Книга: Ярость Сокола
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

США, Пенсильвания, 16 сентября
Трудно сказать с полной уверенностью, что сыграло главную роль в успешном разрешении возникшей проблемы: мастерство людей, оборудовавших идеальный тайник, слепая удача или еще какой-нибудь неведомый фактор, но «черные рубашки» отпустили грузовик с миром. Дана не успела толком напугаться, как огромная машина снова тронулась в путь. Мисс Гершвин с облегчением выдохнула и откинулась на жесткую спинку сиденья. Фоули, однако, расслабляться не спешил. Он включил подаренный Блумом гаджет, повозился с настройками и, придя к какому-то выводу, ткнул в кнопку связи с водителем. — Высади нас на перекрестке.
— Без проблем, — буркнул шофер. — Удачи.
Вскоре грузовик мягко остановился, и дверца тайника сразу же открылась. Спускаться с крыши кабины оказалось непросто, но Пит и Дана справились с задачей успешно. Оказавшись на обочине, Фоули снова достал серебристый приборчик и коснулся второго экрана. На нем вспыхнуло алым шрифтом: «Активация». После этого Пит схватил Дану за руку и потянул под прикрытие сплошного «забора» из мерцающих вдоль дороги объемных реклам. Сделав несколько шагов по ту сторону маскировочной завесы, беглецы остановились. Прямо перед ними раскинулся парк, а справа, довольно далеко, виднелись дома окраины какого-то городка. Фоули повертел головой, ориентируясь на местности, а затем уверенно указал на узкую третьестепенную дорожку, теряющуюся между деревьями.
— Нам сюда.
Дана кивнула и двинулась к парку, сразу же обогнав Фоули на несколько шагов.
— Не так быстро, — попросил Питер. — Я пока не совсем в форме.
— Прости, но… на дороге эти, в черной униформе. Наверное, нам лучше будет побыстрее укрыться за деревьями.
— Деревья не спасут. — Фоули догнал Дану и взял ее под руку. — Я активировал фальшивые чипы. Охотники скоро поймают их сигналы и бросятся догонять грузовик. Так что пока мы в безопасности.
— Хорошо. — Дана немного успокоилась. — Куда мы направляемся?
— Судя по карте Блума, здесь неподалеку есть один мотель. К нему не ведут лазерные указатели, да и вывеской он не блещет.
— Бордель, — решила Дана.
— Верно. Вопреки всем стараниям спутников, заведение до сих пор не разорилось. Как и все подобные, оно неплохо освоило тонкости конспирации. В комментариях, забитых в память гаджета, Арчи указывает, что хозяйка заведения приторговывает запрещенными товарами. Для нас — идеальный вариант.
До мотеля оказалось почти полчаса быстрым шагом. Никаких вывесок на заведении действительно не было, но назначение здания было нетрудно определить по типовой архитектуре и неухоженной парковке на два десятка машин. В маленьком, совмещенном с конторкой холле заведения также не светилось ни одной рекламной голограммы или хотя бы лазерного баннера. Обстановка была выдержана в строгом стиле середины прошлого века. Даже шрифт на бейдже хозяйки был устаревшим, будто бы из архивов «Кока-колы» или, скорее, «Форда», но затруднял прочтение имени не только древний курсив. Вместо того чтобы красоваться на монументальной груди хозяйки, бейдж был •приколот к звездно-полосатому флажку, воткнутому в щель на рассохшейся деревянной стойке. Фоули не меньше минуты наклонял голову то вправо, то влево, прежде чем разобрал: «Миссис Льюис».
Вообще-то пешие путешественники в Штатах встречаются редко, да и культура путешествий автостопом утеряна давно и бесповоротно, но миссис Льюис, темнокожую женщину в возрасте, но при макияже и с пышной прической, появление утомленной прогулкой парочки не удивило.
— Номер — двадцатка, — мельком взглянув на посетителей, заявила мадам. — Если с девочками — сотня.
— А с мальчиками? — вырвалось у Даны.
— Еще сотня, — невозмутимо ответила миссис Льюис, поднимая на Дану глаза. — Шалунья.
— Вообще-то мы знакомые Арчи Блума, — вмешался Пит.
— Я тоже его знакомая. — Хозяйка перевела тяжелый взгляд на Фоули. — Ну и что?
— Он говорил, что вы не только сдаете номера…
— Могу предложить завтрак в номер.
— Нет, я говорю о… всяких безделушках.
— Это есть. — Миссис Льюис даже не моргнула. — Фаллоимитаторы, плетки, кожаное белье, лазерные пэйнеры… что вас интересует?
— Гаджеты вроде блиц-масок, блокираторов для мультисканов, смартов с плавающим номером и так далее.
— Вы обратились не по адресу, мистер. У меня развлекательное заведение, а не хакерский притон.
— Разве эту штуку Арчи прикупил не у вас? — Фоули выложил на стойку серебристый приборчик. — Взгляните на запись… это мистер Блум и я.
Миссис Льюис нехотя покосилась на экранчик гаджета.
— Хорошо, мистер, вы друг Арчи, и вам я, пожалуй, доверяю. Что конкретно вам нужно?
— «Вестел-112с».
— Европейскими штучками торгует только Джимми Гонсалес в Кливленде. — Было заметно, что заказ несколько удивил хозяйку, но она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. — Редкая вещица. Я могу заказать, но вам будет проще доехать.
— Я знаю Джимми. К сожалению, для нас доехать будет настолько же опасно, насколько просто. Неужели нельзя достать такой смарт где-нибудь поблизости?
— Дайте подумать. — Миссис Льюис заглянула в настольный комп. — Можно попросить у Паука, но вряд ли он продаст вам эту машинку. Это жемчужина его коллекции.
— Он коллекционирует смарты?
— Чокнутый, не правда ли? — Хозяйка позволила себе мимолетную улыбку. — Мне он не откажет, но только если вы поклянетесь вернуть ему смарт в целости и сохранности.
— Клянемся. Он нужен нам буквально на час.
— Паук живет в Стилтоне. Могу дать адрес. Но… вам, сэр, я бы не советовала показываться в городе. Вы знаете, что ваш портрет на всех первых полосах? Говорят, вы враг государства и похититель людей.
Мадам взглянула на Дану.
— Как видите, я не связана и синяков на лице нет, — устало проговорила мисс Гершвин. — Это утка. Мы перешли дорогу СБН.
— Так я и поняла. — Миссис Льюис пошарила в ящике под старомодной кассой и вынула оттуда ключ-карточку с крупным оттиском «Форд Файрлайн». — Можете взять эту машину. Адрес Паука есть в навигаторе. Я позвоню, договорюсь. Поедете?
Дана взглянула на Пита. Тот колебался, раздумывая.
— Если нет других вариантов… — Дана выждала пару секунд.
Фоули виновато улыбнулся и развел руками.
— А вы, мистер, ступайте в пятый номер, — распорядилась хозяйка. — Там почище, он у меня для особо важных персон. Хотите чего-нибудь?
— Куртку, джинсы и туфли девятого размера. И еще глоток виски. — Пит взял Дану за руку. — Ты справишься, я знаю.
— Вот уж подвиг, — не очень убедительно бодрясь, сказала Дана. — Съездить, забрать смарт. Справлюсь, конечно.
— Справится, — уверенно сказала хозяйка. — Машина у меня без FIF-контроля, без айди-скана и даже без простейшего сканера отпечатков на руле. Специально в утиль не сдаю этот раритет. Но на всякий случай возьмите еще и блиц-маску.
Она выложила на стойку тоненький шнурок.
— Не надо.
— Берите, леди, не кривляйтесь. Маска вещь полезная. Завяжите шнурок на шее и смело плюйте на спутники или уличные сканеры «наземной» полицейской сети. Конечно, поможет она ненадолго, ведь факт нарушения сканеры все-таки зафиксируют и поднимут шум, но таких нарушителей в городе не одна сотня и всех не выловить. Поэтому никто не будет гоняться за вами специально. Разве что случайно наткнетесь на патруль IT-полиции. А вот с «неприкрытым» лицом вы рискуете попасть в участок, даже не въехав в город.
— Хорошо, спасибо.
— После поблагодарите. Когда получите счет. Вам, мистер, точно ничего не нужно, кроме шмоток и виски? Девочку в униформе медсестры, например? Впрочем, что я говорю, старая дура?! У вас такая эффектная и заботливая спутница. Пятый номер. Направо по коридору.
На этой «высокой» ноте миссис Льюис с величественной грацией хозяйки как минимум половины Вселенной удалилась в конторку за стеклянной дверцей.
Дана и Пит некоторое время стояли в холле, затем попрощались — почему-то молча, лишь жестами — и разошлись. На душе у обоих было скверно. Тревожно. Как выяснилось двумя часами позже — не напрасно…
…Дана вернулась через полтора часа. Глаза ее блестели от пережитого нервного возбуждения, но теперь она почти успокоилась. Пит за время ее отсутствия так и не уснул, но все равно выглядел отдохнувшим. На бледных щеках, покрытых седой щетиной, будто солью, даже появился легкий румянец. Увидев Дану, он окончательно взбодрился и, несмотря на протесты подруги, покинул двуспальную кровать, переместившись за маленький столик, на котором стояла бутылка бурбона, термоконтейнер с подтаявшим льдом и два стакана. Дана тоже села за столик, дождалась, когда Фоули наполнит бокалы льдом и плеснет виски, а затем выложила на стол заветный смарт.
— Проще простого. — Ее голос предательски дрогнул. — Но перенервничала жутко. Да еще этот Паук… он едва не рыдал, расставаясь с этой безделицей. Мне пришлось раз двести поклясться здоровьем, что мы вернем смарт. Или оставим в сейфе у мадам.
Она выпила и, поставив стакан, толкнула его к Питу. Тот налил еще.
— Паук — постоянный клиент заведения?
— Да, и, похоже, эта страсть занимает в его душе не меньше места, чем собирательство. Поэтому он и не отказал миссис Льюис. Скорее всего, за приличную скидку. Не знаю, куда смотрит его психоаналитик, но мне показалось, что этот парень серьезно болен.
— Чем? Коллекционирование не болезнь, а похоть… он же мужчина. Лично я его понимаю.
— Таскаться по борделям, по-твоему, занятие для настоящих мужчин?
— Лучше, чем спиться или погибнуть от наркотиков. — Фоули отставил виски и взял со стола смарт. — Благополучие рождает безделье, а оно — скуку. Которая, в свою очередь, толкает во все тяжкие. Паук выбрал наименьшее из зол.
— Некоторые борются со скукой с помощью работы.
— Только те, лето чувствует приближение старости. — Фоули усмехнулся. — Молодежь не любит работать. Она мечтает заиметь деньги, предаваясь благостной лени. Им бесполезно доказывать, что в конце концов у всех нас будет возможность пожить бездельничая и ни в чем не нуждаясь, но краткий миг между молодостью и старостью придется-таки заполнить хоть какой-то деятельностью. У каждого возраста своя психология.
— Согласна, но давай вернемся к теме.
— Давай. Отсюда мы звонить не станем. Я не хочу подставлять миссис Льюис, если нас запеленгуют. Как думаешь, она продаст нам свой моторизованный диван?
— Между прочим, неплохая машина, мне понравилась. Просторная и не любопытная.
— Тем более есть смысл взять именно ее.
— Наверное, продаст. Сколько предложить? — Дана пожала плечами.
Они покинули номер, даже не прихватив едва начатую бутылку виски, на что им тут же указала появившаяся будто из воздуха горничная: строгая и прямая, как палка.
— Бурбон включен в счет, сэр, — назидательно заявила женщина. — Вы уже не мальчик, а ведете себя, как будто пытаетесь пустить пыль в глаза подружке.
— Нам бурбон больше не пригодится. — Фоули попытался обойти горничную, но она снова встала на пути, сверля постояльцев типичным взглядом сестры-настоятельницы самого строгого монастыря.
— Все провидцы кончали плохо, — ворчливо сказала она. — Особенно слишком самоуверенные. Вам нельзя к главному входу.
— Что там? — Фоули замер.
— Думаю, полиция, сэр. Хотя, может быть, и ФБР. Пока мадам объясняет им, куда засунуть свои значки, вам лучше уйти через черный ход.
— Спасибо. — Питер вынул из кармана пачку купюр и отсчитал несколько сотенных. — Этого хватит… как вас зовут?
— Роуз. Слишком много, сэр.
— Нам нужна машина, Роуз.
— Идите прямо через парк. Там увидите старые карусели и гараж с синими воротами. Они не заперты. Выбирайте любую машину, все на ходу и заправлены. — Роуз понизила голос. — И все без FIF-контроля. Бобби, наш водитель, развозит на них клиентов.
— Дело у вас налажено отлично, — усмехнулся Пит. — Сколько это будет стоить?
— Пять сотен, если обещаете не разбить машину вдребезги.
— Ничего не могу обещать, — честно сказал Пит.
— Тогда восемь.
— Вот, возьмите. Спасибо вам, Роуз.
— Благодарите судьбу и миссис Льюис. Уж не знаю, чем вы ей понравились настолько, что она решила вам помочь. Но это ее дело. Я знаю одно — у мадам нюх на большие дела. Раз мы вам помогаем, значит, оно того стоит. Да, еще… в гараже вас ждет Бобби, не пугайтесь. Он выедет одновременно с вами на другой машине и направится в противоположную сторону.
— Отлично. Еще раз благодарю вас, и передайте это же миссис Льюис. Когда все закончится, мы ее обязательно навестим.
— Лучше пришлите ящик джина и коробку презервативов. Самые нужные вещи в нашем бизнесе. Удачи, сэр. Не бросайте его, мэм.
— Не брошу. —Дана взяла Пита под руку.
Из холла донеслись голоса. Миссис Льюис перешла на повышенные тона. Отвечали ей тоже не слишком ласково.
— Туда, — указала Роуз в конец коридора. — Да пошевеливайтесь!
До заброшенных аттракционов они добежали за три минуты. Примерно столько же ушло на выбор транспорта. Выбирать, собственно, было не из чего. В гараже стояли четыре одинаковых «Крайслера» середины десятых годов и один совсем уж древний «Мерседес». Молчаливый Бобби указал на один из отечественных автомобилей и жестом объяснил, что этот раритет, в отличие от собратьев, по крайней мере, способен доехать до северной границы штата.
За руль снова села Дана. Машина завелась с первой попытки и даже не выдала на экран навигатора ни одного сообщения о неисправностях. Бобби хорошо следил за вверенным ему автопарком. Дана вывела машину из гаража и… на этом везение закончилось.
На дальней площадке зоны аттракционов, рядом с классической «пони-каруселью», появились фигуры людей в черной униформе. Дана резко вывернула «баранку» и направила «Крайслер» прямиком между деревьями, игнорируя асфальтовую дорожку. Вряд ли это было разумно — углубляться в незнакомый лес, даже примерно не представляя себе, встретится ли на пути тропа, которая выведет к шоссе, но Дане было не до размышлений. Ей было страшно. Питер между тем против ее маневра не возражал. Он на несколько секунд заглянул в экранчик гаджета и обернулся, выискивая фигуры преследователей. Машина сильно петляла, но ехала явно быстрее, чем бежали преследователи. Ни одной черной фигуры в просветах между деревьями Фоули не обнаружил. А может быть, они и не бежали. Вернулись к своим машинам и отправились к известным выездам из парка. Рано или поздно «Крайслер» беглецов все равно появится на одной из аллей. Там-то его и возьмут.
— Сворачивай налево! — приказал Пит.. — Нужно успеть к северным воротам раньше плохих парней. Другого шанса не будет.
— Влево? Там какой-то забор!
— Это ограждение стрелкового тира. Он давно закрыт. В заборе нет двух пролетов, видишь? Езжай прямо туда.
Машина подпрыгнула на кочке, зацепилась бортом о ближайшее дерево, снова подпрыгнула и вдруг оказалась на засыпанной листвой аллее. Вела она почти туда, куда нужно. Перед самым ограждением тира дорожка уходила вправо, но до дыры в заборе от поворота оставалось каких-то сто ярдов.
Дана утопила педаль. «Крайслер», утробно рыкнув, одолел дистанцию за считаные секунды. Еще через пару секунд полуразрушенный забор остался позади, и машина помчалась по относительно ровному полю. Слева вдалеке мелькали низкие трибуны и стрелковые позиции, а справа какие-то узкие, длинные траншеи и припорошенные давней пылью обломки мишеней.
— Бегущий кабан, — усмехнулся Фоули. — Я все гадал, кого мне напоминает эта машина в профиль. Ей бы еще клыки в бампер…
— Главное, не заряд картечи в бок. — Дана вдруг пригнулась и испуганно вскрикнула.
В заднем боковом стекле с резкими щелчками образовался ряд небольших дырочек.
— Быстрее! — крикнул Пит. — Пока они не догадались взять упреждение!
Новая очередь вспорола капот машины, оставив на нем цепочку довольно крупных овальных отверстий. На «кабана» охотились вовсе не с дробовиками.
— Тормоз и снова газ! — приказал Фоули. — Рваный темп!
Дана выполнила предложенное упражнение трижды, но после нервы у нее сдали, и она намертво прижала педаль газа к полу. «Крайслер» вдохнул полной грудью и выдал рев, который не снился не то что кабану, даже слону. Пассажиры машины-мишени едва не оглохли. Надо отдать должное, дикий рев оказался не единственным, на что была способна мощная машина. Оставшиеся до края стрелкового поля триста метров «Крайслер» пролетел со скоростью ракеты. Это реактивное ускорение не спасло машину от нескольких лишних дырок в корме, но хотя бы уберегло от неприятностей пассажиров. На краю поля они были в относительной безопасности — от стрелкового сектора их теперь отделяло полуразрушенное каменное здание бывшего хранилища мишеней и боеприпасов.
Оставалась одна проблема — как покинуть тир. С этой стороны металлический забор сохранился в неприкосновенности. Глядя на приближающуюся преграду, Фоули лихорадочно искал решение и с ужасом понимал, что ничего не может придумать. Придумала Дана. Не убирая ноги с педали акселератора, она резко бросила машину влево, и «Крайслер» въехал на своего рода трамплин, образованный поваленной стеной разрушенного пакгауза. Машина глухо громыхнула подвеской, в очередной раз сменила тональность рева, перейдя на октаву выше, и стартовала с трамплина, взлетев над двухметровым забором.
Пит успел откинуть спинку и вжаться затылком в подголовник, поэтому приземление на той стороне ограждения прошло для него более-менее удачно. Дане повезло меньше, но она тоже пришла в себя буквально в следующую секунду. Женщины вообще сидят за рулем правильнее мужчин и оттого меньше страдают в мелких авариях. Прыжок через двухметровый барьер мелкой аварией не назовешь, но… На удивление, он вообще не привел к аварии. И машина, и пассажиры отделались легким испугом. Возможно, спасла мягкая подстилка из многолетнего слоя опавшей листвы, возможно, просто повезло. Так или иначе, но уже через пару секунд Дана снова водрузила соскользнувшую было ножку на педаль акселератора, и послушный «мичиганский кабанчик» вновь зарычал и завизжал буксующими колесами. Медленно, но верно «Крайслер» выбрался из вороха прелой листвы, вырулил на ближайшую аллею и помчался к заветным северным воротам.
Без поломок не обошлось, но подтекающее масло и лопнувший второстепенный стабилизатор в подвеске не помешали вырваться из капкана. Северные ворота парка были уже в зоне прямой видимости, а преследователи только выезжали из тира; крюк ярдов в пятьсот.
И все-таки Питер и Дана хорошо понимали, что сам по себе отрыв не дает им никаких преимуществ. Догнать помятый «Крайслер» на шоссе преследователям не составит труда. Кроме того, на открытой местности в дело непременно включатся вертолеты, да и проклятый «Networld» теперь уж точно не выпустит из вида.
Подтверждение этих неутешительных выводов поступило довольно быстро. Едва машина оказалась на шоссе, позади тотчас завыли полицейские сирены и замигали сполохи «мигалок». Вертолеты появились в поле зрения чуть позже, примерно через минуту. К этому моменту беглецы только-только пришли в себя после лесопаркового ралли.
— Кажется, «Networld» объявил общую тревогу, — оглядываясь, пробормотал Фоули. — Теперь за нами охотятся не только киллеры из СБН, но и настоящие полицейские.
— На этом шоссе мы снова в ловушке, — нервно откликнулась Дана. — Ни одного поворота.
— Скоро будет перекресток. Направо в Стилтон, налево в Карлайл. Нам лучше бы уйти влево.
— Если получится. — Дана кивнула. — Вертолеты могут перекрыть движение как раз на перекрестке. Там достаточно места, чтобы посадить хоть десяток геликоптеров, и они обязательно этим воспользуются.
— Кажется, они уже это делают. Поток транспорта замедляется. Странно. что-то тут не так…
Питер снова оглянулся. Полиция почему-то выключила «мигалки» и отстала. Бросать погоню на полпути было не в правилах американской полиции. Эту привычку не истребили даже «Networld» и обязательное подключение иммобилайзеров всех машин к Сети, ведь, если честно, все это были меры запугивания честных граждан и подростков. Настоящие преступники первым делом отключали следящие блоки навигаторов, а уж после разъезжали по своим криминальным делам. Остановить такие машины с помощью сигнала со спутника было нереально. Так что мастера преследования оставались востребованы и не теряли квалификации. Применительно к текущему моменту все это означало, что полиция раздумала преследовать преступников по очень веской причине. Интересно по какой?
— Я не включала режим ТА, но SDS — Система Спутниковой Информации — принудительно прерывает все программы экстренным сообщением, — сообщила Дана. — Кажется, это важно. Сообщение повторяется каждые тридцать секунд, а титры висят постоянно. Вот, полюбуйся.
Дана указала на экран навигатора. Надпись выглядела угрожающе. Красные буквы на черном фоне светились, как раскаленные угли.
— «Десятиминутная готовность к профилактическому перезапуску всего электронного и электрического оборудования, — прочитал Питер. — Снизьте скорость до полной остановки. Не пытайтесь найти место для парковки. Будьте готовы к нештатным ситуациям». Что это за бред?
— Даже не знаю. — Дана в очередной раз вынужденно нажала на педаль тормоза. — Может быть… планируется испытание какого-нибудь электромагнитного излучателя?
— Или что похуже. — Фоули нахмурился. — Не так давно мы проходили нечто подобное. В июле.
— Большой Сбой? — Дана недоверчиво взглянула на Пита. — Активация Системы?!
— Попытка номер два, — согласился Питер. — И это очень плохо. У нас десять минут до полной неопределейности. Ну что ж, обратимся к нашему маленькому советчику?
Он снова вынул из кармана гаджет и полистал настройки. На «совещание» ушло около-двух драгоценных минут. Скорость потока к тому моменту упала до скорости пешехода. Наконец Фоули выключил машинку и достал позаимствованный у Паука смарт.
— Бросаем машину и бежим? — нервно поинтересовалась Дана.
— Нет. Достань кристалл. Если мы не успеем отправить сообщение до новой Системной Загрузки, нам придется искать новый смарт. Причем за пределами Штатов.
— Все настолько плохо?
— Да. К сожалению. Все приборы заражены, и очень скоро нелегальная техника станет бесполезным хламом. Система повсюду.
— Но… это означает, что через семь минут мы окажемся в смертельной опасности! Ведь ты говорил, что Система опасна и для людей.
— Не для всех. Гаджет кое-что проверил. Кажется, над моей макушкой висит нимб. Ты не видишь?
— Нет. — Дана и перевела селектор в положение «парковка» и убрала ногу с педали. — Приехали, мистер святой. О чем ты толкуешь? Какой, к черту, нимб?!
— Забавная получилась шутка. — Питер даже не улыбнулся. — Некорректная, но забавная. А если серьезно, в такой приличной физической форме меня поддерживают наноботы.
— Что? — Дана невольно отшатнулась. — Такие же, как те, что у «черных рубашек»?
— Почти. Только они не подчиняются Системе.
— И откуда они взялись? — Дана подозрительно прищурилась.
— Ты мне скажи. — Пит развел руками. — Пока мы не встретились в госпитале, я лежал бесчувственным бревном. Потом появилась ты, и я стремительно пошел на поправку. Если это результат деятельности наноботов, получается, что их принесла с собой ты.
— Очень странно. — Дана задумалась.
Версия казалась невероятной, но что-то рациональное в предположении Питера было. Дана вспомнила необъяснимое желание поехать в Вашингтон, упорное нежелание пользоваться привычными средствами связи и исчезнувший без следа смартфон. Пока все эти кусочки мозаики не складывались ни в какую картинку, даже с учетом всего, что произошло после побега Из клиники, но Дана чувствовала, что связь между ними имеется. Какая? Пока неясно, но имеется.
— А как же… я? — Она заставила себя посмотреть Питу в глаза.
— Ты… — Фоули замялся. — Ты не защищена. Только твой кулон… в нем… дружественные наноботы охраняют его содержимое. Мне очень жаль. И это еще одна причина закончить все дела до полной активации Системы. Или хотя бы попробовать вывести тебя из-под удара.
— Каким образом?
— Отдай мне кристалл и уходи. Без улики и вне моего общества ты будешь чиста, как первый снег.
— Я не уйду, — твердо заявила Дана. — И не будем терять времени на споры. Делай, что нужно. Отсчет идет. Искать новый смарт за пределами страны мне не хочется. Ненавижу путешествовать за границей.
— Да, если Система уничтожит смарт, будет обидно. — Пит протянул руку. — Дай кристалл, пожалуйста. Думаю, мы успеем.
— А если перезагрузка произойдет в момент отправки сообщения? — Дана сняла с шеи цепочку, но открывать кулон не спешила. — Мы потеряем не только смарт, но и информацию?
— Возможно и такое.
— Тогда… быть может, лучше не рисковать?
— Ты ведь ненавидишь путешествовать.
— Еще больше я ненавижу, когда что-либо теряет смысл. Если мы потеряем информацию, получится, что все наши злоключения были напрасны. Вот тогда будет действительно обидно.
— Я готов рискнуть. — Питер не убрал руку. — Дай мне кристалл.
— Ты веришь в женскую интуицию?
— Нет.
— Поверь, пожалуйста.
— Дана! — Питер рассердился. — При таких ставках нельзя полагаться на…
Фоули оборвал свою пламенную речь и выронил смарт. По приборчику рассыпались миллионы крошечных, едва видимых синих искр. Почти такая же иллюминация охватила лежащий на подлокотнике гаджет. Одновременно с микроскопическим фейерверком погас экран навигатора и заглох мотор. В наступившей тишине, казалось, были слышны не только дыхание и стук сердца сидящего рядом пассажира, но и каждый шорох в замерших справа и слева машинах. Единственным относительно технологичным звуком в воцарившейся тишине был свист лопастей падающей неподалеку вертушки с логотипом сетевых новостей на борту. Неугомонные репортеры почему-то решили, что предупреждение Системы к ним не относится. За что и поплатились.
Фоули проследил взглядом за снижающимся вертолетом, затем за взметнувшимся столбом пыли и огня, поморщился от болезненного звукового удара по барабанным перепонкам и наконец обернулся к Дане.
— Я был не прав. Как ты узнала?
— Просто я внимательнее тебя. Был заявлено, что начинается отсчет до перезапуска, а не до отключения.
Будь у нас работающие часы, мы могли бы проверить мою версию.
— Проверим, когда все снова включится. — Питер кивком указал на непривычно голую обочину, вернее, на проходящую параллельно шоссе улочку. — Видишь, вон там «завис» автобус? Нам на него. Только сначала отдай наконец этот проклятый кристалл! Для тебя это становится слишком опасной ношей.
— Никогда не ездила в автобусах. —Дана застегнула цепочку с кулоном на шее у Питера. — Сколько сейчас стоит билет?
— Смотря куда едешь. В любом случае денег у нас хватит. Идем, пока все пялятся на упавший геликоптер.
— Сон какой-то! Кошмар. — Дана округлила глаза и решительно открыла дверцу машины.
Выбрались из замерших машин практически все. Пит и Дана с трудом протолкнулись к обочине, благо, что основная масса спешенных пассажиров, испуганно и возмущенно галдя, подалась к другой стороне шоссе, к той, где упал вертолет. Также немало народу высыпало на улицы из домов на окраине Стилтона. Это создало неплохое прикрытие для беглецов на всем пути до заветного автобуса. Дана так и не поняла, почему Питер выбрал именно этот автобус. Еще два стояли гораздо ближе и на правой стороне улицы. Но тут уж Питеру было виднее. Когда дело не касалось женской интуиции, выбор был за ним.
— До аэродрома «Фергюссон»? — заглядывая в распахнутую дверь автобуса, спросил Фоули.
— Вы что, мистер, ослепли? — недовольно пробурчал грузный темнокожий водитель. — Не видите, что творится?
— А что творится? — притворно удивился Пит. — Правительство отменило доллары?
— До аэродрома семь пятьдесят. — Шофер нервно похлопал по экрану навигатора. — Только не спрашивайте, когда поедем. И приготовьте наличные. Видели, как вертолет… всмятку!
— Видел. Вот, возьмите.
Пит протянул шоферу десятку. Тот деловито спрятал деньги в карман, даже не думая отсчитывать сдачу.
— Это опять русские со своими спутниками, — проворчал водитель. — У Фергюссона вертушки — дерьмо. Мой вам совет, мистер, поезжайте в Гаррисберг. Как раз на южной окраине братья Соммерсы недавно построили отличный аэродром. Все вертушки только с завода.
— Вот во что они вложили отмытые колумбийские деньги, — негромко заметила Дана. — То-то ЦРУ ждет не дождется, когда эти Соммерсы на чем-нибудь попадутся.
— До Гаррисберга теперь доберешься не раньше понедельника, — сказал Фоули шоферу. — Все шоссе одна большая пробка.
— Это верно, — охотно согласился водитель. — Если спешите, до полосы Фергюссона можете пешком дойти. Здесь недалеко, пару миль. Ведь неизвестно, когда эта рухлядь заведется!
Он снова шлепнул ладонью по темному экрану бортового компа и невнятно выругался.
— С минуты на минуту, — пообещал Фоули. — А свою пару миль мы уже прошли. На сегодня хватит.
— А я не комплексую, — неожиданно заявил водитель. — Все эти прогулки и пробежки от лишнего веса… пусть этим в Нью-Йорке занимаются, там все сдвинутые, вот им и помогает.
Логика шофера была противоречивой, обрывочной, но Фоули его понял. Сказать об этом, правда, не успел. «Рухлядь» неожиданно для водителя завелась, будто и не глохла вовсе.
— Дьявольщина, — недоверчиво глядя на экран компа, заявил шофер. — Ничего не понимаю. Так хорошо эта колымага не работала еще никогда, даже в первый год своей вонючей механической жизни. Это что, какой-то фокус?
Он удивленно взглянул в зеркало, пытаясь поймать взгляд Фоули. Но Питер проигнорировал вопрос и уставился на Дану. Шофер не расстроился. Он закрыл дверь, включил передачу и вырулил на проезжую часть улицы, пользуясь тем, что все остальные водители еще приходят в себя, не смея поверить, что их авто вдруг стали настолько идеальными.
— Как ты?
— Пока нормально. — Дана крепко сжала руку Фоули. — Пит, мне страшно. Так страшно не было еще никогда. А что, если… они сейчас… меня убьют?!
— Ничего не случится, милая, успокойся. Ты неопасна для заговорщиков, ведь на тебе больше нет кулона. Ты чиста перед «Networld» и Системой.
— Ты точно знаешь?
— Абсолютно. Но окончательно чистой ты станешь, если выйдешь сейчас из этого автобуса и отправишься другим рейсом в Нью-Йорк.
— Мы же закрыли этот вопрос!
— Нет, Дана, не закрыли. Ситуация изменилась, и вопрос снова актуален. Взгляни по сторонам еще раз. Мы крадемся по краю обрыва. Один неверный шажок — и смерть. Поезжай домой. Когда все закончится, я приеду к тебе, обещаю.
— Нет. Я с тобой. Пусть я описаюсь от страха, но тебя не брошу.
— Мне бы такую жену, — вздохнул шофер. — Да, у Фергюссона вертушки такие, что впору описаться. Это верно. Не говорите потом, что я не предупреждал. Вон его ангары, готовьте подгузники.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10