Книга: Операция «Поиск во времени». Драконова магия
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Внешне жизнь в доме леди Эйи выглядит роскошно, но Рей обнаружил, что она совсем не праздная. Сам он первым делом должен был научиться читать свитки и писать по–мурийски. А это давалось нелегко. С течением времени Рей начал замечать, что некоторые сферы мурийской жизни не так открыты перед ним, как свитки, которые он изучал.
Леди Эйя часто исчезала, исполняя какие–то обязанности в храме. Храм располагался в большом здании в центре городе, и это было единственное место, куда Рея не приглашали. Но, как он понял, именно оно было сердцем страны. Почему же ему не показывают святилище?
Или о нём просто забыли, думал однажды утром Рей, глядя в окно на зелень сада. Он слышал разговор Чо с матерью и понял, что они идут в храм на церемонию, посвященную погибшим в море. Но Рею об этом ничего не сказали.
Может, он снова ходит по ночам, отвечая на призыв чужой воли, как считает леди Эйя? Если и так, он об этом не знает. Или его всё же подозревают и потому не допускают в уважаемое всеми святилище?
Солнце — символ их верховного существа. Это понять оказалось легко, и это одно из старейших верований человека. Но есть ещё Пламя, о котором они постоянно упоминают, как символ религиозной власти.
Пока он держится в отведённых для него рамках, ходит только туда, куда его зовут, на рынок, на пристань вместе с Чо, однажды участвовал в приёме на реке, гостями которого были и леди Эйна, и его хозяйка. Рей запоминал увиденное и потом обдумывал. Но всё сильнее становилось в нём ощущение, что ему показывают только поверхностное, внешнее, а главное, то, что составляет суть этой жизни, он не видит. Несмотря на то, что все относятся к нему дружески, он остаётся чужаком.
— Мой лорд…
Он так задумался, что вздрогнул, услышав эти слова от двери. И тут же ощутил подозрение. Может, наоборот, он никогда не остаётся в одиночестве? Он посмотрел на слугу.
— Да, Тампро?
— Посыльный, лорд, от Великого.
— Но леди Эйя и лорд Чо ушли…
— Посыльный хочет говорить с тобой, лорд. У него срочное дело.
Императорский посыльный — к нему?
— Пусть войдёт.
Но Тампро уже исчез, а мгновение спустя на его месте оказался человек в мундире дворцовой гвардии.
— Рождённому Солнцем приветствие. Великий просит, чтобы ты присутствовал в Небесном Зале.
Рей кивнул. Мысли его смешались, он даже позабыл, какой формальной фразой полагается отвечать на такое приглашение. Просто прошёл к носилкам, заметив, что занавески снова опустили и он не может ничего видеть, зато и его не видят. Почему? Воображение подсказало несколько ответов, каждый нелепее предыдущего. Носильщики побежали рысцой. Значит, дело действительно срочное.
Вскоре он услышал негромкий окрик стражи, ответ своего сопровождающего. Шум улиц стих, вокруг наступила относительная тишина. Наконец носильщики остановились и поставили свой груз.
Рей вышел, но не в тот двор с фонтанами, в котором уже побывал. Он оказался в узком промежутке между двумя стенами. Ни одно растение не смягчало строгость белых каменных поверхностей. Сама мрачность этого места разбудила подозрения. Прямо впереди американца ждала дверь, ведущая в башню.
Гладкие белые стены ничто не нарушало кроме двери. Но посмотрев вверх, Рей увидел золотые символы. И хотя он многое уже узнал, эти символы были ему не знакомы. В дверях стоял офицер–посыльный, он знаком приглашал Рея войти.
— Великий ждёт! — в голосе его слышалось нетерпение. — Наверх… — он отступил, пропуская Рея на лестницу, которая поднималась вдоль стены башни. Американец начал подниматься, а офицер остался внизу.
Внутри башни царила удивительная простота, как будто она сознательно была построена так, чтобы повторить какую–то более древнюю и грубою форму архитектуры, архитектуры того времени, когда люди только начинали строить каменные сооружения и учились в процессе строительства. Лестница привела в пустую комнату, занимавшую всю ширину башни. От неё вверх вела новая лестница — через вторую пустую комнату и третью.
И вот Рей оказался на самом верху. Здесь его ждал не только Ре My, но и двое наакалов. Круглую стену через равные интервалы прерывали непрозрачные обычьные экраны. Это явно были не окна. Снаружи стоял день, но через овалы свет совсем не пробивался, комнату освещали шары, стоявшие на треножниках вблизи трёх сидений. Остальная часть комнаты была пуста, как и все нижние помещения.
Рей склонился, чувствуя себя глупо, но выполняя придворный ритуал. Однако его никто не приветствовал. Напротив, он обнаружил на себе пристальные взгляды, и его тревога усилилась. Словно инквизиция, только он не знал за собой преступлений…
— Это так. Мы призвали тебя не для ответа, — заговорил Ре My. — Ты приглашён не из–за своих действий в прошлом, а ради будущего…
Рей удивился.
— Вы считаете, что я могу причинить вам вред? — вот они, подозрения леди Эйи. Он был прав, испытывая дурные предчувствия.
— Нет. Ты можешь принести нам добро, а не зло. Расскажи ему, У–Ча.
— Вот в чём дело, — сказал один из наакалов. — Атланты действительно перекрыли линии мысли, такого не бывало с тех пор, как живые существа снова вышли из моря после гибели Гипербореи.
Мать–земля всегда рождала людей, способных поддерживать мысленную связь с колониями. Так Ре My отдаёт приказы вице–императорам во внешних землях. А теперь мы можем связаться только с внешними постами Майакса, не дальше. Те, кто добровольно избрал Тень, поставили преграду, которую мы не можем преодолеть. И какое зло готовят они за этим облаком — мы должны узнать об этом ради матери–земли.
— Это так, — Ре My слегка наклонился вперёд, и снова Рея окружила могущественная аура, окутывающая правителя как плащом. Сделал ли это император сознательно или нет, американец не знал. — Мы не можем прорваться через этот барьер. Но есть небольшая вероятность, что это сможешь сделать ты. Ты пришёл из времени, в котором людям свойственны другие мысли и силы. То, что останавливает нас, может не остановить тебя. Хочешь помочь нам и попробовать увидеть, что готовит враг?
— Ты хочешь послать меня в Атлантиду? — медленно спросил Рей.
— Не физически, нет. Мысленно, — ответил наакал У–Ча.
— У нас есть различная защита для таких путешествий, — добавил Рс My. Потом он помолчал, глядя на Рея. — Да, я вижу, ты мало что знаешь о мозге и его возможностях. В ваше время сила основывается на другом. И ты боишься, потому что не понимаешь и не контролируешь свой мозг. Но не будь таким подозрительным. Разве ты уже не научился общаться мысленно? Когда тебя научат, ты, как и все рождённые Солнцем, сможешь пользоваться своими внутренними силами. Но я уважаю твои колебания, потому что для тебя это неизведанная страна, на которой нет дорог и которая не отмечена на картах.
Он им нужен, подумал Рей. Они будут осторожно обращаться с нужным им инструментом. Это правда, что он общался мысленно с Чо и другими, и это ему не повредило. И всё же… леди Эйя предупредила его… он уже мог быть использован как орудие — другой стороной.
— Это не так, — Ре My снова прочёл его мысль. — Неужели мы стали бы тебя использовать, если бы сомневались? Ты сейчас же увидишь доказательство.
Второй наакал извлёк из–под плаща кристалл, такой же, какой Рей видел в руке леди Эйи, когда ходил во сне.
— Держи обеими руками и коснись сначала сердца, потом лба.
Жрец не передал кристалл, а бросил его в воздух, и Рей легко поймал шарик. Послушно сжат обеими руками. Кристалл был не холодный, как он ожидал, а чуть тёплый. Он сначала поднёс руки с кристаллом к груди, потом по сигналу наакала поднял ко лбу.
— Верни его мне… — наакал протянул руку, и Рей тоже бросил маленький шар. Тот слегка сверкнул, но в остальном остался прежним. Трое посмотрели на него и одновременно кивнули.
— Ни один запятнанный Тенью не смог бы этого сделать, — заключил Ре My. — Так каков твои выбор? Он должен быть сделан свободно.
— Как я узнаю, что искать — если соглашусь? — спросил Рей.
— Тебя пошлют в нужные места, — ответил император.
— Когда?
— Немедленно. Задержка опасна.
Рей провёл языком по губам. Да или нет? Он не сомневался, что они верят в то, что собираются сделать. Хотя для него это очень сомнительно. И всё же — пусть попробуют, если это так много для них значит.
— Хорошо, — быстро сказал он, неожиданно испугавшись, что победит нерешительность.
Наакалы принялись за работу. Один из них коснулся камня в стене, тот повернулся, и в полу открылся бассейн, полный посверкивающей в глубине водой; Рея раздели и выкупали в этой воде, и тело у него при этом покалывало. Потом на него одели белую мантию, как у жрецов, и посадили в кресло, в котором ранее сидел Ре My. Император встал за Реем и руками закрыл американцу глаза.
— Перед тобой висит тёмный занавес, — сказал правитель My.
И Рей неожиданно увидел его, чёрный, толстый, ощутимый, в тяжёлых складках.
— Пройди через него — вперёд! — прозвучал в его ушах приказ.
Рей повиновался. Он почувствовал пальцами гладкую поверхность занавеса, почувствовал в руке вес ткани и раздвинул его. И закричал от боли, обожжённый пламенем.
— Назад! — где–то далеко прозвучал слабый голос.
Но Рей споткнулся и рванулся вперёд. Там раскрылась щель, она обещала спасение от невидимого огня. Он устремился в неё и оказался среди света.
Он стоял в конце длинного зала с колоннами, стены зала скрывались в тени. На стенах неяркие, но подробные фрески изображали сцены, какие могут привидеться только дьяволам. Рей попытался отвернуться, испытывая тошноту. Но воля, которая двигала им, заставила смотреть на все ужасы, словно оценивая их непристойность и жестокость.
Проходя мимо колонн, Рей обнаружил, что он не один в зале. Впереди, у чёрного каменного алтаря, расположилась группа людей, занятых какими–то действиями. Послышалось пение, которого он не понимал. Он остановился за столбом, зная каким–то образом, что должен быть свидетелем.
Алтарь венчала золотая статуя: существо с бычьей головой с широко разведёнными рогами, не соответствующими человеческое телу. И вокруг этой блестящей жёлтой статуи зависло чёрное туманное облако. Рей без удивления узнал его: зло, воплощённое в мыслях, а существо–зверь — символ этого зла.
Алтарь окружили пятеро. Двое в красных мантиях, с бритыми черепами, как жрец атлантов, которого Рей видел на корабле. Явно слуги этого отвратительного божества. На третьем доспехи воина, а четвёртый — в богатой одежде со множеством драгоценностей.
У него маленький круглый рот с бледными губами, похожими на присоски осьминога. Маленькие глаза глубоко упрятаны в складках нечистой кожи. Рей мгновенно испытал инстинктивную ненависть и отвращение, как будто все его чувства так обострились, что ответ приходит немедленно и в высочайшей степени точный.
На шгжней ступени алтаря лежал пятый. Он был раздет и связан, это беспомощный пленник. Но от него исходило какое–то свечение, которое Рей узнал, — отражение отчаянной храбрости. Судя по цвету кожи и волос, Рей увидел пленника–мурийца.
Пение прекратилось, один из жрецов поднялся, в руке его тускло блеснул нож.
— Рыба! — пленник плюнул на красную мантию. — My выступит против вас и вашего бога–дьявола!
Лезвие опустилось, тело пленника изогнулось дугой, он захлебнулся собственной кровью. Второй жрец ждал наготове, чтобы поймать хлынувшую кровь в чашу. Потом чашу передавали из рук в руки, и собравшиеся пили из неё…
Рей, испытывая тошноту, держался за стену, пока не осознал, что зал ужасов исчез. Теперь он стоял на высокой стене над гаванью, полной кораблей. Здесь он оставайся некоторое время, как будто гавань внимательно разглядывали его глазами, хотя сам он видел только множество судов разного размера, тесно сгрудившихся рядом друг с другом.
Потом гавань, в свою очередь, исчезла, и он оказался в другом зале, на этот раз не храма, а дворца. Стены, тоже красного камня, украшали шпалера с фантастическими рисунками.
На троне, окруженный придворными, сидел тонкогубый человек в драгоценной мантии, которого Рей видел в храме. И над всеми собравшимися опять повисло чёрное облако. Рей понял, что это эманация духа зла, и не сомневался в своей способности видеть её. Перед Посейдоном — на троне сидел сам правитель Атлантиды — стояла группа закованных в цепи пленников–мурийцев.
Слабо и как будто издалека услышал Рей слова правителя. Теперь зрение у него было гораздо острее слуха.
— Вы одни. Ваша мать–земля покинула вас. Сегодня вечером кровь вашего капитана утолила жажду Ба–Ала. My теперь как пылинка на краю нашего плаща, мы стряхнём её, и ту унесёт ветром. И вы увидите это…
Один из пленников откинул назад голову, чтобы высвободить лицо из–под прядей длинных волос.
— Последователи зла, My будет жить вечно! Если сё воля, чтобы мы умерли здесь ради её блага, мы умрём. Вы, порождение пропасти Тьмы! Неужели вы верите, что сын My будет по вашим приказам творить зло?
Посейдон жестоко улыбнулся.
— Вот как… — теперь его голос зазвучал так тихо, что Рей с трудом различал слова. — У вас на устах высокомерие., на языке вызов. Нет, сейчас я больше никого из вас не убью. Хочу, чтобы вы обожгли ноги, когда вас заставят бегать по угольям того, что некогда было My.
— Мать–земля не погибнет, пока дышит хоть один из нас. Если ты думаешь по–другтагу, ты большой дурак! — тут же последовал ответ пленника.
Жирные маслянистые щёки Посейдона потемнели, словно раздулись в гневе.
— Прочь их! В ямы слизи!
Лишь воля поддерживала Рея, когда он смотрел, как уводят пленников. Потом он оказался в магазине купца, весьма похожем на те, в которых он побывал на рынке города мурийцев.
— Больше мы не должны держаться в стороне от торговых путей My, — в голосе человека, который поднял ко рту стакан, выпил и обмахнул губы тонкой тканью, прозвучало удовлетворение.
— Мать–земля сильна… — собеседник явно сомневался.
— Ба! — купец снова выпил и с удовольствием облизнулся. — Разве у жрецов Ба–Ала тоже нет знаний?
И тут Рей попал в верхнее помещение башни или высокого здания, потому что в ближайшее окно свет шёл снизу. Впервые с того момента, как он прошёл через врата времени, его окружили предметы, имеющие родство с его собственным миром. Как ни странно выглядели эти трубы и другие предметы, комнату вполне можно было назвать лабораторией. А в дальнем углу за столом сидели два атланта в красных мантиях.
— Нам снова нужен человек, чтобы накормить его, — проговорил один из них. И хоть Рей стоял совсем близко к ним, голоса их опять звучали словно издалека.
— Один ждёт, мурийский пленник. Пусть узнает объятия Любящего, как узнали уже его соплеменники! — лисье лицо жреца озарилось оживлением, похожим на голод, и темное облако сгустилось над его головой.
Но его собеседник смотрел на свои руки, лежавшие на столе, и на его смуглом лице ясно читалось сомнение.
— А что если мы открываем ворота, которые не сможем закрыть? Иногда я боюсь, что мы слишком далеко зашли, слишком поспешно…
— Разве повелитель Тени не защитит своих? День Пламени клонится к закату.
Какое злодеяние они совершили, Рей не помнил. И если воля смотрела его глазами, зрелище было милосердно изъято из памяти юноши, когда он снова встал перед тёмным занавесом. Снова прошёл он через занавес, испытывая острую боль, чувствуя, как кулаки сжимают ткань. И потом, слабый и больной, открыл глаза в башне My, а непрозрачные экраны на стенах глядели на него, как незрячие глаза.
На него смотрел Ре My, но в лице его не было прежнего спокойствия. И наакалы тоже словно увидели свою судьбу, которую невозможно отвратить. Рей ощущал усталость как тяжёлое бремя, как что–то вроде болезни.
— Так вот что они делают… открывают врата, к которым нельзя прикасаться человеку… — прошептал Ре My. — Разве они не знают, что то, что они пробуждают, всегда в конце концов оборачивается против своих якобы хозяев? Его можно вызвать, но вот отправить назад — это совсем другое дело. Да пребудет мир с теми, кого они отправили к Солнцу. А ты, — обратился он к Рею, плотнее запахивая мантию на плечах американца, — наш долг перед тобой неизмерим, потому что если бы мы не узнали, что они задумали, нас ждала бы катастрофа.
— А что произошло в той лаборатории?
— Будь благодарен, что не можешь вспомнить. Мы должны идти — готовить свой ответ. Но увиденное всегда будет отягощать нас, пока мы не упокоимся в своих могильных нишах. Они совершили грех, у которого нет искупления, и теперь должны ждать расплаты. У–Ча, принеси воду жизни…
Старший наакат протянул императору чашу с сверкающей водой. Поддерживая Рея за плечи, император приподнял его, и Рей выпил всю жидкость. И ощутил, как в нём зарождается новая жизнь и энергия.
— Ты должен отдохнуть. А они проследят, чтобы тебя не тревожили. Потом мы отправим тебя домой…
Глаза Рея уже смыкались. Он почти не сознавал, что наакалы расстелили матрац на полу, что Ре My собственными руками помог им уложить американца. Но несмотря на страшную усталость, Рей дрожал от непрошенных воспоминаний, от того, что он видел или думал, что видел. Но тут тёплая рука коснулась его лба, послышались слова на непонятном языке. Воспоминания исчезли, и остался только сон.
Когда он проснулся, всё вокруг было освещено мягким светом. Светились экраны, окутывая комнату и его… Что–то шевельнулось, и юноша медленно повернул голову. Даже такое лёгкое движение потребовало напряжения всех сил и воли. Ему улыбалась леди Эйя.
— Мне рассказали, что ты сделал, и я пришла, чтобы увести тебя в один из твоих домов.
Глаза Рея, вопреки его желанию, закрывались. «В один из твоих домов…» — но какое отношение к нему имеют дома мурийцев? Это не его мир, не его время, и он туг чужак…
Деревья, высокие–превысокие, как башни My, поднимаются от земли. Между ними плывут тени, рисуя на почве зыбкий лабиринт. И где–то среди них… дальше… ещё дальше… он должен идти туда…
«Рей! Рей!»
Слабо, как голоса атлантов во сне, донёсся призыв, повелительный, требовательный, и Рей прислушался — и перестал бежать меж деревьев к неведомой цели.
«Рей!»
Кто–то схватил его за руки. Он попытался высвободить их и не смог.
«Вернись!»
Теперь зов не слабый, а громкий, как удар грома, предвещающий бурю, и Рею захотелось укрыться, опасаясь молнии.
«Вернись!» — снова приказ, отданный так, будто сопротивление невозможно.
Рей открыл глаза. К нему склонилась леди Эйя. Это она держата его руки. За ней стоял старший наакал, положив руки на плечи леди, словно они должны быть связаны вместе.
«Останься!» — это пришёл приказ наакала. Вот он снял руки с плеч леди Эйи и наклонился к Рею. И между его ладоней, словно из воздуха, появился хрустальный шар. Свет от экранов хлынул в него, шар окружило светящееся облако и окутало американца.
Он снова закрыл глаза. Но теперь никаких деревьев, пропала необходимость что–то искать — ничего, кроме целительного сна.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9