Глава 6
Ив проснулся и сел на кровати. За окном брезжил то ли рассвет, то ли закат. Голова гудела. Во рту было ощущение, как после стада баранов, предварительно преодолевших свежеунавоженное поле. Он вспомнил рассол с Нового Города и мысленно простонал:
— Слушай, крепыш, признаю, ты был неплох, но заткнись и не мешай мне спать!
Оказывается, простонал он совсем не мысленно. Рядом на постели лежала на животе коротко стриженная брюнетка лет тридцати со страдальчески искривленным лицом. Абсолютно голая. Ив несколько мгновений тупо рассматривал ее, а потом произнес:
— Ты кто?
Девица тяжело вздохнула и гибким движением села на постели, продемонстрировав великолепную грудь.
— О Адам, до чего же вы, мужики, тупые! Адам бы побрал это ваше варево! — простонала она, соскользнула с постели и, шлепая по полу босыми ногами, направилась к стеклянной дверце в углу комнаты.
Через некоторое время оттуда раздался шум душа. Счастливчик несколько мгновений сидел, тупо уставившись на дверь, потом огляделся. Без сомнения, он был в гостинице. Стандартная комната, несколько безделушек, то ли принадлежавших постоялице, то ли просто поставленных для оживления интерьера, смотрелись на общем фоне несколько чужеродно, но сразу чувствовалось, что в этом мире властвуют женщины. Номер был явно недорогой — на это указывала еле заметная штопка на простыне и скатерти, — но он так и сиял чистотой и радовал глаз салфеточками, покрывальцами, накидушками на стульях. Да еще и душ — немыслимая роскошь! Ив попытался припомнить события вчерашнего дня, но перед глазами возникли только какие-то обрывки, самым ясным из которых был поднимаемый стакан. Счастливчик помотал головой, спустив ноги на пол, тяжело поднялся и подошел к окну. Город за окном являл собой необычное зрелище. С городами, в которых Счастливчик бывал раньше, его роднил только временами нарастающий гул взлетающих челноков. Судя по тому, что было видно из окна, в этом городе вряд ли бы нашелся десяток сильно схожих домов, не говоря уж об одинаковых, но все они, начиная от башен Сити и кончая широко раскинувшимися пригородами, были стилизацией под средневековье. Именно стилизацией, а не уродливым подобием, как в некоторых мирах, где хозяева таверн экономили каждый цент, су или копейку из той нищенской платы, которую могли себе позволить постояльцы вроде него, а те рады были просто крыше над головой, дощатому топчану с соломенным матрасом и поджаренному на вертеле в очаге куску мяса.
Шум воды стих. Ив обернулся и уставился на девицу, появившуюся из душа, по-прежнему голую, но с тюрбаном из полотенца на голове. Не глядя на него, она подошла к зеркалу, окинула себя критическим взглядом, взяла со столика-трюмо баночку с кремом и начала втирать его себе в кожу.
— Завтрак заказал?
— Чего? — не понял Счастливчик. Девица вздохнула:
— Ясно!
Закончив с кремом, она подошла к небольшой консоли у кровати и, нажав кнопку, заговорила в расположенную рядом сеточку:
— Распорядитель!
— Слушаю, номер двенадцать, — раздалось из сеточки.
— Завтрак на двоих. С вином. И без излишеств, чтоб уложиться в пару королев. — Она отпустила кнопку и, повернувшись к Иву, усмехнулась: — Надеюсь, плату за ночь ты не потребуешь.
Счастливчик несколько мгновений тупо размышлял над ее словами, потом до него дошло, и он чуть не задохнулся от возмущения. Ну конечно, в этом мире бордели комплектовались мужчинами. Девица расхохоталась:
— Ладно, мужичок, давай одеваться, скоро принесут завтрак.
Ив с трудом разыскал свои вещи, разбросанные по углам комнаты, все было в наличии, а шпага привычно лежала в изголовье кровати. Только одна перчатка была будто бы разрублена поперек ладони. Он несколько мгновений недоуменно рассматривал ее, но потом просто сунул за пояс. Не настолько он богат, чтобы разбрасываться вещами, которые еще можно починить. Натянув камзол, он повернулся к девице. Та, по-прежнему голая, сидела на кровати и критически рассматривала истерзанные тряпочки, в которых Счастливчик с трудом угадал лифчик и трусики. Девица повернулась и ехидно уставилась на него:
— Это ж надо, какое нетерпение. Слушай, парень, ты должен мне новое белье. — Она отшвырнула тряпки в угол, расстроено покачала головой и принялась натягивать одежду на голое тело, пробормотав: — Адам, это было мое лучшее белье, и почти ненадеванное!
Через несколько минут она уже вертелась у зеркала. Ив невольно усмехнулся. Здешние дамы носили перевязи со шпагами, спокойно били друг другу морды, шугали местных мужиков и все же оставались женщинами. Он повернулся к небольшому столику у окна. В коридоре послышались шаги. Счастливчик насторожился и положил руку на рукоять шпаги. Девица, покончив с макияжем, лихо заломила берет и повернулась к нему.
— У вас что, прислугу, несущую завтрак, принято накалывать на шпагу? — усмехнулась она.
Но Ив, одним движением выхватив шпагу, бросился к углу комнаты и замер там на четвереньках.
Девица хотела отпустить еще какую-то колкость, но в коридоре раздался приглушенный свист — и в следующее мгновение она обмякла и опрокинулась на кровать. Счастливчик скрипнул зубами: недаром за шарканьем туфель ему послышались шаги нескольких ног! Дверь тихо скрипнула, и в комнату осторожно просунулась женская голова в шлеме. Ив на секунду замер — подсознательно он ожидал увидеть мужскую рожу, — но в следующее мгновение прыгнул вперед. Он двинул женщине в висок рукоятью шпаги и саданул ногой по двери. Кто-то отлетел, тут же снова раздался свист. Ив почувствовал, как по коже побежали мурашки, а где-то у сердца возник холодок — и только. Распахнув дверь, он выбросил руку и одним движением отрубил раструб ошеломителя, повернутый в его сторону. Ив ударил стрелявшую рукоятью промеж удивленных глаз и повернулся к поднимавшейся налетчице, которую отбросило дверью. Двинув ногой под дых, он рубанул ее ладонью по шее. Когда она мешком свалилась на пол, он настороженно повернулся и окинул взглядом коридор. Все было тихо. То ли женщины в роли мужчин были более задиристы и привыкли к частому грохоту в коридоре, то ли постояльцев предупредили о том, что здесь должно произойти, и те не высовывались. Ив еще раз внимательно осмотрел коридор, не заметил ничего подозрительного. Он убрал шпагу в ножны, ногой отшвырнул разрубленный ошеломитель в комнату, схватив обеих валявшихся в коридоре баб за шкирку, заволок их туда же и плотно притворил дверь.
После пары оплеух девица раскрыла глаза и, судорожно вздохнув, посмотрела на него. Он откинулся в кресле и, кивнув на связанных простынями налетчиц, усмехнулся:
— У вас тут оригинальные завтраки. Девица со стоном поднесла руки к вискам и осторожно повела головой из стороны в сторону:
— О Адам, что это было? Ив пожал плечами:
— У нас это называется ошеломитель, или, если проще, похмельная штучка.
Она подняла на него страдальческий взгляд:
— Да, несколько похоже. — Потом ее взгляд скользнул дальше, глаза удивленно расширились. Она повернулась к Счастливчику: — Это они?
Ив молча кивнул.
— Не могу припомнить, чтобы я в последнее время как-то переходила дорожку барону Меджид, — задумчиво протянула девица.
— Чего?
Она повернулась к нему, и в ее глазах мелькнуло подозрение.
— На них цвета Дома Меджид, — пояснила она, кивнув в сторону связанных, — а с тех пор, как барон вырезала всех своих кузин, никто в доме не может даже чихнуть без ее дозволения.
Ив припомнил встречу на балконе дворца и заторопился. До сего момента он считал, что налетчицы пришли по душу его случайной спутницы, но очень может быть, что им был нужен именно он. А если так, то он совершал немалую глупость, сидя здесь и дожидаясь, пока его незнакомая знакомица придет в себя. Кстати, пора было и познакомиться.
— Как тебя зовут? Девица усмехнулась:
— Ну ты силен! Трахался со мной полночи, а теперь спрашиваешь, как меня зовут?
Ив невольно смутился. Вообще-то это был не первый случай, когда он утром не мог припомнить, как зовут женщину, с которой он провел ночь, но то были чаще всего служанки в тавернах или фермерские дочки, прибывшие вместе с мамашами торговать на припортовых рынках. На многих планетах жизнь человека сосредоточилась на небольшом пространстве вокруг космопортов, поэтому мало кто из фермеров возражал против подобного притока свежей крови, так что зачастую в фермерских семьях среди дюжины детей было двое-трое сильно отличавшихся от остальных. Но те подружки вели себя иначе… Девица насмешливо кивнула и протянула руку:
— Корма, охотница.
Ив пожал руку и, пытаясь преодолеть смущение, бодро спросил:
— И на каких же зверей ты охотишься? Она рассмеялась:
— Я не аристократ, чтобы охотиться на зверей. Моя добыча — двуногие. — Она окинула взглядом налетчиц, начавших приходить в себя: — Тебе не кажется, что это не самое подходящее место для дальнейшего знакомства?
Счастливчик кивнул и скользнул к двери. Выглянув в коридор, он махнул рукой, и они быстро побежали к лестнице. Когда Ив попытался повернуть к задней двери, Корма схватила его за руку:
— Не стоит.
— Почему?
— А если бы ты решил захватить кого-то, то оставил бы без присмотра запасной выход? — усмехнулась она.
— Но у главного нас тоже должны ждать. Корма покачала головой:
— У главного входа нас ждут тепленькими и скрученными, а люди у запасного выхода готовы к тому, что мы будем прорываться.
Счастливчик кивнул и осторожно двинулся за ней, на ходу вытаскивая шпагу. Пожалуй, ей можно было довериться, она намного больше его знала об этом мире, и если не соврала о своем занятии, то и о том, как здесь обставляют охоту на людей. Они подкрались к дверям обеденного зала и осторожно заглянули в щелку. Там были еще четверо, все при шпагах, а у одной на поясе болтался лучевой пистолет, но, слава богу, ошеломителя у них не было. Впрочем, насколько он знал о полицейских операциях, на такие задания обычно брали одну или две похмельные штучки, не больше, а то была большая вероятность, в случае пары промахов, свести на нет все численное преимущество полиции.
Корма удивленно покачала головой:
— Определенно, это не за мной. — Она с любопытством посмотрела на него и добавила: — Насколько я помню, ты здесь всего пару недель. Интересно, чем ты так успел насолить барону Меджид, что она посылает за тобой свою верную сучку Лампию?
Ив пожал плечами.
— Потом разберемся. Что ты предлагаешь? Она удивленно подняла брови:
— Не знаю, мне казалось, об этом ты должен знать больше меня.
— О чем?
Корма сделала движение пальцем поперек горла:
— Ха! Для начала мне следовало бы знать, можно ли их убивать?
Она снова заглянула в зал. Там начали проявлять нетерпение.
— Я хорошо знаю Меджид. Убьем мы ее людей или нет, ничего существенно не изменится. И так и так она будет взбешена, что тебя упустили. Но если ты сможешь вырубить их не убивая… В конце концов, они не особенно виноваты.
Счастливчик хмыкнул:
— Странная позиция для охотницы за людьми.
— Это не моя клиентура, — покачала головой Корма. — Я вычисляю уклоняющихся от налогов, бросивших детей и прочую подобную мразь. Мое дело — найти, остальным занимается полиция. Кстати, тебе не кажется, что мы здесь слишком долго топчемся?
— Нет, — мотнул головой Ив. — Я думаю, через некоторое время эта дама с пистолетом пошлет кого-нибудь проверить, как дела наверху, так что мы сначала вырубим тех, а потом шустренько вернемся и управимся с оставшимися. Четверых не вырубить без шума, а мне кажется, на улице есть еще, так что не стоит их настораживать раньше времени.
Корма сосредоточенно кивнула и вдруг сжала его запястье:
— Идут! Ты был не прав. Идут все четверо. Ив усмехнулся. Что ж, этого стоило ожидать, женская логика. Он подобрался. Когда до двустворчатых дверей оставался один шаг, он с размаху пнул створку двери, та распахнулась и опрокинула идущую первой. Счастливчик прыгнул вперед, на лету двинув локтем по горлу еще одной, и, резко взмахнув шпагой, обрубил вытащенный лучевой пистолет у самой рукояти. Дамочка зря потянулась за этим оружием, теперь она уже не успевает выхватить шпагу. За спиной слышались лязг и прерывистое дыхание. Счастливчик несколько секунд любовался, как Корма и еще одна налетчица лихо рубились на шпагах, потом шагнул к ним и врезал противнице Кормы рукоятью под основание черепа. Они бросились к выходу.
— Один дисколет и водитель, сидит спокойно, развалилась, — прошептала Корма, осторожно выглянув на улицу. — Больше никого не вижу.
Ив хмыкнул:
— Вряд ли еще кто есть. Это было бы слишком заумно. А заумные планы, как правило, проваливаются. А ты неплохо владеешь шпагой.
Она перевела дух и пожала плечами:
— Пришлось научиться. Моя работа многим не нравится. Приходится успокаивать.
— И скольких ты успокоила?
— Трех, — зло бросила она, потом сухо произнесла: — Что дальше?
Он на несколько мгновений задумался:
— Судя по всему, охотятся действительно за мной, поэтому действовать будешь ты.
Он обвел взглядом обеденный зал и повернулся к ней. Корма молча смотрела на него. Счастливчик кивнул на тело дамы с обрубком лучевого пистолета:
— Судя по всему, ты ее знаешь. Как бы она поступила, если бы ты ввалилась в обеденный зал, скажем, минут пять назад?
Корма фыркнула.
— Если бы не имела никаких претензий, то просто приказала бы вышвырнуть вон, да еще дать пинка для скорости.
Ив понимающе кивнул:
— Дисколетом управлять умеешь?
— Конечно.
Он протянул руку и схватил ее за шкирку. Корма на мгновение замерла, а потом возмущенно рванулась.
Но было поздно — в следующее мгновение она уже летела кувырком по ступенькам. Шмякнувшись в пыль, охотница вскочила и возмущенно махнула кулаком в сторону входа. За спиной раздалось противное гоготание: смеялась пилот дисколета. Корма поднялась, раздраженно отряхнула брюки и, гордо задрав нос, двинулась мимо. Пилот высунулась из кабины, провожая ее насмешливым взглядом. Кому придет в голову опасаться, если ты знаешь, что твои товарищи только что по приказу твоего грозного командира вышвырнули эту грязную вонючку из траттории? И вдруг лицо ее изменилось, а рука скользнула к портупее, но было уже поздно. Корма с размаху отвесила ей оплеуху, а потом добавила рукоятью шпаги в висок. Если охотница научилась этому удару у Ива, то надо было признать, что она оказалась хорошей ученицей. Когда Счастливчик запрыгнул в дисколет, она уже сидела на месте пилота. И тут вдруг из-за угла траттории сверкнул луч пистолета. Ив дернулся, но Корма, очередной раз помянув сквозь зубы Адама, бросила дисколет между домами, и они исчезли с глаз преследователей.
Когда они выскочили за городскую границу, Корма заложила крутой вираж и понеслась почти перпендикулярно прежнему направлению футах в десяти над землей, ругаясь сквозь зубы всякий раз, когда ей чудом удавалось вывернуть и не влететь в дерево или обогнуть внезапно выросший холм. После очередного особо рискованного маневра Ив перекрестился и заорал:
— Ты не можешь подняться повыше? Мне только шишек не хватало!
— Заткнись! — рявкнула Корма. — Я удивляюсь, как они нас до сих пор не засекли.
— А что у вас нет автомата высоты?
— Если я включу автопилот, то они тут же захватят управление и, в зависимости от того, что им надо, либо как следует шмякнут нас об землю, либо поднимут повыше, подойдут на своих дисколетах и возьмут нас как на блюдечке.
Счастливчик кивнул. Судя по тому, что она сказала, автоматов высоты у них действительно не было и автопилот мог работать только комплексно. Не очень удобно в бою, но машина-то была не боевая. Он откинулся на сиденье и прикрыл глаза. Ну, дела! Жил себе не тужил, но стоило только месяц потереться рядом с королевской особой — и уже за ним гоняются толпы народа. Нет, прав был Пивной Бочонок, впредь стоит держаться подальше от дворцового паркета. Тут Ив припомнил, как изменилось лицо у пилота, когда она пригляделась к Корме, и покосился на свою спутницу. Определенно, барона Меджид интересовал не только он. Однако для разгадывания этой загадки времени пока не было.
Наконец дисколет резко затормозил. Корма мотнула головой, и они одновременно спрыгнули на землю с высоты десяти футов, а машина медленно набрала скорость и скрылась за гребнем ближайшего холмика. Счастливчик первым вскочил на ноги и протянул руку девушке, но та поднялась сама:
— Я поставила на небольшой набор высоты. Здесь всегда сильные ветры, так что, если он пролетит незамеченным хотя бы десять минут, им будет очень трудно узнать, куда мы подевались. — Она вдруг прищурилась и добавила: — Кстати, до сих пор у меня не было времени, но за вами должок, — и она со всего размаха засветила ему по уху кулаком.
Несмотря на разницу в массе. Счастливчик почувствовал, что оглох на левое ухо.
— Еще раз дернешься… — прошептал он. Она зло усмехнулась и с вызовом произнесла:
— И что?
Он снова, как в траттории, сгреб ее за шкирку, ловко перехватив скользнувшую было к шпаге руку, и веско закончил:
— Выпорю.
Она попыталась вырваться, но вдруг глаза ее округлились, и она уставилась на его плечо:
— Что это?
Счастливчик осторожно поставил ее на землю и повернул голову. Вся правая верхняя сторона камзола была полностью сожжена выстрелом из лучевого пистолета. Он лихорадочно разодрал обгоревшие края, но на теле не оказалось ни царапины. Даже кожа не покраснела от ожога. Но этого же не могло быть! И тут из-за гребня холма с ревом вынырнули два дисколета. Корма подняла голову и обреченно махнула рукой. Со стороны дисколета раздался знакомый свист, и она, дернувшись всем телом, рухнула на траву. Ив сделал вид, будто у него подкосились ноги, и опустился рядом. Мысли бродили далеко. Он припомнил не подействовавший ошеломитель, располосованную перчатку, выглядевшую так, будто он открытой ладонью ухватился за лезвие клинка… А пару недель назад при чистке шпаги у него сорвалась рука, и ему показалось, что он полоснул пальцем по келимитовой кромке, но, когда он вытащил палец изо рта, на нем была только небольшая белесая царапинка, которая исчезла через несколько мгновений. А теперь вот лучевой пистолет…
— Прекрасно, — раздался знакомый голос.
Ив поднял голову. Перед ним стояла барон Меджид.
— Эге, милый, да на тебя нужно большую дозу ошеломителя. Пары минут не прошло, а ты уже ворочаешься.
Вперед высунулась дама с ошеломителем, но барон раздраженно отмахнулась:
— Не стоит. Все закончится раньше, чем он окончательно придет в себя.
Она шагнула вперед и, нагнувшись к распростертой на земле Корме, протянула руки к ее вискам. Когда она выпрямилась, у нее в руках висела какая-то неровная полупрозрачная пленка, а на земле лежала фигура с лицом королевы. Ив ошарашено уставился на нее, а барон удовлетворенно кивнула:
— Пожалуй, я поставлю свечку Еве-спасительнице за то, что она прислала сюда таких тупоголовых идиотов, как вы! — Она не выдержала и расхохоталась: — Это же надо, десять лет эта соплячка не делала ни единой ошибки, не дала нам ни одного шанса, а потом — раз!.. И флот, который, как верная собачка, вертел хвостом у ее ног, сам прибежал к нам со слезной просьбой избавить их от таких союзничков! Что ж, милый, — она окинула Счастливчика презрительным взглядом, — клянусь, я была бы не прочь посмотреть, каков ты в постели, но за убийство королевы возможно только одно наказание — немедленная смерть. — Вы что? Убили ее?! — изумленно выдохнул Ив.
— Ты, милый, ты, — хохотнула барон, — правда, с небольшой нашей помощью, но это, я думаю, останется между нами.
Ив несколько мгновений сидел неподвижно, осознавая все, что сейчас было сказано, а потом поднял голову и посмотрел прямо в глаза барона:
— До чего же вы, бабы, болтливые.
Она нахмурилась и начала поднимать руку, чтобы дать сигнал своим воинам. Счастливчик напряг мышцы ног, приготовившись к прыжку.