Глава 17
Люди-ящеры
Невысокие, четко очерченные по краям холмики, выступающие на безнадежно ровной поверхности пустыни, первым приметил легионер по имени Марк, шагавший крайним в первой колонне. И сразу же обратил на них внимание центуриона.
Холмиков было десятка полтора. Без видимого порядка они были разбросаны на значительной территории, распростершейся чуть левее пути следования центурии. Каждый холмик отделяло от других, ближайших к нему, расстояние не менее ста метров. Все холмики имели идеально ровную округлую форму. Диаметр каждого был около метра, а вверх они поднимались всего на сорок – сорок пять сантиметров.
Что могло скрываться под этими странными возвышениями? Отряд шел по пустыне двое суток, и за все это время на глаза людям не попалось ничего, что могло бы нарушить ровное, монотонное однообразие проклятых песков. Быть может, какие-то пустынные звери набросали кучи песка возле своих нор? Если звери были небольшими и неопасными, можно попытаться поймать их, чтобы использовать в пищу. Правда, мясо пришлось бы есть сырым, поскольку костер разложить было не из чего. Вокруг был только песок, проглатывающий даже следы, которые оставлял за собой строй. Но для уставших, изголодавшихся людей и сырое мясо было бы неплохой едой – за годы военной кампании против армии Карфагена легионерам приходилось есть и не такое.
Идти первым к холмам вызвался Марк. Центурион Плавт назначил еще двух человек ему в помощь. Взяв длинные копья наперевес, трое легионеров медленно и осторожно двинулись к ближайшему холмику.
Им оставалось пройти метров двадцать, когда песок у основания холмика фонтаном взметнулся вверх. Не зная, чего ожидать после этого, люди невольно попятились назад.
Из-под песка показалась уродливая зеленая голова, вне всяких сомнений, принадлежавшая рептилии. Голова была круглой, чуть приплюснутой сверху, с большими, круглыми, будто у лягушки, глазами без век. На лягушачий был похож и огромный рот без губ, подобно щели рассекающий нижнюю часть головы диковинного создания. Чуть выше рта можно было рассмотреть две крошечные ноздри. А вот ушей у странного существа не было. Точно так же, как не было на голове у него никаких признаков волосяного покрова.
Увидев появившуюся из-под песка голову, легионеры в растерянности замерли на месте. Но прошла минута, а странное существо, тело которого пряталось под песком, не двигалось с места. Только время от времени рот его чуть приоткрывался, и из него быстро выскальзывал и тут же прятался обратно длинный, розовый, по-змеиному раздвоенный на конце язык.
Не зная, как поступить – прикончить зверя или обойти его стороной, – Марк посмотрел на командира.
Судя по размерам головы, туловище зверя могло быть не больше человеческого. Центурион Плавт хотел было отдать солдатам приказ убить странное существо и вытащить его из-под песка, чтобы посмотреть, что оно собой представляет. Но, взглянув еще раз на торчащую из песка голову, он вдруг ясно и отчетливо понял, что существо это не представляет никакой опасности для людей. Плавт именно понял это, а не пришел к такому выводу в результате размышлений. При этом у него возникло ощущение, что понимание это как будто само собой родилось у него в мозгу. Или даже, быть может, пришло к нему извне. Но, как бы там ни было, он не сомневался в том, что существо неопасно.
Сервий Плавт поднял руку с растопыренной пятерней, что означало: подожди, но не теряй бдительности.
Держа руку на рукоятке меча, Плавт не спеша приблизился к трем легионерам, находившимся ближе всех к голове рептилии. И как только он поравнялся с Марком, песок вокруг головы зашевелился – существо начало выбираться из своей норы.
Римляне стояли, замерев в напряженном ожидании, готовые вонзить копья в тело невиданного существа, если только оно проявит признаки агрессивности. Но даже в этот момент Сервий Плавт был уверен, что существо настроено мирно.
Когда существо полностью выбралось из-под песка, на том месте, где оно пряталось, осталась круглая дыра, ведущая в нору.
Существо высунуло длинный раздвоенный язык и облизнуло им выпученные глаза с ярко-желтой радужной оболочкой, стирая налипший песок. Затем оно медленно, словно боясь невзначай напугать людей, начало подниматься.
Оказалось, что удивительное существо уверенно стоит на задних конечностях. Передние же конечности с длинными тонкими пальцами, между третьими суставами которых были натянуты тоненькие, едва заметные перепонки, существо совсем по-человечески сложило на груди, сделавшись похожим на большую ящерицу, поднявшуюся на задние лапы. Макушка ящера, когда он стоял на задних лапах, едва достигала подбородка взрослого мужчины. Сзади у него имелся короткий мускулистый хвост, которым он упирался в песок, а по спине тянулся невысокий гребень. Тело ящера покрывала мелкая зеленовато-коричневая чешуя. На спине чешуя была более темной, а на брюхе имела бледно-салатовый оттенок, похожий на цвет мелких водорослей, всплывающих по весне на поверхности пруда. При всей необычности своего вида существо не внушало людям ни отвращения, ни страха, хотя, казалось бы, все должно было происходить как раз наоборот.
– Центурион, – негромко позвал Плавта легионер по имени Целис. – Эта ящерица здесь не одна.
Плавт посмотрел по сторонам. Из-под пяти ближайших песчаных холмиков тоже выглядывали лягушачьи головы. Пять пар больших круглых глаз, лишенных подвижных век, внимательно наблюдали за людьми.
– Если их здесь целое поселение, – высказал свое мнение Плавт, – значит, где-то поблизости должны быть вода и пища.
Ящер, стоявший на задних лапах, открыл свою широкую лягушачью пасть, – центурион успел заметить, что зубы в ней были вовсе не хищные, а, напротив, совсем крошечные, – и издал короткую серию зуков, похожих на быстрые щелчки, перемежающиеся шелестом сминаемой бумаги.
– Он хочет нам что-то сказать, – не отводя взгляда от ящера, шепотом произнес Марк.
– Звери не умеют разговаривать, – не очень уверенно возразил ему другой легионер.
– Это не зверь, – с непонятной для него самого убежденностью возразил легионеру Плавт. – Это – человек-ящер.
– Я что-то никогда прежде не слышал о таких, – медленно покачал головой сомневающийся легионер.
– А о людях с волчьими головами слышал? – спросил центурион.
– А то как же, – непонятно почему вдруг заулыбался легионер. – О них еще Платон писал.
– Ну а раз существуют люди-волки, значит, могут быть и люди-ящеры, – поставил точку в споре Плавт.
– Смотрите-ка, еще один вылезает, – по-прежнему шепотом произнес Марк.
Он был прав: из-под соседнего холмика показался еще один человек-ящер. Выбравшись на поверхность, он поднялся на задние конечности, передние сложил на груди, облизнул раздвоенным языком глаза и, повернув голову в сторону римлян, что-то негромко прощелкал-прошелестел.
Следом за ним полез из-под песка еще один из его сородичей.
– Будь я проклят, они пытаются разговаривать с нами, – вне себя от изумления произнес Марк. – Точно, они что-то хотят нам объяснить.
Сервий Плавт негромко откашлялся и сделал шаг в направлении ближайшего к нему человека-ящера.
Странное существо, вытянув морщинистую шею, приподняло голову и с несомненным интересом посмотрело на человека. Ни в позе, ни во взгляде его по-прежнему не присутствовало угрозы.
Плавт развел руки в сторону, показывая человеку-ящеру пустые ладони.
Человек-ящер чуть наклонил голову в левую сторону и негромко щелкнул пару раз. Сородич его, стоявший у соседнего песчаного холмика, ответил точно такими же щелчками.
Плавт подумал, что у людей-ящеров должен быть очень хороший слух, если они общаются между собой, используя такие тихие звуки.
Подумав немного, центурион щелкнул языком.
Все находившиеся на поверхности люди-ящеры как один обратили на него свои взоры и в немом любопытстве вытянули шеи.
– Мы хотим пить, – громко и отчетливо произнес Сервий Плавт. – Вы можете показать нам, где находится вода?
Он не возлагал особых надежд на то, что люди-ящеры смогут понять его слова, а потому сопроводил их соответствующей жестикуляцией. Сервий Плавт вначале указал пальцем себе в рот, затем взял у Марка пустую флягу, выдернул из нее пробку и сделал вид, что пьет.
Люди-ящеры с интересом наблюдали за пантомимой, которую разыгрывал перед ними центурион.
Сервий Плавт между тем потряс флягой и перевернул ее вверх дном, чтобы люди-ящеры могли убедиться в том, что в ней не осталось ни капли воды. После этого он с сожалением развел руками.
Люди-ящеры не отрывали от центуриона своих взглядов, как будто ждали продолжения.
Не зная, как еще можно изобразить понятие «жажда» с помощью мимики и жестов, Сервий Плавт чуть наклонил голову к правому плечу, закатил глаза и высунул язык.
К его величайшему удивлению, сия довольно глупая сцена произвела на людей-ящеров сильное впечатление. Они вдруг все наперебой защелкали и защелестели. А некоторые даже принялись активно жестикулировать руками-лапками.
– По-моему, они тебя неправильно поняли, центурион, – с опаской сделал шаг назад вечно сомневающийся легионер.
– Отнюдь, – ответил ему Сервий Плавт. – Они отлично поняли, что нам нужно.
Центурион был уверен в том, что до людей-ящеров дошел смысл разыгранной им пантомимы, хотя и не мог объяснить, откуда взялась эта уверенность.
Человек-ящер, который первым вылез из песка, подался на шаг вперед и повторил жест, который сделал Сервий Плавт в самом начале, – развел руки в стороны, показывая людям свои пустые ладони. Трудно было сказать, вкладывал ли он в этот жест тот же смысл, что и Плавт, или же просто повторил его, приняв за традиционное приветствие людей, но в любом случае это говорило о миролюбии и добрых намерениях человека-ящера.
Человек-ящер выпустил изо рта свой длинный язык и провел им по ноздрям. Затем он повернулся вполоборота к стоявшим рядом с ним людям и указал рукой на нору в песке, из которой сам не так давно вылез. Жест был совершенно осмысленный – не вызывало сомнений, что человек-ящер предлагал людям забраться в нору.
– Там-то они нас и прикончат, – мрачно изрек недоверчивый легионер.
Сервий Плавт в сомнении прикусил губу. Под землей, в узких ходах, которые они сами для себя прорыли, люди-ящеры, вне всяких сомнений, становились хозяевами положения. Человек, ползущий по туннелю, не мог эффективно воспользоваться ни мечом, ни копьем. С другой стороны, у ящеров вообще не было никакого оружия. На пальцах у этих когтей имелись когти, но вид у этих когтей был такой, словно люди-ящеры намеренно их стачивали, чтобы они не мешали им пользоваться всеми уникальными возможностями пятипалой конечности с противостоящим большим пальцем. А зубы, которые видел центурион в лягушачьей пасти человека-ящера, так и вовсе вызывали смех.
Заметив колебания людей, человек-ящер вновь повторил свой жест, указывая рукой на вход в нору.
– Неудобно отказываться от столь вежливого приглашения, – криво усмехнулся Целис.
– Согласен, – кивнул Плавт, – тем более что без пищи и воды нам далеко не уйти. А человек-ящер явно дает нам понять, что вода находится внизу.
– Я готов спуститься в нору, – сказал, посмотрев на центуриона, Марк. – Ты будешь смеяться, но я почему-то уверен, что человек-ящер не желает причинить нам вреда, – добавил легионер немного смущенно.
– Ты тоже будешь смеяться, – в тон ему ответил Плавт, – но я почему-то чувствую точно такую же уверенность.
– И все же я первым спущусь в нору.
– Да, – слегка наклонил голову центурион.
Марк отдал копье и щит стоявшему рядом с ним легионеру. Подумав мгновение, он отдал ему и свой шлем. Поведя плечами, чтобы расправить металлические пластины, свисающие с плеч, Марк подошел к норе.
Посмотрев на человека-ящера, он вопросительно приподнял брови и указал рукой на нору.
Человек-ящер не наклонил утвердительно голову, но рука его с длинными тонкими пальцами тоже указала на нору. Таким образом он давал понять легионеру, что приглашает его спуститься первым.
Марк встал на четвереньки и заглянул в нору.
– Ладно, центурион, – не оборачиваясь, сказал он. – Я пошел.
– Вернее, пополз, – негромко поправил его сомневающийся легионер.
Марк лег на живот, вытянул руки вперед и скользнул в нору человека-ящера. Спустя мгновение исчезли в норе его ноги, обутые в старые, изрядно поношенные кожаные башмаки.
– Только мы его и видели, – тяжело вздохнул сомневающийся легионер.
– Не каркай, – недобро посмотрел на него Целис.
Не успел он это сказать, как человек-ящер быстро опустился на четвереньки и юркнул в нору с таким проворством, какого при его габаритах трудно было ожидать.
Сервий Плавт и оба легионера одновременно кинулись к норе.
– Марк! – встав на четвереньки, крикнул куда-то вниз, под землю, Целис.
Никто ему не ответил.
Целис посмотрел на центуриона, ожидая приказа.
Плавт не знал, что делать. С одной стороны, нужно было попытаться вызволить из плена Марка, с другой – он не мог поверить в злой умысел людей-ящеров.
– Марк! – снова крикнул, засунув голову в нору, Целис.
И вновь ему никто не ответил.
Зато спустя какое-то весьма непродолжительное время из норы показалась голова Марка с улыбающейся физиономией.
– Я – человек-ящер, – изрек он квакающим голосом.
Чтобы придать себе окончательное сходство с аборигенами, он еще поджал губы и растянул рот почти до ушей.
– Хочешь, я отрежу тебе уши? – мило улыбнувшись, предложил Целис. – А если тебе еще и голову побрить, тогда ты точно будешь вылитый человек-ящер.
– Нет, – решительно отказался от такого предложения Марк.
Оперевшись руками о края норы, он легко выпрыгнул на поверхность.
– Ну, что там? – с нетерпением спросил Сервий Плавт.
– Там у них целый подземный город, – ответил легионер.
– Вода есть?
– Не совсем вода, – уклончиво ответил Марк. – Но напиться можно. Спустись и посмотри сам, – указал на нору легионер. – Уверяю тебя, никакой опасности нет. Оружие, в особенности копья и щиты, лучше оставить наверху, – внизу они только будут мешать.
Центурион молча отдал легионеру кожаную сумку со своим шлемом и, опустившись на четвереньки, сунул голову в нору человека-ящера. В норе было темно, но Плавту показалось, что где-то вдали он видит приглушенный свет.
– Лаз крутой только в самом начале, – услышал он у себя за спиной голос Марка. – А дальше становится пологим.
Сервий Плавт оттолкнулся обеими руками от краев норы и, словно в воду с берега, нырнул головой вперед в жилище человека-ящера.
Лаз имел округлое сечение. Внутренняя поверхность его была покрыта каким-то плотным составом, который не просто не позволял песку осыпаться, но еще и делал его скользким, словно лед. Сервию Плавту казалось, что скорость его падения все время возрастает, меж тем как призрачное свечение, которое он видел впереди, разгоралось все ярче. Боясь получить травму, центурион попытался замедлить скорость падения, упираясь локтями в стены лаза. Но ощутимых результатов это не принесло.
Впрочем, как и обещал Марк, наклон лаза вскоре сделался более пологим. Скорость падения заметно снизилась. Пролетев еще несколько метров, Сервий Плавт выскочил из лаза и хлопнулся на подстилку из плотного мягкого мха, превосходно самортизировавшую удар.
Первым, что увидел Плавт, поднявшись на ноги, был человек-ящер, стоявший в двух шагах от него. На взгляд римлянина, все люди-ящеры, которых он видел, были на одно лицо. Если, конечно, можно назвать лицом то, что поразительно напоминало лягушачью морду. Однако Плавт, опять-таки по совершенно непонятной для самого себя причине, решил, что перед ним тот самый человек-ящер, который предложил спуститься в нору.
Самым удивительным, пожалуй, было то, что, находясь под землей, вдали от сумеречного дня, центурион превосходно видел хозяина подземелья. Свет давали не факелы и не масляные лампы. Странный, чуть синеватый свет излучал сам потолок.
Потолок был низким, как раз под рост человека-ящера. Римлянину же приходилось пригибать голову. Под ногами вместо песка расстилался плотный слой какой-то мелкой растительности с вьющимися и стелющимися по полу стеблями. Точно такие же растения, только растущие вверх, покрывали стены.
Плавт поднял руку и провел пальцем по светящемуся потолку. На потолке образовалась короткая темная полоска. Зато палец Плавта начал светиться.
Посмотрев внимательно на свой светящийся палец, Плавт заметил на нем мелкий зернистый налет, похожий на споры лишайника.
Вытерев палец о край одежды, центурион огляделся по сторонам. Он находился в небольшой пещере, от которой в три разных стороны отходили широкие проходы. Заглянув в один из них, Плавт увидел длинную, кажущуюся бесконечной вереницу небольших комнаток. То же самое увидел он и заглянув в другой проход.
Человек-ящер дал Сервию Пласту время осмотреться, после чего сделал приглашающий жест рукой, предлагая римлянину пройти в соседнюю комнату.
На стене комнаты, куда следом за человеком-ящером вошел римлянин, имелись странные наросты синеватого цвета, размером с кулак, похожие на плоды какого-то неведомого дерева. Наросты имели округлую конусообразную форму с выступающим на конце сосочком. Если бы у Сервия Плавта спросили, на что больше всего похожи эти необычные наросты, занимающие почти всю стену, центурион ответил бы, что они напомнили ему женские груди.
И как оказалось, он был недалеко от истины – наросты функционировали точно так же, как грудь кормящей матери. Пока Плавт рассматривал удивительную стену, человек-ящер достал откуда-то сосуд, похожий по форме на один из наростов, только полый внутри. Человек-ящер надавил на ближайший нарост пальцами свободной руки, и в чашу брызнули сразу несколько тоненьких струек молочно-белой жидкости.
Для того чтобы набрать полную чашу, человеку-ящеру потребовалось всего раз пять надавить на фиолетовый нарост.
Человек-ящер сначала поднес полную до краев чашу к своему безгубому рту и сделал из нее глоток, показывая центуриону, что содержащуюся в ней жидкость можно пить. Затем он протянул чашу Плавту.
Сервий Плавт осторожно принял чашу обеими руками и для начала понюхал ее содержимое. Запах был приятный – чуть сладковатый и едва заметно отдающий не то корицей, не то имбирем. Плавт осторожно пригубил содержимое чаши. Жидкость по вкусу напоминала какой-то фруктовый сок. В ней присутствовали одновременно и сладость, и терпкость, и легкая, приятная кислинка. И что самое главное, она превосходно утоляла жажду. Не тратя более времени попусту, центурион разом осушил всю чашу.
Протянув пустой сосуд человеку-ящеру, центурион с благодарностью улыбнулся. Хозяин пещеры принял чашу из его рук и с удовлетворением, как показалось Плавту, наклонил голову.
Поставив чашу на небольшой приступочек, заросший густым, плотным, чуть синеватым мхом, человек-ящер указал рукой на ту комнату, в которой находился лаз, ведущий наверх. Подняв обе руки, он развел их в стороны, после чего соединил вместе кончики пальцев, словно охватывая какой-то большой объем. Повторив это движение дважды, человек-ящер выставил палец и указал им сначала на лаз, а затем на пол и на стену, увешанную наростами, дающими удивительный сок.
Сервий Плавт понял, что хотел сказать гостеприимный хозяин: он предлагал всем римлянам спуститься вниз, чтобы утолить жажду, поесть и отдохнуть.
Центурион подошел к лазу и провел ладонью по его внутренней поверхности. Это был все тот же песок, только плотно спрессованный и склеенный каким-то очень прочным полупрозрачным составом. Постучав пальцами по внутренней поверхности лаза, римлянин убедился, что проломить тонкий и на вид кажущийся весьма ненадежным слой склеенного песка на деле не так-то просто. Но и выбраться наверх по крутому лазу со скользкими стенами без посторонней помощи нечего было и пытаться. Однако Марку это как-то удалось.
Сервий Плавт обернулся на стоявшего у него за спиной человека-ящера.
– Я не могу выбраться наверх, – сказал он.
Понял человек-ящер его слова или нет, только он снова уверенно указал рукой в лаз, предлагая римлянину все-таки попытаться.
Центурион недовольно хмыкнул – он понять не мог, как это у него получится, – но все же, уступая настойчивым просьбам хозяина, забрался в лаз по плечи. Это было все, на что он оказался способен в данной ситуации. Руками ухватиться было не за что, а ноги не имели иной точки опоры, кроме пола.
Но не успел Сервий Плавт вновь посетовать на то, что самому ему никогда не выбраться этим путем на поверхность, как между ног у него скользнуло что-то, что в первый момент показалось центуриону похожим на огромную змею. «Змея» скользнула по ноге римлянина, коснулась груди и едва не дотянулась до подбородка.
Сервий Плавт в ужасе отпрянул назад.
Узкая ладонь человека-ящера уперлась в спину римлянина и снова подтолкнула его к лазу.
То, что поначалу Плавт принял за змею, оказалось гибким стеблем какого-то растения толщиною в руку. Немудрено, что центурион спутал стебель со змеей, – лишенный листвы и сучьев, он извивался, словно живой, заползая в ведущий наверх лаз. Противоположный конец стебля, стелясь по полу, уходил в соседнюю комнату.
Человек-ящер вновь подтолкнул римлянина к лазу, и на этот раз в движении его Плавт почувствовал нетерпение.
Глядя на хозяина подземелья, центурион сделал вид, что цепляется руками за стебель. Человек-ящер одобрительно похлопал его по плечу.
Плавт ухватился обеими руками за змеевидный стебель, и ползущее наверх растение потащило его за собой. Римлянину и делать ничего не нужно было – только держаться покрепче за стебель.
Минуты не прошло, как Сервий Плавт вновь увидел своих легионеров, с нетерпением ожидавших возвращения командира.
– Ну как? – с чуть лукавой улыбкой поинтересовался Марк.
– В жизни не видел ничего более удивительного, – признался Плавт.
Ухватившись за протянутую руку, центурион выбрался из норы.
– Вне всяких сомнений, это разумные существа, – сказал он, посмотрев на людей-ящеров, стоявших чуть в стороне и наблюдавших за людьми с не меньшим интересом, чем те смотрели на них. – У них под землей целый город.
– И они хотят нам помочь, – добавил Марк.
– Да, – согласился с легионером Сервий Плавт. – Они не желают нам зла.
– А что, если это ловушка? – все еще с сомнением спросил недоверчивый легионер. – Что, если ящеры хотят всех нас заманить под землю и уже там съесть?
– По-моему, они вообще не едят мяса, – улыбнулся Плавт.
Человек-ящер, выбравшийся из норы следом за центурионом, тронул его за плечо. Когда Плавт посмотрел на него, человек-ящер сначала указал рукой на строй уставших, измученных жаждой легионеров, а затем показал на нору в песке.
– Он предлагает всем спуститься вниз, – сказал Марк.
Для того чтобы принять окончательное решение, центуриону не потребовалось много времени.
– Не вижу причин для отказа, – сказал Сервий Плавт.