Книга: Наследник судьбы
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

– Ну откуда я знаю, чем кормят лошадей? – Королев сбросил индивидуальное аудиополе и переключил систему на громкоговорящую линию, – вот олухи, я сейчас с ума сойду…
– Животные не ели почти двое суток, – жалобно произнес трюмный инженер, – пить пьют, а жрать ничего не хотят.
– Разморозьте им салатные брикеты, – посоветовал Ровольт. – Насколько я помню, лошади питаются травой… или чем-то вроде этого.
– У нас теперь не линкор, а этот, как его… Ноев ковчег. – Торвард раздраженно отключил связь и потянулся за тлеющей в пепельнице сигаретой. – Господи, прости душу мою – мало мне сотни истеричек, так еще и лошади! Одни затрахивают моих доблестных воинов, другие ничего не жрут…
– Ребята не хотели бросать их в горящих конюшнях, – объяснил Ровольт. – К тому же мало кто из наших хоть раз в жизни видел живого коня. Обалдели парни…
– Вот пускай эти обалдевшие и убирают за ними дерьмо. Я, Барт, в гробу видал такие дела: мало того, что «Валькирию» превратили в летающий бардак, так теперь тут еще и конюшня вдобавок! Боже, когда уже мы доползем до этого проклятого Грэхема? Летим всего лишь третьи сутки, а я уже близок к умопомрачению. Сегодня с утра, понимаешь ли, вызывает меня главный боцман и заявляет, что эти сумасшедшие бабы устроили у себя на нижних палубах такую истерику, что трюмникам пришлось отливать их водой. Да-да-да, я не шучу! Это совсем не смешно, черт побери.
– А на кой же хрен ты разместил их отдельно от мужиков? – возразил Ровольт. – Или ты думаешь, что молодые здоровые бабы, которые сто лет мужика живого не видели, будут спокойно сидеть и смотреть, как целая орава парней ходит у них над головой?
– Теперь они уже не смотрят, – едко скривился Королев, – после утреннего купания я велел разобрать их по каютам. Я посмотрю, что из этого получится! Честно говоря, я думал благополучно довезти их до Грэхема, а там уже хоть трава не расти.
– На Грэхеме мы будем через трое суток… – старший офицер «Валькирии» убрал с лица улыбку и прошелся по комнате. – Кейнкросс положил нас на очень опасный курс. К вечеру сегодняшнего дня нам предстоит торможение в мощнейшем гравитационном поле Западной Петли. А тормозить там нельзя.
– Кейн хотел рискнуть, и я с ним согласился. В противном случае мы тащились бы столько же, сколько и Ник со своими, – дуга через Рахери не позволила бы набрать нормальную скорость. Мне кажется, тут не о чем беспокоиться, Барт. Подумать надо о другом: я не могу понять, что происходит с нашей техникой. То ли мы настолько тупы, что эксплуатируем ее с явными «проколами», то ли в самом деле идут какие-то мелкие незаметные отказы.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Ровольт.
– Хотя бы то, что у меня «сели» на грунте все четыре опоры. Тут или-или: или я дурак и сажать «трехсотку» на мягкое покрытие все-таки нельзя, или не всегда срабатывает гравигидравлика. Я специально залез в инструкции и посмотрел на допуски, но там об этом ни слова не сказано, даже странно получается. Я ничего не понимаю. Вспомни, на Рэндоме я бросал катер чуть ли не на болоте, и все было нормально, компенсаторы отрабатывали массу, и «лапы» вполне нормально стояли, не проваливались. Тут – на тебе! И ведь это не в первый раз. Дитц, например, вообще уверен, что катер можно сажать только на твердую поверхность… И таких моментов у нас несколько. На двух «сотках» при наборе высоты скисает компрессор. Технари прогнали тесты – все в норме, никаких сбоев. Что же это за чертовщина?
– Злые духи. Скисающие компрессоры надо не тестировать, а разобрать и посмотреть – только не глазами, а руками. Техника простояла триста лет, что ты от нее хочешь? Ломается и будет ломаться. Это все ерунда, вот если начнет сбоить «Валькирия» – вот тогда-то мы попрыгаем! Ты представляешь себе, что такое отказ генераторных цепей? Или, например, неисправность в исполнительных системах? Э?
– Тьфу! Не каркай! В надежности старухи я уверен на все сто.
Ровольт задумчиво покивал.
– Пойду пройдусь по носу – посмотрю, что там у нас творится…
* * *
Би-ип, дзинь.
– Милорд, у нас тут справа по курсу какая-то хреновина болтается – радарщики стали гонять внеплановые тесты, и вот…
– Что значит «хреновина»?
– Я не знаю, милорд, – Брентен смущенно шмыгнул носом, помялся:
– По-моему, это что-то нечеловеческое и давно мертвое.
Торвард бросил карты на стол.
– Считайте, что я проиграл. Идемте глянем, что там такое.
Вольф и Ровольт поднялись из кресел. Главный инженер подхватил со столика свой стакан виски и мрачно улыбнулся:
– Мне уже приходилось встречать летающие могилы. Ничего веселого, доложу я вам.
Королев кивнул. Дверь командирской рубки ушла вниз, в темной пещерке вспыхнул свет. Сев в кресло, Торвард переключил режим освещения на боевой, оставив лишь зловещее темно-красное свечение козырьков, и потянулся к сенсорам обзора.
Экраны загорелись призрачной голубизной бездны: «Валькирия» медленно продвигалась в планетарной системе Грэхема, готовясь к заходу на финиш. В нижней части центрального экрана равнодушным фиолетовым глазом висела шестая планета, огромный мертвый гигант с мощнейшим гравитационным полем, в обход которого и шел линкор.
Рука Торварда скользнула по пульту – картинка поехала влево, и из светящейся пустоты на экран выползло странное лаково-алое сооружение, напоминающее гигантский гриб с неприятной бахромой вокруг конической шляпки.
– Гм, – стоявший за спиной командира Ровольт наклонился к пульту, бегло набрал команду, – дистанция три миллиона. Очень интересно, а почему мы не заметили его раньше?
– Радарщики перегрузили автоматику своими тестами, – пробурчал в ответ Ровольт, – так и до беды недалеко…
– Ну, если б он висел прямо на оси, то сканеры подняли бы тревогу в любом случае, – возразил Торвард. – Интересно, а что же это такое?..
– Никогда не видел ничего похожего, – Ровольт пожевал губами и снова склонился над пультом, выдвигая панель главного «мозга», – может, у нас есть какая-то информация? Сейчас посмотрим.
– Брентен прав, это что-то не наше, – нахмурился Вольф.
– Это и так видно…
По дисплею пробежал ряд цифр. Экранчик на секунду померк, вспыхнул снова: теперь на нем медленно крутилось компьютерное изображение загадочного объекта.
– Охранный ретранслятор дальней связи, – прочитал Ровольт появившуюся надпись. Производство – Орт… вот это да! Откуда он здесь взялся?
– Может, занесло? – предположил Торвард.
– Нет, не занесло, – главный инженер поставил на пульт свой стакан и, отодвинув плечом Ровольта, заклацал сенсорами навигационной панели, – во-первых, в окрестностях системы нет ни одного гравитационного течения, а во-вторых… – он умолк, глядя на вспомогательный дисплей, – точно!.. Смотрите – он висит на орбитальной траектории седьмой планеты, градусов на… да, на сто сорок градусов ее не догоняя. Почти напротив… Это не может быть случайностью, его кто-то весьма точно ориентировал.
– Узкофокусные антенны?
– Угу… скорее всего. Седьмая планета – здоровый кирпич, она, видимо, работала как отражатель. Хитрое решение: я слышал о нем только в теоретическом контексте. Считаю, что есть смысл познакомиться с этой хреновиной поближе.
– Хорошо, – Торвард включил аудиополе:
– Внимание! Трюмным командам подготовить к вылету инженерный катер «Л». Ходовая рубка – эволюция оси. Сверните к этой штуке и отработайте полное торможение.
Блестящий гриб сдвинулся и начал уходить из обзорного поля. Торвард машинально скорректировал визир, загнав древний автомат в рамку прицельного дальномера. Мерно затикал акустический индикатор, отмеряя пройденные линкором тысячи километров.
– Да, любопытно будет посмотреть на это старье, – заметил Вольф, прихлебывая виски, – тем более что в последней партии ты все равно проиграл…
– Это гнусная ложь, – отозвался Торвард, – у меня были вовсе не провальные карты! Я уделал бы вас, как кадетов! Как обгадившихся ка…
Экран расколола бронзово-золотая молния. Пол рубки вздрогнул в стремительной дроби коротких ударов – стакан Вольфа полетел на колени Торварду, окрашивая белые брюки ржавой пахучей кляксой; инженеру удалось вцепиться рукой в подголовник второго кресла и не свалиться – Ровольта унесло в угол рубки, его голова глухо стукнула в пружинящий пластик аппаратурной стойки. Оба они – профессионалы! – заработали стремительным механизмом, танцуя над панелями в рефлекторном порыве опытных астронавтов: Вольф взял на себя связь с несколько опешившими пилотами, командуя маневр уклонения, а Ровольт, изогнувшись в дугу, перебросил на залп главный орудийный ключ. Торвард пришел в себя парой секунд позже. Глаза еще не успели заметить тревожное мелькание индикатора готовности, а руки уже включили систему наведения главного калибра.
– Первый-третья – разрыв трубопровода! – крикнул Вольф. – Первый-пятая – сброс нулей в исполнителях элеваторов прицельных калибров, перешли на ручное! Тор, у нас в носу повреждение обшивки, потекли внешние обводы!
Гр-рр! Кончиками пальцев Торвард уловил едва заметную здесь вибрацию носа: батарея главного калибра выстрелила, «шлюпка» зловещего гриба окуталась облаком серебристого пара. И тотчас же по экранам вновь полоснуло темное золото. Вахтенные операторы были готовы: правый борт разворачивающегося линкора забился в конвульсии исступленных ударов – тр-ррах! – они, в бортах, уже успели понять, что чертов мухомор стреляет ракетами – а ракеты, даже самые быстрые, всегда можно остановить.
Указательный палец командира впечатал в панель сенсор готовности всей носовой батареи – а большой лег на моргающую клавишу спуска; левая рука закончила набор кода автозахвата, и клавиша ушла в рамку, погаснув. На экране загорелось нестерпимо белое ничто, поляризатор на долю секунды все-таки опоздал, и то, что казалось сверкающей дырой в голубоватой ткани бездны, успело вонзиться в сознание людей.
– Ох-х, черт, – выдохнул Вольф, – за что же он нас так приголубил?
– Охранный ретранслятор, – повторил Ровольт формулировку компьютера. – Это наше счастье, что ему триста с лишним лет, и мозги у него давно высохли. Будь эта зараза помоложе, нам бы здорово не повезло…
– Господи, – Торвард в полной прострации уставился на облитые виски брюки, – неужто ты сподобил меня обоссаться?
– По-моему, это моя выпивка, – нервно хохотнул инженер. – Стакан-то улетел точно тебе на ноги…
– Да? – Королев подозрительно обнюхал свои пальцы, – гм, в самом деле. Н-да, дела… так, а что там у нас в носу случилось?
– Сейчас буду выяснять, – ответил Вольф. – Пока я знаю только то, что на двух палубах мелкие неприятности. Это все в первом секторе. А вот снаружи, по-моему, дело будет повеселее – там, кажется, повреждения внешней брони. Инженер первого сектора кричал, что у них текут обводы. Я не знаю, куда они утекли, но хорошего в этом мало. Если ракеты легли кучно, то там наверняка имеются структурные разрушения.
– Проклятие! – Торвард выбрался из кресла и раздраженно пнул ногой валявшийся на полу стакан. – Я не пойму, какого дьявола старая кочерга решила, что мы враги? Ведь Орт был союзником Империи! Почему же этот гребаный гриб не опознал имперский корабль?
– Да потому что он спятил от старости, – ответил Ровольт. – Впал, так сказать, в маразм. Ты зря кипятишься: надо благодарить судьбу за то, что мы так легко отделались. Это тебе не нынешние пукалки – ха, одна порция полудохлых ракет чуть не разворотила нам нос! Все очень просто: хренова железяка веками висела себе, никого не трогала – до тех пор, пока мы, любопытные, не подошли к ней слишком близко.
Дальномер, видимо, был установлен на полмиллиона – и когда в оном полумиллионе наконец-то появилась цель, автомат решил, что пришел черед проявить воинскую доблесть.
– Ладно… командуй курс на ось, и разбирайтесь с повреждениями. Я сейчас переоденусь, чтобы не ходить по кораблю в обделанном виде, и отправлюсь в нос.
Сумрачно бормоча проклятия, Королев удалился в свои апартаменты.
Через четверть часа он был на третьей палубе. Капсула остановилась неподалеку от сдвинутой диафрагмы первого сектора – выбравшись из нее, Торвард ощутил непривычную легкость в движениях. Диафрагма разъехалась, пропуская командира, он перешагнул через высокий комингс и проклял свой желудок: здесь, в самом носу корабля, тяготение едва доходило до половины обычной нормы, и все съеденное за игрой – а съедено было немало – стало требовательно проситься на улицу.
Просторное помещение было залито вязкой черной жидкостью из поврежденного трубопровода. Автоматика вовремя перекрыла клинкеты, и теперь технари, отключив местный гравистабилизатор, латали разорванную паутину тонких трубок, скрытую в броне корабля.
– Давление будет восстановлено через три-четыре часа, – сообщил ему трюмный инженер, – и мы сразу же воткнем стабилизатор. Система пострадала незначительно – насколько я знаю, снаружи у нас дела не так хороши.
Кивнув, Торвард бросил короткий взгляд на висящих под разобранным потолком людей и поспешил покинуть отсек. Лифт поднял его на пятую палубу – здесь с тяготением все было в норме, возле откинутого кожуха элеваторного компрессора суетились электронщики во главе с самим Вольфом. Королев облегченно закурил и подошел к ним поближе.
– А, – Вольф оторвался от полуразобранной машины и повернулся к нему, – это ты… у нас тут дел вроде на пять минут, но пока мы прогоним все режимы… караул, в общем. Исполнительный компьютер записал целых три ошибки – это из-за повреждения наружных датчиков. Когда начали открываться клюзы, что-то зацепилось за полевую обвеску – и здрасьте…
– Что там снаружи? – спросил Торвард. – А то меня трюмники пугают, мать их…
– Да ничего, – махнул рукой главный инженер, – лезут они не в свое дело, умники… броня действительно оплавилась в нескольких местах, но это не повод для паники. Конечно, удар был ничего себе, но наше корыто и не такое выдержит.
– Ты смотрел?
– Посмотрим после посадки. Тор, я не думаю, что там что-то серьезное. Я прокрутил диагностику и получил ответ: «Повреждение группы А – мелкий ходовой ремонт». Ходовым, конечно, мы заниматься не будем, разберемся уже на поверхности.
– Н-да, поцарапала нас эта сволочь. Кто бы мог подумать. Фу-фф, – Торвард присел на выпуклую крышку компрессора и провел рукой по лицу, – я ведь в самом деле испугался. Ну, то есть не испугался, а оторопел. Прямо трясет теперь, ей-Богу!
– Ты думаешь, я не обделался? – усмехнулся Вольф. – Все это было слишком неожиданно, черт его дери! Летели себе спокойненько, и тут вдруг на тебе – трах, бах – получите!..
– Угу… как говорит моя дорогая миледи – ото ж.
– Как-как? – не понял инженер.
– О-то ж. Это на каком-то славянском языке. Ладно, пойду я. Через четыре часа заходим на финиш – будьте готовы, планета, говорят, дурная.
В ходовую рубку он заглядывать не стал. Выслушивать матюги Гота ему не хотелось, тем более что стандартные тексты толстяка он знал наизусть. Покинув компрессорный отсек, Торвард направился к лифту, чтобы подняться на свою сорок шестую палубу. Едва дверь кабины захлопнулась за его спиной, в кармане требовательно забурчал голос Ровольта:
– Командир, ответьте старшему офицеру…
Торвард подавил внезапный приступ глухого раздражения:
– Да…
– Тор, у нас тут такая беда… в общем, в кают-компании собралась делегация женщин. Они требуют командира, и я никак не могу от них отвязаться.
– Вышвырни их за борт! – взревел Королев. – Прямо сейчас!
– Но, Тор…
– Хорошо – я сделаю это сам.
На двенадцатой палубе он пересел в капсулу, а из капсулы – в другой лифт. Шпонированные красным деревом двери бесшумно разъехались; стремительный перестук командирских каблуков, приглушенный толстым ковром, заставил кают-компанию утихнуть. Войдя, он молча зашел за стойку, взял чистый стакан и подставил его под краник пузатого бочонка со свежим орегонским пивом, закупленным на Минге. Наполнив стакан, легко перемахнул в зал и уселся на высокий табурет.
– Чего надо, бабоньки?
Их было четверо – молодые, крепкие, уверенные в своих чарах грациозные кошки. Ровольт, стоящий у стены с рюмкой коньяку, выглядел усталым: видимо, ему здорово досталось от упрямых гурий. На Торварда он старался не смотреть.
– Милорд, – высокая черноволосая девушка, затянутая в новенький синий комбинезон, рванулась из кресла – но тотчас же рухнула обратно, напоровшись на короткий взгляд человека в черном костюме, – милорд, нам говорят, что вы хотите оставить нас на дикой планете…
– Я могу с поклоном вернуть вас его милости Светлейшему Хэмпфри, – бровь Торварда чуть изогнулась, – и надеюсь, он будет вам рад.
Девушка посмотрела на него – оценивающе – и, капитулируя, опустила голову. Он сидел на табурете, небрежно закинув ногу за ногу, потягивал из высокого стакана светлое янтарное пиво и лукаво наблюдал за ней из-под полуприкрытых век – широкоплечий, уверенный в себе воин в ослепительно надраенных высоких сапогах с мягкими раструбами выше колен. Кокетливые глазки на него не действовали…
– Вы не похожи на жестокого человека, милорд. Или я все-таки ошибаюсь?
– А что ты можешь знать обо мне? О том, на кого я похож? – Торвард мягко усмехнулся и глотнул пива. – Что же до планеты – то она вовсе не дикая – вполне нормальный мир, мои друзья строят там космопорт, и скоро там вырастут города. Я думаю, вам будет неплохо.
– Милорд, дело не в этом!
– А, простите, в чем же?
– Мы не хотим покидать ваших мальчиков! Мы не хотим покидать вас. Большинство из нас хочет идти вместе с парнями. Мы хотим стать вашими солдатами…
Торварда взяла оторопь – черт возьми, второй раз за один день, это было уже слишком! Он сделал большой глоток, достал из кармана сигарету и посмотрел на Ровольта:
– Барт, это у них от долгого воздержания? От гаремной жизни? Как ты считаешь, мы сможем найти на Грэхеме толкового психиатра?
– Я боюсь, они это всерьез, – выдавил старший офицер. – Хренов Хэмпфри тащил в свои гаремы каких-то тигриц. Там таких много, ты не удивляйся. Ты на этих посмотри – клянусь виселицей, дивизион таких лапочек разнесет в куски целый мир!
– Да уж, – иронично кивнул пришедший в себя Торвард, – это очень, очень пикантно.
Допив пиво, он поставил пустой стакан на стойку и задумчиво оглядел притихших девушек. Людей не хватало даже в экипажах – и это не говоря о том, что в атаки на катерах выходили те же самые члены экипажа! Настоящего десанта у него не было. И вопрос этот, казалось, не имел ответа: Ярро клялся, что вычерпал свои резервы до дна. Если бы были люди! Пусть даже не квалифицированные специалисты, не асы – просто вояки, способные держать штурвал танка и идти в бой, не думая о возможном поражении! О-оо, тогда можно было бы всерьез искать кредиторов, всерьез разрабатывать планы захвата и укрепления, всерьез рассуждать о собственном мире…
– Как тебя зовут? – неожиданно спросил он черноволосую девушку.
– Элит, милорд.
– С этой минуты – «милорд командир»… или просто «командир». Налей мне пива, Элит. Бочонок за стойкой…
* * *
Небо здесь было тусклым. То, что Ярро с опрометчивой громкостью называл «космодромом», находилось в высоких широтах, поближе к одному из самых крупных рудных месторождений, и блеклая серость низких небес давила на сознание. Казалось, грузный шатер вот-вот рухнет на голову – после беззаботной прозрачности Минга всем показалось, что «Валькирия» раскрыла дверь в зиму – тяжкую, долгую зиму, свинцовый чертог безразличных древних богов. Но это была всего лишь осень. Обычная поздняя осень в умеренной полосе не очень-то приветливого мира, совсем недавно пережившего мощное оледенение.
Как и следовало ожидать, порт строили в степи. Орегонские подрядчики, нанятые Кириакисом, уже успели возвести приводные башни и заложить фундаменты будущих терминалов. Аппаратуры, правда, все еще не было, и линкор пришлось сажать лишь после второго витка – Гот категорически отказался заходить на незнакомую площадь без предварительной разведки траекторных параметров. Сели спокойно. Экипаж уже давно привык к бесконечным планетарным маневрам, и атмосфера на борту царила расслабленная и даже несколько ироничная. Кто-то острил, кто-то смеялся, а кто-то и откровенно дремал. Командира мучила жажда, и он пил пиво в компании неудержимо зевающего старшего офицера и своей свиты.
При посадке в окрестностях приводного комплекса было замечено скопление орегонских боевых крейсеров. Выслушав доклад пилотов, Торвард невозмутимо пожал плечами и нацедил себе новый стакан. Ему было начхать.
Они вывалились из шлюза – Королев в криво напяленной шляпе, Ровольт с бочонком пива под мышкой и еле сдерживающая смех Энджи, – следом, смущенно отрыгиваясь, шли охранники. Все в пьяном изумлении воззрились на седое осеннее небо и желтую степь. Холодный ветер нес с собой мелкие частички колючего снега.
– Барт, – заметил командир, – мне здесь не нравится. Нацеди-ка мне по этому поводу еще стаканчик.
– Проклятое пиво, – заворчал старший офицер, – и что эти сволочи в него подмешивают? Чем больше я его пью, тем сильнее у меня жажда…
– Это у тебя с коньяку. Да-а, вот это нас занесли черти!.. И что, тут кто-то живет?
– Люди живут везде, – философски отреагировал Ровольт, протягивая ему наполненный стакан, – даже в дерьме.
Торвард сделал крепкий глоток и причмокнул:
– Клянусь своей печенью, Барт, нам не следовало сюда лететь. Да! Как тебе здесь нравится, дорогая? – повернулся он к Энджи.
– Поправь чепчик, – ответила она. – Вон идет Ярро.
– Тысяча чертей, – забеспокоился Королев, пытаясь заново нахлобучить на голову свою широкополую шляпу. – В самом деле!
По плоской, ровной, как стол, степи к шлюзу несся окутанный пылью колесный транспортер. Широкие колеса машины уверенно пожирали желтые километры – чувствовалось, что сидящий за рулем господин советник на Грэхеме не первый день.
– Барт! – позвал Торвард, не оборачиваясь, – Энджи поправляла на нем криво надетую шляпу, – а найдется ли у нас чистый стакан?
– Разумеется, найдется, – с готовностью доложил лорд-канцлер, – только складной.
– Не забудь предложить порцию нашему дорогому другу!
Транспортер затормозил в нескольких метрах от трапа. Блант молодцевато выпрыгнул из открытой кабины, отряхнул с себя пыль и приветственно махнул рукой:
– Рад вас видеть, господа!
Приблизившись, он разглядел бочонок в руках осоловевшего Ровольта и кривую ухмылку Торварда; брови советника дернулись:
– Я вижу, у вас какой-то праздник?
– Безусловно, – согласился с ним Ровольт – бочонок вновь забулькал краном, – присоединяйтесь и вы.
Блант оторопело взял протянутый ему складной стаканчик и поднял глаза на Торварда:
– Я не совсем…
– Вы думаете, я?.. – усмехнулся Королев. – Собственно говоря, все началось с того, что на орбите седьмой планеты – я правильно говорю, Барт? – нас обстрелял древний ортианский ретранслятор. Если угодно, вы можете полюбоваться свежими ожогами на носу нашей старухи – вон они, их даже отсюда видно. Вот мы и начали – и извольте – не можем остановиться до сих пор, хотя дело было чуть ли не в обед. К тому же меня сегодня очень обрадовали наши э-ээ… как бы их назвать… женщины. Они изъявили пламенное желание вступить в десантные силы моей э-ээ, милости. Вот. Слишком много для одного дня, вы не находите?
– Какие женщины? – вытаращил глаза Блант. – Вы имеете в виду гарем Хэмпфри?
– А вы что, до сих пор не в курсе? – не поверил Торвард. – У вас тут связь не в порядке?
– Да-да, я уже понял… информационные агентства упоминали о захвате гарема его милости – но вскользь, и я не придал значения. Черт возьми, вы устроили на Бифорте невероятный погром! Вы знаете, что вас ищет весь флот Объединенных Миров?
– Вам это не нравится? – покосился на него Королев.
– Мне? – Блант отхлебнул из стакана и неожиданно захохотал. – Мне? Господи, держите меня! Джентльмены, да от вас теперь будет шарахаться вся Галактика! Подразделения ОМ получили интереснейший приказ – клянусь, я такого еще не видел, – командирам приказано вас обнаружить, но обнаружив – тотчас же ложиться в разгон и делать ноги на предельных оборотах. Ой, и в самом деле надо как следует двинуть – вы меня заразили, негодяи! Милорд, – обратился он к Ровольту, протягивая опустевший стакан, – не будете ли вы так любезны набулькать мне еще немного этого прекрасного напитка?
– Никаких проблем, – заверил его тот, встряхивая бездонный бочонок.
– Чьи это корабли? – поинтересовался Торвард, указывая на серые силуэты крейсеров на горизонте.
– Сюда прилетели партнеры господина Луки, – объяснил Блант, сдувая пену, – пайщики в рудном деле. Луку мы ждем завтра-послезавтра, а пока вся эта публика шляется по окрестностям в поисках местных достопримечательностей.
– Что же это – Лука заставляет себя ждать?
– Кое-какие обстоятельства. – Ярро неопределенно покрутил рукой. – Причины вполне уважительные – да и гости, в общем-то, не жалуются.
– Кстати, – вполне трезво начал Ровольт, – такой вопрос: что делать с экипажами?
Блант понял его с полуслова.
– Не выпускать – ни в коем случае! Чуть попозже – и только в сопровождении офицеров. Во-первых, даже в цивилизованной зоне бродят кошмарные хищники. А здесь, кстати, – он обвел рукой степь, – зона далеко не цивилизованная. У меня уже были случаи исчезновения отошедших до ветру строителей. Во-вторых, тут очень интересные аборигены. Уверяю вас, с ними не стоит держать пари на количество опустошенных кружек – скорее всего оно закончится стрельбой и поножовщиной. Население на Грэхеме чрезвычайно воинственное. Правда, в благородстве им не откажешь, но все-таки… И держите подальше своих женщин. Я не знаю почему, но мальчиков тут рождается гораздо больше, чем девочек, и вы можете себе представить…
– Н-да, – нахмурился Торвард. – Ты слышала, женщина? – спросил он, обнимая Энджи за талию.
Девушка молча похлопала по висящей на поясе кобуре с «тайлером».
– Мне холодно, – пожаловался вдруг Ровольт. – И пузырь безобразничает. Если мы и дальше собираемся торчать на этом хреновом ветру, то мне нужно сходить в сортир и надеть плащ.
– В сортире? – удивился Королев. – Интересное решение. У тебя там что, платяной шкаф?
– И вообще, – продолжал старший офицер, – что за блажь пить пиво в такую погоду? Я предпочел бы хватить виски…
– Ну уж нет, – возразил Торвард, – вот как пьем пиво, так и будем его пить. В противном случае с утра тебя придется собирать по частям. Господин Ярро! Вы неоднократно принимали нас своими гостями – не угодно ли будет вам заглянуть к нам на огонек?
– Я с удовольствием, – ответил Блант, – боюсь только, что мой телефон сдохнет в железном брюхе вашей «Валькирии». А без него я недееспособен. Тем более здесь…
– Эта проблема легкоразрешима. Сообщите связистам свои частоты, и они включат какой-нибудь канал на ретрансляцию. Частоты, я надеюсь, вы знаете?
– Конечно…
– Ну, вот и все! Идемте. Сейчас закажем солененького, всяких там рыбок в майонезе – все будет в лучшем виде.
Мелко дрожащий Ровольт первым шмыгнул в теплый шлюз и скрылся вместе с заветным бочонком в коридоре. Торвард задержался на трапе. Трое караульных, стоявших в охранении открытого корабля, были одеты в обычные комбинезоны – холодный ветер продувал их едва ли не насквозь, и парни уже начинали синеть.
– Кто вас сюда выпустил? – спросил Королев.
– Вахтенный офицер Бэрри, – ответил начальник смены.
– Немедленно свяжитесь с ним и передайте ему приказ на сутки ареста. А также приказ прислать сюда нормально одетую смену. Я посмотрю на шлюз через десять минут – и если здесь не будет других, тепло одетых людей, Бэрри получит еще трое суток. Исполняйте!
В шлюзокамере его ждала свита – Шрайвер, Бродли и недавно вышедший из лазарета Романов. Несмотря на изрядное количество принятого на борт спиртного, офицеры держались прямо и сурово, как и положено держаться настоящему баронскому эскорту. Глядя на них, Торвард вдруг ощутил прилив неведомой прежде гордости – в лицах парней он увидел веру и верность – то, что должно было дать ему силу и власть. И ему, и им – тем, кто верит и верен, тем, кто готов идти с ним до конца.
– Вы слышали, что говорил Ярро? – спросил Торвард. – Насчет хищников и прочего дерьма?
– Слышали, милорд, – кивнул Бродли. – Что у них тут, динозавры бегают?
– Не знаю. Зато хорошо знаю то, что у нас в экипаже полно невнимательных оболтусов. Поэтому останься здесь на пару с Максом, дождитесь прибытия этого идиота Бэрри и проинструктируйте его насчет внимания в охранении и прочего. Вы сами знаете, что такое караул и как его нести. Потом придете ко мне.
– Ясно, милорд.
– Хорошо. Идем, Ромми.
Энджи и Ярро стояли возле дверей межпалубного лифта – Ровольт умчался в отхожее место, оставив драгоценный бочонок на попечение господина советника, который не преминул воспользоваться этим обстоятельством, от души угощаясь сам и угощая свою собеседницу.
– Мы вас заждались, – сообщил он с укором, – лорд старший офицер куда-то исчез…
– Наверное, спрятался в платяном шкафу, – предположил Торвард, – не волнуйтесь, он не заблудится. Корабль, конечно, не маленький, но лорда старшего офицера недаром учили в аврорской академии командных кадров – с военной топографией у него все в порядке. Идемте. Ромми, забери у господина Ярро этот, прости Господи, бурдюк – а то прямо неудобно перед гостем.
Они расположились в полутемном уюте командирских апартаментов – Блант, впервые столкнувшийся с имперским пониманием проблем офицерского комфорта, был в изрядном шоке. Обстановка потрясла его до такой степени, что сдержанно-аристократичный Ярро не смог отказать себе в удовольствии ощупать стены и мебель.
– Я не понимаю, – честно признался он, – это что, спецзаказ? Эта каюта меблировалась для какого-то важного начальника?
– Нет, – ответил Торвард. – Это стандарт. Линкором командовал, как правило, полковник, и в Империи считали, что жилище полковника должно выглядеть именно так, и никак иначе. Впрочем, каюты рядовых тоже не похожи на казарму. Так, сейчас я поговорю с дежурным по связи, и мы возьмем вас на обслуживание. Тарифы у нас весьма умеренные, так что вы не переживайте.
Пока Энджи разбиралась с кухонной автоматикой, выжимая из нее полдесятка разнообразных рыбных блюд, Королев успел взгреть по шее вахтенного связного – олуха не оказалось на месте, объявить сутки ареста его начальнику и порядком перепугать весь экипаж громогласным обещанием с завтрашнего же дня лично заняться борьбой с безалаберностью и прочим раздолбайством. Люди с «Валькирии» хорошо знали, каким образом их командир борется с недостатками. Борьба эта означала многие часы на тренажерах, а для особо отличившихся – суровые экзамены по основным профессиям, владеть которыми должны были все. Список был длинным, как сам линкор, и пока лишь единицы могли похвастать успехами в сдаче зачета неумолимому командиру.
Тем временем в каюту просочился озирающийся Ровольт. Полковник был одет в прекрасно пошитый серый костюм, благоухал дорогим аврорским ароматом и тащил за собой… смущенно улыбающуюся черноволосую Элит.
– Наши люди выполняют приказы командира с идиотической исполнительностью, – заявил он, садясь в кресло.
– Да ну-у? – искренне поразился его словам Торвард. – Это что-то новенькое в моей скорбной практике. И… где ты увидел эту исполнительность? Я полагаю, в своем э-ээ, шкафу?
– Ничуть. – Лорд-канцлер изящно закинул ногу за ногу и извлек из кармана камзола длинную сигару. – Вот, погляди на несчастную девушку. После твоего рыка почти все свободные мужики кинулись растаскивать нашу добычу по каютам. Но дело в том, что у нас в экипаже – в экипажах – и так много женщин, и почти все они уже успели обзавестись сожителями. Да-а… а так как твой рев, как правило, не предвещает ничего хорошего и все это хорошо э-ээ, знают… да, о чем бишь я? Ах ну да! Так вот, Элит попала к мотористу Резерфорду. А он, понимаешь ли, девушками ну ни грамма не интересуется.
– Это как? Он что, инвалид?
– Здоров как бык. Просто он предпочитает мальчиков.
– Все-то ты знаешь, – почесался Торвард, – даже подозрительно становится. И ты, как и подобает бравому – этому, как его? – викингу, счел необходимым вызволить юную принцессу из плена, отбив ее у богомерзкого голубого дракона? Красота. Я тебя поздравляю. Правда, дорогой Ярро, мы ведь очень рады столь благополучному разрешению проблемы?
Энджи втолкнула в комнату антигравитационный столик с тарелками. Элит, вскочив, бросилась ей помогать. Закуски заняли место на длинном низком столе, Ровольт принес из кладовой еще один бочонок, и утренний покер, миновав сражение с ретранслятором и предпосадочную попойку, аккуратно переполз в веселый дружеский ужин. Блант, замотавшийся с утра и не успевший пообедать, охмелел на удивление быстро – правда, набрав определенный легкий градус, он перестал крениться и на все дальнейшие возлияния реагировал лишь изменением цвета – его нос стал сперва красным, потом сизым и наконец приобрел устойчивый фиолетовый колер.
Бортовое время перевалило за полночь. Торвард впал в задумчивость, горько сожалея по поводу полнейшей невозможности надраться как следует, – алкоголь не брал его ни в какую. Ровольт же, напротив, веселился от души, развлекая компанию похабными анекдотами времен своей юности. Освоившаяся среди чужих Элит уже сидела у него на коленях, и опытные руки старшего офицера требовательно скользили по ее шее – глаза девушки все сильнее затягивало сладкой поволокой, и Королев с кислой улыбкой ожидал скорого исчезновения новой парочки.
В очередной раз забулькал кран бочонка, стукнули о стол наполненные кружки – и в кармане Ярро Бланта мерзко пискнул телефон.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5