Книга: Тихая Песнь Аю
Назад: Глава XII
Дальше: Глава XIV

Глава XIII

Тонгак понимал, что друзей не устраивает такое положение. И рано или поздно они задумают совершить побег с деревни, а возможно, и с острова! Но «их» время еще не пришло! А значит, нельзя допустить этого! И удержать их могут… Они могут только сами! Выход оставался только один…

И Тонгак решил рассказать им все. Или почти все.

И однажды, когда они и Тонгак остались одни, он начал свой рассказ…

Судьба Тонгака немногим уступала приключениям Марко Поло и Синдбада-морехода.

Детства своего Тонгак не помнил. Родителей он не знал.

С раннего детства, которое мог вспомнить, он с такими же мальчишками, как и он, жили, где могли и питались чем только можно.

А в свободное время бегали в порт.

Там стояли большие торговые суда, которые приходили и уходили в неведомые страны.

И, конечно же, всем мальчишкам хотелось оказаться на таком корабле, научиться управлять парусами и нестись, разрезая огромные волны!

Все мальчишки верили, что когда вырастут, то обязательно поплывут к неизведанным берегам!

Тем более что здесь, в этой жизни, им не было места…

Однажды, недалеко от порта, его и встретил старый брахман. Точнее даже будет сказать: «подобрал». И забрал его с собой.

Чем уж он ему приглянулся, известно одному Богу.

Так началась его «новая» жизнь.

Старый брахман занялся его воспитанием.

Благодаря ему Тон га к выучил санскрит. Затем Рамаяну, Учение Хеваджры, Нор па и Шарпу, практику Чод.

Через него Тонгак познавал мир.

А вечерами Тонгак, по-прежнему, бегал в порт. Слушал рассказы о разных странах и народах.

Учитель, наверное, хотел сделать из Тонгака достойного преемника, но вскоре был вынужден отказаться от этого, понимая, что у судьбы мальчишки своя дорога.

Так у Тонгака прошло детство, а затем и юность.

Когда ему исполнилось двадцать три года, он ушел из дома и нанялся на корабль. И вскоре он уже нес его по бушующим волнам в неведомые страны.

Начинался новый период его жизни.

Почти год длилось их плавание. Много стран и народов повидал Тонгак.

Однажды, пройдя Геркулесовы столбы, бросили они якорь в большом порту, который назывался Рим.

Тонгак много слышал об этом городе. Но то, что он увидел, поразило его! Город превзошел все его ожидания!

И он, покинув корабль, решил остаться в этом городе.

Худо ли, бедно, прожил он здесь семь лет.

За это время он познал трактаты Пифагора и Платона! Волшебные песни Гомера! «Буколики» Вергилия! И, конечно же, «Комедию» Великого Данте!

Здесь же, в Риме, он услышал и про Великие Египетские пирамиды, в которых спят дети Богов! И что их сон охраняет недремлющий Сфинкс. И еще, что в этих пирамидах сокрыты тайны Бытия.

И Тонгак снова собрался в путь! Теперь уже в Египет.

Пирамиды ошеломили его своим величием! Великая тайна сокрыта в них!

Не напрасно в пирамидах существует надпись: «Все боится времени! Время боится пирамид!»

Тонгаку приходилось работать и в каменоломнях и на алмазных копях.

А в свободное время он познавал культуру Египта, историю, тайны Бытия, такие произведения, как «Речение Ипувера», «Пророчество Нефертити», «Беседа разочарованного со своим духом» и, конечно же, «Книгу мертвых».

Несколько лет провел в Александрии, в которой, утверждают, до сих пор где-то хранится стеклянный гроб Александра Македонского.

Но Египет не любит раскрывать свои тайны.

И, пробыв там в общей сложности десять лет, Тонгак решил вернуться в Индию.

Работая на копях, он припрятал несколько довольно крупных алмазов. И теперь с их помощью он попал сначала на корабль, а затем и в Индию.

Он снова был дома!

Но старая истина гласит: «Можно в те же вернуться места, но вернуться «назад» – невозможно!»

Старого брахмана уже не было «в живых». Самого Тонгака никто не помнил.

К тому же, его сильно избили, забрав при этом последние алмазы, да так сильно, что подобравшему его брахману потребовалось полгода, чтобы поставить Тонгака «на ноги».

И здесь выяснилось, что уроки старого брахмана, воспитавшего его, не прошли даром. Во сне к Тонгаку стали приходить «видения». Он стал видеть будущее, предсказывать события и судьбы людей. Кроме того, умел «читать» звезды, глаза. Разговаривать с растениями и с их помощью лечить людей. Всему этому научил его старый Учитель. Но все это, словно, ждало своего часа.

И однажды во сне он увидел, как пришли к нему Боги и сказали:

– У тебя своя дорога. Она ждет тебя! Иди на Восток!

И тогда Тонгак, пробыв в Индии один год, покинул ее и перебрался сначала в Малайю, а затем в Сурабайю.

В Сурабайе было много индуистских и буддийских храмов, хотя наиболее массовой религией среди жителей уже был ислам.

Благодаря вновь открывшимся способностям, он обосновался в деревне и стал лечить разные болезни.

Вскоре слава о его чудодейственных способностях разнеслась по округе. Часто он использовал и «Золотой корень», или как его еще называют «Корень жизни».

Но не всем по нраву была его слава. Появились завистники, которые стали нашептывать, что он, якобы, проповедует против Правителя.

Это не могло не дойти до дворца.

Тонгака схватили и привели во дворец.

Как мог, Тонгак объяснил, что он никогда не проповедует против людей! Зачем это ему, уже почти старику? У него своя дорога! Боги научили его многому, но главные правила всего, это: «Спеши творить добро! Иди и делай!» и «Не навреди!» И Тонгак занимается только этим! А судить людей – ему не дано Богами! Это доступно только «Им»! Но не ему.

Тогда Правитель, наслышавшийся о его славе и мудрости, решил проверить его:

– Рассказывают, что ты – мудрый человек, умеешь разговаривать со звездами, читать судьбы людей, предсказывать будущее. Так скажи мне: сколько осталось жить тебе самому?

Что мог ответить Тонгак? Скажи: «Завтра!» – И ему тут же отрубят голову! Скажи: «Сейчас!» – Его закроют в темницу!

Он подошел к открытому окну, долго смотрел на звезды, а затем сказал:

– Я спросил у звезд, и они сказали мне, что Боги заберут меня к себе ровно за месяц до того, как они спустятся с горы Гунунг Агунг и уведут с собой тебя, Правитель!

– И я стану Богом?

– На этот вопрос тебе могут ответить только сами Боги! Но звезды говорят, что ты лучше меня знаешь ответ на свой вопрос!

Правитель был смелый и сильный человек! Но сейчас он испугался этого немощного человека. И… Отпустил его…

Но Тонгак понял, что здесь ему жизни уже не будет.

Он собрал свои небольшие пожитки, в том числе и несколько рубинов и жемчугов («Так вот откуда у Аю ее ожерелье!» – Поняли друзья), и покинул Сурабайю, прожив здесь полтора года.

Следующая его остановка была – остров Анбери.

Обосновавшись теперь здесь, он снова стал лечить людей. Он спас жизни многим.

Но и здесь судьба не дала ему задержаться надолго.

Вскоре в местной деревне появилась лихорадка. Она «косила» людей.

И Тонгак, несмотря на все свои познания, не всем оказался в состоянии помочь.

Тогда родственники умерших объявили его колдуном, обвинив в том, что он знается с «черными» силами, и что это он наслал на их деревню эту страшную болезнь!

Его дом сожгли, а сам он едва избежал смерти. И то благодаря тому, что его спрятал у себя один рыбак. Ведь незадолго до этого Тонгак спас его семью.

Но здесь было оставаться опасно!

И ночью рыбак переправил его на этот, новый для него остров.

У рыбака здесь жили родственники.

Он рассказал про Тонгака все, что знал Вождю племени и шаману. Хотя, что он мог знать? Только то, что видел и слышал за эти два года, которые Тонгак провел в их деревне.

Шаман племени был старый человек. Все чаще он ошибался. И понимал, что вскоре может наступить момент, когда Вождь племени съест его мозг. А этот Тонгак много знает и умеет! И они могут помочь друг другу!

Так Тонгака оставили в племени. А шаман словно помолодел!

Десять лет еще прожил на свете старый шаман. Но потом Боги пришли за ним и увели с собой.

Умения Тонгака не остались без внимания! И новым шаманом племени стал он.

А вскоре слава об этом шамане разнеслась по всему острову и прилежащим островам! Даже рыбаки с других островов привозили сюда своих больных близких.

И Тонгак совершал чудеса! Словно сами Боги помогали ему!

Но Тонгак видел, что туземцы не признают никаких богов, кроме своих языческих идолов. Они мумифицируют своих вождей и разговаривают с мумией в дни самых тяжких испытаний.

Такое положение не устраивало Тонгака. Но ему потребовалось много лет для того, чтобы заставить их поверить в то, что там, высоко в горах, живут истинные Боги! Это Боги создали этот мир! Это Они создали и людей! Эти острова принадлежали древним Богам! И лишь с их позволения стали доступны людям!

Это Боги дают хороший улов и охоту! Это Они посылают хороший урожай!

Это благодаря Богам их племя до сих пор существует! И неподвластно чуждому им племени!

Много, много лет прошло с тех пор. Несколько Верховных вождей сменилось за это время.

А Тонгак по-прежнему оставался Великим шаманом. И через него Великий Вождь «много-много» разговаривал с Богами!

Назад: Глава XII
Дальше: Глава XIV