Книга: Выбор смерти
Назад: 10
Дальше: Коридоры времени

15

Однако, повнимательнее приглядевшись к окрестностям, Теор ощутил новый приступ отчаяния.
Он стоял на границе между лесом и горой. Здесь в основном росли йорвары, с толстыми цилиндрическими стволами. Их полые ветви торчали вверх, а листья, как и все листья на Ио, напоминали легочную ткань. Их «фотосинтез», строящий сложные молекулы из метана и аммиака, высвобождал водород. Этот процесс зависел от синхротронной радиации и скудного света, а это требовало максимизации внутренней поверхности. Их кроны редко вздымались выше, чем на 15 футов над корнями. Но они простирались вдаль до бесконечности, и люди Валфиво могли находится где угодно, абсолютно невидимые.
Перед Теором темным силуэтом возвышался вулкан на фоне отсветов медленно близившейся грозы. Из дыма вырывались снопы инфракрасных лучей, отражаясь в черном льду голых горных склонов. Он услышал рев кратера и ощутил глубинную вибрацию почвы, пронизавшую его до костей. Естественные источники огня были ему не в новинку. Он даже установил плавильное оборудование в одном из кратеров Ата. Ио это происходило в кузнице, среди привычных инструментов, и дюжина помощников стояла на подхвате. Теперь же Теор был безумно одинок.
И без оружия. Вот это следовало немедля исправить. Теор взобрался вверх по склону и пошарил там, пока не нашел пару подходящих камней. По химическому составу они представляли собой воду, кристаллизованную с небольшой примесью соединений магния и кремния. Но на изломе камни напоминали обсидиан, используемый для наконечников копий. Вернувшись в лес, Теор воспользовался ручным топором, чтобы вырубить совершенно прямое древко из кустов ларрика и закрепил на нем острие волокнами из-под коры того же растения. Из второго камня Теор смастерил подобие топора, и привязал его к поясу. Остальные наконечники он завернул в лист, про запас. Его оружие было еще грубее, чем то, которое изготавливали местные варвары. Их племена не утратили искусства обработки камня, как это до какой-то степени произошло с цивилизованными народами. Но даже с таким оружием Теор чувствовал себя в большей безопасности.
Теперь — еда. Его последний обед был очень давно.
Возможно, удача повернулась к нему лицом. И часа не прошло, как он наткнулся на свежий след скальпада. Тут он заколебался. Это зверь был чересчур страшен, чтобы нападать на него в одиночку, даже имея хорошее копье и отдохнувшие мышцы. Но с такой добычей голод ему не грозил бы.
И еще… Теор даже хлопнул в ладони. Придумал!
Волнение запульсировало в его венах. Усилием воли Теор подавил дрожь.
— «По одному шагу за раз», — сказала змеерыба, выбравшись на берег, — напомнил он себе. Его голос прозвучал так жалко на фоне крепнувшего ветра и близкого грома… Теор замолчал и сосредоточился на выслеживании зверя.
Теор залег на лугу. Скальпад пасся. Даже среди этого шума Теор услышал, как хрустят его челюсти и увидел, как по кустарникам волнами пробегает дрожь, когда огромный корпус ломится сквозь растительность. Теор сделал круг и оказался лицом к лицу со зверем. Взяв копье двумя руками, он метнул оружие в добычу.
Поднялась одетая панцирем шея. Раздвинулись щупальца, из них ощерился кривой рот. Три пары толстых ног вразвалку двинулись на Теора. Земля задрожала под весом тела, вдвое превосходившего охотника по размеру.
— Ки-и-йи! — В последнюю секунду Теор выбрал мишенью чудовищную горловую сумку. Копье вонзилось в нее всем своим весом, помноженным на силу броска.
Скальпад крутанулся на месте. Теору едва удалось, увернувшись, спасти свою руку от острых зубов. Голова зверя затряслась, сидевшее в горле копье уперлось другим концом в землю и расщепилось; по чешуе заструилась кровь. Теор счел рану смертельной, но ночь, увы, приближалась еще быстрее дождя. Дальше он уже не мог ждать. Теор отвязал от пояса топор, взял его в одну руку, в другую — острый наконечник. Остальные держал во рту. Обежав вокруг агонизировавшего чудовища, Теор зашел сбоку и вонзил наконечник копья в один из его глаз. Уворачиваясь от щелкавших челюстей, он несколько раз поскользнулся. Когда у него не осталось ничего, кроме ручного топора, Теор пустил в ход и его, ударяя, куда попало. Он совершенно выбился из сил, почти как его жертва, но наконец, зверь перестал двигаться и замер.
Раздумывать было некогда, следовало воспользоваться временным затишьем перед грозой. Да и свет уже исчезал на западе. Теор, как заправский мясник, принялся снимать шкуру с добычи и разделывать тушу своими каменными орудиями. Он собирался взять себе мяса не больше, чем мог унести, и пусть стервятники берут остальное. Хлопанье их крыльев и крики уже огласили окрестный лес.
Когда грубо очищенную шкуру удалось свернуть, Теор отправился назад, к вулкану, отмеряя в темноте милю за милей. После предыдущего приключения в горах, склон вулкана показался ему не выше детской горки. Но усталость брала свое, и уже на половине пути от подножия до вершины, возле вторичного кратера он шатался и дрожал с головы до ног.
К этому времени стал накрапывать дождь. Тяжелые капли хлестали кожу, а придавившая небо туча беспрестанно освещалась молниями. Когда она ударяла в массу раскаленной лавы, дождь с шипением превращался в пар. Теор вошел в эту стену белого тумана, пронизанную танцующими искрами.
Однако пар немного защищал от страшного жара, исходившего из отверстия горы. Заглянув в эту огненную дыру шириной в ярд, Теор едва не обжег глаза. Дыра ревела, вторя окружающему грому небесному. Его дыхательные щели инстинктивно сжались, защищаясь от зловонного дыма. Снова и снова приходилось ему отползать, чтобы вдохнуть немного воздуха.
Расплавленная жидкость, ярившаяся на дне, была всего лишь водой а ее температура не превышала нескольких сот градусов по Фаренгейту. Но организм Теора не мог вынести такого соседства.
И правда, невиданная мощь вызвала к жизни это чудо природы. Металлическое ядро Юпитера обернуто твердым водородом в тысячи миль толщиной. Поверх этого слоя залегает ледовый панцирь, меньшей толщины, но достаточный для поддержания нужного давления. При этом обычные молекулярные структуры разрушаются. Где-то в этих глубинах нарушено равновесие. В определенных объемах давление падает до величин ниже критических. Огромная масса льда приобретает свойства менее плотной кристаллической фазы, взрываясь при этом с силой, сравнимой с мощью термоядерной бомбы. Сжиженная взрывом вода вытекает на поверхность планеты. Испариться она не может, так как вес атмосферы слишком давит сверху. Охлаждаясь и застывая, вода образует конус, который вскоре становится горой. Это истечение может длиться веками, пока не установится новое равновесие, и вулкан не иссякнет.
Медленно, морщась от боли, Теор возвел стену из камней на нижнем уступе дыры, пока не огородил ее неровным барьером. Он почти истратил остаток сил, чтобы взгромоздить шкуру скальпада поверх барьера, шерстью вверх.
Теперь оставалось только ждать. Теор укрылся под каменным пузырьком чуть ниже по склону и стал рвать зубами кусок мяса. То, что оно сырое, его не беспокоило. Приготовление пищи на огне все еще оставалось экспериментальным высоким искусством, которое ввезли в Ниарр несколько пришельцев из Ата (у них уже давно процветало кулинарное искусство). Но ему не хватало приправ и смягчающих соков-энзимов, которыми всегда сдабривали мясо дома.
Дом… неужели он и вправду где-то есть?
Он отполз назад и подождал еще. Дождь усилился. Что ж, чем дольше и обильнее осадки, тем лучше для него. Ему пригодились бы две — три бури, но, возможно, хватит и одной. Он заснул.
Дождь продолжался всю ночь, и весь день, и следующую ночь. Человек бы не понял тяги иовианца к падению вниз с высоты; но на Юпитере это было обычным делом, ведь масштабы там не те, что на Земле. Когда поднялся последовавший за дождем туман, Теор высунулся из укрытия. У него прибавилось сил и надежды — впервые с тех пор, как он покинул побережье Гиллена. И все же его пульсы бешено скакали, пока он стаскивал с огня шкуру скальпада камнем, формой напоминавшей крюк. Твердый панцирь почернел и сморщился. Но желудок оставался нетронутым и с грохотом стукнулся о землю. Разрезав его, Теор с надеждой заглянул внутрь.
На его дне поблескивали несколько фунтов металла.
Теор осторожно обернул ладони листьями, затем достал остывшие слитки. Невозможно было объяснить, зачем скальпаду это вещество и в таком количестве, хотя он и привык вдыхать его и, возможно, использовал в метаболических процессах. Фрэзер рассказывал ему, какие шутки иногда шутит сырой натрий.
Человек объяснял, что этот элемент, растворенный в аммиаке и образовавший с ним соединения, опрашивает тучи в разные цвета. И он вступает в бурную реакцию с водой. Возможно, этим объясняются неудачи в начале развития водородной химии потому что, если выпарить аммиак…
Остаток дня Теор потратил на возведение стены у юго-восточного края кратера. Он часто смотрел в том направлении: войско Валфиво могло быть где-то там, если только они еще живы, — но видел пока только лес и Дикую Стену. Эти земли были столь обширными, что могли бесследно поглотить огромную армию.
Упала ночь. Теор вгляделся в кипение внизу, собрал все свое мужество, отломил кусок мягкого металла и перебросил его через край кратера.
Он едва успел отпрыгнуть к убежищу. Вулкан изверг пламя, капли воды проплавили его баррикаду, повалил желтый дым. Этот цвет он не мог увидеть, воспринимал его огненно-оранжевым; но по коже так и ударило излучением. Зазвенело не только у него в голове; эхо взрыва долго металось по склону.
Когда все стихло, Теор бросил второй кусок. И третий. Подождав несколько ударов сердца, бросил четвертый и сразу пятый. При помощи световых вспышек он имитировал сигнал военного барабана «на помощь».
У него оставалось еще немного металла, чтобы один раз повторить весь цикл. Затем ему предстояло ожидание. Отразившись от туч, эти вспышки должны были достичь глаз иовианца на расстоянии не менее пятидесяти миль, а может, и больше. Но могли ли его товарищи оказаться настолько близко? И захотят пи они выяснить источник вспышек? Он устало забрался в свое убежище.
Через несколько часов после восхода солнца его разбудил звук шагов.
На гору взбирались двое мужчин. Они были грязными и изможденными, но вооружение их было ниарранским. Увидев его, они перешли на галоп.
— Управитель! О, мой Управитель!
Теор обнял их. Он радовался тому, что преодолел путь по диким местам и дошел до своих такой дорогой, какой не хаживал до него ни один иовианец. Потом он подумал: «Настоящая борьба только теперь и начинается», и сказал:
— Лучше всего нам отправиться в обратный путь прямо сейчас. Это — недобрая страна.
Разведчики прибыли на форгарах, приведя двух запасных. Прежде чем вручить одного из них Теору, они сообщили ему о последних событиях.
— Хотя рассказывать особенно нечего, Управитель. На равнине мы не могли нигде остановиться, поэтому прошли через степи и еще два дня шли на север до озера. Там и сейчас стоит наш лагерь. Мы в нерешительности: то ли нам вернуться и погибнуть, то ли остаться и стать жителями Ролларика. Некоторые предлагают уйти дальше на восток, к Медалону, пока не встретимся с Лесовиками. Возможно, они помогут нам, но это сомнительно. Да и родину нашу мы надолго оставим в руках врага, пока сможем собрать достаточно сил для сопротивления.
— Да, времени у нас в обрез, — согласился Теор. — Ниарре не выдержать осады дольше, чем позволяет запас пищи, а в это время года он не может быть большим. Без города Ниарра, без ледовых рудников Ата, даже если мы отвоюем остальные земли, — все равно следующая волна варваров поглотит нас.
В пути Теор размышлял о том, что предпримет по возвращении. К однозначному решению он так и не пришел, но вернул себе былое присутствие духа, и в лагерь въехал полный энтузиазма.
Не пытаясь замаскироваться, односкатные пристройки соорудили то здесь, то там по всему лесу. Большинство воинов ежедневно уходили в разведку по окрестностям. Валфиво приказал соорудить на берегу озера большую хижину, на крыше которой развевался его флаг.
Бывалый солдат, покрытый шрамами, встретил Теора с искренней радостью, выслушал его рассказ и был несказанно изумлен. Но затем спросил:
— Что ты думаешь делать?
— Как можно быстрее вернуться. Если мы пересечем Дикую Стену проходом у ворот ветра, то прибудем в Медалон недалеко от реки Брантор. Там на берегу растет лес, он пригодится нам для постройки плотов. По реке мы скоро доберемся до города, нас никто не заметит. Мы неожиданно высадимся на берег и нападем на Улунт-Хазулов. В это время осажденные сделают встречную вылазку, и враг будет вынужден отбиваться с двух сторон.
— Это не помешает им разбить нас наголову, — проворчал Валфиво. — Мы уже не та армия, которую вели в бой твои полуотцы. Смерть, раны и голод круто обошлись с нами.
— Ты видишь для нас другой выход?
— Да, вот какой. Мы оседаем в Ролларике, изучаем все его дороги, запасаемся едой. Ми одна банда местных лесных бродяг не причинит нам большого вреда. Мы даже можем устроить кузницу на том вулкане, где ты ждал нас, и продолжать делать оружие из металла. Мы можем обосноваться там и стать началом новой нации.
— Бросив своих родичей в пищу людоедам?
Валфиво поморщился.
— Это — тяжкая необходимость. Но, Управитель, я всю жизнь воевал. Не впервые я вынужден жертвовать многим, чтобы сберечь нечто жизненно необходимое. Поход против Улунт-Хазулов закончится тем, что пожрут нас обоих; и вот тогда мир действительно канет во тьму.
— Может быть, ты и больше меня знаешь о войне, — гневно произнес Теор, — но, видимо, ты мало осведомлен о том, что нужно цивилизации. Почему жители Ролларика не уходят с окраин Медалона? Потому что эта земля скудна. Дожди так размывают почву, что расти на ней могут только такие выносливые деревья, как йорвары. Здесь не выживут растения, необходимые нам для нормального существования. А известно ли тебе, сколько восьмилетий нужно, чтобы расчистить достаточно земли и построить хоть немного ранчо? Что касается вулкана, то виденные мной там ледовые минералы не способны дать качественных сплавов. Нас слишком мало, что бы сохранить грамотность и письменную культуру, и чем могут помочь украденные нами у варваров рабыни? Говорю тебе: если мы останемся здесь, закат цивилизации наступит раньше и с большей вероятностью, чем, если мы вернемся домой и рискнем жизнью ради свободы.
— Это — твое мнение. У меня другая точка зрения. Со временем, при помощи союзников, мы могли бы вернуть Медалон…
— Разрушенный Медалон, чьи жители убиты, разрознены или в рабстве, потому что мы оказались трусами и не помогли им!
Хохолок Валфиво поднялся дыбом.
— Не называй меня трусом, или я больше не назову тебя Управителем!
Теор подавил свой гнев. К нему вернулось врожденное хладнокровие. Он изучил проблему, баланс сил и подытожил:
— Я так понимаю, ты запрещаешь возвращение. Валфиво жестом подтвердил — «да».
— Тогда давай соберем всех и введем их в курс дела.
Остаток дня он посвятил подготовке речи. В свое время он изучал риторику, а беседы с небесным жителем Фрэзером отточили его способности.
На закате солнца все войско собралось на берегу озера. Теор взобрался на древесный пень и оглядел присутствующих. В сумерках отблескивали их шлемы и копья; щиты были покорежены и облупились, но на них все же можно было разглядеть гербы славных родов Ниарра.
— Мужчины и полумужчины Ниарра. — Его голос упал в глубокое ожидающее безмолвие, раздвинув границы окрестного леса; эхом полетел над озерными бликами. Последний ропот пробежал по рядам воинов, подобно слабым порывам ветра перед бурей. — Оба моих полуотца погибли в битве на побережье Гиллена. Бы тоже оставили там навеки своих родных и товарищей. Сейчас мне говорят, что я должен предать их.
— Что? — яростно взвился Валфиво. — Я отрицаю…
— Управитель говорит, — произнес Теор. — По закону Ниарра свое мнение ты выскажешь после меня но теперь не перебивай. — Он вновь повернулся армии. — Браг подобрался к нашему городу. Он наглухо осадил его и ждет смерти наших близких и детей. Я не вправе осуждать их за это, не сейчас — когда мы сами поступаем ничуть не лучше.
Они взревели!
Когда Теор закончил, Валфиво поднялся на пень. Холодно посмотрел на угрожавшее ему оружие и крикнул:
— Если такова ваша воля, да будет так! Мы потратим еще два — три дня на запас еды, а потом вернемся в Медалон. Разойтись!
Он сошел вниз и разыскал Теора.
— Ты говорил с ними жестоко и неискренне, упрекнул Валфиво Теора, стараясь перекричать шум в лагере. — Ты ведь знаешь, что я поступал на благо всего народа.
— Да, я знаю. — Теор положил руку на плечо воина. — Но разве я не выполняю свой долг? Ты ведь сам говорил мне, что нужно жертвовать многим, чтобы сохранить что-то жизненно необходимое.
— Поэтому моя честь унижена.
— Пет, что ты! Они не вспомнят, что я говорил против тебя. Скоро они это забудут. Останется в памяти то, как ты нас всех вел домой.
Некоторое время Валфиво вглядывался в лицо младшего, едва различимое в сумерках. Наконец, он сложил свой топор к ногам Теора — древним жестом покорности.
— В тебе и правда — кровь твоих предков, и ты прирожденный Управитель. — Зубы Валфиво сверкнули в улыбке. — И благодарю тебя! Я и сам с трудом выносил тяжесть собственного решения. Теперь ты взвалил ее на свои плечи. Может быть, по твоей воле я и умру скорее, но в смерти моей будет больше радости, чем в такой жизни.

16

Фрэзер в последний раз повернул рукоять.
— Ну, вот. Больше в этом двигателе не осталось предохранителей. Теперь надо только запустить его.
Он неловко поднялся, скованный скафандром и оказался лицом к лицу с Лоррейн. Светя Фрэзеру, она держала в руке фонарик, и его луч прыгал, откидывая гротескные тени по всей комнате. Вокруг громоздились механизмы и тускло отсвечивали переборки. В них отражалось рассеянное пятно света. За лицевым окошком проступали черты девушки на фоне черноты дверного люка, а золотые волосы, казалось, потрескивают в леденящем холоде лунолета.
— Что ж, — сказал он, сожалея, что недостаточно красноречив для такого момента, — пойдем!
— Марк…
— Что?
— Да… ничего, я думаю. — Ее веки заморгали. Фрэзер заметил, как она справилась с собой. — Просто я хотела сказать… если у нас не получится… ты был просто великолепен. Ни с кем другим я не хотела бы быть сейчас, только с тобой.
Несмотря на принятую Фрэзером таблетку контроля эмоций, его сердце подпрыгнуло. Он взял ее за руку.
— Я говорю тебе то же самое, крошка. Я даже допускаю… думаю, ты понимаешь, — не в том я был положении, чтобы строить из себя джентльмена. Ничего бы у меня не вышло бы, будь на твоем месте кто-то другой.
— Проклятье, а ты думаешь, мне легко было разыгрывать из себя леди? — Она повернулась каблуках. — Пошли.
Они взобрались по трапу в рулевую рубку. Фрэзер установил двигатель на прогрев и повернул переключатель стартера. Сквозь ботинки он ощутил первую дрожь корабля.
— Быстрее, пока не начало взрываться!
Лоррейн повисла на входном люке, давая ему возможность выйти первым. Фрэзер вытолкнул ее вперед себя. Вибрация усиливалась неестественно, быстро и яростно. Не пробежав и половины трапа ему пришлось прыгнуть вниз.
Ничего не видя в темноте меж стоящих кораблей Фрэзер заковылял вслед за девушкой. Лоррейн взяла его за руку и повела на северный край поля, потом по кругу на запад.
Фрэзер осторожно выглянул из-за посадочной опоры. Меж ними и городом простиралось желто-серое поле, ярко освещенное Юпитером. Перед ними стояла «Олимпия» — вся его надежда. Но его взгляд не отрывался от огромного сфероида… Веги, от силуэтов корабельных орудий на фоне Млечного Пути и от дюжины вооруженных охранников. Фрэзер думал: «Еще одна минута, и этот двигатель взорвется»… Если его расчет верен… он начал обратный отсчет: «Пятьдесят девять, пятьдесят восемь, пятьдесят шесть, нет, семь, пятьдесят пять… двадцать четыре, двадцать три, двадцать два»…
Мир под ним содрогнулся. Сквозь ноги прошел беззвучный рев и отозвался молотом в голове. Корабль позади него зашатался на опорах. Он не мог смотреть на огонь, взлетевший фонтаном вверх в лиловое небо, но видел его отсветы на земле, бело-голубые, делавшие каждый камешек на цементной плеши огромным, как скала.
В середине посадочного поля появилась трещина и зигзагом побежала к защитной стене вокруг Авроры. Лунолет на южной оконечности поля закачался, накренился и начал бесконечно медленно падать. Наконец, он грянулся оземь, и почва застонала под его многотонным весом. Там, где только что стоял совершенный межпланетный корабль, вскипело облако пара, окрашенного огнем в цвет ада.
Весь этот хаос длился одно мгновение, затем реактор разрушился, и реакция закончилась. Вновь стало темно, ясно проглянул Юпитер, а привычный взгляд уже мог различить немало звезд.
Фрэзер и Лоррейн бросились бежать.
Они не стали останавливаться, чтобы убедиться, что их никто не заметил. Это уже не имело значения, или они выигрывают, или умирают. Фрэзер и Лоррейн пересекли открытое пространство длинными сумасшедшими бросками, на поворотах их даже заносило, и подбежали к «Олимпии».
Поскольку «Олимпия» была предназначена для посадки на аэродинамически неизвестную и, возможно, небезопасную поверхность, в сильном поле гравитации, она стояла на колесных опорах и даже больше в горизонтальном положении, чем в вертикальном. Оттого, что грузовой люк здесь был ниже, чем у обычных кораблей, в него можно было попасть без трапа. Однако он все же находился выше человеческого роста. Фрэзер обхватил руками опору пониже крышки люка. Лоррейн вспрыгнула ему на плечи, протянула руки и повернула рукоять ручного запора. Открылось круглое отверстие. Она протиснулась в него, свесилась вниз и протянула ему руку. Фрэзер попытался ухватиться за нее в прыжке. На миг он испугался, что своим весом просто выдернет Лоррейн из люка. Но она втащила его внутрь. Он несколько раз перекувыркнулся, встал на ноги и понесся в рулевой отсек. Лоррейн закрыла люк и последовала за ним.
Не менее массивная дверь отделяла обитаемую масть корабля от грузовой. Фрэзер повернул колесо и проклял его передаточное число. Внутрь! Он вошел в передний отсек и плюхнулся в кресло пилота. Панель управления не светилась, как и ничто другое в этом корабле, и была устроена иначе, чем панели на других кораблях. Он чуть не отчаялся, пока Лоррейн не подошла и не вложила ему в ладонь фонарь.
— Так лучше, — поблагодарил он. Когда Фрэзер рассмотрел клавиатуру, он понял, что почти всю ее знает. Должен был знать. Он часами запоминал схемы и диаграммы, которые она рисовала для него, инструкции и спецификации. После всех этих умозрительных операции реальные действия имели оттенок нереальности.
Раздалось гудение, равномерная вибрация корабля передалась Фрэзеру, и тот откинулся в кресле, тихо свистнув. По его бровям струился пот и щипал глаза. Десять минут на прогревание двигателя — это было в обрез, но он не мог, не «смел» ждать дольше необходимого.
В этом корабле не было иллюминаторов, но он не хотел рисковать, включая экраны обзора до того, как будет способен поднять корабль в воздух. Кто-нибудь мог шнырять снаружи с детектором.
— Как ты думаешь, чем они там заняты? — глупо спросил Фрэзер.
— Носятся, как обезглавленные куры, я полагаю, — ответила Лоррейн. — Они быстро наведут порядок, при их жесткой дисциплине, но именно сейчас мне бы хотелось взглянуть на поднявшуюся суматоху.
Фрэзер перегнулся вперед, чтобы помочь Лоррейн справиться с ремнями безопасности.
— Хорошо, — сказал он, — пока что все шло, как по часам. И я не удивлюсь, если нам удастся и все остальное. Как тебе понравится роль героини?
Она с усилием добавила в свой тон легкомыслия.
— Так же, как и тебе — роль героя. То есть весьма.
— О, а я не знаю. Никакого тебе уединения, никакого потакания простым человеческим слабостям… о Боже, лучше бы я не должен был насиловать себя приглашениями на ленч в Ротари-клуб! Конечно, для тебя все иначе. Ты сможешь наслаждаться славой. А я уже слишком старый и домашний.
Лоррейн пристально на него посмотрела. В кабине царил полумрак, пронизанный тенями. Она тихо сказала:
— Марк, ты не старый.
— А домашность мою ты не отрицаешь, нет? — он выдавил смешок.
— Это я уже достаточно взрослая, чтобы меня не привлекали мальчики. Я предпочитаю мужчин. А ты — более мужчина, чем кто-либо другой, из ранее мне знакомых. — Она перевела дыхание. — О, дорогой, — смутилась она, — так мы никогда не справимся с этими ремнями.
Они умолкли.
Рокот двигателя усилился.
— Время! — сказал Фрэзер. Он включил внутреннее освещение и экраны обзора.
Впечатление было такое, будто он внезапно оказался на вершине башни в чистом поле. Внизу муравьями кишели фигуры людей. На тех, кто работал возле лунолетов, были надеты массивные противорадиационные доспехи. Бульдозер уже прибыл и начал возводить защитный кольцевой вал.
— Свейн еще умнее, чем я думала, — с сожалением констатировала Лоррейн.
— Проклятье! — выпалил Фрэзер. — Наш взлет обожжет вон тех парней, что ближе к нам.
— Тебе не все равно?
— Нет, конечно. Думаю, нам хватит тридцати секунд упредительного времени.
Фрэзер включил радио на общую волну связи и вставил микрофон в отверстие шлема.
— Внимание, всему персоналу, — прогремел он. — Вы, там, внимание! Корабль «Олимпия» взлетает. Освободите площадку. Освободите площадку.
В ответ закричали:
— Какого дьявола, что это?
Но Фрэзер смотрел на «Вегу». Он увидел, как повернулась турель, готовая выстрелить, как только «Олимпия» выйдет из мертвой зоны.
— У вас есть еще десять секунд, чтобы убраться, — напомнил он.
Они побежали. Однако двое приблизились, остановились на самом краю опасной зоны и подняли лазерные пистолеты. Ну, конечно, у них есть пистолеты, подумал Фрэзер, и нажал главный переключатель.
От резкого ускорения Фрэзер чуть не прикусил язык. Он увидел, как снизу вылетело и растеклось дымное облако, как снег, тронутый пламенем, и поползло дальше по полю. Даже при звукоизоляции шум пронизывал его с головы до ног. Опоры убрались включились рулевые двигатели. Нос корабля повернулся вертикально вверх. «Олимпия» начала ускоряться. Поле ушло вниз.
Ганимед пропал из виду. Сначала он выглядел неровным изрытым оспинами полумесяцем у них под ногами. Солнце переваливало за его западный край.
Фрэзер отключил ускоритель, когда их скорость стала вдвое превышать необходимую для выхода на орбиту. Он вернул свое кресло в вертикальное положение. В свободном падении были покой и дрема, звезды толпились в экране обзора, но он был слишком занят, чтобы это замечать.
— Лори, пошарь позади нас радаром. Хочу убедиться, что за нами нет погони.
— А ее не может быть. Бее их катера привязаны к орбитам вокруг других лун или к астероидам. И мы всегда можем обогнать «Вегу».
— Но мы не можем обогнать ее ракету, — бесцветно сказал он. — Ты помнишь, я хочу прибыть в Блоксберг не обнаруженным?
Ее пальцы затанцевали над консолью. Засветился экран. Компьютер бросил горсть цифр на шкалы и нарисовал на светящемся экране две постоянно менявшиеся кривые.
— Два тяжелых снаряда, — доложила она. — Но, судя по их курсу, они в нас не попадут.
— Ого! Это замечательно, гора с плеч. Не то, чтобы мы на таком расстоянии не могли от них увернуться. Но я боялся, что нас может нащупать радаром их контрольный пост на орбите. Теперь наш угловой диаметр слишком мал, у них ничего не получится. Я обведу нас вокруг Юпа. Когда мы окажемся на круговой орбите, все будет готово дня быстрой посадки.
Не имея навигационных таблиц или инструментов дня получения информации более точной, чем та, что его память и тренированное зрение могли ему предоставить, Фрэзер мог только приблизительно рассчитать векторы. Однако, для его цели и они сгодятся. Он установил на панели ускорение в одну десятую «g». Еще чуть больше, и им бы не выдержать при длительном напряжении. Он добавит скорость, когда останется не меньше нескольких сотен километров между ним и Ганимедом.
Приемник замигал красным огоньком.
— О, о! — сказала Лоррейн. — Вызывают. Как ты думаешь, они нас засекли?
— Нет, они передают по радиоволне. Почему бы мне не ответить? Они не готовы запеленговать нас.
Фрэзер вставил радиоразъем обратно в гнездо.
— Внимание, корабль «Олимпия»!
— Голос Свейна, — прошептала Лоррейн. Он увидел страх на ее лице.
Это его рассердило.
— Говорит «Олимпия», — отрывисто ответил он. — Какого дьявола вам нужно?
— И я бы хотел спросить то же самое, — сухо ответил Свейн, — а также, кто там на борту? Говорит командующий военной администрацией.
— Да ну? — Фрэзер решил не называть ни себя, ни Лоррейн: отчасти из чувства противоречия, отчасти, чтобы не подвергать опасности семью. Хотя они, конечно, вскоре и сами догадаются.
— Именем закона — немедленно возвращайтесь.
— Если это все, что вы хотите сказать, то на этом и закруглимся.
— Подождите. Я знаю, куда вы направляетесь. Это очевидно. Вы думаете, что долетите до Земли. Вам это не удастся. На корабле нет продовольствия, Других запасов. Да вы и не могли ничего туда пронести. Для нормальной работы восстановителя воды, там должно быть хотя бы минимальное ее количество, у вас даже воздуха нет.
— Я пока дышу.
— Бы не хуже меня знаете, что циклер скафандра действует от другого источника, чем энергосистема корабля… которой тоже для работы необходимо определенное давление. За несколько дней вы истратите все свои химикаты.
— Пытаясь напугать меня, вы сами понапрасну расходуете воздух. Давайте, лучше я вас напугаю. Когда прибудет Флот, вас заставят ответить за все, что произошло в системе Юпитера. Обдумайте это и ведите себя соответственно.
— Заткнись, — оборвал его Свейн. — Не считаете ли вы и меня идиотом? Видимо, вы договорились заправиться где-то в другом месте. Очень сомневаюсь, что это на одной из других лун. Как могли бы они поддерживать тайную связь между собой? Но если вы туда идете, то к вашему сведению, на орбите вокруг каждой — катер с радаром, и он не замедлит, завидя вас, приказать открыть огонь.
Угу. Вот поэтому за всем Ганимедом тебе не уследить.
— Думаю, вы собираетесь вернуться обратно на Ганимед и приземлиться в другом месте, — продолжал Свейн. — Какое-то время я думал, на всякий случай, что нам нужен местный патруль в качестве длительной меры предосторожности. Итак… ряд лунолетов оборудованы для посадки на станциях. Они плохо приспособлены для такой работы, — но будут, когда мы восстановим их радары; но тем временем визуально они способны контролировать каждый квадратный метр поверхности. Если вы приземлитесь где-то на Ганимеде, вас увидят. «Вега» подкрадется и взорвет вас. Она способна сделать это за считанные секунды, если ее двигатель держать разогретым, а все системы — наготове. Бот чем она будет заниматься, пока мне не сообщат, что о вас должным образом позаботились.
— О нет, нет, нет! — выдохнула Лоррейн. Краска исчезла с ее лица.
Это было для Фрэзера ударом ниже пояса. Но ему удалось усмехнуться.
— Зачем это нам возвращаться под дула ваших молодчиков?
— Меня восхищает ваше присутствие духа, — ответил Свейн, — и вы поступили благородно, предупредив людей о взлете. Даю вам слово офицера, что, если вы вернетесь добровольно и тотчас, вас всего лишь посадят под замок и подвергнут справедливому суду после восстановления законного правительства.
По мере увеличения расстояния голос его слабел. В каждое слово вмешивалось потрескивание звезд. Но звенящий холод его тона слышался вполне явственно.
— Если вы не вернетесь и продолжите ваш путь, я буду всю неделю или больше держать «Вегу» наготове, а больше недели вам не прожить. Однако это потребует отвлечения многочисленного контингента от нашего основного проекта: постройки оружия. Этого я не хочу. Но также я не хочу и рисковать, даже если риск минимален: возможно, у вас где-то припрятан запас еды, на орбитальном астероиде, — а я о нем ничего не знаю. Следовательно, если вы немедленно не сбросите ускорение, я пускаю ракету.
Фрэзер посмотрел на Лоррейн. Она покачала головой, ничего не видя из-за слез.
— Прекратите играть в героев, — настаивал Свейн. — Баша смерть не приблизит достижение конечной цели. Вернитесь, и у вас, по крайней мере, появится шанс быть в будущем полезными.
Сейчас он говорил на пределе слышимости, еле различимым шепотом.
— Ладно, — рявкнул Фрэзер. — Ты победил. Подчиняюсь.
Он отключил передатчик. Скрюченные пальцы Лоррейн вцепились в подлокотники.
— Лучше мне умереть, — всхлипывала она.
— Твое желание может исполниться, — грубо оборвал ее Фрэзер. — Я согласился просто, чтобы выиграть время. Чем дольше он ждет и не стреляет, тем больше расстояние между нами и тем шире сектор космоса, в котором ему придется за нами побегать.
— Ты имеешь в виду… — напряглась Лоррейн, — …что мы… все же можем ускользнуть от них?
— Н-нет, боюсь, что нет. Мы не успели намного опередить их на старте. — Он потянулся к главному тумблеру, но отдернул руку. — Угу. Нам лучше оставаться при небольшом ускорении. Если они засекут вспышку форсажа двигателя, то выстрелят немедленно, и детекторы ракеты прихлопнут нас окончательно. Лори, этот шанс весьма ненадежен, и я не знаю, как мы доберемся до Блоксберга даже в случае успеха. Скажи, имею ли я право пойти на такой риск. — Он вздохнул. — От меня зависит судьба многих людей. И потом, здесь — ты, а у тебя вся жизнь впереди.
— Много ли она будет стоить после того, как меня подвергнут «перевоспитанию»? Но Ева и ваши дети…
— К дьяволу! Мы рискнем! Наш радар предупредит нас о том, что мы обнаружены ракетой и она готова превратить нас в пыль. Потом мы пустим двигатель на полную мощность. Максимальное ускорение. Возможно, этот корабль способен разогнаться сильнее, чем мы это сможем выдержать физически, не имея стимуляторов. Но мы попытаемся.
Лоррейн перестала плакать. Ее щеки все еще были влажными от слез, но она бестрепетно смотрела на него, и в голосе ее звучало только изумление.
— Но я не понимаю. Я думала, ты хочешь поиграть с ними в прятки, надеясь, что у ракеты кончится горючее, пока она нас настигнет. Но если ты считаешь, что это невозможно, как ты надеешься обогнать ее?
— При длительном преследовании нам это не удастся. Но если гонка будет спринтерской, то может быть… — он бессознательно сжал ее руку, — может быть, мы еще до встречи с ней окажемся в безопасности.
— Где?
Он указал на передний экран обзора. Его черноту заполнял Юпитер.

17

Войдя в ущелье, прорезавшее северную часть Дикой Стены, они услышали первые звуки барабанов. Теор встал как вкопанный. Шедшая за ним армия подтягивалась к остановившемуся авангарду. Все, как один, вслушивались в знакомые звуки, но вот удары стихли.
Некоторое время Теор стоял в молчании, нарушавшемся только свистом ветра в утесах. Воины обступили его со всех сторон, черными силуэтами вырисовываясь на фоне полоски неба — почти такой же темной из-за опустившегося вечера и плотной облачности. Возле вершины росли несколько деревьев. Их ветви скорчились под порывами холодного ветра. Внизу, у подножия ущелья, спустились тени. Войско стояло там единой темной массой, чуть светясь собственным инфракрасным излучением. Более холодное оружие и доспехи были обведены четкими контурами. Устилавшие путь обломки кололи усталые ноги.
— Вы слышали? — спросил он.
— Да, — ответил Валфиво. — Это сигнал наблюдателей.
Барабаны зарокотали снова — где-то вверху и слева.
— Если нас здесь прижмут, туго нам придется, — сказал Валфиво. — Они могут забросать нас сверху камнями.
Теор заспорил с ним — отступить или идти вперед. Вход в ущелье был ближе, чем выход из него. Пятясь назад они вскоре могли оказаться на равнине где солдаты могли бы свободно маневрировать. Но в этом случае им предстояло сидеть и ждать нападения (возможно, в течение нескольких дней), а в это время Линант и Поре умирают от голода в Пиарре.
— Мы пойдем вперед, — решил он.
— Я бы этого не советовал, — пробормотал Валфиво, — но вся наша миссия и так достаточно безумна… — он всплеснул руками. Подбежал адъютант. — Отправьте патруль, пусть разведают, кто это там сигналит. Пусть остальные сомкнут ряды, мы идем вперед.
Армейские барабаны отстучали приказ. Эхо заметалось от стены к стене ущелья. Зазвенели ледяные сосульки, звякнули камни, тысячи ног шаркнули о тропу и армия Ниарра тронулась в путь.
Спускалась ночь, и мрак стал непроглядным, но никто не остановился. Здесь заблудиться было невозможно. Разведчики вернулись и доложили: как и следовало ожидать, шпион бесследно исчез. Чтобы спрятаться в его распоряжении были все окрестные горы, и он, конечно, не стал дожидаться, когда его обнаружат. Однако и это было хорошей новостью, кордона варваров поблизости тоже не наблюдалось.
А был ли вообще повод для радости? Теор почувствовал, как его рот сжался в такую же узкую полоску, как губы Валфиво.
Около полуночи они достигли Ворот Ветра. Позади них вздымались утесы, а впереди лежал неровный, но открытый склон. Он вел вниз, домой. Теор различил отдаленный свет — сияющий Брантор, несший свои воды на юг, к Ниарру и океану. Даже после того, как войско встало лагерем на ночлег, поспать ему не пришлось.
Бой барабанов поднял его перед самым рассветом. Он сбросил с себя тяжкое оцепенение, гадая, нет ли дождя или молнии. По сигнал говорил о другом, и на этот раз он звучал дольше. Такие громовые удары мог издавать только большой военный барабан — такой, нести который могли только четверо воинов. В этой атмосфере его звук разносился на десять миль и дальше.
Остальные тоже проснулись. О тьме послышались крики, заглушаемые грохотом и гулом грозы. Затем сквозь шум пробился приказ Валфиво. Его собственные барабанщики повторили его: «Тише. Тише. Тише». Удары сверху смолкли почти тотчас же, и стало слышно, как звенит тишина.
Внезапно Теор понял, в чем состоит план генерала. Он повернул голову на юг, замер в неподвижности и прислушался. Вскоре послышалось едва различимое в бескрайней ночи, но вполне отчетливое в каждой ноте: «Бум-бум-бр-р-бум! Бум-бум-бр-р-бум! Ра-та-та, бум-бумм. Ра-та-та, бум-бумм. Бр-р-та, бр-р-та, бум, бум, бум, бум…»
Валфиво отдал еще несколько распоряжений. Топнули ноги, лязгнуло оружие. Теор пошел на звуки и прибыл на место как раз в тот момент, когда многочисленный патруль галопом унесся прочь. Рядом с ним оказался Валфиво, его кожа светилась ярче обычного. Теор явственно различил углубившиеся морщины на его лице.
— Я отослал их в надежде, что они изловят шпионов, — сообщил старший.
— Это я понял. Но нет ли там засады?
— Нет, разведчиков врага не должно быть много. Большую группу мы услышали бы задолго до того, как она смогла бы подойти достаточно близко, чтобы углядеть что-нибудь для себя интересное.
— Должно быть, это Улунт-Хазулы, — бестолково предположил Теор.
Валфиво сплюнул.
— А кто еще? Чалхиз лучше знаком со здешними местами, чем я надеялся. Почти сразу после битвы на берегу он, должно быть, расставил пикеты на всех дорогах, по которым мы могли бы вернуться, и снабдил их средствами связи со своим штабом. У нас нет шансов застать его врасплох. Любое наше передвижение тут же станет ему известно.
— Что же нам делать?
— Мы можем отступить…
— Нет.
— Тогда можно расположиться здесь. Это место удобно для обороны.
— Какой в этом смысл? Он просто возьмет сначала Ниарр, а после займется нами.
— Верно. Тогда нам остается только открыто выступить против него. Не останавливаться, чтобы сделать плоты, а продолжать путь по суше, но как можно быстрее. Пропитание добудем на попутных фермах. Но сначала надо возвести здесь хоть самые простые укрепления, чтобы в случае неудачи было куда отступить.
— Ты имеешь в виду, — после того, как нас побьют? — невольно уточнил Теор. Отсрочка выступления выгодна врагу, но он-то хорошо знал, как немного у него военной силы.
Вместе с клубящимися тучами и перламутровой дымкой на равнину пришел рассвет. Армия принялась за работу, стаскивая камни в одну кучу, чтобы затем построить стену, перегородив проход через ущелье. На соседние нависшие карнизы тоже натаскали камней, чтобы бросать их в нападающих. В тяжком труде Теор забылся, но время от времени отдаленный рокот барабанов все же достигал его слуха. То, что патрулю удалось схватить на перевале одного сигнальщика мало утешало. Главные действующие лица были недосягаемы.
Планета прошла сквозь следующую ночь, когда Валфиво счел их приготовления относительно достаточными. Следующим утром армия спустилась с Дикой Стены. Весь день ушел у них на то, чтобы достичь предгорий. Они встали лагерем на берегу Брантора. К восходу солнца Теор вновь услышал барабаны — ближе, чем рассчитывал.
Они вышли спозаранку. Запас пищи у них почти истощился, охотники обеспечивали лишь самый скудный рацион, а низменные пастбища находились в двух днях пути. Истощенные и молчаливые брели ниарранцы вдоль берега реки по неровной местности, кое-где поросшей лесом. Шум потока заглушал их шаги, близость моря чувствовалась в белесых струях.
Когда станем проходить мимо ферм, сразу наберем прежнюю форму, — успокаивал себя Теор.
Ближе к вечеру приземлился форгар. С него спрыгнул всадник и помчался к голове армии.
— Управитель! Генерал! Я видел врага. Думаю, там все его войско.
— Что? — проревел Валфиво. — Так скоро? Этого не может быть!
— Они на кораблях. Ими покрыт весь Брантор.
Будто услышав его, в нескольких милях опять загудели барабаны — глухо, но настойчиво.
— В корабли запряжены чудовища? — Теор так сильно сжал топорище, что костяшки пальцев хрустнули. — Да, они могли так быстро прийти сюда, даже вверх по течению. Но уверен ли ты, что правильно подсчитал их количество?
— Я считал сверху. Больше, чем дважды по 64 корабля и каждый — с большой командой воинов.
— Но это значит, что они сняли осаду Ниарра.
Валфиво фыркнул.
— Не совсем так. Они убрались из его окрестностей, но не думаю, что осажденные могут совершать дальние вылазки. Потому что если они на это решатся, Улунт-Хазулы на обратном пути могут захватить их врасплох.
— Защитники могли бы поддержать нас, атакуя противника с тыла.
— Как? Эти корабли обгонят любую сухопутную армию. Нет, Чалхиз детально спланировал все возможности нанести нам поражение. — Валфиво потер свой массивный подбородок. — Конечно, если бы они решились на вылазку, пока Улунт-Хазулы по горло заняты нами… — Он постоял, глядя в землю, затем закончил:
— Это единственная наша надежда. Мы должны известить Ниарр, что они должны рискнуть всем — хоть им и нечего терять — и поспешить на север. Мы тем временем будем затягивать сражение, отступив к Вратам Ветра. Может быть, Чалхиз не сразу разгадает нашу стратегию. — Солдат покачал головой. — Даже если нам это удастся, не думаю, что мы возьмем верх. Столь многие погибнут в ожидании подкрепления, что с остатками Улунт-Хазулы расправятся без труда. И все же эта затея заставит их дороже заплатить за нашу страну.
Теор справился с дурнотой и спросил:
— Когда они нападут?
— Ух. Смею предположить, что к ночи они встанут лагерем, иначе невидимые подводные скалы пробьют им днища кораблей. Видимо, атака будет завтра утром. У нас мало времени на подготовку.
Он собрал своих подчиненных и стал давать распоряжения. Хотел бы я хоть так быть чем-то занятым, — подумал Теор, томясь ожиданием.
Войско Ниарра перебазировалось на холм неподалеку от реки. Его вершина в форме седла могла защитить их с флангов, а болотистая низина позади давала возможность отступить на север. Вскоре кусты поглотила топь, а склоны усеяли рыжие тела кентавров. Они точили оружие, бесцельно болтали, вглядывались в небо или в сторону невидимых за лесом холмов. Теор мог бы все ребра на них сосчитать. Никто не возражал, когда Валфиво приказал большую часть форгаров забить на мясо. Те, что остались, по своей малочисленности не могли быть серьезным подспорьем в битве, а голодная армия и дня не протянула бы. Теору все труднее было доставать продовольствие.
Вот до чего я довел всех нас, — горько думал он. Ему хотелось поскорей загладить свою вину, выпив до конца чашу смерти.
Последние лучи солнца погасли на западе. Лишь немногим удалось заснуть. Сам Теор всю ночь не сомкнул глаз, прислушиваясь к движению вокруг лагеря.
Утром из тумана вынырнула тень и приземлилась на вершине холма. Это был воздушный наблюдатель верхом на одном из полудюжины оставшихся форгаров. Он доложил, что корабли Улунт-Хазулов вытащены на сушу, к ним привязаны их морские лошадки, а сами они высадились и идут на своих четырех. Они, по-видимому, точно знали, где их противник. Что ж, они и сами неплохо плавают. Разведчик, скользя в одиночестве над поверхностью реки, мог уйти далеко вперед от своих товарищей.
Дымка рассеялась. Ряды воинов Ниарра блестели льдом. Три кружевных знамени реяли над массой напряженных лиц, истощенных тел в доспехах и неуклюже топтавшихся ног. Теор стоял в середине передней шеренги, слева был Валфиво. Им нечего было сказать друг другу — Казалось, время тянулось бесконечно, пока, наконец, из прибрежного леса не показался авангард Улунт-Хазулов.
По гул своих барабанов они перестроились для атаки: ряд за рядом огромных серых хвостатых торсов; их зубы блестели под козырьками шлемов, щиты были разукрашены устрашающими мордами. Их почти втрое больше, чем нас, — подумал Теор. Но это уже казалось неважным. Им предстояла слишком тяжелая работа. Он покрепче перехватил свой собственный щит и взмахнул топором.
— Видишь, вон там? — указал Валфиво. — Их главное знамя.
— Да?
— На берегу Гиллена я стал обращать внимание на такие детали. Сам Чалхиз здесь.
Барабаны у реки рассыпали непрерывную дробь. Им ответили удары оземь тысяч ног: они зазвучали, как прибой, когда враг начал неумолимо приближаться. Из рядов Ниарра взметнулись несколько голосов, а копья второй и третьей шеренг опустились и легли на плечи первой шеренги. Улунт-Хазулы взяли оружие на изготовку и перешли в галоп.
Ближе, ближе, ближе. Взлетели несколько форгаров, их всадники сбросили камни, но, на взгляд Теора, безрезультатно. Он на миг припомнил свои опыты с луком и стрелой, предпринятые по идее Фрэзера. В условиях Ио это не годилось. А жаль. Его взгляд остановился на чужом воине, который, по всей видимости, первым нападет на него. У парня на левой щеке была едва зажившая рана. Дадим ей подружку. Теор поднял топор.
С ревом и металлическим лязгом Улунт-Хазулы наткнулись на копья Ниарра. Щиты и роговые нагрудники спасли от ран многих, но сила броска была потеряна. Теор увидел, как гигант справа от него повис на копье, как жук на булавке. Улунт-Хазул зашатался. Высунулось второе копье и ударило его в незащищенный живот. Он закричал — в общем лязге этого не было слышно, — и упал на спину, отмахиваясь зубчатой дубиной.
И вот противник Теора — перед ним, нацелил в Управителя свой дротик. Теор принял удар на щит. Наконечник скользнул в сторону. Его собственный топор обрушился сверчу вниз и почал в плечо. Воин взревел и нацелился в горло Теора. Теор ударил по древку и отбросил его. Мощная рука ухватилась за его запястье. Он поднял щит и краем рубанул по руке. Улунт-Хазул ослабил захват. Теор дважды врезал ему по шлему. Противник споткнулся. Теор, сделал шаг вперед, пропустил солдата в шеренгу, а затем, вложив в удар всю силу, добил нападавшего. Отдача жестоко ударила по его мышцам. Серое бочкообразное тело рухнуло, хлынула кровь. Улунт-Хазул припал к земле, но был еще жив. Стоявший позади него воин перебрался через тело, чтобы напасть на Теора.
Ниарр держался стойко, атака захлебнулась. Теперь два войска перемешались. Тыловые шеренги обеих армий разбрелись, бросались вперед, тыча копьями. Первые ряды рубили и кололи. Теор поскользнулся на крови, и к счастью: там, где он стоял, просвистел нож. Он поднялся на дыбы и ударил по бросавшему противнику. Он не знал, много ли этим выиграл, потому что суматоха битвы скрыла от него результат. Он встал, чтобы встретить следующего нападавшего. Они обменялись ударами, топор звякнул о щит, и Теор почувствовал, как под натиском более сильного врага он заметно слабеет с каждой секундой.
Что это за вибрация под кольчугой?
Обрушившийся удар чуть не сломал ему руку. Он яростно рубанул, промахнулся… Улунт-Хазул с усмешкой придвинулся вплотную. Но Теор только наполовину осознавал опасность. Ребрами он слышать не мог, но чувствовал: диск связи ожил на его груди.
Он отразил еще один удар, но увернулся от следующего. Перепончатые лапы врага споткнулись об него. Пусть разбирается с ним тот, кто позади меня. Это — важнее. Теор поднял щит над головой и пополз меж топтавшихся ног.
Я так пи теперь это важно? Я не имею права дезертировать. Он увидел, что Валфиво испятнан кровью и рубит, как сумасшедший дровосек. Я бросил его, когда был ему нужен. Теперь Теор был позади первой шеренги, среди своих копьеносцев. Он не отреагировал на их вопросительные взгляды, когда встал на ноги и начал пробираться в тыл. Но образ Валфиво ему никак не удавалось отогнать от себя окончательно.

18

После того как ускорение упало до пяти «g», переход в свободном падении был похож на шаг в пропасть. Мозг Фрэзера погрузился в багровую ночь. Часть сознания продолжала бодрствовать и стонала от боли. Страх смерти заставил его уцепиться за этот берег, но время от времени он все же соскальзывал в небытие, в гудящий поток забытья. Когда он, наконец, пришел в себя и вспомнил, кто он такой, он с вялым удивлением обнаружил, что прошло всего несколько минут.
Возможно, и это было слишком долгим отсутствием. Он уже не видел ракеты среди звезд, морозно мерцавших на экране обзора; но радар показывал, что она догоняет. Конвульсивным движением он включил рычаг поворота. «Олимпия» развернулась носом к Юпитеру.
Юпитер уже не был планетой на фоне космоса, слишком близко к нему подошел корабль. На экране теперь громоздились чудовищные облака, желтые и коричневые, испятнанные тенями. За этой завесой ярилась гроза: кальдера молний в десять тысяч миль шириной. В поле зрения опрокинулся горизонт. Он остановил вращение корабля и нажал на главный тумблер. Еще раз его чуть не удушил собственный вес; скафандр и тело одинаково трещали одновременно со взрывами в двигателях.
Быстрый бросок должен был бы сопровождаться жестким сбросом ускорения, иначе корпус корабля мог просто развалиться в атмосфере Юпитера. Для вражеской ракеты такого ограничения не существовало. Она намного обгоняла свою дичь.
Фрэзер краем глаза взглянул на Лоррейн. Она уже час как была без сознания. Из носа вытекло немного крови, испачкав лицо. Он даже не был уверен, дышит ли она. Что ж, она, по крайней мере, не почувствует того, что нам предстоит. Может, и я тоже. Корпус при ударе об атмосферу может лопнуть, как консервная банка, если только раньше нас не достанет ракета. Он знал, что должен думать о Еве в этот предпоследний миг, но был слишком занят, приводя корабль к тому, что, он надеялся, было верным углом входы в атмосферу. И он так устал, так расшибся и так исцарапался в этой гонке!
Мы подходим!
Он оглянулся. На заднем обзорном экране показалась тонкая серебристая черточка.
Потом его оглушило громадным кулаком тяготения, вселенная взорвалась, и больше он ничего не видел.
Градиент плотности газовой оболочки Юпитера был таким высоким, что «Олимпия» не успела слишком нагреться, ворвавшись в ее верхние слои, только корпус снаружи покраснел. Через секунду — две она столкнулась со слоем, который при существующей скорости корабля повел себя, как твердая эластичная поверхность. Огромными сотрясающими весь корпус прыжками, подобно камню, брошенному параллельно поверхности воды, корабль обогнул планету по кривой. Наводящие компьютеры ракеты этого, по тупости своей, не предвидели и не успели вовремя сменить курс. Ракета загремела прямо вниз, как искусственный метеорит. Трение содрало с нее обшивку. Химическая боеголовка взорвалась. Ночь планеты и не заметила этой короткой неясной вспышки света, а удар грома заглушил звук взрыва.
Быстро теряя скорость, «Олимпия» по спирали опускалась к поверхности. В холоде стратосферы цвет ее корпуса из вишневого опять стал серебристо-серым. Сильный шквал ветра швырял ее туда-сюда, вперед-назад и заполнил весь эфир своим пронзительным визгом. Это привело Фрэзера в себя. Он с усилием пробился к поверхности сознания, вспомнил, что перед посадкой должен развернуться и отпустил рычаг ускорения. Казалось, он тысячу лет дожидался, пока корабль поворачивало носом к звездам. Единственное, что он сознавал — боль. Его налитые кровью глаза не сразу распознали вид открытого космоса.
А теперь положить ее на орбиту… и не терять сознания, пока не встанет, как надо… тебе надо… надо… Он отпустил все зажимы и провалился в желанное забытье.
Первое, что он увидел, придя в себя — часы. Прошло десять часов. Он, моргая, оглядел кабину. Свободное падение обнимало его стонущее тело, Юпитер сиял теплым янтарем в переднем и дверном экране, корабль заполняла невероятная тишина. К нему плыла Лоррейн. Он увидел, что она умылась и выглядела почти отдохнувшей.
— Ты как, Марк? — нежно осведомилась она.
Он потряс ногами и руками, покрутил головой, сделал вдох-выдох.
— Ух! Броде все цело. А ты?
— То же самое. Я уже давно очнулась. Не знала, надо ли тебе как-то помочь… О, Боже, я так беспокоилась! — но тебе, казалось, было лучше поспать. — Она затормозилась, положив руку ему на плечо. — Сейчас я собираюсь несколько минут понаслаждаться этим чудом. Мы оба живы!
Они обменялись долгими улыбками. Она подкрепила свои слова таблетками — стимуляторами и обезболивающими из имевшегося скудного запаса. Фрэзер просунул лекарства в пищевой клапан своего шлема, запив его большим глотком воды из имевшейся в комплекте скафандра бутылки. По каждой клеточке разлилось блаженство.
— Как насчет пожевать? — поинтересовался он.
— Я сама еще ничего не ела. — Ее радостный вид улетучился. — У нас всего несколько стандартных пищевых плиток.
— Но сейчас нам необходимо подкрепиться. Девочка, нам понадобятся силы.
Потом Фрэзер последовал ее примеру и воспользовался одним из спасательных боксов, чтобы помыться. Это помещение было не больше гроба, и человек в нем мог только лежать, вдыхая воздух из скудного запаса на несколько часов и надеясь, что скоро его спасут. Скорчившись, Фрэзер обтерся спиртом из бездействующего водовосстановителя и сделал все, что мог, чтобы почиститься снаружи. С отросшей щетиной ничего не поделаешь. По убрать пот и запекшуюся кровь с лица и тела было таким облегчением, что все остальные неудобства уже не слишком его беспокоили.
Вернувшись, он застал Лоррейн за разглядыванием планеты. Она посмотрела на него, потом опять на Юпитер. Он услышал ее шепот:
— Никогда не думала, что может быть что-нибудь столь страшное и красивое.
Он кивнул:
— Да, этот вид компенсирует многое.
Она отвернулась и горько произнесла:
— Но только не наше поражение. Мы ведь проиграли, разве нет?
— Не говори так, — попытался успокоить ее Фрэзер, вполне сознавая, что она права. — Мы обогнали и перехитрили их ракету. Возможно, это впервые удалось невооруженному кораблю. Мы свободны.
— Свободны умереть от жажды, если только раньше не задохнемся. Мы даже не можем уйти из системы. Но с маломальской надеждой на успех. — Она ударила кулаком в переборку и отлетела в сторону. — Если бы у нас было навигационное оборудование — ты знаешь, мы могли бы еще победить. Мы могли бы направить корабль к Земле, записать послание и доставить его хоть мертвыми. Не мог бы ты как-то ухитриться…
— Нет. Не знаю, огорчаться ли этому, но даже, будь у нас нужные инструменты и данные, мы не смогли бы ими воспользоваться с надлежащим эффектом. Чтобы успеть вовремя, нам пришлось бы идти с гиперболической скоростью. Поскольку «Олимпия» к этому не пригодна, на ней нет автопилота, который мог бы доставить ее по назначению без помощи человека.
— Если бы Юпитер хоть немного походил на Землю!
Фрэзер неожиданно выругался.
— Что случилось?
— Ничего страшного. У меня возникла идея. Безумная, дикая, но… — Он колебался. — Что нам нужно, кроме пилотируемого оборудования — это воздух и вода. Без пищи во время перелета мы могли бы обойтись. Ну, вот, все это есть на Юпитере.
— Что?
— У нас большой грузовой отсек. На поверхности много льда. Люди Теора помогут нам погрузить побольше на борт. Мне нужно только смастерить прибор кислородного электролиза из части этой воды. У нас будет отличный цех.
— Но метан, аммиак, все эти яды… Мы ведь не можем удалить их из смеси… или можем?
— Не знаю. Это кажется маловероятным. И все же… в любом случая я должен вызвать Теора.
Фрэзер сел в кресло пилота и вставил радиоразъем в гнездо.
На корабле имелся небольшой источник нейтрино, слишком слабый, чтобы давать связь на большом расстоянии. Однако на орбите он мог достать до спутников-передатчиков. У него не было таблицы волн, чтобы знать, куда направить луч, но он вполне мог оказаться поблизости от одного из многих спутников и попасть прямо на него. Он установил все нужные параметры.
— Теор, — позвал он. — Говорит Марк. Ты там?
— Какой таинственный язык, — сказала Лоррейн. Прошли минуты. — Не отвечает, а?
Фрэзер вздохнул.
— Нет. Я попытаюсь на волнах и частотах персональных передатчиков, но боюсь, и там не ответят. Может он тоже проиграл свою битву. — Фрэзер отвернулся от планеты, но даже после того, как глаза привыкли к темноте, слезы мешали ему увидеть блеск звезд.
— Что ж…
— Махрк! Кеторха г’н корах!
— Хим! Думаю, следует возблагодарить Бога. — Фрэзер, плавая в воздухе, изобразил поклон. — Как ты там, парень?
— В тяжкой западне, собрат по разуму. Я только что выбрался из свалки, которая, видимо, станет последней нашей битвой. Но я все еще могу радоваться, что ты жив.
— Расскажи мне, в чем дело. Я тут неподалеку, как ты, наверное, понял при отсутствии интервала передач. Может, даже… ну, рассказывай.
Фрэзер выслушал всю историю. Поглощенный отчаянием, он вновь анализировал свое положение.
— Странно, как переплелись наши судьбы, — заключил Теор. — Теперь я не знаю, что тебе посоветовать. Что до меня, то я должен вернуться и продолжать борьбу. Я сижу на вершине и вижу, как внизу под топорами гибнут мои сограждане. И все, мы славно постарались, ты и я. Ведь правда?
— Если бы я мог помочь… Погоди-ка! — Фрэзер издал боевой клич. — Я могу!
— Ну да? Запертый там, в своем корабле?
— Послушай, Теор не будем терять время на споры. Я иду на посадку. Стой на месте и в стороне от поля боя. Мне понадобится твоя помощь, чтобы найти тебя. Ты мог бы продержаться еще несколько часов?
— Да… конечно, да. Думаю, что враги вскоре отступят, чтобы сделать передышку перед очередной атакой. Мы рассчитывали изматывать их много дней, наступлениями-отступлениями… Но, Марк, ты ведь совсем не готов, ты не можешь сесть.
— Стой на месте, я сказал. Жди следующего вызова, я иду!
Фрэзер отключил радио, бесполезное во время полета в атмосфере и повернулся к Лоррейн.
— Пристегнись, малышка. Мне очень жаль подвергать тебя такому испытанию, но мы выжили при пяти «g», а это значит, что половину такого ускорения мы вполне выдержим, если недолго.
Она безропотно прошла к своему креслу и принялась пристегиваться. Когда он закрепил свои ремни безопасности, то объяснил Лоррейн положение вещей.
— По крайней мере, мы выиграем для него войну, — заключил он свою речь.
Она протянула руку, чтобы коснуться его.
— Это так похоже на тебя, Марк.
— Кроме того… у меня есть задняя мысль, и я не могу от нее отделаться, что это и нам пригодится… Ладно. Я собираюсь впустить немного батискафного газа в главный отсек. Вместо иссякающего атмосферного. Конечно, погружение планировалось не совсем так, но в качестве срочной меры у нас для этого есть все необходимое, и я не склонен сидеть в вакууме при таком давлении снаружи.
Газ ворвался внутрь с оглушительным свистом. Качество света и теней изменилось, когда в воздух поднялись частицы пыли. Проснувшиеся двигатели, казалось, ревели не только в уши, но в саму плоть. Позади корабля расцвел сноп огня. «Олимпия» снижалась по спирали задом наперед. Это был медленный спуск, по двадцати шести миль в секунду орбитальной скорости, но ни Фрэзер, ни Лоррейн не стали много разговаривать. То, что росло им навстречу, а потом поглотило их, было слишком грандиозно.
Звезды исчезли. Небо из черного стало густо-лиловым, там, где ледовые облака освещались солнцем. Под ними лежал полосатый воздушный океан. Тысячи оттенков его струились и сталкивались, а между ними играли пласты молний.
Когда приборы показали, что плотность внутри корабля достигла земного эквивалента на высоте двадцати миль (здесь высота была гораздо меньше), Фрэзер отключил двигатели и перешел к аэродинамической системе. Мощный спой туч из аммиака лежал прямо под ними. Корабль вошел в него.
Над ними сомкнулась чернота и сразу окружила их со всех сторон. Фрэзер переключил экраны на инфракрасное излучение, уменьшая длину волны, проникавшей сюда или шедшей от термального источника, пока не добился видимого спектра. Но ничего, кроме сине-зеленых клубов аммиака не появилось в поле зрения. Он осторожно продвигался вперед. Бремя, проведенное в этом бесформенном пространстве показалось ему бесконечно долгим. Корабль пронзал атмосферу, и движение сопровождалось таким ревом, что казалось, он ввергается в Нирвану грома.
Блеснул ослепительно белый разряд молнии, освещая каньоны и утесы облаков на милю вокруг. Каждый из валов этого облачного океана был величиной с земной континент. Шум и последовавший шквал заставили «Олимпию» взбрыкивать, как дикая лошадь. Приборы зашлись в безумном танце стрелок. Тело Фрэзера врезалось в ремни со всеми четырьмястами двадцатью фунтами его теперешнего веса. Каждое движение давалось с тяжким усилием. Он коснулся рычагов, и консоль зазвенела. Но его слишком поглотило открывающееся великолепие, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Облачные водовороты остались позади; «Олимпия» вновь погрузилась в тишину бездны. В каком-то смысле это было иллюзией, потому что давление на такой глубине раздавило бы любой другой построенный людьми корабль. И оно продолжало расти по мере снижения корабля.
Но здесь «Олимпия» была на своем месте. Кабина и двигательный отсек были устроены в полостях яйцевидного блока из стального сплава. Его почти совершенные кристаллы удерживали каждую молекулу с силой, близкой к межатомной. Эта гладкая поверхность нарушалась только входным люком и дверью грузового отсека, но и они были столь же массивны и еще более плотно прижаты атмосферой снаружи. Там не было иллюминаторов, которые могли бы лопнуть. Бее инструменты и экраны обзора были изготовлены из особо прочного вещества, подобного тому, которое уже прошло испытание посадкой на Юпитере. По абсолютной своей надежности эта часть «Олимпии» вполне могла бы выдержать погружение в фотосферу Солнца.
Точно так же был построен и отсек грузовых трюмов. Они предназначались для погрузки минералов, чья аллотропия требовала условий, сходных с условиями на поверхности Юпитера. Остальные трюмы, хотя и более твердые, чем корпус корабля, содержали небольшое количество отсеков, куда можно было поместить образцы атмосферы, взятые на различных высотах. На тот момент все они были открыты и не задействованы.
Энергия двигателя передавалась от двигателей к нескольким турбогенераторам. Над ними располагался гибкий, в высшей степени прочный резервуар. Под контролем барометра насосы заполняли его газом, производным от распада углекислоты; внутрь подавалось тепло, чтобы сделать содержимое менее плотным, чем изначальный холодный субстрат водорода и гелия, окружающий планету при равном давлении. Таким образом, общий эффективный вес системы практически сводился к нулю.
По сути «Олимпия» была межпланетным батискафом. Она не столько летела, сколько плыла в иовианском небе.
Как в добрые старые времена, в морях Земли, грезилось Фрэзеру. Затем корпус корабля вновь закачался и отклонился от курса; его оглушил вой стаи волков; он услышал грохот камней из твердого аммиака по обшивке и почувствовал, как под их ударами содрогается металл. Тонко вскрикнула Лоррейн:
— Они, должно быть, размером с меня! Что если они прорвут резервуар?
— Тогда нам конец, — сквозь зубы ответил он, и начал сражаться с тумблерами.
Остановив газовые насосы, он опустил вниз нос корабля и включил энергию. Это вывело их из грозы. Из-за высокого давления между поверхностью и облаками оставалось спокойное пространство, туда и нырнула «Олимпия». Когда они вновь повисли в зеленой тишине, Фрэзер несколько минут не мог унять дрожь.
Упование на Всевышнего покинуло его. Он чувствовал себя уязвимым и смертным. Но вдруг ему стало не до страха.
В поле зрения показалась поверхность.
Ни краткие косые взгляды сквозь экран, ни неуклюжие попытки очевидцев описать неописуемое, не подготовили его к этому зрелищу. Над головой изгибалось аркой золотое небо. Низко плывущие в нем облака были бирюзовыми, ультрамариновыми, медно-красными. Из одной тучи у северного горизонта низвергался ливень — водопадом, рядом с которым Ниагара показалась бы карликом — серебряно-сверкающий; а над ним в дымно-синих облачных пещерах блистали молнии. На западе океан был погружен во мрак; но каждая его волна светилась, рассыпая искры. Буруны, огромные и стремительные, уносились к дневному востоку, сияя дамасской сталью; они разбивались о берег и так высоко выбрасывали пену, что она неподвижным кружевом висела в воздухе. За ними простиралась безграничная равнина, поросшая синими и желтыми кустами; лес качал ветвями на ветру, стряхивая кучки листьев неописуемой формы. Восточная граница мира терялась в бронзово-золотой дымке. На юге вздымались низкие откосы, отсвечивая черным металлом — ледяные утесы, по которым, пенясь, река стекала в море.
Онемевшие, потрясенные, Фрэзер и Лоррейн глаз не могли оторвать от этого видения. Они забыли о времени. Только мысль о Теоре привела Фрэзера в себя.
Он нехотя перевел взгляд на приборы. Они принимали слабые сигналы от мощного автоматического радиомаяка, давно установленного рядом с Ниарром на случай прибытия людей. Так он понял, что его грубые расчеты посадки не так уж сильно отличались от точных, по таблицам. Фрэзер уменьшил высоту полета и повернул корабль к северу.
— Взгляни туда, — указала Лоррейн. Стал существ, напоминавших обитателей преисподней, петела в полумиле от них. Они сильно светились, словно горели на лету — Внизу, на равнине, испуганное «Олимпией», бросилось врассыпную стадо шестиногих животных с умопомрачительными рогами. Там их были тысячи; даже сонар корабля улавливал небольшое землетрясение, производимое ударами их копыт.
— А я всегда думала, что Юпитер — это что-то вроде… замерзшего ада, — заплетающимся языком сказала Лоррейн.
— Для иовианцев Земля — нечто вроде горячего ада, — ответил он.
— Но, я имею в виду, это сверкание! Это изобилие жизни!
Он кивнул.
— Угу. Это, думаю, главное чудо вселенной. Жизнь. В ее голосе вновь послышалась горечь.
— А нам так мало осталось жить, да еще некоторые и это немногое хотят испортить.
— Возможно, это свойственно и жителям планеты Ио. Они ведь не слишком отличаются от нас, а?
— Твой друг Теор. Ты, кажется, говорил, что у него есть семья?
— Да. И он очень ей предан.
— Счастливчик.
Фрэзер ошарашено посмотрел на Лоррейн, но она отвернулась.
Теперь он разглядывал реку, догадываясь, что это Брантор. Фрэзер шел над ней до тех пор, пока радиокомпас не показал, что они находятся над Ниарром. Он решил осмотреться. Внизу простиралась обширная окультуренная местность, больше похожая на обустроенный лабиринт, чем на город, каким он его представлял. При сильном увеличении он увиден толпы жителей внизу. На корабль смотрели и показывали руками.
Фрэзер включил нейтринопередатчик.
— Теор, ты еще держишься? Как идет сражение?
— Хуже, чем мы надеялись. Но я ждал тебя, Марк. Они еще не сбросили нас с вершины холма, но, кажется, их атаки выкашивают наши ряды. Где ты?
— Над твоим городом.
— Он еще жив?
— Да. И вокруг — никаких признаков осады. Но они не попытались со мной связаться.
— Дай им время — тем, кто умеет обращаться с оборудованием. Должно быть, твое появление стало для них устрашающим зрелищем.
— Но мы — ты и я — не можем ждать. Теперь точно опиши мне свое местонахождение, — и твоих людей, — чтобы я не напал не на ту армию. Затем распорядись, чтобы твои командиры начали отступление во время следующей передышки в битве — через холмы, на другую сторону.
Вдруг Фрэзер запнулся. Только сейчас до него дошел весь скрытый смысл его тактики. Он заставил его содрогнуться.
— Подожди! — крикнул он. — Можешь ли ты связаться со своим противником?
— Думаю, что их вождь, Чалхиз, понимает звуковой код наших барабанов не хуже нашего языка.
— Предупреди его, что к ним идет Оракул и уничтожит их, если они не сдадутся.
— О, как он посмеется!
— Без сомнения. Но все же, будучи предупреждены заранее, они избегнут многих неприятностей.
— Ты не знаешь, Марк, что они с нами сделали, иначе бы так о них не заботился.
— Думаю, я должен это сделать.
— Значит, ради тебя это будет сделано. Теперь, что касается нужной тебе информации… — Фрэзер уже достаточно долго был знаком с Теором, чтобы не суметь различить за этими немногими словами скрытую радость. Это отчасти согрело ему сердце.
— Да, — уточнил он, — еще одно. Предупреди своих, чтобы они не смотрели на меня, когда я прилечу. Пусть они закроют лица руками и спрячутся за щиты. Понял? Я уже иду.
«Олимпия» устремилась вперед. Лоррейн окинув Фрэзера долгим взглядом.
— Что, твоя идея не работает? У тебя вид, как у покойника.
— О, нет, идея работает. Это я не в порядке.
Он за мгновение проскочил над морскими тварями и кораблями Улунт-Хазулов. За ними до горизонта простирались лесистые волны холмов, а дальше вздымались оледенелые горные пики. На их склонах кишели иовианцы. Непривычный глаз Фрэзера не различал в их движениях определенного строя и порядка, но он разглядел отдельную малочисленную группу на другом склоне холма. Большая группа приближалась со стороны реки. Гребень меж ними был усеян трупами, они выглядели столь же одинокими и внушали то же горе, что и любой убитый человек.
— Теор, ты готов?
— Айе!
Фрэзер сжал зубы и начал снижать корабль. Он лелеял надежду, что при виде его захватчики разбегутся. Но их дисциплина и храбрость были непоколебимы. Наушники донесли до него крики вызова, взрыв барабанного боя и лязг оружия. Он увидел, как по их войску прокатилась судорога; они сомкнули ряды и подняли копья, будто защищаясь от гнева здешнего бога.
— Теор, я вижу преогромный флаг там, где они построились клином. Не там ли их вождь?
— Так оно и есть. Чалхиз лично сражается в авангарде войска. Мне стыдно, что я поступил иначе.
— Мы оба хороши. Ладно… Я иду за Чалхизом.
Корабль развернулся кормовыми дюзами в сторону горделивого знамени. Фрэзер запустил двигатели.
Удар пришелся низко, его силы едва хватило на то, чтобы вытолкнуть реактивную массу в атмосферу. Но требуемая для этого энергия была так велика, что только расщепленный атом мог ее произвести. Температура газовой волны достигала тысячи градусов.
Иовианцам показалось, что мир воспламенился, будто все сверкавшие молнии вдруг ударили в одну точку. Небо расплавилось, земля раскалилась докрасна; камни потекли, а почва взорвалась парами аммиака. Мгновенно вспыхнувший воздух охватил все живое и пожрал плоть. Потом пришла ударная волна. Земля всколыхнулась, по ней побежала волна все дальше и дальше, пока не слизнула склон холма, тучей заклубились дым и прах; из них вылетали ужасные ошметки тел. Это зрелище сопровождалось таким ревом, что, казалось, нет существа, способного это выдержать. Меж гор заметалось эхо, а когда оно утихло, над оглушенной местностью пронесся порыв свистящего ветра.
Фрэзер не знал, сколько бойцов Улунт-Хазула погибли в этом круге Рагнарока. Он не смел гадать об этом. Еще меньше хотелось ему смотреть туда, где по краям чудовищной воронки ползали ослепшие и кричащие существа. Он только вновь и вновь напоминал себе о том, что, очевидно, слишком многие не могли серьезно пострадать, что они галопом разбегались во все стороны, бросив оружие, сломленные, обезумевшие… Они уже не были победоносной армией. Они были ничем.
— Марк, собрат по разуму, освободитель! — выпевал Теор. Позади него взорвались триумфальной дробью барабаны Ниарра.
— Твои люди не пострадали? — механически осведомился Фрэзер.
— Нет, мы хорошо спрятались. Валфиво уже отдает приказы отрядам брать в плен вражеские корабли и как можно больше воинов. Мы не боимся, что они вновь объединятся против нас, но если они разбегутся, то на дорогах прибавится бандитов. Отогнанные толпой в Ролларик, они не станут причинять нам беспокойство… Ты можешь сесть? Первый человек в этом мире!
— Конечно, я могу сесть, — ответил Фрэзер и заплакал.
Лоррейн отстегнулась, подтянула к нему свое отяжелевшее тело и стала баюкать его голову на своей груди.
— О, Марк, дорогой, не надо так переживать. Подумай, сколько жизней было бы потеряно, не приди ты вовремя. Ты спас всю цивилизацию. Подумай о том, как много мы должны сделать дома. Ты и нас должен освободить, Марк!
Фрэзер оторвал ее от себя. Она увидела, как зажглись его глаза, и он воскликнул:
— Во имя славы, мы это сможем!

19

Фрэзер был гораздо меньше уверен — в чем вообще мог он быть уверенным? — к тому времени, когда им надо было выходить наружу. Долгое пребывание в скафандре изнурило его тело: оно просто умоляло его зудом, предупреждало смрадом и угрожало тошнотой — освободи! Все эти неудобства были бы не столь мучительны, не будь он измучен голодом и возросшей силой тяжести. В конце концов, это помогло ему проспать все время, пока воины Теора загружали его корабль.
Теперь он сидел, выпрямившись, в кресле пилота, Лоррейн — рядом с ним, и не спрашивал себя — как только ему в голову пришла эта фантастическая авантюра и как она могла сработать? Но ведь у них не было выбора. Или был? Они могли добыть для него воду в горах Ата, но Теор сомневался, что община кузнецов, разрушенная войной, сумела бы сделать это достаточно быстро. Возможно, отдохнувший и подкрепленный разум Фрэзера изобрел бы менее сомнительный план. Но тяжелая кровь не желала течь по его венам, лодыжки опухли, а голова гудела пустотой. Юпитер был не тем местом, где человек мог бы выдержать долго; а если этот человек последние десять лет провел на Ганимеде, да еще начал стареть…
Он разглядывал дикий и чудесный закат. Сам солнечный диск был не виден сквозь многочисленные слои облаков, но часть неба светилась ярче. Это свечение ускользало за сумрак на западе и окрашивало его пламенем. Свет достигал северных круч отражался от них, словно дикая стена расплавилась но каким-то образом оставалась на месте. Деревья качали ветвями под медленным ветром, который звучал, как океан. На открытой местности поднимались клубы тумана — пунцовые сумерки обняли землю, по река продолжала блестеть, как стальной клинок.
— Я хотел бы…
— Что, Марк?
— Так, глупость. Когда-нибудь вернуться сюда.
— Почему бы и нет? Имея стимуляторы и необходимое оборудование, ты мог бы провести здесь несколько земных дней. Не думаешь ли ты, что я не хочу вернуться? Но я — женщина, и непривычна к такой работе, и… нет, я никогда этого не сделаю. Но ты, с твоими знаниями, с тем, как все здесь тебе благодарны… Да следующая экспедиция будет настаивать, чтобы ты присоединился к ней!
— Боюсь, все не так просто. Бее, что я могу сделать, можно сделать и с орбитальной станции. Здесь мое присутствие необязательно. С таблетками или без них, мне не вынести этих условий, это дело человека более стойкого и молодого. Я только всю работу завалю. Что же, Лори, мы оба останемся с несбыточными надеждами. Плюс ко всем остальным прочим.
Она прикусила губу и промолчала.
— Однако хотелось бы мне быть пободрее, и чтобы голова не так кружилась. Я даже не могу оценить всего этого великолепия, — посетовал Фрэзер. — Оно как-то проходит мимо сознания. Ты — в лучшей форме. Полюбуйся за меня, ладно, Лори? Слушай ветер, ощущай вес. Потом расскажешь мне, как все было.
— Если это «потом» наступит, — сказала она.
— Мы вроде договорились следовать плану, или есть другие варианты?
— Я не имела в виду операцию против Свейна, Марк. Я подумала — что будет после этого.
Теор выкрикнул распоряжение. Иовианцы, работавшие на погрузке, разбежались. Нечестно было заставлять их грузить камень в отсек под высоким давлением, когда они не успели еще отдохнуть после боя. Фрэзер видел, как гнулись долу круглые головы, как падали набок гребни, повисали без сил руки, а туго перепоясанные тела еле плелись к реке. Но сами они перед обратной дорогой могли немного отдохнуть. Работа людей еще и не начиналась.
Сам Теор пришел в носовой отсек. Закатный свет отражался от диска на его груди, лучился в больших глазах.
— Мы обессилели, собрат по разуму. Хотели бы сделать для тебя больше. Но нам больше нечего предложить тебе, кроме нашей надежды.
— Бы и так сделали достаточно, — поблагодарил Фрэзер.
— Нужно ли вам лететь тотчас?
— Да.
— Я даже не видел тебя, в этом шлеме. И мы никогда не пожмем друг другу руки. Уш-хэу, это такая странная вселенная.
— Я вызову тебя, когда смогу.
— Не буду знать покоя, пока дождусь этого. Да пребудут силы вечно с тобой в седле.
— До свидания, Теор.
— Прощай, Марк.
Иовианец отошел на безопасное расстояние. Фрэзер закрыл люк и включил двигатели. Тепло раздуло газовый резервуар. Корабль поднялся. Теор махал ему вслед рукой. Фрэзер и Лоррейн смотрели на него, пока он не исчез в ночной тьме.
Подъем происходил медленно. Фрэзеру пришлось выпустить часть газа, чтобы не превысить допустимое давление. На должной высоте он закрыл воздушные камеры. Фрэзер опасался бури, но счастливо избежал ее. Похоже, ему помогала вся планета.
Он, наконец, увидел солнце, запустил дюзы и почувствовал, как ускорение сдавило его сердце. Когда он понял, что корабль лег на орбиту, простое усилие — отключить ускорение — было последним, что он оказался способен сделать. Сон свалил его там, где застал, прямо в кресле.
Несколькими часами позже Фрэзер проснулся. Его мучили слабость, жажда и голод, но, на удивление, сил немного прибавилось. Мыслил он неестественно ясно. И все же их пребывание на Юпитера казалось ему чем-то нереальным, словно все это ему когда-то давно привиделось во сне. Теперь существовали только каюта, женщина и цель.
— Как ты думаешь, может нам съесть последний паек? — спросила Лоррейн. — Силы нам пригодятся.
— Угу. Достань его, ладно?
Сухие плитки не оставляли во рту никакого вкуса. Зато он вволю напился: больше не было причин экономить воду.
— Что ж, теперь займемся изготовлением нужного оборудования.
— Я уже кое-что сделала, — отозвалась Лоррейн. — Я пришла в себя раньше, чем ты. — Она указала на кучу инструментов, проводов и запасных частей, наваленных на месте одной из кроватей. — Я даже почти закончила.
— Хорошая девочка. — Взгляд Фрэзера уж очень долго не отрывался от ее лица. Янтарный свет планеты мягко обрисовывал ее черты, оттеняя их силу и придавая ей очарование, которое Фрэзер не мог не замечать. — Знаешь, — почти невольно сказал он, — а ты красивая.
— Не надо, Марк, — прошептала она. Потом передумала. — Нет, надо. Один только разочек. Другого ведь не будет. Верно?
— Думаю, нет.
— Я возвращаюсь на Землю, — сказала она.
— Нет!
— Я должна. Это единственный выход.
— Что ж… но я бы не хотел этого.
— Нет, Марк, ты этого хочешь. В глубине души.
— Завидую тому, за кого ты выйдешь замуж.
— А я завидую твоей жене. Но знаешь, я к ней не ревную. Мне ее жаль. У нее никогда не будет того, что было у меня.
— У тебя ничего не было, кроме тяжких испытаний.
— С тобой. — Она часто заморгала. — Ладно, давай работать, пока я не разревелась.
Фрэзер выругался сквозь сжатые губы. Если бы только у Лоррейн хоть на один атом было меньше цельности… Но она была права, конечно, а он — просто ничтожество, если хоть на миг на что-то понадеялся. Жизнь — не книга рассказов, — увещевал он себя. В ней не бывает счастливого конца. Она просто продолжается.
Тщательно избегая друг друга, они закончили установку оборудования. То, что стояло перед ними на доске, было просто рукояткой переключателя, соединенной с главным рычагом контроля ускорения и таймером на батарейках. Ускорение в одну силу тяжести Ганимеда давало нужный вес, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок.
— Думаю, это должно сработать, — пожал плечами Фрэзер, — и даже может быть, оно нас не прикончит.
Теперь Юпитер был между ними и солнцем. Он увидел множество звезд — так много, что ему понадобился весь опыт пилотирования, чтобы распознать созвездия. Ганимед уже был различим: тонкий, холодный месяц. Он набрал команду на клавишах компьютера, рассчитывая вектор по отношению к звездному фону, способный привести их к намеченной цели. Последние маневры терминала предстояло осуществить вручную: утомительная, рискованная, но вполне возможная процедура, если у вас большой опыт пилотирования и есть избыточная реактивная масса.
От его прикосновения корабль запульсировал. Юпитер завалился назад. Первые стадии разворота прошли тяжело. Они могли двигаться вперед по спирали при малом ускорении, но это заняло бы уйму времени; поэтому он задал все пять «g» на несколько минут. После этого «Олимпия» вырвалась так далеко вперед, что Фрэзер смог снизить ускорение до разумных величин. Большая часть перелета прошла при половине земной силы тяжести.
Кроме необходимости дать отдых телам, он и сам не хотел очень уж разгонять корабль, чтобы не потерять над ним контроля. Иначе коррекция курса стала бы затруднительной.
Они разговаривали, он и Лоррейн, все последующие часы; но что они говорили друг другу — больше никого не касалось. Даже Евы.
Ганимед приблизился. Фрэзер был удивлен тем, как мало в нем осталось страха, и как много яростного предвкушения схватки. Было что-то не так в его чувстве вины — ведь он убивал существа другого вида, а что страшнее могло произойти с человеком столь мягкосердечным, как он сам. Да, Улунт-Хазулы ему лично ничего плохого не сделали, и выстрелить в него в ответ они не могли. Теперь все виделось по-другому.
Ох, до чего по-другому!
Гневным, резким движением он включил корабельное радио на передачу.
— Корабль «Олимпия» вызывает управление космическим движением на Авроре, — изрыгнул он в грубый гул микрофона. — Просим наводящий луч и разрешение на посадку.
— Что? Бы сказали «Олимпия»? — воскликнул незнакомый голос.
— Да, я сказал. — Фрэзер дал приблизительные координаты. — Баш радар найдет меня где-то здесь, неподалеку. Ну, давайте луч. Но расслабьтесь. Мы идем сдаваться.
— Подождите. Бы могли бы побыть на связи еще одну минуту? Я должен посоветоваться с начальством.
Конечно, я могу подождать. Может, я и не в своем уме, но я не собираюсь рисковать жизнью Лори. Только своей.
В наушниках зудели звезды.
— Управление космическим движением Авроры — «Олимпии». Будьте на связи.
Через секунду в его уши ворвался искаженный горечью голос Свейна.
— Вы? Чего вам тут надо?
— Мы проиграли, — сказал Фрэзер. — Мы попытались перехитрить вас и не сумели, вот и возвращаемся.
— Да кто вы такие, в конце концов? Влашек с вами, не так пи?
— Да, — ответила Лоррейн, — и горжусь этим.
Фрэзер назвал себя. Иное было бы не в его характере.
— Как вы ушли от той ракеты? — спросил Свейн.
Фрэзер совершенно откровенно рассказал ему, как.
— Мы сели на Юпитере, — закончил он. — Когда мы подойдем ближе, вы увидите, что газовый резервуар полон. У нас была слабая надежда на то, что иовианцы нам как-то помогут. Но тамошний радиомаяк не действовал. Думаю, его испортили варвары. Бы ведь слышали, у них там война, верно? Мы даже не могли найти город, с которым поддерживали связь отсюда; там слишком обширные пространства. Наши запасы почти истощились. Мы решили сдаться.
— Ложитесь на орбиту, и я пришлю абордажный наряд.
— Мне бы этого не хотелось, — возразил Фрэзер. — Воздух у нас ни на что не годится. Мы уже можем быть мертвы, пока ваши катера согласуют векторы скоростей. Дайте мне луч, и я сяду в космопорту.
— Гм-м… нет, вам придется рискнуть. Я вам ни на йоту не верю.
— Да что мы, к бесу можем еще сделать? Предпринять попытку самоубийства, сев на ваш драгоценный корабль? Ракета собьет нас на полпути. Стали бы мы возвращаться, если бы не хотели жить?
Билл Эндерби? Пит па Понт? Эллен Сванберг? Мы должны вынести это, иначе и эти жизни пропадут втуне. Он заглушил раскаяние яростной активностью в коррекции векторов.
Луна всплыла за кормой, когда корабль попятился вниз. Казалось, ее пики сейчас проткнут экран обзора. Аврора встречала утро. Юпитер побледнел, вступив в ущербную фазу. Двигатель ревел и плевался огнем.
— Идите прямо на видимую точку, за шестьдесят, секунд, — приказал ему голос. — Обратный отсчет: шестьдесят, пятьдесят девять, пятьдесят восемь…
— Ноль. Стоп и выходить.
Фрэзер посмотрел на Море Навигаторов, пустое и темное, на ущелье Данте, зубцы Гуннисона. Когда-нибудь здесь будет море. Но он к тому времени уже состарится. Он подумал о возвращении на Землю и понял, что не сможет сделать это. Тогда должна уехать Лоррейн, она заслуживала океанов и голубого неба.
Поверхность подпрыгнула им навстречу. Он маневрировал боковыми шлюзами, чтобы не попасть в кратер, оказавшийся прямо под ним. Сейчас! — показал альтиметр. Фрэзер нажал переключатель, выпускающий брюшные опоры. Вокруг него взвилось облако пыли. Он вычислял нужный момент, балансируя на струе огня. Да, приземляться без аэродинамики — это было трюком не из простых. На планете большей, чем Ганимед, это было бы немыслимо; да и на Ганимеде тоже сложно, ведь Фрэзер не обучался управлению этим кораблем. Если он разобьется…
— Я не собираюсь это делать, — сказал он, отключил главную тягу и применил вращательное ускорение. Нос корабля опустился до горизонтали. Работавшие дюзы давали меньше ускорения, чем гравитация. Корабль упал.
Рассчитанные на удар, опоры на колесах погасили большую часть инерции падения. Тем не менее, его крепко тряхнуло. Фрэзер ощутил вкус крови во рту, и понял, что прикусил язык. Такой вот бесстрашный герой.
Ядерный двигатель продолжал пульсировать, но сквозь его шум накатывала тишина. Пыль снаружи улеглась, появилось солнце.
Лоррейн отсоединила свой передатчик от панели и перешла на стандартную частоту и сказала:
— Он хочет, чтобы мы сразу вышли. Я ему сказала, что у нас тут газ под давлением, и что мы не хотим, чтобы нас выбросило взрывом через люк. Поэтому у нас есть время прогнать процесс и… — ее слова перестали быть слышны, она уже отстегивала ремни.
Фрэзер с минуту беспокойно оглядывался на «Вегу». Корабль блестел на взлетном поле, огромный даже в миле от них. Он вздохнул с облегчением: «Олимпию» направили очень точно. У него в резерве был предлог выравнивания корабля при необходимости, но Свейн был так подозрителен, что это могло не сработать. Он быстро переключил автопилот на связь с инерционным компасом.
Лоррейн завела таймер.
— Пять минут, — сказала она. — Идем. — Ее лицо было совсем белым.
Они вошли в шлюзовую камеру и подождали, пока из нее выйдет воздух. Фрэзером овладел странный покой. Он сделал все, что мог. Остальное зависело от законов физики. Или от Бога, возможно. Он захлопал по стальной обшивке.
— Пока! Ты был хорошим кораблем.
Лоррейн тихо заплакала.
Шипение насоса смолкло. Фрэзер распахнул наружную дверь. Без трапа земля, казалось, так далеко внизу… Он прыгнул. Приземление отозвалось болью в коленях.
К нему присоединилась Лоррейн. Она придвинула свой шлем к шлему Фрэзера.
— Они наблюдают за нами из крейсера, — без необходимости она ткнула в ту сторону пальцем. — Нам лучше пойти туда.
— И быть сожженными бластером? Только не ты! — Он потянул ее за руку. Они направились к кратеру Навахо.
— Эй, вы там! — голос Свейна прерывался. — Куда это вы направляетесь?
— Ну, мы направляемся вокруг защитного барьера, — невинно ответил Фрэзер. — Вы ведь хотите, чтобы мы пришли в город, не так ли?
— Я хочу, чтобы вы шли прямо на поле. И быстро, пока мы не выстрелили.
Несколько часов назад в кратер упал метеорит. След падения был еще свежим. У подножия склону кратера лежал валун. Фрэзер и Лоррейн бросились к нему.
Невыносимо ярко блеснул луч лазера. В месте его удара о скалу лава оплавилась. Лазер заскользил вслед бегущим мишеням. Фрэзер сгреб Лоррейн и бросил ее на землю, прикрыв ее сверху своим телом.
— Нет! — крикнула она. — У тебя есть Ева…
Таймер закончил установленный отсчет. Реле оттянуло зажим. Пружина нажала рычаг, соединенный с главным тумблером. «Олимпия» ринулась вперед.
Кто-то выпустил в нее снаряд. Снаряд разорвался в нескольких ярдах позади того места, где только что стоял беглый корабль. Титанический порыв освобожденных газов испарил мельчайшие кусочки скальной породы. Распространяясь, волна газов окутал Фрэзера туманом. Земля содрогнулась, жар пронизал толщу скафандра. Ослепший, оглушенный, Фрэзер услышал рев такой силы, что ощущал его физически, сорвавшаяся с цепи стихия ломала ему кости.
Не будь «Олимпия» так прочно построена, ее посадочные опоры просто разорвали бы корабль. На самом деле колеса взметнули двойную тучу пыли, дыма, искр и обломков. Предназначенный для того, чтобы придерживаться прямой линии, автопилот использовал бортовые дюзы для коррекции курса; пламя и гнев охватили корпус со всех сторон, а сзади ревел настоящий вулкан. У людей на «Веге» было не больше пятнадцати секунд, чтобы заметить, как на них несется разъяренный дракон.
Остановить этот бросок было не возможно. Корабль — гость с Юпитера, находился ниже уровня прицельной стрельбы автоматических орудий «Веги», а человек был просто не способен так быстро среагировать, что бы поразить стремительно приближающуюся «Олимпию». Лазерная батарея могла бы поре-то испарить корабль, но времени у них не было.
И все же «Вега» находилась в боевой готовности, с прогретыми двигателями, на каждом посту — Дежурные. Пилот включил свой тумблер, и корабль начал взлетать. На максимальном ускорении она поднялась над приближающейся «Олимпией»; придавила ее земле выхлопами своих дюз с такой силой, что бетон площадки треснул на куски.
Газовый резервуар взорвался. Более тонкостенные отсеки «Олимпии» выпустили свое содержимое, атмосфера Юпитера взорвалась в вакууме. От такого удара, уже ослабленная дюзами крейсера, нарушившими структуру каркаса, камера — имитатор условий Юпитера, не выдержала. Из нее вырвался водород под давлением большим, чем на морском дне. Обломки корпуса и куски аллотропного льда взлетели в небо. При отсутствии воздуха и огромной температуре взрыва, молекулы воды мгновенно испарились. Выделившуюся при этом энергию можно было измерить, но представить себе — невозможно.
Ударная волна, пронизав камень Ганимеда, покатила Фрэзера назад. Он тяжело упал, хватая воздух ртом, и несколько раз перевернулся. Но это было неважно. Он ничего не замечал, кроме адского взрыва, разнесшего «Вегу» на куски.
Бее произошло за долю секунды. Вверх взметнулось облако газа. В толще поля открылся узкий кратер, в него упали обломки. Дым и пыль отнесло в сторону, проглянули звезды. Настала глубокая и жуткая тишина.
Фрэзер поднялся на неверных ногах и помог встать Лоррейн. Она дико уставилась на него.
— Ты в порядке? — спросила часть Фрэзера. Остальной Фрэзер все еще дрожал и слышал звон в ушах.
— Во всяком случае, жива, — откашлялась она. — А ты? А город? — она в тревоге вгляделась в сторону солнца, на восток. Защитный барьер был частично поврежден, главную радиомачту чуть не узлом завязало. Но сама Аврора стояла целехонька.
— У нас получилось, — выдохнул он. — Господь свидетель, получилось.
— Да, н-но… о, я не знаю. Теперь полагается звучать фанфарам в мою честь, но в основном все, что я чувствую — это как у меня все болит и как я устала… а все эти бедные парни, и тебя там уже… Давай пойдем назад как можно медленнее. — Она взяла его за руку. Он вспомнил Энн.
Билл Эндерби встретил их у западного шлюза. Он остановился и ждал, квадратный в своем скафандре. Лицо за стенами шлема светилось торжеством.
— Привет, — скромно поздоровался он.
— А как внутренний гарнизон? — поинтересовался Фрэзер.
— Они не смогли и пальцем пошевелить, — ответил Эндерби. — Что им оставалось? Свейн был на борту «Веги», там же почти весь ее экипаж. — Он поднял огнемет. — Это я взял у одного из них. Он просто сидел и плакал. Сейчас мы их охраняем.
— Есть еще патрульные катера, — напомнила Лоррейн.
— Не беспокойся. Что они могут сделать, кроме того, чтобы прийти и сдаться, когда у них кончатся припасы? Даже если они попытаются напасть, у них там всего по три — четыре небольшие ракеты в каждого. Против корабля это годится, но город вроде Авроры им не по зубам. Да они и не решатся. Дело их проиграно, а без нас они просто умрут с голоду.
Эндерби перевел дыхание.
— Это вы сделали, так? Вы, двое?
— Мы, трое, — уточнил Фрэзер. Он не преувеличивал.
— Мне даже нечего сказать, — пожалел Эндерби. — Ни у кого нет слов. Таких слов-то, поди, еще не придумали. Бот, м-м-м, мисс Влашек. — Он неловко протянул ей огнемет. — Это дьявольски полезная штука. Она ваша.
Она покачала головой.
— Нет, спасибо. Я не желаю больше касаться оружия. Вы могли бы отвести нас к врачу?
— О, Боже, да! Все, что угодно! — триумф перешел в озабоченность. — Вы не очень пострадали, нет?
— О, нет, — успокоила Лоррейн, — ничего серьезного. Но мы так устали.
Она оперлась на Фрэзера. Они подошли к шлюзу.
— Знаешь, — сказал он, — а я совсем не устал.
Возможно, это было несколько бессердечным замечанием, но он не мог вести себя иначе в час своей победы. Он мог гордо держать голову.
Как и Энн с Колином, — думал он. Сейчас уже пасется невероятным, что Я, мое собственное жалкое «Я» — имело честь завоевать дня них это право.
Фрэзер взглянул вверх. Солнце приближалось к Юпитеру. Но Ева успеет добраться сюда еще до окончания затмения.

 

Назад: 10
Дальше: Коридоры времени