору, где и при каких обстоятельствах он видел сию инструкцию, лично янрирра старшего инспектора, всех его подчиненных и членов их семей, а также каким образом в самом обозримом будущем он намерен со всеми перечисленными персонами обойтись. Говорил он негромко, но был услышан всеми на площади. Егеря цинично ржали. Старший инспектор не подал виду, что обиделся. Он напомнил янрирру полковнику некоторые сугубо интимные подробности, связанные с появлением вышеназванного янрирра полковника на свет, указал на место, занимаемое в мировом порядке лично янрирром полковником, всеми его подчиненными, а также и родом войск, к которому сии господа имели невыразимую честь принадлежать, а под конец в ярких красках живописал незавидную участь, поджидающую всех, о ком только что шла речь, если они, разумеется, намерены упорствовать в заблуждениях относительно своей личной значимости для армии, Черной Руки и картины мира в целом. Патрульные поддержали своего начальника дружным гоготом.
Дело оборачивалось скверно. От стихийного Суда справедливости и силы полемизирующих отделяла какая-нибудь пара-тройка оскорблений.
Но тут на площадь выскочила дева Алестегг Раахинга Силхарн, недавно еще хладнодушная и надменная, как монумент первопоселенцам, а теперь в слезах и с криками: «Папа!.. Янрирр старший инспектор!.. Кто-нибудь!..» За ней, в непроницаемом для света и добра облаке самой страшной брани, вывалились несмываемо чумазые, громадные и злые, как все демоны мрака, шахтеры с Эрарфу. Из их семантически насыщенной хулы в адрес властей мирских и горних с трудом можно было вычленить нечто подцензурное, как то: «Куда подевали наш буровой снаряд, супостаты и лиходеи, когда цена ему выше, чем всей этой каменной коробке с ее железками, девками и вашими бронированными задницами?!»
Поэтому вывернувшаяся из-за угла «ракушка» с сержантом Аунгу ничьего внимания снискать уже не могла.
– Живо на борт, покойнички! – рявкнул сержант, веселый и явно обкуренный по самую маковку. – Пособите ефрейтору, видите, не в себе он!..