Книга: Каратель богов
Назад: Глава 12
На главную: Предисловие

Эпилог

Мы сидели за столом в одной из лабораторий захваченного Давидом Талерманом военно-научного полигона «Альтитуда», пили кофе и разговаривали. Над головами у нас возвышалась черная громада Химкинского Городища, а под полом нашей комнаты располагались еще восемь подземных ярусов, столь же гигантских и пустынных, как тот, на котором мы сейчас присутствовали. На самом нижнем из них была сокрыта святая святых Умника: сверхмощный генератор «Кладезь» – будущий источник питания Исгора. И по совместительству – гиперпространственная катапульта, с помощью которой Мангуст беспрепятственно телепортируется в любую точку Пятизонья, какую ему заблагорассудится.
А вокруг полигона и внутри него сновали боты-мигранты Гордии, способные по приказу Талермана растерзать кого угодно. Включая, разумеется, и меня – парламентера Ведомства. Но я избежал подобной участи, а вот «гаранты», что еще три дня назад расхаживали по «Альтитуде» как хозяева, ныне, похоже, пали все до одного от щупалец взращенных Умником монстров. Иными словами, стали очередными и, как хотелось надеяться, последними жертвами развязанной мною и мною же завершенной войны за Исгор.
На «Альтитуде» нас было всего трое: нынешний единоличный хозяин полигона, его единственный выживший подручный и я – гость, нахально набивавшийся к ним в покровители, поскольку сегодня это перспективное местечко стало вакантным. Никто из присутствующих не питал дружеских симпатий к другим участникам переговоров. Талерман избавил Хомякова от его «алмазного» проклятия, сделав так, что теперь он мог встречаться за Барьером со своей семьей, но взамен фактически поработил его, приковав к «Кладезю» незримыми аномальными кандалами. За что Мангуст был одновременно и благодарен Умнику, и до смерти его ненавидел. Так же, как меня, ведь я поступал с Мангустом аналогичным образом: тоже предлагал облегчить ему жизнь в обмен на его уникальные таланты, от которых он вот уже много лет жаждал избавиться. Без них Хомяков не представлял для нас с Давидом никакой ценности, с чем он, впрочем, давно смирился и воспринимал это как должное.
Талерман плевать хотел на недовольство своего привилегированного раба Мангуста. Зато Умника напрягал человек из Ведомства, который, в отличие от действовавших в Зоне на птичьих правах «гарантов», предъявлял ему жесткий ультиматум: или взаимовыгодное сотрудничество с нашими спецслужбами, или завтра на Исгор посыплются авиабомбы и ракеты. Давид уже имел неудачный опыт работы с родимой военщиной. Его не тянуло вновь связываться с ней, ведь он знал, что на самом деле кроется за моими посулами. Талерман предчувствовал – и не без оснований, – что мы, пользуясь его безвыходным положением, закабаляем его так же, как он закабалил своего одноглазого подручного. В связи с чем дважды порабощенный Хомяков, не исключено, втайне злорадствовал и считал постигшую Умника участь расплатой за то, что он три месяца назад сделал с Мангустом.
Меня натянутость в наших отношениях тяготила меньше всех. Я не был в глазах этих людей конченым злодеем и шантажистом. Сегодня им, как воздух, требовался богатый и влиятельный покровитель, и я предлагал им единственный законный выход из тупика. Ну а то, что их не устраивала кандидатура спонсора, ничего не попишешь! В здешних краях демократические принципы непопулярны, и правила тут диктует тот, у кого потом хватит сил защитить свою власть от посягательств конкурентов. За моей спиной стояла как раз такая сила, пусть даже в Зоне ее влияние было не столь велико, как за Барьером. И в данный момент мое слово весило гораздо больше возражений, которые Талерман не высказал вслух. Но они отчетливо читались у него на лице…
– Вы правильно меня расслышали: полная амнистия, а также официально заверенная легитимность, которая оградит вас и ваш Исгор от любых штурмов и бомбардировок, – подтвердил я свое озвученное ранее предложение. – Могу дать вам гарантию, что ваши заигрывания с ЦРУ будут забыты, и вы не ощутите никаких перебоев с финансированием.
– …И эти деньги, как следует понимать, вы будете выделять нам из тех трофейных средств, что были выкачаны вами со счетов G.O.D.S., – закончил за мной Умник.
– Ума не приложу, о чем вы толкуете, – не изменившись в лице, слукавил я. – Да это вас и не касается. Я ведь не спрашиваю вас, куда вдруг испарилась ваша прежняя охрана, поскольку в приличном обществе не принято задавать подобные вопросы. Ваши маленькие деловые секреты не станут беспокоить меня до тех пор, пока они не войдут в противоречие с моими интересами. Если хотите, можете даже завести в Зоне побочный бизнес и зарабатывать себе прибавку к пенсии – ваше право. Главное, чтобы при этом не страдало наше общее предприятие. Не страдало, а также не привлекало к себе до поры до времени лишнее внимание.
– Как скоро мои жена и дочь смогут вернуться в Россию? – осведомился Мангуст, для которого эта проблема была наиболее актуальна. На столе перед ним лежал револьвер, который я отобрал у него в «Ласточке» и сегодня вернул владельцу в качестве миротворческого подарка. Револьвер был разряжен, но Хомяков не торопился заряжать его, видимо, демонстрируя мне ответный дипломатический жест. Не заряжал, но и не убирал в кобуру, чем явственно намекал, что к таким парламентерам, как я, здесь не испытывают особого доверия.
– Новые документы для твоей семьи будут готовы в течение ближайших двух-трех дней, – ответил я, держащий это мелкое, но стратегически важное дело под неусыпным личным контролем. – После чего вы можете выбрать любое место для проживания, какое вам понравится. При одном условии: отныне всем вам заказан въезд в страны, контролируемые нашим потенциальным противником, потому что в них мы не сможем обеспечить полноценную охрану твоей жене и дочери. Вы уже решили, где поселитесь?
– Наверное, в Туапсе или в Сочи. Там Лизе и Ане будет проще акклиматизироваться после переезда с Мадейры, а мне – встречаться с ними, пересекая Барьер через Керченский пролив.
– Весьма удачный выбор, – заметил я. – К тому же из-за близости Крымской локации в этих городах много войсковых частей и всегда повышены меры безопасности. Что создаст дополнительные трудности для ЦРУ, если оно вдруг вздумает снова до тебя добраться. Ты же сможешь ездить в те края совершенно беспрепятственно по выданному нами пропуску под видом лейтенанта чистильщиков.
– Лейтенанта? – невесело усмехнувшись, переспросил Хомяков. – Хочешь сказать, что Ведомство заодно восстановит меня в прежнем воинском звании?
– Пока только в качестве оперативного прикрытия, – уточнил я. – Но в дальнейшем не исключена и твоя официальная реабилитация, а также повышение в чине. Все будет зависеть лишь от твоего усердия и от продуктивности нашего сотрудничества. То же самое относится и к Давиду Эдуардовичу, хотя в его личных планах на будущее, я полагаю, возвращение себе статуса военнослужащего не предусмотрено.
– Все верно, не предусмотрено, – подтвердил Талерман. – К чему мне сегодня глупая мишура в виде каких-то там чинов и званий? Просто дайте мне завершить проект Исгор, а после его реализации – получать достойные дивиденды, и большего мне от вас не нужно.
– Словами не описать, как я рад, господа, что оба вы оказались прагматичными, ответственными людьми! – умиротворенно заключил я, нацепив на себя очередную дипломатическую улыбку. – Вряд ли, конечно, эта наша трехсторонняя встреча войдет в историю, подобно какой-нибудь Ялтинской конференции или Шенгенскому соглашению. Но с тем, что здесь и сейчас прямо на наших глазах происходит эпохальное событие, нельзя не согласиться. Благодаря нашему своевременному вмешательству и вашему здравомыслию мы сберегли уникальную прогрессивную технологию, за которой, возможно, стоит будущее всей мировой металлопромышленности. Представляете, какой урон мы понесли бы, начни американцы первыми пользоваться технологиями Исгора? Это вам не какая-то битва за космос, которая началась и через тридцать лет выдохлась. При правильном научном и деловом подходе окультуренные, экологически чистые и быстрорастущие металлорастения способны определить стратегию развития цивилизации на много веков вперед. И кто стартует в этой гонке первым, тот, не исключено, уже через полвека будет диктовать экономическую политику всему остальному миру. Нет ничего предосудительного в том, что ради грядущего благополучия и процветания мне и вам пришлось играть жестко, в полный контакт, и пролить некоторое количество крови. История нас простит и все нам спишет. Но прежде чем она это сделает, давайте сначала простим и спишем друг другу все наши давешние взаимные обиды. И начнем сотрудничество с крепкого товарищеского рукопожатия!
И я, продолжая улыбаться, протянул им ладонь, гадая, кто из этих двух мерзавцев первым откликнется на мой миротворческий почин. Ладонь эта, к слову сказать, отросла у меня не далее как вчера и пока не обрела былую подвижность, но для приветствия уже вполне годилась.
– Почему бы и нет? – хмыкнул Умник и, привстав со стула, нехотя пожал мне руку. Не сказать, чтобы по-дружески; скорее, ради приличия и от банальной безысходности. – В конце концов, в ваших словах есть рациональное зерно, и оспаривать ваше предложение разумный человек вроде меня никогда не решится.
– Какая же ты все-таки жестокая, лицемерная и велеречивая сволочь, Трюфель! Жаль, что мне так и не удалось тебя прикончить! – огрызнулся Мангуст, но тем не менее последовал примеру босса. Разве что стиснул мою ладонь своей стальной хваткой так, будто вознамерился раскрошить в ней все кости до единой.
– Ну что ж, иной благодарности я от тебя не ожидал, – отшутился я, никак не отреагировав на причиненную Мангустом, совершенно пустяковую для меня боль. – Но с другой стороны, сам посуди: будь я не сволочью, а поступающим по совести, благородным парнем, кто знает, дожили бы мы с тобой вообще до конца этой истории…
Назад: Глава 12
На главную: Предисловие