Книга: Операция «Поиск во времени». Драконова магия
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Длинноногая птица пробежала по самой границе прилива, отыскивая жертвы моря. Она уже нашла небольшого моллюска и предвкушала новые находки. Но, обогнув скалу, закричала и отлетела в сторону.
Рей, встревоженный криком, поднял голову с рук и осмотрел крошечную бухту. Над его головой поплясала бабочка с металлически синими крыльями, но тут же улетела. Берег был пуст. Он хотел этого. В каком–то смысле он всегда один. Несмотря на дружеское отношение мурийцев, он всегда ощущал преграду между ними и собой, чувство, что всё окружающее нереально, по крайней мере для него.
Что произойдёт с этой землёй и её жителями? Какая всемирная катастрофа так изменила облик планеты, что она приняла вид, какой знают в его время. Спаслись ли остатки мурийцев, ушли ли на устойчивые земли, уцелели ли на островах, в которые превратились вершины гор My? Цивилизация должна была погибнуть в таком хаосе. Выжившие погрузились в варварство, и забылось всё, кроме легенд. Императоры My превратились в полузабытых богов приходящих в упадок народов.
Что сейчас: последние дни My или расцвет?
Бесплодные Земли — вот его страна, если что–то тут может быть связано с ним. Когда–нибудь… когда–нибудь он туда вернётся.
Жадная птица, обманутая и ободрённая молчанием Рея, вернулась. Посмотрев на американца, птица обогнула скату на другом краю бухты.
Но тут же метнулась назад с диким криком, и Рей услышал всплеск, словно кто–то или что–то бредёт по мелководью. Он надеялся, что никто к нему не подойдёт, и никто не подошёл. Но голоса он различал легко благодаря какому–то капризу природы и строения окружающих скал. Одно слово привлекло внимание американца.
— …в храме Ба–Ала в ночь праздника середины года. Рисковать своей шеей ради My? Если они в это верят, они глупцы. Я говорю: освободитесь, как освободились атланты. Изгоните рождённых Солнцем. Если они не уйдут, что ж, пусть встретятся в Ба–Алом. Как я знаю, он нашёл, как использовать их, — и говорящий рассмеялся.
— Когда ты поплывёшь на восток? — спросил другой голос.
— На третий день или раньше, если сможем освободиться. Эти глупцы мурийцы не сомневаются во мне — да и почему бы им сомневаться? Я всего лишь торговец зерном из Уйгура, направляюсь в Майакс. Проходил по тому же маршруту два года назад. В этом плаще меня узнают. Есть только одно препятствие. Одна из этих проклятых рождённых Солнцем — леди Эйна — она теперь в городе и знает меня в лицо. Я бывал в её доме, прежде чем раскрылось дело со спрятанным кораблём и меня приговорили к изгнанию. Если она встретит меня на запретной территории, то доложит об этом. Рождённых Солнцем — Ба–Алу, вот что я скажу!
— А как ты минуешь восточную стражу, чтобы попасть к твоим друзьям?
— Это моя тайна. Передай мне, что ты узнал, и я всё доставлю в целости, не бойся. Это не первое такое моё плавание. И твои братья по Тени приветствуют меня.
— Я не смею слишком расспрашивать. Некоторые части храма мне недоступны, они защищены, и туда нельзя заходить. Эти жрецы Пламени умеют читать не только поверхностные мысли. Хорошо уже то, что меня приняли, пусть только как послушника.
— Ты узнаешь всё, о чём велено, — в первом голосе теперь зазвучала угроза. — Мы знаем, что недавно они каким–то способом сумели преодолеть завесу тьмы. И узнали о Любящем; так сообщили связанные сознания. Ты должен установить, как они это сделали и какую защиту создают — это очень важно. А теперь возвращайся, прежде чем тебя спросят, почему тот, кто пошёл к больному отцу, оказался на берегу и разговаривает с капитаном торгового судна из Уйгура.
— Нас увидели? — в этом возгласе послышалась паника. — Но ты сказал, что это безопасное место и мы встретимся тут без страха, что нас обнаружат.
— Совершенно безопасных мест не бывает, глупец! В нашем деле всегда существует риск. Если не веришь, тогда ты хуже глупца. Никогда не забывай, что идёшь по натянутому канату над огненной ямой, несмотря на твой охранительный талисман. А теперь — иди!
Рей прятался за скалой в конце бухты. Но он опоздал и сумел увидеть только белую мантию наакала и кожаную куртку, некогда синюю, но теперь поблекшую и запятнанную солёными брызгами. Простои шлем без гребня скрывал волосы второго, и со спины он выглядел как капитан любого маленького торговца.
Они исчезли на тропе, поднимающееся на утёс, а Рей встал и отряхнул песок с одежды. Он пытался вспомнить, где ближайший пост стражи на дороге. Он проходил такой на пути сюда.
Но когда он поднялся наверх, не было видно никого похожего на тех, кого он собрался выслеживать. Поднимая тучи пыли, прошли несколько слонов с плотно привязанным грузом. Всадник с повешенным через плечо рогом императорского посыльного обгонял громоздких животных.
Всех останавливали у ворот города. Древний обычай, давно оставленный, недавно возобновили, и многие ворчали, не понимая причины этого.
— Имя и звание? — спросил усталым голосом солдат. Он уже проделал это сегодня пятьдесят раз и ещё проделает столько же.
— Рождённый Солнцем Рей со двора леди Эйи.
— Проходи, — но смотрел солдат с явным удивлением. Рождённый Солнцем, пешком и один. Это настолько необычно, что вызывает подозрения.
Рей торопливо зашагал по улице, не зная, что солдат доложил о нём командиру. Крепость — он должен как можно скорее добраться до крепости. У внешней стены дворца он снова назвал себя часовому.
— Рождённый Солнцем Рей с важным сообщением для Ре My!
Он прошёл во двор с фонтанами, и после некоторого ожидания его позвали в комнату для аудиенций. Там собрались не только император и наакалы, но и воины, с удивлением смотревшие на Рея. Но Ре My подозвал его к себе.
— У того, кто приходит так торопливо, должно быть, действительно важное дело.
Рей взглянул на офицеров, и правитель мурийцев поднял руку. Военные отошли.
— Можешь говорить…
Американец быстро рассказал о своей встрече, и лицо Ре My надело маску власти.
— Ты хорошо поступил, что сразу пришёл к нам. Можешь описать этих людей, их лица?
— Нет, Великий. Видел только, что на одном мантия наакала, а другой — капитан торгового судна из Уйгура. Но я думаю, что услышав их голоса, узнаю.
— По твоим словам, леди Эйна знает моряка. Это хорошо. Но вот послушник…
Один из наакалов, стоявших рядом с императором, пошевелился. В голосе его прозвучала холодная ярость.
— Будь уверен, мы отыщем предателя и узнаем, как ему удалось обмануть Пламя. И то, что мы узнаем из его уст, будет тут же сообщено тебе, лорд Пламени.
— Значит, нам остаётся моряк. Будь готов, рождённый Солнцем, вернуться сюда и помочь опознать его. А теперь можешь идти…
Рей вернулся во двор леди Эйи. Ему хотелось пойти в порт и поискать капитана из Уйгура в грязной синей куртке. Но уже наступил вечер, и здравый смысл говорил ему, что силы закона будут действовать гораздо эффективнее, чем он со своим любительским усердием.
— Рей! Где ты был? — Чо шёл по садовой тропинке. — Мы тебя искали…
— Ходил на берег моря, — Рей заколебался. Можно ли рассказать Чо остальное? У него не брали обещания хранить тайну. Он поднялся на террасу и увидел там хозяйку дома.
— Простите, — торопливо извинился он. — Я не знал, что уже так поздно.
— Но мне кажется… — выражение её лица изменилось. — У тебя есть и более важная причина, чем забывчивость. Разве не так?
— Так… — и он вторично поведал свою историю. — Потом я доложил Ре My.
— Клянусь Пламенем! Предатели в городе! — воскликнул Чо.
— В самом храме! Но как зло смогло так хорошо замаскироваться, что, мы не обнаружили его? — леди Эйя была потрясена, Рей такой её никогда не видел.
— Наакалы сказали, что найдут его, — её тревога в свою очередь обеспокоила Рея. За последние дни он привык считать хозяйку настолько уверенной в себе, что она во всех трудностях оставалась самой надёжной опорой.
— Тот, кто пойдёт против наакалов, — проворчал Чо, — найдёт жизнь не настолько приятной, чтобы слишком долго продолжать её. Можно его пожалеть.
— Нет! — голос его матери прозвучал очень резко. — Нельзя жалеть того, кто сознательно искажает свет, чтобы служить Тьме. Ибо он знает добро и по своей воле служит злу. Он выбрал Тень, как её выбрали атланты. Жаль слабых духом, а не сердцем…
— Я думаю, мы теперь на один–два шага ближе к тому дню, когда флот двинется на восток, — Чо эта мысль явно понравилась.
Рей вспомнил своё путешествие во сне. Было ли это сном? Для Чо битва — это сражение чёрного с белым, добро побеждает зло. Муриец так всегда говорит об этой борьбе в те редкие минуты, когда речь заходит о будущем. Но в башне атлантов находилась настоящая лаборатория, и её стерли из памяти Рея. Теперь ему захотелось вспомнить, потому что воображение хуже фактов, и когда он начинал вспоминать, ему представлялось множество невообразимый ужасов.
— У них новое оружие, — пробормотал он, — необычное оружие…
Чо посмотрел на него.
— Не могу задавать вопросов, но ты говоришь, как человек, который знает.
Хотя его не просили хранить в тайне и путешествие во сне, Рей инстинктивно никогда не говорил о своём посещении башни. А Чо впервые коснулся этой темы, хотя и косвенно.
— Сам не понимаю, что я знаю, и знаю ли что–нибудь вообще, — только и ответил Рей. И хоть он говорил правду, муриец всё равно воспринял его ответ как нежелание рассказывать.
— Неважно. Мы все живём по приказу, — пожал плечами Чо.
Рей колебался. Слишком мало в этом мире тех, на кого он может положиться — Чо, случайно и потому что муриец ему нравится, леди Эйя… А если он утратит даже то немногое, что имеет? Но прежде чем он заговорил снова, слуги принесли ужин, и разговор пошёл о незначительных дневных происшествиях.
Американец ел то, что ему подавали, не чувствуя вкуса, просто потому что хотел есть и утолял голод. Но он заметил, что леди Эйя почти не притронулась к еде. Наконец она встала и отошла к краю террасы, глядя за стену на огни города.
— Сколько лет всё это ещё продержится? — спросила она. Говорила она негромко, но все услышали. — Мы переживём эту войну — так говорят предсказания в храме. Но всё равно со временем наступит конец. Может, не при нашей жизни и не при жизни сыновей наших сыновей. Но тёмное будущее всё равно проглотит нас. И ты говоришь, Рей, что в твоё время о нас не знают. Атлантида пала, но люди смутно помнят об этом; My исчезает, и даже легенды об этом не сохраняются. Море покрывает оба наши материка, встают новые земли, с новыми народами, которые не знают законов. И всё начинается сначала. Из разбойничьих банд возникают государства, появляются новые города, новая наука, новые стремления — но нет конца боли и злу войны. Разве не так?
Рей кивнул.
— Так.
— Ты говоришь, в твоё время люди высадились на Луне, добрались до других планет. Но если они не могут победить войну у себя, значит, будут разносить её повсюду, может быть, донесут до звёзд. И что в этом хорошего?
— Ничего, — согласился Рей. — Однако…
— Однако, — подхватила она, — такова наша природа, война и в нас самих и вне нас. И пока мы не победим самих себя, мы всюду с собой будем нести зло. Так что коснёмся своими чёрными кровавыми пальцами даже ярких звёзд. Но такие мысли приходят к нам от Тени, чтобы мы поверили, что бороться не стоит, чтобы легче было сдаться. Мы выступим против Атлантиды, чтобы в наше время и в нашем мире Тень не окутана землю — нашу землю. My стара, стареют Майакс и Уйгур, Атлантиду разъедает зло. А что с Бесплодными Землями, Рей?
— Равнины и леса… — юноша умолк, думая о лесс. — Деревья…
— Деревья? — Чо повторил это слово, и Рей понял, что произнёс его вслух.
— Таких деревьев не знают в мои дни, — объяснил он. — По крайней мере, не в той части земли. И в этой стране людей не приветствуют, — и Рей понял, что разгадал малую часть загадки. Действительно, лес не приветствовал человека, сопротивлялся, пытался его изгнать.
— Но это же твоя страна, — сказала леди Эйя.
— Будет моей. А сейчас она не для человека, если он не хочет воевать с нею.
— Со временем будет воевать, — в голосе её прозвучало обещание.
В сгущающемся сумраке подошла Лисса, служанка леди Эй и.
— Посыльный из крепости. Рожденных Солнцем лордов просят немедленно явиться.
— Идите с миром, — леди Эйя протянула им руки, по одной каждому. — Хотя я думаю, что мира у нас осталось мало. Тем более нужно его ценить.
На этот раз не было носилок, зато пришёл отряд охраны И на тихих боковых улицах громко звенели мечи, ударяясь о доспехи, а на главных улицах этот звон даже заглушал общий шум.
Ре My сидел на троне в зале для аудиенций, с ним были два наакала и группа военных. Отряд вместе с Чо и Реем отдал приветствие обнаженными мечами, и звон металла о металл заставил человека, стоявшего перед троном, злобно оглянуться.
— Скамью рождённым Солнцем, — Ре My принял их приветствия. Двое военных поднесли узкую скамью.
Правитель My снова обратился к стоявшему перед ним человеку.
— В твоих документах говорится, что ты плывёшь с грузом зерна в Майакс.
— Да, Великий.
Рей удивлённо вздрогнул. Это же предатель из Уйгура Он готов был поклясться в этом.
— Твой родной порт — Чан–Чал?
— Да, Великий.
Он оказался моложе, чем ожидал Рей. И в нём чувствовалась уверенность — либо умелая маскировка человека, привыкшего к опасности, либо безрассудная смелость и решимость противиться врагу до конца.
— И сколько лет ты служил во флоте?
— Пять, как положено. Великий. Я ведь не рождённый Солнцем, чтобы ходить по палубам только три года.
Это не маскировка, понял Рей. Он знает, что ему конец но готов умереть, сражаясь. Теперь он говорил явно вызывающим тоном.
— Ты слышал о некоем Сидике?
— Да. Офицер флота, осуждённый за присвоение государственных средств.
— Он приговорён к пяти годам изгнания. Однако ходит по нашим улицам. Ты его не видел?
— К чему загадки, Великий?
Один из стражников шевельнулся, словно хотел проучить пленника за дерзость. Но лёгкий жест императора удержал его на месте. Тёмно–синие глаза Ре My сверкнули на спокойном неподвижном лице.
— Никаких загадок. Тебя опознала рождённая Солнцем леди Эйна. Она хорошо знала Сидика.
— Она права. Кто я такой, чтобы спорить с рождённой Солнцем? Я вернулся, вопреки приговору, как бывало и с другими раньше. Продай меня на рынке, в соответствии с законом.
Рей удивился. Почему этот человек из Уйгура так храбр? Считает, что его подозревают только в нарушении запрета на возвращение и не знают больше ничего? Но разве Ре My занимался бы таким ничтожным случаем? Если бы Сидик не вызывал подозрений, его бы не привели сюда.
— Лорд Рей!
Американец вздрогнул, потом встал в ответ на жест императора.
— Ты раньше слышал голос этого человека?
— Да, Великий. Он тот, о ком я говорил.
— Ты готов поклясться в этом?
— Готов.
По кивку Ре My Рей вернулся на место. Если Сидик и заподозрил худшее, то никак не выдал себя внешне.
— Предатель!
Сила этого обвинения пробила невозмутимость Сидика. Он побледнел под морским загаром.
— Твой сообщник выдал ваши планы. И получил достойную награду от служителей Пламени, которых пытался осквернить самим своим присутствием в храме. Мы знаем, зачем ты явился сюда. Жалкий глупец! Думаешь, Ба–Ал придёт тебе на помощь? Что его обманутые последователи поднимут меч в твою защиту? Говори, и, может быть, сострадание облегчит приговор…
Сидик пошатнулся мгновением раньше, но теперь снова скрылся за щитом отчаяния и решимости.
— Если я умру, значит, умру. Но от меня мало что узнают…
— Ты так думаешь? — Ре My улыбнулся — еле заметно Увидев эту улыбку, Peri содрогнулся. Не хотел бы он, чтобы ему так улыбнулись. — Ты пойдёшь с наакалами.
Тень промелькнула по лицу человека из Уйгура, потом исчезла.
— Значит, пойду с наакалами. Но пока смогу, буду молчать.
— Ты полон зла и добровольно служишь злу. Однако ты храбр, хоть и в злом деле. Но сейчас время одному пострадать ради многих. Солнце My провозглашает, — голос Ре My снова прозвучал официально, — да будет так!
Сидика увели. Проходя мимо американца, тот взглянул на него.
— Помни обо мне, рожденный Солнцем, — слова его прозвучали презрительно. — Ба–Ал узнает, с чьей помощью умер его верный слуга. И ты ещё побываешь в его храме Мы перед смертью умеем видеть, и я знаю, что говорю, он отрывисто рассмеялся, и солдаты утащили его.
Чо вскочил и смотрел ему вслед.
— Он увидел… увидел тебя в Красном храме. Человек, близкий к смерти, действительно иногда водит будущее Пусть тот, что наверху, позволит, чтобы ты вошёл в храм как победоносный воин, а не как пленник!
— Мы стали слишком самодовольны в последнее время, — послышался голос Ре My. — Ещё день, и предатели оказались бы вне нашего досягательства. Может, от Сидика мы узнаем больше. Послушник оказался робок и лишь недавно переметнулся к ним.
Он, казалось, о чём–то задумался и позабыл о них. Рей ожидал, что теперь, когда их роль сыграна, их отпустят, но этого не произошло. Потянулись долгие минуты ожидания, в комнате было тихо, только время от времени со слабым скрипом менял позу стражник. Чего они ждут? Рей поёрзал на скамье. Он хотел привлечь к себе внимание и освободиться от этого бесцельного присутствия. Ему казалось, что даже в этой комнате с белыми стенами сгущаются тени и наползают на трон, словно ночная тьма наступает не естественно, а как угроза.
Занавес на двери распахнулся, вошёл стражник, приветствовал императора и передал ему писчую табличку. Ре My прочёл её и поднял голову.
— Сидика не знают лично те, кому он служит. И сегодня вечером, перед тем, как его схватили, ему запретили рисковать и связываться с хозяевами. Лорд Рей, что он сказал, когда его уводили?
— Что он видит меня в храме Ба–Ала.
— В храме Ба–Ала. Но не видел, как ты там оказался. Молись своим богам, чтобы он увидел только часть правды.
Чо выступил вперёд
— Великий, Сидик неизвестен своим хозяевам на востоке, и какое–то время они не будут его разыскивать. Нельзя ли одному из нас занять его место и вступить в сердце вражеской земли?
— Те, кто посылают шпионов, сами их ждут и готовы к 3Toiiry лучше нас. Как ты считаешь, У–Ча? Обдумаем эту возможность?
— Так написано в звездах.
— Тогда… — Чо чуть не задохнулся, — тогда позволь мне выполнить эту задачу!
Ре My медленно покачал головой.
— Не будем торопиться. Посмотрим, посмотрим…
— Великий… — заговорил старший наакал, но голос его снизился до шёпота, так что слышал только император. Рей заметил, как он кивнул.
— Лорд Чо, ты должен поискать на картах Бесплодных Земель удобные пристани, в которых могли бы укрыться разведчики флота.
— Да, Великий!
— А ты, лорд Рей, иди с А–Камом и ознакомься со сведениями, сообщёнными Сидиком.
Младший наакал отошёл от трона и подождал, пока Рей присоединится к нелгу.
Они прошли во вторую дверь и оттуда в пустой коридор. Рей решил, что это тайный ход для Ре My. Он вопросительно взглянул на своего проводника и увидел блеск кристалла в его руке. Оттуда ему в глаза устремился ослепительный луч.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10