Книга: Операция «Поиск во времени». Драконова магия
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Сон о деревьях, о том, что он бежит между заросшими мхом стволами, а его преследует кто–то невидимый… Рей проснулся. Снаружи, за узким иллюминатором, море и ночь. Вторая копка была пуста, Чо исчез. На этот раз Осборн проснулся, полностью осознавая себя. Он здесь, а то был сон. Постепенно юноша принимал окружающее. Мир вокруг был реален, как ткань под руками. Он сел на койке.
Он потянулся за юбочкой, которую отбросил, ложась, но нащупал другую одежду. Возясь с незнакомыми пряжками и застёжками, оделся. Обул лёгкие сандалии, завязал неуклюже высокие ремни. И вышел во внешнюю каюту.
С наступлением темноты розовый свет шаров стал сильнее. В каюте никого не оказалось. Идти на палубу или подождать здесь? В нерешительности он взглянул на стену, увидел полированное зеркало и подошёл к нему.
На него смотрел незнакомец, худой, загорелый, с непослушными каштановыми волосами. Лёгкая туника полуобнажала тело, худое, но выносливое. На плечах поблескивали серебряные пряжки, усаженные маленькими зелёными камнями, талию охватывал пояс с такими же камнями. Но Рей неожиданно почувствовал тревогу. Это не Рей Осборн. И уверенность, с которой он проснулся, начала таять. Он резко отвернулся от зеркала, и в это время в каюту кто–то вошёл.
Глаза Рея расширились. Это был Чо, но муриец ничем не походил на знакомого ему оборванного пленника. Красно–золотая туника окутывала его тело. Руки и предплечья украшали дорогие браслеты. На поясе висел меч, его рукоять холодно сверкала драгоценными камнями. Длинные волосы были аккуратно убраны назад и перехвачены металлической лентой над лицом, всё ещё со следами синяков. Подобно каюте и обстановке, в нем подавляло то же изобилие ярких цветов и украшений, которое в утерянной эпохе Рея считают варварским.
Муриец рассмеялся.
«Какой у тебя удивлённый вид, брат! Неужели одежда так меняет человека? Она соответствует моему рангу. Да и тебе, — он критично взглянул на Рея, — наша одежда подходит. Ты выглядишь истинным мурийцем. Вернее, будешь выглядеть, когда отрастут волосы. Для свободнорожденного воина они слишком коротки. А теперь — еда!»
Чо хлопнул в ладоши, вошёл человек с подносом, в простой тунике. Мурисц знаком пригласил Рея к столу, на который начали ставить закрытые тарелки и блюда. Рею оказалось трудно и даже невозможно определить содержимое блюд. В прошлый раз он ел как в тумане от усталости и голода, зная только, что это еда. Теперь он стал внимательнее. Мясо тушёное, мясо жареное, нарезанное маленькими кусочками. Маленькие лепёшки, которые нужно макать в джем. И терпкое вино.
Когда они закончили, муриец вздохнул.
«Не хватает только свежих фруктов. Но на корабле во многих днях от порта их и не может быть. Ты хорошо отдохнул?»
— Мне снилось… — Рей не знал, почему сказал это, и удивился резкости ответа Чо.
«Что снилось, брат?» — вопрос прозвучал как приказ, и Рей с готовностью ответил.
— Снились деревья, лес, какой я увидел, впервые оказавшись в этом мире. Снилось, что я бегу, а позади…
«Позади? — голос мурийца по–прежнему звучал властно. — Что позади?» — спросил он Рея, когда тот сразу не ответил.
Американец пожал плечами.
— Не знаю, что, знаю только, что я бежал от него. Неважно, это всего лишь сон… — он удивился серьёзности Чо.
«Всего лишь сон». Как ты можешь так легко говорить об этом, брат? Сны — духовное руководство многих. Они предупреждают; они показывают чувства, которых мы не видим в бодрствующем состоянии. Неужели люди твоего времени не думали о значении снов?»
— Ну, не совсем так. Да ведь и совершенно естественно, что я во сне видел лес и бежал от какой–то загадочной опасности. Всё у меня так и началось.
«Может, ты и прав. — Но Рею показалось, что Чо не убеждён. — Пойдем на палубу?»
Он протянул Рею плащ и взял себе другой. Над кораблём висела круглая полная луна, время от времени её закрывали лёгкие облака. Вёсла были убраны, но корабль двигался вперед, хоть и шёл без паруса. Рей понял, что постоянная вибрация корабля, вероятно, исходит от какого–то двигателя. Чо подошёл к рулевому, Рей присоединился к нему.
— Что движет корабль сейчас, когда нет вёсел?
«Сейчас покажу…» — с готовностью ответил Чо, спускаясь на шкафут. В проходе между рядами скамей для гребцов показался полуоткрытый люк; заглянув в него, Рей увидел небольшую каюту с металлическими стенами. Any, второй после Чо по старшинству на корабле, прилаживал рычаг к гудящему ящику. Именно от него исходила вибрация.
«Наш приёмник энергии. Волны энергии посылаются станциями на берегу, их улавливают на кораблях. Вблизи берега или гавани им нельзя пользоваться, а на некоторых старых кораблях нельзя даже во Внутреннем море. В таком случае используют вёсла. У каждого корабля своя длина волны, из которой он извлекает энергию, и то только в строго установленное время, конечно, если нет чрезвычайной необходимости…»
Тут к ним с сообщением подбежал Хан. Рея раздражало незнание языка, и Чо перевёл для него.
«Корабль к западу. Но он не может быть нашим, потому что наши давно отозваны. Возможно, пират — или атлант. Мы не будем обмениваться с ним сигналами, чтобы не спровоцировать нападение…»
Его прервал возглас Хана. Далеко в черноте моря над водой мигнул оранжевый свет. Чо отдал приказ, и на борту корабля мгновение спустя вспыхнул зелёный огонь. Свет в море потускнел, потом покраснел.
Чо принялся отдавать приказы. Рей отошёл с пути моряков, которые разбегались по своим местам. Свет корабля из зелёного стал жемчужно–белым, превратив ночь впереди в день. И далёкий свет тоже стал белым.
Чо чуть успокоился.
«Это один из наших. Корабль атлантов не может подделать такой сигнал. Мы должны узнать, почему он задержался здесь после отзыва».
Их ровный свет прервался серией вспышек. Другой ответил тем же, и Чо прочёл Рею:
«Корабль флота «Огненная змея». Повреждён бурей. Может идти только на вёслах. А вы кто?»
— Ответьте, что мы им поможем, — приказал муриец Хану. И на этот раз Рей, к своему удивлению, его понял.
Снова замелькал далёкий свет.
«Корабль сильно поврежден. Мы самостоятельно не доберёмся до Внутреннего моря. Рождённая Солнцем Эйна прощается…»
Снова Чо отдал несколько приказов. Корабль сменил курс и двинулся на запад, ориентируясь на луч.
«Мы примем экипаж на борт и потопим корабль, — сообщил своё решение Чо. — Нельзя нянчиться с повреждённым кораблём, когда по морю рыщут волки с Красной Земли! Не повезло леди Эйне при первом выходе…»
— Женщина командует кораблём? — переспросил Рей.
«Конечно. У всех рождённых Солнцем долг перед Ре My. Женщина может быть послана по приказу Ре My в колонию. И как же она сможет командовать флотом, если до этого не командовала кораблём? — удивленно пояснил Чо. — А разве у твоего народа не так, брат?»
— Нет. По крайней мере, в моей стране.
«Велики, должно быть, наши различия. Когда–нибудь мы с тобой сравним. Эта леди Эйна — из дома Солнца в Уйгуре. Я никогда не встречался с ней, но слышал об сё уме и храбрости. Она собственной рукой уничтожит свой корабль, если потребуется».
Они на всех парах мчались вперёд, и огонь становился всё ярче. Хан по–прежнему посылал вспышки, время от времени получая из–за волн ответ. Неожиданно Чо что–то крикнул Any, работавшему у приёмника. А потом доложил Рею:
— Их заметил рейдер. Теперь начнётся гонка: кто из нас доберётся первым.
От ножом резавшего воду носа корабля расходилась белая пена. Люди на палубе заняли позиции для боя, прикрываясь высокими щитами, высвободив мечи. Некоторые возились со странного вида приземистыми машинами.
Теперь они видели «Огненную змею» в свете её собственного сигнального луча. Она низко лежала в воде, палуба шкафута почти на уровне волн. И где–то в темноте подбирался для убийства рейдер.
Офицеры поспешно передавали приказы Чо солдатам. Рею видны были люди на обречённом корабле, по его наклонной палубе скользили тени. Шлюпки спустили на воду. И вот все они оттолкнулись и двинулись навстречу кораблю Чо. Чо показал на единственную оставшуюся шлюпку.
«Она ждёт леди Эйну. Леди должна сама потопить корабль».
По покрытой водой палубе быстро пробежала стройная фигурка, прыгнула в ожидавшую её шлюпку. Мощными гребками моряки увели лодку от тонущего корабля. Наступила тишина. На покинутом корабле по–прежнему ярко сиял свет, так что устремившиеся к кораблю Чо лодки были хорошо видны. Но вот вверх рванулся столб пурпурного пламени, заполнив море и небо своим гневным блеском. С оглушительным рёвом и свет, и «Огненная змея» исчезли.
Первые уцелевшие уже поднимались на корабль Чо, и капитан приветствовал их. При его появлении моряки выкрикивали какой–то лозунг и приветственно поднимали руки. Потом поднялся офицер. Он помог взойти на борт следующему, и на палубу ступила рождённая Солнцем леди Эйна.
Стройная и не очень красивая, держала она себя с достоинством, как по представлениям Рея вела бы себя императрица. На её тёмных волосах не было шлема. На лбу лежала нить жемчуга, концы её исчезали в волосах. Это обозначало её ранг. Поверх короткой — по колено — туники грудь и спину защищала броня.
— Привет, лорд Чо! — звучно произнесла она. Голос у неё был низкий, но разносился далеко. — «Огненная змея» больше не плывёт по воде, и я прошу у тебя милости к моим людям.
И опять, к изумлению Рея, речь девушки оказалась ему понятна, хотя он был уверен, что она не посылала ему мысленного сообщения.
Чо в ответ прикоснулся пальцами ко лбу.
— Леди Эйна, рождённая Солнцем из Уйгура, должна только высказать свои пожелания. Этот корабль и весь его экипаж в её распоряжении.
Девушка рассмеялась, частично приоткрыв оборону своего достоинства.
— Тогда давай поскорее уходить, лорд Чо, чтобы не случилось худшего. За нами гонится один из Красных, привлечённый нашими сигналами.
Чо кивнул и отдал приказ. Леди Эйна подозвала своих офицеров.
— Это Хейк, а это Ромага.
Чо в свою очередь представил своих людей. Последним муриец положил руку на плечо Рею и привлёк к себе американца.
— Это мой брат по мечу… Рей…
Леди Эйна улыбнулась.
— Я счастлива увидеть вас, лорды, хотя хотела бы, чтобы мы встретились в лучшее время и по другой причине. Похоже, Атлантида начинает открытую войну…
— Да, об этом свидетельствует отзыв кораблей. Не пройдёте ли в каюту?
Уверенной походкой, как человек, привыкший к морю, она спустилась в большую каюту. Чо усадил ее в кресло и приказал принести вина.
— Неужели это правда? Они осмелились открыто напасть на «Белую птицу»? — спросила леди Эйна, прихлёбывая из переданного Чо кубка.
— Такую причину указали в отзыве. Так что теперь они вызовут на себя весь гнев Ре My.
Девушка нахмурилась, поворачивая кубок в пальцах.
— Обитатели Тени увидят, что хоть мать и терпелива, наступает конец даже её терпению. И они не скоро забудут — тс, что переживут, — последующее наказание. Правда ли, лорд Чо, что ты побывал в плену у Красных? Мы получили сообщение об этом.
В ответ муриец протянул руки вперёд. На его запястьях ещё видны были следы оков.
— Десять дней меня держали пираты, а потом продали атлантам…
Она ахнула.
— Значит, это правда! Они осмелились наложить руки на рождённого Солнцем, обращались с ним, как с преступником, как с бездомным человеком! А как ты освободился?
— С помощью Пламени, действуя на их тёмный разум…
Глаза её сверкнули.
— Да! На это у них нет ответа, хоть они и пытались его найти. Сам Ба–Ал бессилен против этого. Так что ты сбежал…
— А также с помощью моего брата, — и он снова коснулся плеча Рея. — Потому что я почти лишился сил и не мог долго удерживать власть. А он освободил меня, несмотря на это.
— Ну, сначала ты освободил меня, — поправил мурийца Рей.
При этих словах леди Эйна вздрогнула и внимательно посмотрела на Рея.
— Кто ты, не говорящий на языках наших земель? С какого корабля ты пришёл, лорд Рей?
— Ни с какого…
— Тогда откуда? Я не знаю колоний в Бесплодных Землях…
— Я думаю, сквозь время из далёкого будущего. Конечно, это звучит невероятно, но, наверное, так и есть. Другого объяснения у меня нет. Я жил в своём времени и неожиданно оказался в лесу, там меня захватили охотники–атланты. Отвезли на свой корабль… а там уже томился Чо.
Девушка продолжала смотреть на него прищуренными глазами, как будто проникала в мозг, читала и взвешивала каждую мысль.
— Это правда. Я слышала в храмовой школе, как о таких путешествиях во времени говорили наакалы. Но ведь никто из тех, кто отправился в испытание, не вернулся. А ты не похож на нас… Итак, ты пришёл издалека. Неудачно же ты выбрал время, или какой–то случай сделал за тебя такой злополучный выбор.
Рей удивился её спокойному принятию того, что он сам счёл бы самым неправдоподобным объяснением. Какой приём ожидал бы мурийца в мире Рея? Он даже думать об этом не хотел. Может, всё–таки ему повезло.
Леди Эйна встала.
— Благодарю за помощь, лорд Чо. А теперь я должна связаться с матерью–землёй. У вас найдётся свободная каюта для отдыха?
Чо отвёл в сторону занавес и показал ожидающую койку. Девушка вошла и остановилась, задержав в руке готовый опуститься занавес.
— Доброй удачи нам всем, братья, с этого часа и навсегда, — и опустила занавес.
Час спустя Рей плечом к плечу с Чо стоял на носу «Повелителя ветра». Их тяжёлые плащи промокли от брызг. Луна скрылась за набежавшими тучами. Но они знали, хотя и не видели, что где–то в темноте рейдер пытается перерезать их курс.
«Если мы открыто нападём на них, когтем и зубом, они ускользнут, как трусливые пожиратели падали с равнин. Но сражаться, когда мы одни в море, которое они считают своим, было бы глупо. Насколько нам известно, это только пёс, который сразу вызовет флот, а тот набросится на нас, как кондоры Майакса слетаются на добычу пумы».
— А что если они нападут первыми?
Муриец коротко рассмеялся.
«Пусть только попробуют».
С того времени как они заметили «Огненную змею», экипаж ждал в боевой готовности. И хоть «Повелитель ветра» лёг на прежний курс, стена щитов продолжала стоять, боевые машины были приведены в готовность, и люди занимали позиции для боя. По приказу послышался слабый звон и над скамьями гребцов подняли защитные экраны, вставшие в уровень с верхней палубой. Рядом с Реем из ящика высунулась длинная труба, около неё стояли три моряка. Подошёл с докладом один из офицеров леди Эйны.
«Да, всё готово, — подытожил муриец. — Моряки с «Огненной змеи» пришли к нам не с пустыми руками, они прихватили свои огнемёты. Теперь их устанавливают рядом с нашими. Нам стоит только выстрелить огнём. И рейдер затупит свои зубы о смерть!»
Чо перешёл с носа на корму, Рей за ним. По дороге муриец следил за приготовлениями, но добравшись до юта, принялся расхаживать взад и вперёд, дёргая край плаща, пока не оторвал целую полосу. Рей тщетно пытался увидеть что–нибудь в темноте.
— Если бы только они показались, — проговорил он. Когда–то давно и очень далеко отсюда (ему легче было думать, что их миры разделены не временем, а пространством) его учили воевать. Не так, как здесь, но все войны похожи. И произнося эти слова, он уже знал ответ: ожидание — старинное оружие, которым люди пользовались во многих местах и много столетий.
«Именно этого они не сделают, — ответил Чо. — Они хорошо знают, как отражается ожидание на противнике. Бдительность слабеет. И тогда начинается нападение. Нам нужно следить непрерывно. Если когда–нибудь я пересеку пять стен, которые сыны Ба–Ала считают своим щитом, если встану лицом к лицу с ними, прижму спиной к этим самым стенам и у них не найдётся никакой норы, куда можно улизнуть, — только тогда кончится ожидание, и они за всё заплатят. Но эти тучи, закрывающие луну… Не дай Солнце, чтобы утром был туман!»
Рей взглянул на низкие облака.
— Они предвещают плохую погоду?
«Может быть. Можем только надеяться, что Солнце не покинет нас. Пошли снова вперёд».
Гребные скамьи накрыли досками, образовав на шкафуте новую палубу, которая казалась достаточно прочной. Её заполнили молчаливые люди. На передней палубе стояли уже три трубы с ящиками, и рядом — их расчёты. Начинало светлеть.
— Ничего не видно, рождённый Солнцем! — доложил вперёдсмотрящий.
Снова Рей удивился тому, что понял слова чужой речи. Но сейчас не время для расспросов.
— Ничего… — словно про себя повторил Чо. — Как ты думаешь, на рассвете будет туман?
Хан высоко поднял голову, словно принюхиваясь к ветру, глянул на облака на небе, потом на воду.
— Туман — обязательно, рождённый Солнцем, а может, и дождь. Боюсь, мы должны будем плыть только по приборам.
Чо кулаком ударил по поручню.
— Прикрытие, под которым рейдер сможет подобраться незаметно!
— Да, рождённый Солнцем. Но и для нас это прикрытие… если судьба будет нам благоприятствовать.
Чо резко повернулся.
— Так должно быть. Они закинут сеть, и та останется пустой. Но не следует их недооценивать и думать, что судьба и дальше будет улыбаться нам. Я считаю, никто не должен расслабляться, пока мы не окажемся во Внутреннем море.
— Правда в твоих словах, рождённый Солнцем. Атлантам знакомы все хитрости Отца Теней, все злые мысли, порождённые им.
— Да будет так, — голос Чо звучал мрачно и холодно. — Даже если судьба подведёт нас и мы будем захвачены, в наших руках ещё самое последнее и могучее оружие. Леди Эйна показала нам его прошлым вечером.
— Взорвать корабль? — спросил Рей.
— Так мы уйдём к Солнцу с честью, прихватив с собой на последний суд множество врагов. Ни один корабль матери–земли не должен попасть в их руки, пока жив хоть один с подлинной кровью. И такой конец даст нам быстрый и чистый уход; мы хорошо знаем, что у атлантов для пленных такого не будет.
Вскоре к ним присоединилась леди Эйна.
— Готовы, лорд?
— Ждём рейдер. Он придёт, — Чо кивком указал на море, голос его звучал убеждённо. — Ты доложила?
— Я сообщила о гибели «Огненной змеи», и Великий одобрил мои действия. Ре My шлёт привет и просит вас поторопиться: если на нас нападут, он не успеет прислать помощь, — и тут девушка запнулась. — Но произошло кое–что ещё, лорд Чо, и это внушает мне страх…
Голос её звучал негромко, и Рей заметил, что она зябко кутается в плащ, даже костяшки пальцев у неё побелели, так сильно она его сжимала.
— Я… меня отрезали.
Чо развернулся, на лице его появилось удивлённое выражение.
— Как это?
— Связь с матерью–землёй прервалась — и прервал её не ре My. Никогда раньше такого не происходило.
— Как прервалась?
Эйна вздрогнула, как будто исчез её теплый плащ и ветер пронизал её до костей.
— Как будто набросили чёрный занавес. Я задала мысленный вопрос — ответа не последовало. Я подождала два поворота серебряного указателя времени и попробована снова. Никакого ответа, даже от наблюдателей в храмах на берегу Майакса!
И когда Чо ничего не сказал, она добавила, почти умоляюще:
— Что это может значить?
Лицо Чо оставалось замкнутым, словно муриец глубоко задумался и совсем не замечал окружающего. Девушка коснулась его рукой, и Чо вздрогнул от этого лёгкого прикосновения.
— Что… что это? — снова спросила она.
— Это может значить, что атланты проникли в Священные Таинства, чтобы узнать секреты рождённых Солнцем… — сказал он.
Эйна отпрянула от собеседника, словно он сказал что–то чудовищное. Хан громко вскрикнул. Но глаза Чо сверкали.
— Чтоб им жить в вечном мраке и холоде! Как они осмелели! Но Ре My будет предупреждён о случившемся. Это значит, что доступ к внутренней силе для нас закрыт. Мы должны рассчитывать только на своё оружие, чтобы не открыть им того, что должны защитить ценой жизни.
К леди Эйне вернулись спокойствие и самоконтроль.
— Может ли человек спорить с судьбой? Но мы должны быть достойны того, что нам доверено. А говорить о поражении до начала битвы не стоит, — она улыбнулась Чо, словно не хотела, чтобы он посчитал её слова порицанием. — Я попробую ещё раз, но если появится рейдер, вызовите меня, — и она ушла.
Чо посмотрел на Рея.
«Похоже, тебя действительно завлекли в сеть. Наши раздоры для тебя ничего не значат. И тебе было бы гораздо безопасней остаться в Бесплодных Землях, чем оказаться на воде, когда кругом красные волки».
Он был прав — это не его раздоры, подумал Рей. Этот конфликт разрешился за много эпох до его рождения. Но есть ещё кое–что… Раньше это были просто слова, ритуал чуждого народа. Но Рей вспомнил об этом.
— Ты говорил, когда наша кровь смешалась на рукояти меча, что мы стали братьями.
«Да!»
— Но разве это не значит, что мы должны стоять в битве рядом? Я пришёл сюда не по своей воле, но теперь я могу самостоятельно сделать выбор… и я его делаю… Не имея больше родины, я остаюсь с друзьями. Мне кажется, они у меня есть…
«Об этом можешь не спрашивать!» — ответил Чо.
— И враги тоже есть — там… — Рей указал на море. — Так что я выбираю…
Чо кивнул: «Ты никогда не пожалеешь об этом, брат».
«Аминь», — подумай Рей, но вслух этого не сказал.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5