Книга: Взвод
Назад: Часть 2. Огневой контакт
Дальше: Глава 5

Глава 4

Склады длительного консервационного хранения

 

Пять минут спустя боевая машина космодесанта оставила позади здания военного городка, двигаясь по внутренней дороге к ровному участку местности. Издали огромное целинное поле, принадлежащее территории части, походило на старое стрельбище: повсюду вились змейки бетонированных учебных траншей, напротив огневых рубежей стояли сваренные из тонких металлических листов макеты разнообразной техники, дорогу в нескольких местах преграждали пустующие блокпосты с характерными надписями «Стой. Стреляют».
Уверенно направляя БМК к известной ему цели, Иван включил коммуникатор.
— Настя, слышишь меня? Ответь!
Дорога плавно пошла под уклон, постепенно превращаясь в бетонный пандус.
— Да, Иван!.. — Голос девушки выдавал крайнее волнение. — Что произошло? Вы целы? Я слышала стрельбу…
— Мы в порядке, не волнуйся, — ответил лейтенант, плавно выруливая на площадку, прикрытую от посторонних глаз толстым железобетонным козырьком. — Как Дима?
— Пришел в сознание. Говорить пока не может, но мне кажется, что микромашины справились с задачей.
Это была добрая новость.
— Готовьтесь к эвакуации. Мы с Джоном подъедем минут через двадцать. Собери побольше медикаментов, — передал ей Иван, останавливая БМК между двумя эстакадами, на которых высились неподвижные погрузочные устройства. Путь вперед преграждали массивные ворота, на которых четко выделялась надпись:
«Склад оперативного вооружения».
— Здесь есть все, что нам нужно, — пояснил Лозин, заглушив двигатель машины. — Сначала загрузим боекомплект, потом займемся личным оружием.
— Я думал, это старое стрельбище… — изумленно проговорил Херберт, глядя на мощные железобетонные перекрытия, поверх которых росла трава и вились змейки учебных траншей.
— Многие так думали. — Иван дружески похлопал его по плечу. — Пошли, у нас мало времени.
Несколько минут у лейтенанта ушло на борьбу с обесточенными механическими запорами огромных ворот, но в конце концов ему удалось открыть небольшую бронированную дверь, предназначенную для караула.
Херберт, настороженно озираясь по сторонам, вслед за ним вошел в сумрачный бункер.
Размеры подземного хранилища поражали своими масштабами: здесь, в отдельных зонах, разграниченных друг от друга сетчатыми перегородками, было складировано самое разнообразное вооружение, начиная от покрытых консервирующей смазкой реликтов, оставшихся еще со времен Второй мировой войны, и заканчивая суперсовременными образцами стрелкового оружия и боеприпасов.
— Джон, иди сюда, — окликнул Херберта лейтенант, отвлекая его от потрясенного созерцания ящиков, на которых стояла маркировка одна тысяча девятьсот сорок четвертого года.
— Вы что, храните все производимое когда-либо оружие? — не удержавшись, спросил американец.
— На всякий пожарный, — кивнул в ответ Иван. — Давай не будем терять времени, займемся делом. — Он прошел по длинному коридору, вручную открывая бронежалюзи, за которыми прятались похожие на амбразуры окна, выходящие на уровень эстакад, протянувшихся вдоль погрузочной площадки.
— Работать будем вручную, — кратко пояснил Лозин, отыскав нужное складское отделение. — Бери эти ящики и неси их к открытым окнам.
Джон подчинился. Пластиковые кофры с удобными ручками можно было назвать «ящиками» с большой натяжкой. По сути, они являлись не упаковками хранения, а огромными коробчатыми магазинами, с уложенной в них лентой для полуавтоматических пушек. Достаточно было вставить такой контейнер в соответствующее гнездо, как механизмы перезарядки сами вскрывали его, заправляя ленту боепитания в казенную часть орудий. Сейчас эти операции вручную выполнял Иван, Джон только успевал подносить кофры, которые лейтенант аккуратно вставлял в гнезда боевых эскалаторов, смонтированных между двумя корпусами машины.
В конструкции БМК был использован принцип, изначально практиковавшийся на подводных лодках: два корпуса — легкий и прочный — обеспечивали полную герметизацию и повышенную живучесть машины. В боевом режиме доступ к механизмам перезарядки осуществлялся изнутри, через специальные технические люки.
— Что теперь? — спустя некоторое время осведомился Херберт, вытирая выступившие на лбу бисеринки пота. Пустых гнезд для коробчатых магазинов уже не осталось, и Иван молча указал на округлые выступы, расположенные на башне БМК, по бокам от смятого в гофру гнезда основного орудия.
— Ракеты?
— Да.
Короткие пусковые трубы, жестко закрепленные под углом в сорок пять градусов, могли производить одновременный залп десятью тактическими ракетами с интервалом перезарядки всего в двадцать секунд — такой вывод сделал Джон, прочитав надписи на решетчатых лотках, куда они с Лозиным аккуратно устанавливали оперенные полуметровые реактивные снаряды.
— Послушай, Иван, — произнес Херберт, когда они, окончательно вымотавшись, присели перекурить, — к чему ты готовишься?
— Не понял? — искоса посмотрел на него Лозин.
— Я хочу знать… мы предпримем попытку повлиять на ситуацию коренным образом или просто станем уничтожать Чужих по мере сил и возможностей?.. — уточнил Херберт, старательно подбирая русские слова.
— Хороший вопрос, Джон, — криво усмехнулся лейтенант. Он немного помолчал в раздумье, а затем ответил: — Для глобального противостояния нас слишком мало, не находишь? — Он посмотрел на оснащенную БМК, ласково скользя взглядом по выступам активной брони, предохраняющей машину от прямых попаданий кумулятивных снарядов. — Нет… — внезапно покачал головой Иван. — Просто убивать, не ставя перед собой иных целей, — бессмысленно. Думаю, прежде всего нам следует обеспечить собственную безопасность. Мы должны держаться вместе, не разбредаясь кто куда. БМК создавалась как автономный модуль, предназначенный для исследования иных планет, и ее вооружение — лишь малая часть имеющегося на борту оборудования. В машине достаточно места, она комфортна, отлично защищена и может противостоять различным угрозам. Значит, она подходит нам на все сто процентов. Далее… — Лейтенант на секунду задумался, облокотясь о покатый бронированный борт. — Далее следует заняться не истреблением Чужих, а сбором информации. Кто они, откуда прилетели, по каким причинам напали на Землю, собираются ли они колонизировать нашу планету и какие изменения претерпит биосфера, если ее начнут перестраивать под иной метаболизм?
— Как ты намереваешься добыть эту информацию? — скептически поинтересовался Херберт.
— Традиционно, — ответил Иван. — Мы попытаемся захватить и допросить энное количество Чужих. Это реально, учитывая, что в сознание Димы Логинова насильно внедрено знание их языка. Ты сам видел, что они использовали его в качестве переводчика.
— Хорошо… А дальше? — настаивал Джон.
— Как я могу прогнозировать? — пожал плечами Иван. — Нужна информация, от которой можно будет отталкиваться, строить какие-то далеко идущие планы. Сейчас у нас одна задача — по возможности исчезнуть из поля их зрения. Пока мы не выясним, куда переправлены уцелевшие после катастрофы люди, мне кажется, вообще нельзя предпринимать радикальные шаги. Боюсь, в распоряжении Чужих оказалось огромное число заложников, и не факт, что нашим противникам чуждо такое понятие, как шантаж.
— О’кей… — Херберт опять сбился на родной язык, и это, как успел заметить Иван, являлось признаком сильного волнения. — Допустим… мы нашли и даже сумели освободить значительную часть переживших вторжение людей. Пусть события развиваются по наилучшему сценарию. Что тогда?
— Джон, зачем гадать? Это шкура неубитого медведя…
— Мне важно знать твое мнение… — глядя в одну точку, упрямо повторил Херберт.
— Ну ладно… — Иван пожал плечами, как бы говоря этим, что ему несложно предсказать развитие событий при предложенных Хербертом условиях. — Тогда мы поднимем масштабное восстание, чтобы вышвырнуть Чужих с нашей планеты.
— Это реально?
— Ты задаешь некорректные вопросы, Джон… — ответил лейтенант. — Конечно, можно строить шаткие прогнозы на основе уже имеющейся информации, но ее мало, а я не любитель полагаться на «авось».
— И все же?..
Иван посмотрел на Херберта с явным недоумением. Ему была непонятна внезапная настойчивость американца, но все-таки он ответил:
— У нас есть три неоспоримых преимущества. Во-первых, пришельцы лишились возможности нанести повторный удар по площадям. На мой взгляд, астероиды, взрывающиеся в атмосфере, — это не многоразовое оружие, а лишь изученное и использованное в боевых целях природное явление. Для повторной акции такого масштаба им придется проделать немалую работу — как минимум достичь пояса астероидов Солнечной системы и изменить траектории какой-то части образующих его глыб. Задача не на один месяц и даже не на год, согласен?
Джон кивнул.
— Второй фактор я тебе уже обозначил вчера вечером, — продолжал Иван. — Наша биосфера опасна для пришельцев, иначе они не носили бы защитные костюмы и дыхательные маски. Это делает их уязвимыми — малейшее повреждение экипировки, и в дело тут же вступает микрофлора Земли, что, на мой взгляд, равнозначно летальному исходу при любой царапине. И, наконец, третье: я по-прежнему убежден, что их мало, и эффективно противостоять полномасштабному восстанию Чужие не смогут. Им придется свернуть свои действия на Земле и убраться в космос.
— Вот этого я и опасаюсь, — внезапно признался Джон, внимательно выслушав лейтенанта.
— Почему?
— Они получат самое драгоценное — время, — пояснил Херберт. — Время, чтобы систематизировать, осмыслить информацию, полученную о человечестве, и выработать новую, действенную тактику против разобщенных остатков цивилизации. Мы же будем отброшены назад, нас уже столкнули на путь регресса, уничтожив единое информационное поле…
— Ты имеешь в виду компьютерные сети?
— Да, прежде всего их, — ответил Джон. — Многие склонны недооценивать роль киберпространства, но именно «всемирная паутина» и мощная система телекоммуникаций позволили нам ощутить себя цивилизацией, перешагнувшей рамки государственных границ…
Иван сокрушенно кивнул.
— Все, что ты говоришь, Джон, правильно. Но твои рассуждения абстрактны. Надо смотреть правде в глаза, не загадывать наперед. Выжить и понять, что представляют из себя Чужие, — вот наша главная задача. А дальше — посмотрим по обстоятельствам… — Лозин погасил сигарету и хотел встать, но Херберт удержал его за плечо.
— Подожди, Иван.
— Ну? — Он повернул голову, вопросительно посмотрев на американца.
— Я должен тебе признаться. — Джон вновь заговорил, медленно и тщательно подбирая русские слова, видимо боялся, что лейтенант превратно истолкует какую-нибудь нелепо сформулированную фразу. — Я сказал тебе вчера, что являюсь агентом Центрального разведывательного управления…
Иван молча кивнул. Он уже обдумал данный вопрос и пришел к убеждению, что признание Джона в сложившейся ситуации не переводит его в разряд врагов, наоборот, честность Херберта могла служить поводом для взаимного доверия.
— Ты не спросил меня, с какой целью я был послан в вашу дивизию.
Иван пожал плечами:
— Джон, откровенно говоря, мне не хотелось лишний раз напоминать тебе, что Соединенных Штатов больше нет. Какие бы секреты ты ни выведал, сейчас это уже не играет роли. Тебе некому их передавать, это потеряло смысл, потому что среди нас больше нет друзей и врагов — остались только выжившие.
— Это этическая сторона вопроса, — возразил Херберт, упорно настаивая на продолжении разговора. — Я осознаю ее со всей полнотой. Но есть еще и иной аспект — информационный.
Иван лишь покачал головой:
— Джон, не хочу тебя расстраивать, но, на мой взгляд, ты не смог ничего узнать о нашей дивизии.
— Почему? — насупился Херберт.
Лейтенант усмехнулся.
— Ты просто не видел себя со стороны, — ответил он. — Когда мы начали загружать БМК, выражение твоего лица было, мягко говоря, потрясенным. А эта машина далеко не самый показательный из секретных образчиков техники, предназначенной для двойного космического использования.
— Ты прав. Я немного растерялся. Но дело не в этом.
— А в чем?
— В моем задании… — собравшись с духом, ответил Джон. — Я должен был либо подтвердить, либо опровергнуть попавшие к нам сведения о том, что Россия имеет резервную систему, состоящую из нескольких космодромов и средств управления орбитальными группировками.
— Это так?
— Не знаю, — покачал головой Херберт. — Я действительно ничего не сумел выяснить, но исходные данные… — Он запнулся, а затем вдруг процитировал: — «Нет дыма без огня»… — Он вскинул взгляд на Лозина. — Я правильно сказал?
Иван сумрачно кивнул.
Последние слова Херберта заставили его глубоко задуматься. Естественно, лейтенант ВКС России не был посвящен в государственные секреты такого масштаба, но, взвесив утверждения Джона, он был вынужден мысленно согласиться с тем, что ЦРУ располагало какими-то вескими предпосылками, формулируя задание своему агенту…
«Если наши создавали автономную резервную систему, то она должна заработать именно в таких условиях», — логично рассудил он, — «когда разрушено все, и уже несостоятельны ни глобальная компьютерная сеть, ни резервные линии связи… Но где и на каких носителях эта система базируется? Как отыскать ее и получить к ней доступ?»
— Что ты еще знаешь, Джон, выкладывай все.
Херберт отрицательно покачал головой:
— Я же сказал, что ничего не успел выяснить.
— Тогда это иголка в стогу сена, — невесело проронил Лозин.
— Ее нужно искать, Иван, — с непонятной убежденностью произнес Джон.
— Мотив?.. — резко и односложно осведомился лейтенант.
— До того как попасть в ЦРУ, я действительно работал в структуре НАСА, — ответил Херберт. — В секретном отделе, разрабатывавшем нашу космическую систему противоракетной обороны, которую вы называли программой «звездных войн».
— Ты имел отношение к противоракетному щиту?!
— Я руководил отделом программирования и связи, — не без оттенка гордости сообщил Херберт.
— То есть?.. — прищурился Иван.
— Я знаю все коды доступа к компьютерам платформ противоракетного щита. Единственное, чего у меня нет, — это надежной связи с орбитой. Ноутбук с одним маломощным каналом тут не годится. Подумай, Иван, если нам удастся активировать резерв твоей страны и соединить его каналами связи с орбитальными платформами…
— То мы получим полный контроль над околопланетным пространством Земли, — закончил его мысль Иван.
— По крайней мере, мы будем знать, что происходит на орбитах, и сможем попытаться дистанционно воздействовать на ситуацию, не прибегая к прямым столкновениям с Чужими.
Откровенно говоря, лейтенант не ожидал такого оборота событий. Перспектива, обрисованная Хербертом, была туманна, но в случае успеха в их руках, несомненно, появится весомый козырь. Одно дело вести контактные бои с неизвестным тебе противником на разоренной техногенными катастрофами Земле, другое — получить доступ к двум мощнейшим системам глобальной обороны. Это уже не бои местного значения. Имея в руках совокупную мощь орбитальных группировок двух стран, можно повлиять на ситуацию в совершенно иных масштабах…
— Хорошо, Джон, твои предположения? Считай, что я проникся важностью момента. Если резервная система существует, как должны выглядеть ее компоненты?
— Это, вне сомнения, компьютеры. Надежно укрытые компьютеры, отрезанные от всех мыслимых внешних воздействий. Мертвая аппаратура, ждущая своего часа.
«Да», — подумал Иван, — «наличие подобного резерва оправдано прежде всего с точки зрения возрастающей на протяжении последних десятилетий угрозы третьей мировой войны».
Было очевидно, что уровень современных технологий предполагал, в первую очередь, ядерный конфликт. Но какой смысл создавать дублирующую систему, призванную ожить, когда ядерный апокалипсис уже грянул?
На ум приходил лишь один весомый аргумент: «спасение». Эвакуация выживших.
А где не будет зон свободных от радиоактивного и химического загрязнения, если рассматривать глобальную ядерную катастрофу, в результате которой планета должна была превратиться в радиоактивную пустошь?..
Иван чувствовал, что истина где-то рядом…
Зона эвакуации… Он попытался мысленно представить опаленный ядерной войной земной шар, окруженный тысячами искусственных спутников, орбитальных станций и…
«Орбита!»
Мысль заработала лихорадочно…
Значит, резервная система связана прежде всего со средствами доставки людей на орбиту, где пагубные последствия ядерного конфликта теряют свое значение… Вот почему в словах Херберта проскользнула информация о гипотетических космодромах…
«Куда?» — размышлял Лозин, мучительно собирая в памяти те крохи информации, которые, как и в случае с Настей, перепадали ему то тут, то там в случайно услышанных разговорах, из слухов, что так или иначе циркулировали в среде непосвященных…
Колониальный транспорт «Россия», космическая верфь и связанные с ней орбитальные станции — вот куда могли быть эвакуированы люди, случись на Земле ядерная катастрофа!..
— Значит, так, Джон… — Иван порывисто встал, пытаясь подвести черту под своими рассуждениями. — Если система существует, то она предназначена не для войны. Не перебивай. Думаю, существовал план эвакуации, предусматривающий глобальный ядерный конфликт на Земле. Именно на спасение остатков человечества ориентирована та гипотетическая система, которую ты искал.
— Не на войну?! — потрясенно переспросил Херберт.
— Нет, — уверенно ответил Лозин. — Для эффективного ведения боевых действий, при самых жестких раскладах ядерного конфликта, достаточно тех технических средств, о которых я осведомлен. Мы создали множество изощренных средств для взаимного истребления, так не логично ли будет предположить наличия среди них хотя бы одной системы, направленной на спасение человечества?!
Херберт не нашелся, что ответить, но Иван не обратил внимания на его внезапную подавленность. Охваченный внезапным возбуждением, он продолжал рассуждать, теперь уже вслух:
— Такая система не могла находиться в ведении Министерства обороны. — Он сделал несколько шагов вдоль борта БМК и добавил: — Думаю, нам придется задержаться с отъездом из города.
— Ты считаешь, что бункер расположен здесь, на территории части? — вскинул голову Херберт.
— Нет, но я знаю подходящее место поблизости. Не забывай, Джон, что я сказал тебе о вероятном предназначении искомого комплекса. Повторяю: он ориентирован не на эскалацию боевых действий, а на спасение выживших людей, скорее всего путем их эвакуации на борт орбитальных станций и колониального транспорта «Россия».
— Я думал… — Херберт вдруг осекся, испугавшись сболтнуть лишнее, но его взгляд говорил сам за себя, отражая крайнюю степень смятения и растерянности.
— Что русские не сдаются? — с горькой иронией спросил Иван.
— Ну… да.
— Это верное утверждение, Джон, — кивнул лейтенант. — Но ваши средства массовой информации привыкли искажать некоторые понятия, подгоняя их под определенные штампы и тем самым доводя до степени абсурда.
Херберт подавленно кивнул. Отвернувшись, он смотрел вдаль, стараясь побороть внезапно накатившие чувства.
Все сейчас казалось нелепым, неправильным — и действительно дрянная пропаганда, и недавний образ собственного мышления, который привел его в ряды агентов разведывательного управления…
Ему казалось, что он служит великой, могучей, справедливой стране, которая не алчет мирового господства, но пытается удержать мир на грани катастрофы, однако за всю свою бытность в НАСА Херберт ни разу не слышал о каких бы то ни было планах спасения тех, кто чудом сумеет выжить, если третья мировая все же опалит Землю. Было горько услышать от простого русского лейтенанта, что орбитальная группировка России направлена не против его страны, а нацелена к звездам…
Случилось то, чего никто не мог предвидеть, и это стало запоздалым уроком… Мог ли Херберт представить, что на Землю вдруг обрушится неведомый враг, а его самого станет спасать от неминуемой смерти едва знакомый русский офицер?
Старое мировоззрение рухнуло, а новое еще не пришло, не успело сформироваться…
— Пойдем, Джон, — прервал его мысли голос Лозина. — Нужно загрузить рационы выживания, воду и кое-что из ручного стрелкового оружия.
— Да, иду…
* * *
Они заканчивали погрузку, когда в небесах над военным городком появились два черных корабля пришельцев.
— Вот сволочи… — выругался Иван, глядя, как чужеродные аппараты беззвучно сбрасывают скорость, заходя в пологий вираж над приземистыми постройками. — Так и знал, что не дадут спокойно уйти. — Он бегом кинулся в сумеречные глубины огромного склада и вскоре вернулся, неся на плечах увесистый кофр. — Помоги, Джон. Осторожно.
— Что это?
— ЗРК «Сокол», — лаконично ответил Иван, вскрывая пломбы на замках контейнера.
Внутри в пористом наполнителе была уложена пусковая труба, компьютерная система наведения и три реактивных снаряда, со снятыми, упакованными отдельно головными частями.
— Прикручивай. — Иван указал на конусообразные ГСН.
Джон быстро сообразил, что делать, и когда Лозин защелкнул последний фиксатор пусковой трубы, закрепив на ней основную систему захвата цели, первый реактивный снаряд уже был готов к пуску.
— Заряжай через тыльную часть! — приказал лейтенант, припав на одно колено.
Подле уха раздался характерный скользящий звук, потом щелчок вставших на места фиксаторов, и на электронном блоке управления комплексом вспыхнул изумрудный индикатор готовности.
— Посторонись, — процедил сквозь зубы Иван, глядя на миниатюрный дисплей вариатора целей. Визуально поймав медленно скользящий в небесах корабль пришельцев, он коснулся сенсора предварительной активации и вдруг почему-то замешкался, теряя драгоценные секунды.
Джон отошел в сторону, напряженно ожидая, что сейчас произойдет запуск, но Лозин, к его крайнему изумлению, внезапно оторвал взгляд от вариатора целей, затем осторожно приподнял комплекс, снял его с плеча и бережно положил на бетон.
— Не работает… — зло осведомил он Херберта.
— То есть… как?! — ошеломленно переспросил Джон.
— Молча, — огрызнулся лейтенант. — Компьютер не воспринимает их корабль как цель. Ему не за что зацепиться, — с досадой пояснил Иван, лихорадочно соображая, что предпринять в сложившейся ситуации.
— Нет, я не понимаю, — недоумевал Херберт. — Это же современный зенитный комплекс!
Иван внимательно следил за плавными перемещениями двух кораблей, одновременно отвечая на заданный Хербертом вопрос:
— Не работает система наведения. Эти штуки не излучают тепла, у них нет электромагнитного поля, компьютеру не за что зацепиться, даже лазерная подсветка не берет цель… Такое ощущение, что они сделаны из полимерных материалов, поглощающих лазерный луч, а заодно и тепловую часть спектра… — Иван, не удержавшись, выругался. — Разница температур между окружающей средой и чужим кораблем всего два градуса!.. — взглянув на застывшие показания электронной системы, с досадой сообщил он, продолжая лихорадочно размышлять над создавшимся положением. — Современный комплекс… — зло повторил Иван фразу Херберта. — Смотри, сколько вокруг ложных целей, — он жестом указал на металлические макеты боевой техники, от которых струилось знойное марево.
— Я понял… — подавленно ответил Джон, осознав, наконец, о чем толкует ему Лозин. Головные системы самонаведения реактивных снарядов были полностью компьютеризированы, человек после запуска уже не управлял траекторией полета «умной» боеголовки, а значит, корабли Чужих, не излучающие, по словам Ивана, ни тепла, ни ярко выраженного электромагнитного поля, будут попросту проигнорированы снарядом «Сокола», который, в лучшем случае, перенацелится на один из раскаленных солнцем металлических макетов…
…За время их краткого диалога два инопланетных корабля завершили плавный вираж и повели себя очень странным образом — вместо того чтобы осуществить посадку, они стали медленно продвигаться над военным городком, притормаживая до полной остановки над каждым из зданий.
Лозин еще несколько секунд, прищурившись, смотрел на инородные корабли, а затем, без объяснений, метнулся назад к БМК.
Распахнув кормовой люк машины, он исчез внутри десантного отсека, куда они с Джоном перенесли изрядное количество стрелкового вооружения.
Херберт следил за ним лишь краем глаза — все внимание Джона поглощали два темных асимметричных контура. Он быстро сообразил, что корабли Чужих не просто так зависают над зданиями, они явно сканировали постройки, применяя при этом неизвестные системы обнаружения, работа которых не сопровождалась ни выделением тепла, ни каким-то иным излучением, иначе электроника ЗРК не расписалась бы в собственном бессилии.
Впрочем, компьютеру все равно, а вот Джон вновь испытывал в эти мгновенья отступившее было отчаяние. Злой оптимизм Ивана успел заразить его, но техника пришельцев оказалась настолько чуждой, что высокотехнологичная электронная составляющая реактивных комплексов вдруг превратилась из преимущества в помеху. Системы наведения ЗРК проектировались для борьбы с невидимыми глазу целями, движущимися на околозвуковых скоростях, а на поверку выходило, что реактивный снаряд, способный догнать и поразить сверхзвуковой истребитель, бессилен перед медленно перемещающимися кораблями пришельцев…
Пока он мучительно размышлял над этим, пытаясь предугадать, что произойдет, когда корабли Чужих доберутся до здания госпиталя, люк БМК вновь распахнулся, и из машины вылез Иван. В одной руке он держал короткую пусковую трубу, в другой матерчатый чехол, поделенный на три сегмента, в которых были упакованы обтекаемые корпуса реактивных снарядов, гораздо меньшего калибра и длины, чем стодвадцатимиллиметровая ракета комплекса «Сокол».
— Джон, возьми мой автомат и не отставай! — не тратя время на пояснения, приказал он, бегом рванувшись к чахлой поросли кустарника, росшего на границе между основными постройками городка и заглубленными под землю складами.
Херберту ничего не оставалось, как последовать за ним.
Добежав до кустов, они одновременно присели под прикрытием их ветвей.
Иван уже расстегнул магнитные липучки и достал из чехла обтекаемый реактивный снаряд, на корпусе которого не было даже намека на электронные датчики систем самонаведения.
— Что это? — хрипло спросил Джон.
— А ты не знаешь? — отозвался Иван, заряжая пусковую трубу. — Слишком много вопросов, Джон.
— Я не профессиональный военный, — огрызнулся Херберт.
— Это ручной противотанковый гранатомет, сокращенно «РПГ-40М»… — Иван снял резиновую заглушку с прицела.
— Ты сумасшедший. Тут же нет никаких приспособлений для захвата воздушных целей.
— Поэтому они будут спокойно кружить у меня над головой? — язвительно поинтересовался лейтенант, изготавливаясь к выстрелу.
«РПГ-40», снятый с вооружения десять лет назад, считался морально устаревшей моделью — ручной противотанковый комплекс имел лишь визуальную систему наведения на цель, но в данной ситуации лишенный электроники реактивный снаряд, предназначенный для стрельбы прямой наводкой, получил неоспоримое преимущество перед любым высокотехнологичным аналогом.
Джон с трудом мог понять действия Лозина — его идолом давно стал компьютер, без участия которого
сложные операции казались немыслимыми, заранее обреченными на провал, но Ивана это, похоже, не трогало. Он был зол, но подобное внутреннее состояние только придавало сил. Если Херберт, глядя на побледневшее лицо лейтенанта, подумал в эти мгновенья о загадочной русской душе, то, скорее всего, он ошибался — решающую роль тут играли не национальные особенности склада мышления, которые принято обозначать термином «менталитет», а скорее степень психологической подготовки русского солдата.
Иван прошел суровую школу, усвоив среди жизненных уроков несколько непреложных истин. Во-первых, нет невыполнимых задач, есть люди, неспособные их решить. Во-вторых, при правильном осмыслении ситуации всегда найдутся адекватные меры борьбы с любым противником. И, наконец, в-третьих — никогда нельзя останавливаться на полпути. Решил драться, значит, дерись, выкручивайся как угодно, но сделай — это были не его слова, но инструктор, который обучал Лозина сбивать воздушные и наземные цели из примитивных, по современным меркам, образцов оружия, на поверку оказался тысячу раз прав…
Череда лихорадочных, обрывочных мыслей вихрем промелькнула на периферии рассудка, в то время как глаза, разум уже слились с тонкой линией визирования цели.
«Поймай его в момент зависания…» — голос шел из глубин памяти, он походил на подсознательное нашептывание. — «Помни, что снаряд будет снижаться по баллистической траектории…»
Черный корабль плавно подлетел к расположенному неподалеку от госпиталя зданию и на секунду завис, сканируя постройку.
Иван слегка приподнял пусковую трубу, сместив линию визирования выше инопланетного корабля, и, задержав дыхание, коснулся сенсора запуска.
Раздался глухой хлопок, затем короткий протяжный вой, и неуправляемый противотанковый снаряд, сияя пламенем реактивной струи, зримым росчерком устремился к цели.
Еще секунда, и точно посередине вражеского корабля сверкнула ослепительная, режущая глаз вспышка, грохот разрыва прокатился над притихшим военным городком, сотрясая строения тяжкой судорогой ударной волны. Черный корабль вдруг начал разламываться, оседать, подминая под себя крышу двухэтажной казармы.
Иван перезарядил горячую, курящуюся сизым дымком пусковую трубу, но повторного выстрела не потребовалось — там, куда рухнул летательный аппарат Чужих, внезапно взъярился столб пламени… и в этот миг немого торжества они увидели второй корабль пришельцев.
Резко набирая высоту, он появился над крышами зданий и вдруг выпустил десяток ярко-вишневых лучей, которые полоснули по зарослям кустарника, с треском подрубая ветви и поджигая траву. Неприцельный лазерный залп лишь обдал жаром их лица, но половина кустарника была срезана будто ножом, в нескольких местах мгновенно занялся пожар, и Лозин резко отшвырнул перезаряженный «РПГ», принимая из рук Джона свой автомат.
— Уходим! Они засекли точку запуска!
Херберт метнулся вслед лейтенанту. Иван, умело маскируясь возникшей дымовой завесой, короткими перебежками устремился назад, к оставленной под прикрытием бетонного козырька боевой машине.
Повторяя его движения, Херберт не мог понять одного: почему Иван бросил оказавшееся столь эффективным оружие посреди объятых пламенем кустов?
Они преодолели больше половины расстояния, отделявшего их от железобетонных укрытий, когда в районе оставленной ими позиции раздалось шипение, мгновенно превратившееся в короткий вой, и там один за другим грянули два взрыва, выметнув в лазурные небеса массы земли, перемешанной с горящими ветвями.
Корабль Чужих на минуту скрыла густая завеса дыма, а когда ветер отнес дым в сторону, то смысл рискованного маневра, который проделал Иван, мгновенно дошел до сознания Херберта.
Инопланетный корабль плавно удалялся, явно намереваясь совершить посадку на плацу военного городка. Два взрыва, прогремевших в точке запуска, очевидно, убедили Чужих, что огневая позиция противника поражена потоками когерентного излучения.
Джон, задыхаясь от быстрого бега и дыма, плотно застилающего окрестности, ощущал себя будто в полусне. Ему казалось, что все происходит не с ним. «Неужели нужно было так рисковать», — лихорадочно думал он, стараясь не упустить из виду спину лейтенанта, — «ведь неуправляемые ракеты могли не просто детонировать, а до этого пролететь некоторое расстояние…»
Впрочем, у него уже не осталось времени на какое-то осмысление стремительно развивающихся событий.
Забравшись вслед за Иваном в тускло освещенный десантный отсек БМК, Джон вопросительно посмотрел на лейтенанта, а Лозин вдруг усмехнулся в ответ и коротко приказал:
— В кабину управления, быстро. Они, похоже, решили высадить десант.
— И что?
— Забираем Настю, лейтенанта и уходим отсюда.
— А Чужие?
Иван уже сел в кресло водителя, не обращая внимания на подсохшую сукровицу, что выделялась на материале сидений розовыми разводами.
— Тебе не кажется, что мы с полудня только и занимаемся их уничтожением? — зло произнес он, активируя расположенные полукругом экраны внешнего обзора. — Перед тобой два целевых монитора, связанные с носовыми и башенным орудиями. Рядом два манипулятора ручной наводки, — выдал Иван краткую инструкцию, одновременно скользя пальцами по сенсорным раскладкам клавиатур. — Я ввел бортовой компьютер в режим автоматического огня, но не уповай на него, неизвестно, какие еще системы стоят на вооружении Чужих. Если вдруг откажет электроника, огонь будешь вести ты с пульта ручного управления. — Иван завел двигатель и спросил: — Готов?
Джон сглотнул.
— Да.
— Тогда держись.
БМК рванула с места и устремилась сквозь плотные клубы дыма к приземистому зданию госпиталя.
* * *
Херберт не лгал Ивану, отвечая на последний вопрос, но он не представлял той степени потрясения, которое придется испытать ему минуту спустя.
Нередко в жизни человека возникают обстоятельства, требующие полного перерождения рассудка, когда все прошлое резко конфликтует с настоящим, и кажется, выхода нет, судьба приперла тебя к стенке, взяв в такой оборот, к какому не готовы ни душа, ни разум.
Именно такие перемены происходили в мироощущении Джона Херберта. Страшные по своей значимости события давно превысили порог его психической устойчивости, но сегодня, начиная с самого утра, они еще и спрессовались во времени, оставляя на здравые размышления ничтожные мгновенья…
Какое-то время он держался. Неожиданное пленение, встреча лицом к лицу с чужаками, физическая и моральная боль — все это заставило Джона прожить несколько часов в состоянии непрекращающегося стресса. Он дрался за свою жизнь, убивал, но потом, когда они с Иваном оказались у консервационных складов, наступила короткая пауза, и нервное напряжение вдруг сменилось оглушающей депрессией.
И вот события вновь сорвались в бешеном темпе, который, по сути, задавали уже не Чужие, а они сами…
Принять локальную победу оказалось так же тяжело, как и глобальное поражение.
Впрочем, времени на глубокий самоанализ у Херберта попросту не было — рванувшая с места БМК стремительно преодолела дымовую завесу, и Джон увидел, как со стороны пылающей казармы к зданию госпиталя движется цепь чужеродных существ, которых высадил второй корабль пришельцев.
Он не испугался — скорее оцепенел от неожиданности, но его мироощущение уже не играло никакой роли в развитии дальнейших событий… по крайней мере, до той поры, пока работала автоматика бортового компьютера.
Лейтенант, не снижая скорости, заставил боевую машину вписаться в крутой поворот, выводя ее на прямой отрезок дороги, с обеих сторон зажатый зданиями казарм; фигуры Чужих угрожающе росли, множились на экранах обзора, мимо промелькнуло несколько лазерных лучей, и вдруг с явственной, ритмичной вибрацией заработали три автоматических орудия БМК…
Их звонкий, лающий звук, казалось, идет издалека, с трудом прорываясь через изоляцию герметичного корпуса, но Херберту на секунду почудилось, что он попал в ад…
Боевая машина резко покачнулась и внезапно застыла на одном месте, поливая шквальным огнем узкое пространство между двумя приземистыми зданиями.
Техногенная война, в представлении Джона, не предполагала ничего подобного, он привык к тому, что зона боевых действий является абстракцией, спроецированной на мониторы следящих систем, а сейчас на его глазах творилось нечто неописуемое, совершенно неадекватное укоренившемуся мировоззрению.
Разрывные снаряды прошивали задымленное пространство короткими трассами, оранжевые сполохи рвали тела Чужих, выгрызали асфальтовое покрытие, оставляя в нем глубокие воронки, осколки крошили пластиковую облицовку зданий, наполняя воздух воем и мелкой, острой щепой, — все это мелькало перед глазами, словно калейдоскоп отдельных, избирательно выхваченных сознанием картин…
Сквозь звонкую скороговорку работающих орудий он услышал голос Лозина, но не смог разобрать слов. Взгляд Херберта был прикован к двум целевым мониторам, где разворачивалось страшное, уничтожающее действо, которое казалось совершенно неуправляемым…
Опровергая эти субъективные ощущения, БМК вдруг с пробуксовкой попятилась назад — это Иван включил реверс двигателей, резко уводя машину из-под множественных разрядов когерентного излучения, хлынувших вдруг слепящими росчерками со стороны контрольно-пропускного пункта, над которым медленно поднимался темный контур корабля Чужих.
Несмотря на резкий маневр, несколько лучей все же задели машину, снаружи что-то взорвалось, ощутимо покачнув БМК; со стены соседнего здания, корчась, начал сползать целый пласт полимерной отделки, асфальт пузырился, вспухая вишневыми волдырями, — все это по-прежнему спрессовывалось в краткие мгновенья реального времени, но рассудок Херберта уже втянулся в ритмику боя: ощущение шока отпускало, давая разуму возможность осмыслить стремительные события.
Контрольные мониторы немо свидетельствовали, что большинство Чужих уничтожено, но уцелевшие ксеноморфы демонстрировали завидное хладнокровие — они медленно отступали к прикрывающему их отход кораблю, грамотно укрываясь от бесноватого огня автоматических орудий.
— Не уйдете… — Рука Ивана рванулась к той части пульта, которой, по идее, должен был манипулировать Херберт. — У них есть собственная температура тела… я проверял, — отрывисто проговорил он, пробегая пальцами по сенсорным кнопкам.
На контрольных мониторах боевого компьютера, в результате вмешательства Лозина, внезапно появились строки текстовых сообщений:
Тип боеприпаса: «Дымовой».
Вид огня: «Заградительно-маскирующий».
«Переход на систему тепловидения. Одиночное распознавание целей».
Секундой позже носовые орудия БМК выстрелили двумя длинными очередями, и узкое пространство между зданиями тотчас заволокло молочно-белыми клубами дымовой завесы. Изображение на мониторах мгновенно сменилось: вместо реальной цветной картинки появился нежно-салатовый фон с угловатыми, мерцающими контурами утонувших в дыму строений и резкими, режущими глаз источниками изумрудного света, расположенными в тех местах, куда упали дымовые шашки.
Казалось, мир вдруг потонул в ватном саване, но это ощущение было обманчивым — ломая наступившую тишину, звонко ссыпались в специальный бункер горячие гильзы отстрелянного боекомплекта, с ноющим звуком привода повернулось башенное орудие, вторя ему, загудел эскалатор перезарядки, и Херберт, не отрывавший глаз от экранов, внезапно увидел, как на целевом мониторе прорезался мерцающий контур Чужого, который осторожно пробирался сквозь дым.
Короткая очередь башенного орудия располосовала экран зримой трассой ослепительно-зеленых росчерков, отшвырнув назад крадущуюся вдоль стены здания фигуру.
Расчет лейтенанта был безошибочным. Световое оружие Чужих оказалось заблокировано густой дымовой завесой, но для боевого компьютера БМК молочная пелена не являлась помехой — сенсоры систем тепловидения отслеживали слабые термальные всплески, и короткие очереди тут же били по ним, не оставляя чужакам ни единого шанса прорваться сквозь растекшееся между зданиями молочно-белое облако.
Все закончилось меньше чем за минуту: башенное орудие БМК постоянно поворачивалось, отхаркиваясь короткими очередями в пять-шесть снарядов, пока из зоны действия сенсоров не исчез последний активный сигнал.
Сколько раз в течение этого долгого, жаркого дня ощущение победы сменялось ледяным предчувствием смерти?
Вряд ли Иван задумывался над этим, а уж Джон тем более…
Откинувшись на спинку водительского кресла, Лозин машинально отер крупные градины пота, выступившие на лбу…
Он хотел что-то сказать Херберту, но в этот миг над тающими клубами молочно-белой завесы вдруг появился бесшумно скользящий в небесах корабль Чужих.
Все системы БМК по-прежнему работали на полную мощность, но ни один сканер не зафиксировал асимметричный черный объект, поднявшийся над облаком дымовой завесы, лишь видеокамеры смогли передать на экраны обзора его изображение…
Иван не успел ни испугаться, ни толком оценить возникшую ситуацию, как по машине ударили несколько параллельно направленных лучей.
БМК содрогнулась, внутри сразу же стало невыносимо жарко, что-то загорелось в десантном отсеке, и там с шипением включились углекислотные огнетушители, изображение на мониторах внезапно «зависло», покрываясь мозаикой наложенных друг на друга кадров, тонко и тревожно взвыл ревун, и Херберт внезапно понял, что сейчас наступит конец.
Эта мысль заставила его окончательно очнуться от того оцепенения, в котором он пребывал в течение первых минут боя.
Жить хотелось — хоть кричи, но хриплый, сдавленный звук, не несущий членораздельного смысла, застрял в пересохшем горле…
Автоматические орудия БМК запоздало взвыли приводами, реагируя на видеоряд, но черный корабль уже находился вне зоны огня — он плавно скользил над дымящейся машиной, а секунду спустя бортовой компьютер окончательно «завис»…
В кабине один за другим гасли экраны, Иван что-то лихорадочно переключал на пульте, пытаясь вернуть БМК в режим ручного управления, но исход этой страшной минуты предрешил Херберт.
— Куда?! — заорал Лозин, увидев, как Джон вскочил с кресла, но тот будто не слышал его. Отмахнувшись, он исчез в залитом красным светом аварийных ламп десантном отсеке.
Попытка выскочить из БМК граничила с самоубийством, но лейтенант, тщетно пытавшийся сдвинуть заклинившие приводы ручного управления, внезапно услышал, как вместо чавкающего хлопка кормового люка в десантном отсеке прозвучали отчетливые скребущие звуки, и понял, что Херберт взбирается по лестнице в орудийную башню.
В этот миг приводы наконец тронулись с мертвой точки, заработал аварийный источник питания, и на пульте перед лейтенантом осветился резервный экран обзора.
Крохотный зрачок внешней видеокамеры повернулся в гнезде, отслеживая противника, и Лозин увидел медленно скользящий в небесах черный корабль, который плавно разворачивался для повторного залпа.
Угол съемки был неудачным, половину изображения занимал укрупненный фрагмент орудийной башни, но досадовать было поздно, нужно как-то уводить машину из-под губительного залпа…
Лозин едва успел подумать об этом, как корпус боевой машины передал тонкую, едва ощутимую вибрацию, в которой лейтенант мгновенно распознал работу электропривода, и на фоне укрупненного фрагмента орудийной башни вдруг появилось отчетливое изображение разворачивающихся в сторону чужого корабля спаренных стволов зенитной установки, приводы которой питались от автономных аккумуляторных источников.
Иван не слышал грохота выстрелов — он видел, как ритмично задрожали стволы, изрыгая длинные хоботки оранжевого пламени, тугие снарядные трассы хлестнули по чуждому кораблю; вниз посыпались бесформенные осколки черной брони, и асимметричный летательный аппарат вдруг начал крениться на один борт, теряя Управление.
Секунда тишины сменилась новой очередью — снарядные трассы хлестали по врагу, невзирая на явный крен и стремительное снижение последнего, словно спаренные стволы зенитной установки извергали в этот момент не огонь, а человеческий страх, ненависть, боль…
— Джон!.. Хватит, Джон, ты сбил его!.. — Голос Лозина был едва слышен из-за ритмичного грохота непрекращающейся очереди, и Херберт вряд ли воспринимал его: скорчившись в неудобной позе внутри орудийной башни, он провожал ненавидящим взглядом чужой корабль, машинально отклоняя манипуляторы ручной наводки в ту сторону, куда стремительно снижалась черная громада.
Еще секунда, и угол наклона стволов опустился до уровня крыш, несколько снарядов взорвали полимерную черепицу, рассыпая ее веером осколков, и вдруг все стихло: в коробчатых кофрах закончился боекомплект…
Лейтенант встал с кресла и, выйдя в десантный отсек, полез по вертикальной лестнице в тесное помещение орудийной башни.
…Джон, бледный как полотно, сидел на корточках подле вспомогательного пульта управления огнем, в его расширенных зрачках медленно проступало осмысленное выражение. Во рту он чувствовал железистый привкус крови, в ушах стоял звон, но даже эти ошеломляющие ощущения не могли полностью переключить разум Херберта на окружающую реальность: он не воспринимал ни запаха дыма, сочащегося из пораженного лазерными лучами десантного отсека, ни обращенных к нему слов Ивана, пока в полукилометре от военного городка землю не поколебал ощутимый толчок, вслед за которым грянул взрыв…
— Все… — едва шевельнув губами, выдохнул Херберт и вдруг почувствовал, как режет грудь болезненным спазмом, будто он не дышал на протяжении последних минут.
Обернувшись, он наконец посмотрел на Лозина, потом, ни слова не говоря, заставил свои онемевшие пальцы разжаться, отпустив джойстики ручного управления огнем, и, пошатнувшись, встал.
Это была война…
Не та война, которую еще недавно рисовало его воображение.
У каждого человека есть свои незыблемые, воспитанные с детства понятия, включающие в себя целую систему моральных ценностей, некую почву под ногами, на которой строится все мироощущение личности.
Херберт потерял эту почву в тот день, когда на Землю обрушилась катастрофа, он утратил свою страну и все связанные с ней идеалы, ему пришлось скитаться на территории, которую он с детства считал вражеской, его спасали люди, против которых он совсем недавно работал, — все это шло вразрез с осознанным прошлым, под ногами разверзлась пропасть, он долго и мучительно падал в нее и вот, похоже, достиг ее дна.
Один стресс сменялся другим, и на фоне изматывающего морального напряжения он вдруг ощутил, что борется вопреки всему, а рядом с ним есть люди, чье плечо он постоянно ощущает в этой борьбе…
…До обоняния Херберта наконец дошел кисловатый запах оплавившегося пластика и сгоревшей проводки. Его дыхание уже успокоилось, шум в ушах постепенно исчез, и Джон осмотрелся по сторонам с таким выражением, будто только что родился на свет.
Зависшее изображение на контрольных мониторах орудийной башни, пустое кресло, осунувшееся лицо Лозина, несколько тревожных сиротливых огней на приборных панелях…
— Жить будем, Джон, — произнес лейтенант, дружески хлопнув его по плечу. — А ты здорово сработал.
Губы Херберта тронула слабая улыбка.
Сегодня они вдвоем заглянули в глаза собственной смерти, и это уже не забудется никогда, как никогда не вернется в сознание та чушь, что твердили ему про русских.
Они отбили первую серьезную атаку Чужих, но оба понимали, что очаг напряженности уже создан, место событий известно, а значит, следует ждать нового, теперь уже массированного налета. Поведение чужаков ясно показывало, что они не терпят противления и будут давить любую попытку противодействия в самом зародыше.
…Когда они вернулись в кабину, дымовая завеса уже полностью рассеялась, и Иван, манипулируя ручным управлением, развернул БМК, направив ее к зданию госпиталя.
— Забираем Настю и Логинова, а потом двигаем отсюда, — сказал он. — Нужно взять тайм-аут, затаиться на время, иначе они найдут способ стереть нас в порошок.
Джон кивнул.
Все было понятно и без слов…
* * *
Долгий, кровавый, жаркий день медленно клонился к закату…
Обещая прохладу, тихо подкрадывались сумерки, хотелось верить, что все уже позади и на сегодня смерть окончила свою безумную пляску…
Могут ли в такие дни рождаться какие-то иные, не связанные со смертью и ненавистью чувства?
БМК подкатила к крыльцу госпиталя и остановилась.
Настя встретила их у дверей. Ее лицо совершенно осунулось, черты заострились, будто она не спала несколько суток. Рядом с ней стоял Дима Логинов с автоматом в руках, за ними, на ступенях, высились поставленные друг на друга контейнеры.
Иван открыл люк и выбрался на лобовой скат брони.
Настя, не отрываясь, смотрела на лейтенанта, и в ее глазах предательски блестели слезы.
— Хоороошаая раабоота, Иваан… — немного растягивая слова и заикаясь, произнес Логинов, раскрывая объятия.
— Ну, как ты, Дым? — Лозин похлопал его по спине.
— Вв поорядкее… Гоовориить ттрудноо…
— Тогда молчи. Главное, мы вместе. Остальное утрясется.
— Я ээтиих суук давить бууду…
— Здесь уже некого, — успокоил его лейтенант. — Потом поговорим. Сейчас надо убираться отсюда. — Он обернулся, отыскал глазами Настю, которая отчего-то стояла в стороне, не решаясь подойти.
— Испугалась? — спросил он, поднимаясь по ступенькам, и вдруг понял, что она беззвучно плачет.
Острая боль вдруг скомкала сердце.
— Ну, успокойся… — Иван обнял ее, и Настя с облегчением прильнула к нему, стараясь унять струящиеся по щекам слезы.
— Я думала, вам конец… — всхлипнула она, глядя поверх его плеча на боевую машину, с которой была сорвана часть активной брони, а на обнажившихся участках корпуса четко просматривались глубокие шрамы лазерных ожогов.
— Ладно тебе… — Иван еще не отошел от горячки боя, его душа, заблудившаяся в смертельном танце разрывов, с трудом находила дорогу назад, а Настя и не требовала чего-то особенного — просто, прильнув к нему, вдыхала пряный весенний воздух, разбавленный запахом мужского пота и прогорклого дыма, ощущая в этот момент, что не было в ее жизни более острого чувства, чем это, возникшее здесь и сейчас…
Она понимала, что нужно ехать, но как не хотелось даже пошевелиться, чтобы не разрушить внезапно подкативший к самому горлу сладкий, удушливый ком…
Секунды тишины нарушил Логинов.
Он молча подхватил пару контейнеров с медицинским оборудованием и понес их к кормовому люку БМК, Джон, помедлив, последовал за ним, и Настя со вздохом отстранилась от Ивана, украдкой заглянув в его выцветшие от усталости и напряжения глаза.
Не лучшее время и место для вспышки чувств, но разве она могла что-то поделать с собой?..
— Пойдем… — тихо произнесла девушка.
Иван кивнул, ничего не ответив. Секунды внезапного забвения прошли, отхлынули, будто волна… вновь вернулось острое беспокойство, сознание нашептывало: «Надо уходить…»
Пока они носили контейнеры с медицинским оборудованием и расходными материалами, Логинов забрался внутрь БМК. Через минуту его голова и плечи появились в открытом люке.
— Главный интерфейс поврежден, — произнес он. Дима говорил медленно и потому почти не заикался. — Я подключил резервную линию.
— Добро. — Иван на секунду задумался, а потом добавил: — Дима, мы уже не можем полагаться на электронику в той мере, как раньше. Пойдем на ручном управлении, я займу место водителя, со мной Настя, Джон в орудийной башне, ты в десантном отсеке.
Логинов кивнул, соглашаясь.
— Активная… броня… — Он указал на фрагменты вырванных микровзрывами сегментов. — Может, снять?
Мысль была верной, но время поджимало, и Иван лишь отрицательно покачал головой:
— Некогда. Все изменения произведем позже.
— К-куда мы поедем?
— Сейчас заскочим к техническим боксам, я заложу взрывчатку во вторую БМК, а потом прямиком на базу МЧС. — Лозин посмотрел на медленно сереющие небеса и добавил: — Все, по местам.
* * *
Выехав за ворота части, Иван направил боевую машину к противоположной окраине города.
Наступал период белых ночей, затянувшиеся сумерки никак не желали переходить во мрак, и от этого небо казалось серым, выцветшим, а неосвещенные, безлюдные улицы походили на угрюмые ущелья…
— Ты знаешь дорогу? — спросила Настя, когда Иван коротко поделился с ней своими соображениями.
Он кивнул:
— Я однажды уже бывал там. Это недалеко от городской черты. База расположена в небольшом лесу на берегу озера.
— Не слишком ли все просто? — усомнилась Настя.
— Нет, — отрицательно качнул головой Иван. — Конечно, гарантировать, что под расположением базы находится бункер, я не могу, но есть один веский аргумент, который следует проверить. — Он на минуту умолк, сворачивая на перекрестке, а затем пояснил: — Когда мы с Джоном обсуждали проблему «резерва», я сразу вспомнил, как ездил туда по делам прошлым летом. Мне еще тогда показалось странным, что региональный центр Министерства по чрезвычайным ситуациям расположен не в крупном городе, а тут, на периферии, да к тому же в лесу.
— Да, странно… — согласилась Настя. — Ты прав, ведь по определению столицей Северо-Западного региона является Санкт-Петербург…
— Вот и я подумал об этом. Конечно, при современном уровне технологий связи координирующий центр может располагаться где угодно, но в нашем случае вступает в игру иная логика.
— Ты считаешь, базу перенесли на периферию, чтобы уберечь ее в случае внезапной войны?
— Да. Подальше от крупных городов, промышленных центров, которые при начале боевых действий автоматически становятся «целями номер один», — кивнув, ответил Иван. — Только такая логика согласуется с моими предположениями об истинном предназначении «резерва». Впрочем, гадать осталось недолго… Еще километров пятнадцать, и мы будем на месте.
Пока они говорили, БМК продолжала двигаться по захламленным улицам. Обзорные экраны демонстрировали обезлюдевший, изменившийся до полной неузнаваемости город: везде, куда ни посмотри, взгляд находил свидетельства внезапно обрушившейся катастрофы.
Закопченные оконные проемы многоэтажек, оборванные линии электропередачи, обугленные остовы машин, оттаявшие из-под снега полуразложившиеся человеческие тела — все это низводило разум до состояния острой шоковой ненависти к тем существам, что вторглись на Землю, превратив цветущие города в мрачные кладбища.
Только позолоченные купола собора, расположенного на территории древнего кремля, не пострадали в момент катастрофического удара, будто их хранила от разрушительных потрясений неведомая сила…
…Спустя десять минут БМК беспрепятственно выехала на противоположную окраину города и свернула на асфальтированное шоссе, идущее вдоль реки.
Опять по правую сторону потянулись невспаханные поля, над ними царил естественный холм, на вершине которого возвышалась многометровая скульптурная группа, изображавшая князя Александра Невского с воинством. Памятник был установлен в честь победы русского оружия во время Ледового побоища…
Иван, мельком взглянув на скульптурную группу, вдруг вспомнил древний кремль и слова, принадлежавшие князю Александру, увековеченные на, огромном символическом щите, укрепленном на стене у главных ворот:
«Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет».
«Проще ли им было восемьсот лет назад, когда сошлись собранные под знаменами князя ополченцы с рыцарями Тевтонского ордена?» — вскользь подумал он, сворачивая в сторону на очередной развязке.
Теперь БМК ехала по ровной открытой местности, справа тянулись бесконечные поля, и лишь слева темнела узкая полоска леса, за которой пряталась озерная гладь.
Дорога была тупиковой, она оканчивалась в небольшой деревне на берегу озера, и Иван, знакомый с этой местностью, свернул на ближайший проселок, уводящий к протянувшемуся вдоль берега лесному массиву.
Под сенью сосен они почувствовали себя в некоторой безопасности, хотя, скорее всего, это являлось лишь субъективным ощущением.
Наконец впереди показался бетонный забор базы МЧС.
Лесная дорога упиралась в плотно сомкнутые металлические ворота, и Лозин, не раздумывая, продавил их мощным бронированным лобовым скатом боевой машины. Протяжный скрежет металла завершился глухим хлопком, когда створы, не выдержав, рухнули, открыв въезд на территорию координирующего центра Северо-Западного отделения МЧС России.
Вырулив на центральную асфальтированную площадку комплекса, Иван загнал машину под навес, с таким расчетом, чтобы система компьютерного слежения могла свободно сканировать горизонт со стороны города.
— Дима, Настя, остаетесь здесь, мы с Джоном попробуем отыскать вход в бункер. Если в небе появятся корабли Чужих, не обнаруживайте себя, — навес имеет металлическую кровлю, возможно, они воспримут БМК как часть конструкции.
— Рвать их надо… — раздался из десантного отсека голос Логинова.
— Успеем, Дима… Думаю, на наш век войны хватит с избытком… — ответил ему Иван. — Здесь нам лучше отработать по-тихому, тогда и уходить будет проще.
— Ладно… — скрепя сердце согласился Дым. — Буду мотать нервы на кулак, если что.
— Пошли, Джон.
* * *
Первое, что ощутил Иван, выбравшись из БМК, был острый запах хвои, смешанный с ароматами лесной свежести…
«Будто и не было ничего…» — подумалось ему, когда взгляд скользнул по морщинистой коре вековых сосен, растущих прямо на территории базы. Однако стоило взглянуть на многочисленные приземистые постройки, и ощущение умиротворенности тут же улетучилось: здесь, как и в городе, бушевал пожар, который выжег здания изнутри, оставив от них лишь закопченные коробки. Огонь не сумел перекинуться на окружающие деревья лишь благодаря тому, что катастрофические события происходили зимой, когда на разлапистых ветвях сосен лежали шапки снега, а траву и мох надежно укрывали сугробы.
…В течение часа Иван с Джоном одну за другой осматривали выгоревшие дотла постройки.
Еще одно испытание для измотанной психики, но выбора не оставалось, и они молча переходили от здания к зданию, не разговаривая, толком не представляя, что именно следует обнаружить меж обугленных стен, сгоревшей аппаратуры и превратившихся в золу человеческих останков…
…Удача улыбнулась им, когда оба уже отчаялись, вконец обессилев и физически, и морально.
На самых задворках обширной, огороженной бетонным забором территории Херберт обнаружил стоящее особняком небольшое строение без окон, похожее по размерам на заурядную трансформаторную будку.
— Иван, я, кажется, нашел… — произнес он в коммуникатор. — Тут маленькое здание. На нем нет никаких следов пожара…
— Иду.
Обнаруженное Хербертом строение действительно выглядело необычно: глухая, цельнолитая бетонная коробка двух метров в высоту с единственной металлической дверью. К «зданию» не подходило никаких коммуникаций, его дверь, выкрашенная в серый цвет, сливалась с фоном бетонной стены, а единственными деталями, на которых мог задержаться взгляд, были незамысловатая дверная ручка и прикрытая металлической накладкой замочная скважина.
Лозин подергал дверь, убедился, что она заперта, и сказал Херберту:
— Отойди.
Искать ключи было бессмысленно, и лейтенант выпустил в район замка короткую автоматную очередь.
Нервно взвизгнули срикошетившие пули, серая краска в местах попаданий отлетела, но металл выдержал, покрывшись блестящими оспинами.
Лозин коснулся одного из продавленных пулями углублений и, обернувшись к Джону, произнес:
— Нержавеющий сплав.
Легированная сталь и бетон — что, кроме них, может простоять века, не разрушаясь под воздействием внешней среды? Еще не проникнув внутрь, Иван почувствовал, что это невзрачное строение отнюдь не заурядная подсобка…
«Наверняка и замок выполнен из нержавейки», — подумал он, вновь вскидывая автомат.
Только после третьей выпущенной в район замка очереди металлическая дверь внезапно приоткрылась, легко повернувшись на петлях.
Внутри оказалось пустое квадратное помещение с наглухо вмурованным в потолок осветительным плафоном.
— Почему он не сгорел или не лопнул, как остальные приборы? — спросил Джон, разглядывая выпуклый плафон.
— Потому что бункер был обесточен сразу после его постройки, — ответил Иван, уже не сомневаясь, что перед ними вход в систему подземных коммуникаций. — Думаю, что он вообще не связан с внешним миром, ни линиями электропередачи, ни кабельными системами связи.
— Настя, Дима, как там у вас? — спросил Лозин, жестом обращая внимание Херберта на прямоугольный люк, расположенный в углу пустого помещения.
— Все в порядке, Иван, — раздался в коммуникаторе голос Насти. — Вы что-нибудь нашли?
— Да, — коротко ответил Лозин, с усилием поднимая массивную крышку люка. — Хочу предупредить, что связь с нами может на некоторое время оборваться.
— Поняла. Будем ждать.
— Добро. — Иван зафиксировал металлическую плиту в открытом положении и обернулся к Херберту. — Включи фонарь, — попросил он.
* * *
Вертикальная шахта уводила на неведомую глубину, по крайней мере луч фонаря не доставал до ее дна, высвечивая из темноты лишь узкие стены бетонного колодца да длинную череду покрытых пластиком скоб.
Иван первым полез вниз.
Минут пять они спускались в глухой тишине, которую нарушало лишь их собственное дыхание да шорох подошв о скобы.
Наконец вертикальный колодец окончился, теперь они стояли в квадратном тамбуре размером два на два метра. В его стенах располагались массивные двери, открывающиеся при помощи ручного привода.
— Посвети. — Иван указал на стену, где были нанесены поясняющие надписи.
— Ага, направо склады, а налево центр управления. Значит, нам сюда. — Он взялся за покрытый пенорезиной штурвал и начал откручивать его, вращая против часовой стрелки.
Многотонная дверь безропотно поддалась его усилиям, постепенно приоткрываясь. Когда зазор между мощной рамой и многотонной плитой достиг полуметра, Иван отпустил штурвал и первым шагнул во мрак.
Протиснувшись вслед за ним, Джон направил свет фонаря в глубины открывшегося коридора, по обе стороны которого располагались менее массивные, но тем не менее очень прочные двери, выполненные из того же нержавеющего сплава.
На каждой из них имелись поясняющие надписи, которые Лозин читал, медленно продвигаясь по коридору.
— Что ты ищешь? — наконец, не выдержав, спросил Джон.
— Сейчас увидишь. — Иван повел лучом фонаря, высвечивая очередную поясняющую надпись: «Электрогенераторная».
Войдя внутрь обозначенного помещения, оба остановились в явном замешательстве.
Херберт ожидал увидеть огромный зал с пультами управления, предназначенными для активации погашенного ядерного реактора, но быстро понял, что ошибся, впрочем, так же, как Лозин, который рассчитывал встретить тут более простую систему типа водородного двигателя… но на самом деле в помещении располагалось лишь несколько мощных труб с перекрытыми в данный момент задвижками.
Прочитав в свете фонаря нанесенные прямо на поверхность трубопроводов инструкции, Лозин понимающе кивнул и пояснил, обернувшись к Херберту:
— Просто, как все гениальное. Рядом с нами озеро, мы сейчас находимся намного ниже его уровня. Эти задвижки открывают доступ воды к турбинам электрогенераторов.
— Гидроэлектростанция? — изумился Херберт.
— Да, но миниатюрная. Вырабатываемой мощности хватит лишь на источники потребления внутри самого комплекса.
Следуя инструкции, Иван одну за другой открыл задвижки на трех трубопроводах, и они с Хербертом действительно услышали сначала бульканье, а затем плеск воды.
Прошло несколько минут, и под потолком помещения вдруг начал разгораться тусклый свет, источаемый двумя вмурованными в потолок плафонами.
— Отлично, теперь двигаемся дальше. Нужно отыскать компьютерный центр и проверить, насколько справедливы мои предположения, — не скрывая радостного возбуждения, произнес лейтенант.
* * *
Теперь, при наличии освещения, они без проблем обнаружили нужную им дверь.
Все электрозамки, заработавшие, как только в автономную электросеть бункера начал поступать ток, открывались простым нажатием расположенных у дверей кнопок, хотя рядом в стене располагались более изощренные системы доступа, снабженные окошками сканеров.
Видя растущее недоумение Херберта, Иван объяснил ему свое понимание ситуации:
— Джон, этот бункер, как я и полагал, проектировался на случай глобальной катастрофы, и его создатели не могли предугадать заранее, кто придет сюда — простой человек, обладающий средним уровнем технических знаний, высококвалифицированный специалист или же вообще кто-то из далеких потомков случайно выживших людей. Ты должен наконец понять — это не военный объект, а убежище, где мог бы найти спасение любой уцелевший после тотальной катастрофы. Поэтому здесь все функционально, примитивно, но, как ты видишь, в конструкцию заложены и продвинутые системы, которые может включить только специалист соответствующего уровня. По сути, паролем доступа служат знания. Если ты не имеешь понятия о том, что такое компьютер, то не сможешь манипулировать кибернетическими системами, и они останутся безжизненными, — с этими словами Лозин открыл двери компьютерного центра и шагнул внутрь просторного помещения, оборудованного по последнему слову техники.
Херберт молча присоединился к нему.
Некоторое время они стояли посреди внушительного зала, пытаясь на взгляд определить предназначение возвышающихся вдоль закругленных стен компьютерных терминалов, пультов управления и контроля, пока Джон не нарушил гулкую тишину помещения:
— Очень похоже на центр управления полетами в Хьюстоне… — произнес он, глядя на плотно состыкованные друг с другом панели плазменных мониторов, образующих полусферический свод зала. Несомненно, такое конструктивное решение означало, что на экраны при помощи спутников проецировалась карта звездной полусферы, с отображением динамики всех объектов, находящихся в зоне низких и высоких орбит.
Чуть в стороне, у отдельного скопления аппаратуры, на высоту двух метров от пола поднимались три прозрачных планшета. На один была нанесена контурная карта России, а два других отображали всю поверхность Земли, развернутую в виде полушарий и плоской сегментированной карты.
Еще одним, явно обособленным постом управления, являлся расположенный в центре зала овальный стол, окруженный комфортабельными креслами. Над поверхностью толстой матовой столешницы, которая при ближайшем рассмотрении оказалась отключенным в данный момент огромным плоским экраном, с одного из закругляющихся торцов выступала прямоугольная подставка с панелью, сплошь покрытой заглушками, предохраняющими от влаги и пыли разъемы соединительных гнезд, явно предназначенных для подключения к ним переносного компьютера.
Очевидно, подключение ноутбука, содержащего строго определенное программное обеспечение, вызывало активацию всего комплекса.
— Что будем делать, Иван? — ощущая некоторую нервозность момента, спросил Херберт.
— Думать, — ответил ему Лозин, направляясь к дальней стене зала, где за дымчатым стеклом угадывалось наличие какой-то ниши.
Он не ошибся, там действительно находился встроенный в стену стеллаж, а на нем лежали два портативных компьютера. На пломбе, опечатывающей створки, стояла дата: декабрь 2054 года. Для Лозина наличие пломбы и выдавленные на ней римские цифры говорили о том, что базы данных, заложенные в память ноутбуков, периодически обновлялись, и в последний раз подобная процедура происходила менее полугода назад, как раз накануне вторжения Чужих.
— О чем думать, Иван? — нарушил ход его мыслей голос Джона, который подошел к овальному столу и сел в одно из кресел. — Перед нами та самая резервная система контроля над орбитальными группировками спутников!
— Разумеется, — ответил Лозин, усаживаясь в кресло напротив. — Ты сможешь дать точный прогноз: как поведет себя автоматический комплекс после его активации? — спросил он, облокотившись о матовую поверхность огромного монитора.
Джон нахмурился, медля с ответом.
— Пожалуй, нет… — обведя взглядом два десятка пустующих рабочих мест, признал Херберт.
— Тогда чего мы добьемся необдуманными действиями? Обнаружим себя, когда автоматические системы поднимут антенны спутниковой связи и начнут обмен данными с орбитальными группировками?
— То есть ты против активации? — напрямую спросил Херберт.
— В данной ситуации против, — кивнул Иван. — Мы нашли бункер, запустили систему электроснабжения, и, на мой взгляд, пока этого достаточно. Комплекс не должен проявлять себя, пока мы не разобрались в предназначении всех его функций. Не забывай — сегодняшние события надолго привлекли внимание Чужих к этому региону…
— Будем прятаться? — с нотками неудовлетворенности в голосе проронил Джон.
— До поры, — успокоил его Иван. — Лучшего убежища нам не найти — здесь наверняка есть биологические лаборатории, жилой комплекс и неприкосновенный запас провизии. Лейтенант Логинов поможет тебе разобраться в предназначении отдельных постов этого зала. Вы будете действовать крайне осторожно, ни под каким видом не обнаруживая активности, выходящей за рамки этого зала. Тем временем Настя подготовит медицинские модули убежища, для проведения необходимых операций по биологической защите от воздействия чужой микрофлоры.
— А ты? — спросил Джон, нервно барабаня пальцами по краю толстой столешницы.
— Я ненадолго покину вас, — ответил лейтенант, который уже принял решение. — Во-первых, ты хотел получить назад свой ноутбук, а во-вторых, мне необходимо проверить ту заброшенную ракетную базу…
— Почему ты хочешь действовать один?
— Потому что отныне у каждого из нас есть свой фронт работ, оборудование и надежное убежище. Будем считать, что нам крупно повезло, и теперь необходимо с максимальной отдачей использовать те преимущества, что предлагает найденный комплекс. Я не компьютерный техник и не биолог, поэтому займусь поиском выживших.
— Иван, я понимаю твою логику, но…
— Джон, если ты понимаешь, то не упрямься. В одиночку мне будет легче справиться с задачей, а ты нужен здесь. Поэтому давай прекратим пустые прения и займемся каждый своим делом. Добро?
Херберт тяжело вздохнул. С доводами лейтенанта не поспоришь, но остатки злой эйфории, резкий переход от ожидания неизбежной смерти к торжеству маленькой личной победы все еще не развеялись в его душе…
— Все, Джон, будем считать, что вопрос решен, — произнес Иван, вставая с кресла. — У нас имеется лишь одна попытка коренным образом повлиять на ситуацию, и ты должен наконец понять, что компьютеры — это не панацея и не всесильное оружие, а всего лишь уязвимое техническое средство для достижения цели. Прежде чем включить их, мы должны иметь ясное, недвусмысленное понимание происходящего вот тут, — Лозин выразительно постучал себя костяшками пальцев по лбу.
— Хорошо, Иван. Я буду подчиняться тебе.
— Нет, Джон, ты должен подчиняться не столько мне, сколько собственному разуму. У тебя будет время, чтобы подумать и прийти к тем же выводам: шарахнуть парой ракет по скоплениям Чужих — это не решение проблемы, а лишь один из способов самоубийства. А нам нужна глобальная победа. В этом вся сложность.
Назад: Часть 2. Огневой контакт
Дальше: Глава 5