Книга: Бессонница, или Дьявол на воле
Назад: 6
Дальше: 16

7

 Коибито – возлюбленная (япон.).

8

 Иногда он совершает чудо, но Бог этого не видит (франц.).

9

 В глубине души я постоянно испытываю блаженство (франц.).

10

 Кирэи – безобразный (япон.).

11

 Кираи – красивый (япон.).

12

 Гомэн-насаи – извините, пожалуйста (япон.).

13

 Шарманка (франц.).

14

 Скучища, мука, шулерство, идиотизм, болезнь, беда, сонное зелье… сплошная кака (франц.).

15

 «Ичику и Каламазу» – то есть «Певица и мираж». «Ичику» – мюзикл, в котором в 1920 году на Бродвее дебютировала Грейс Мур – чрезвычайно популярная в 1920-1930-х годах певица и актриса; Каламазу – город в штате Мичиган на одноименной реке, индейское название которой означает среди прочего «мираж».
Назад: 6
Дальше: 16

асли
книга-бомба а кто читает вообше супер
мария
супер