Книга: Награда победителю – смерть
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Тот же сон о необъятном поле с цветами. И, как ни странно, Бемби по-прежнему была маленькой девочкой.
Она оглянулась вокруг в поисках серого мужчины, но никого рядом не оказалось. Бемби уже собралась отправиться домой, но, услышав за спиной судорожный хрип, обернулась на звук.
– Странный ты какой-то. Исчезаешь и сразу же появляешься. Потом опять пропадаешь, кажется, уже окончательно, но – ра-аз, – она смешно протянула последнее слово, – и ты снова здесь…
– Для тебя прошла только секунда? – Мужчина сходу включился в разговор, как будто действительно никуда не пропадал.
– Что такое секунда? – В ее серьезных глазах не было даже намека на шутку.
– Секунда – это такой крохотный отрезок времени, в течение…
– А что такое время? – Она в который уже раз с поистине детской непосредственностью перебивала собеседника, не дав закончить начатую мысль.
– Время… – Он ненадолго задумался, пытаясь подобрать более или менее нормальный ответ на странный вопрос. – Наверное, это то, чего нет, но одновременно и есть.
– А разве так бывает?
Такие вопросы могли бы загнать в угол даже опытного мудреца, не говоря о простом человеке.
– Нет, наверное, не бывает, но…
– Ты запутался? – Бемби великодушно бросила глупому мужчине, нелепо барахтающемуся в бурном потоке своих мыслей, спасительный круг.
Он хотел что-то сказать, но затем передумал, ограничившись коротким кивком:
– Да, я запутался.
Удовлетворенная честным ответом, девочка перевела взгляд на руки незнакомца, мгновенно сменив выражение лица с любознательно-веселого на печально-задумчивое:
– Нашел еще одну «штуковину»?
Мужчина посмотрел вниз и увидел сжатую в кулаке рукоять жертвенного кинжала, на котором не успела засохнуть кровь убитого врага.
Было видно, что странному незнакомцу стало ужасно стыдно. Хотя, по большому счету, это и было гадко – детство не заслуживает, чтобы грязная правда взрослой жизни стекала кровавой каплей с лезвия жертвенного клинка.
– Не нашел… Мне ее подарили, – пробормотал мужчина, торопливо пряча за спину страшный кинжал.
– Странный подарок.
– Взрослые вообще странные.
– А кто такие взрослые?
– Взрослые – это дети, которые со временем вырастают.
– Ты же сказал, что время – это то, чего нет. Как с ним может что-то вырасти?
– Со временем или без, но дети вырастают, превращаясь во взрослых, – раздраженно ответил мужчина, окончательно запутавшись в непонятной и необъяснимой детской логике.
– А ты уже вырос? Или так до сих пор и остался мальчишкой, который пошел на свою первую охоту, сжимая в руках полуигрушечный лук и свято веря в то, что не вернется домой без добычи?
– Откуда ты знаешь про эту охоту? – спросил он, пораженный до глубины души не столько самим вопросом, сколько сопровождающим его взглядом, в котором промелькнуло что-то намного большее, нежели обычное любопытство маленькой девочки.
Бемби пренебрежительно дернула плечами, как будто собеседник сморозил откровенную глупость. Но затем, сжалившись, ответила:
– Все вы, мальчишки, одинаковые. Думаете, что особенные, великие охотники, у ног которых лежит весь мир. И если не докажете это в самый первый раз, то в конечном итоге не достигнете Алогона. Алогон – это Пик мироздания, – поспешила добавить она, заметив вопросительный взгляд.
– А ты там была?
– Зачем? – Она снова пожала плечами. – Что мне там делать и чего я там не видела?
– Н-да… Действительно, ты, наверное, права – Пик мироздания не самое лучшее место для маленькой девочки.
– Для маленького мальчика, кстати, тоже.
– И для маленького мальчика тоже, – легко согласился странный незнакомец.
– Если ты когда-нибудь вырастешь, то сможешь побывать на этой вершине. Только не думаю, что тебе там понравится.
– Я уже вырос.
– Еще нет, – сказала маленькая девочка. И немного погодя уточнила: – Ты все еще не вырос.
Он явно хотел возразить, но не успел – поле с цветами исчезло, растворившись в обрывке тревожного сна.

 

Открыв глаза, человек увидел бескрайнее поле. Но в отличие от того, первого, состоящего из ковра нежных цветов, это было усеяно трупами. А еще точнее – расчлененными и расплющенными останками трупов. Вот все, что осталось от тысячи лучников, вставших под знамена Хаоса…

 

Открыв глаза, Бемби увидела грязную комнату, заваленную мертвыми демонами.
– Пловец! – Она потрясла напарника за плечо. – Пловец, очнись.
– Я не сплю.
– Хорошо. Ты, случайно, не слышал об Алогоне?
– Какая-то новая разновидность синтетического наркотика?
– Нет. Ты бы завязывал с героином, пока не поздно. Это Пик мироздания.
– Значит, там живет Мегадестроер, которого надо прикончить? – Пловец решил не углубляться в щекотливую тему «доброго волшебника».
– Нет. У нас имеется дело в этом месте. Ты в аду дольше, чем я, может, знаешь, где он находится?
– Не знаю. Но точно не в городе. К северо-западу есть несколько возвышенностей, может быть, там.
– Отлично. Тогда отправляемся немедленно.
– А как же Степли?
– В каком смысле?
– Разве мы не прихватим старого друга с собой?
– Тебе известно, где он?
– Наверняка – нет, но догадываюсь.
– Хорошо. – Бемби деловито обыскивала трупы демонов. – Оружия хватит на всех, так что о снаряжении можно не волноваться.
Пловец уже давно ни о чем не волновался. «Добрый волшебник» позаботился обо всем.
Два пистолета заткнуты за пояс, в руках дробовик. Пакетик с героином и парой шприцев лежит во внутреннем кармане – рядом с сердцем. Бутылка с питьевой водой – в рюкзаке. Туда же на время поместили и Мессию. Когда найдется для него подходящее тело, парень вольется в команду, а пока пусть отдохнет. Ну, кажется, ничего не забыли, и можно отправляться.
Девчонка НОЙМ обвешалась оружием, будто собралась на войну. Хотя по большому счету так оно и есть. Они идут на самую настоящую войну. Нужно отбить Степли у мистера Доу. Потом прокатиться за город, найти Пик мироздания. И сидеть на обрыве, встречая рассвет. Глядя, как далеко-далеко у самого края земли встает солнце. Только там можно постичь абсолютную красоту. Только там – и нигде больше. Он понял это только сейчас…
– Стреляй первым во все, что движется. – Бемби набила найденную сумку оружием. – Нет времени разбираться, кто опасен, а кто нет. Помнишь, как в том ювелирном магазине полгода назад?
– Помню, как не помнить! Такое не забывается! – В возбужденно-радостном голосе Пловца не было и тени притворства.
Ему действительно казалось, что он помнит не только ювелирный магазин, но и все остальное. Исключение составляло лишь имя старой подруги.
– Ну вот и отлично.
Теперь Бемби была готова к долгому путешествию.
Она знала: сон не случаен и наверняка что-то значит. А раз так, найти ответы на все вопросы можно только на Алогоне – Пике мироздания. Не самое подходящее место для детей, но в самый раз для взрослых, познавших, что такое безумный кошмар настоящего ада.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9