Книга: Психотехническая лига
Назад: II
Дальше: IV

III

Ему не понадобилось много дней, чтобы ухватить суть всех операций и стать руководителем строительной группы. Холлистер взял с собой двадцать человек, вагончик со всем необходимым оборудованием и отправился создавать очередной эйрмейкер.
Ветер дул настолько сильно, что установить обычные изолирующие палатки, обеспечивающие достаточный комфорт, оказалось невозможно. Мужчины отдыхали прямо в танках, бок о бок друг с другом, забываясь в чуткой полудреме и вдыхая запах собственного пота. Они громко возмущались, но все же терпели. Путь к месту назначения предстоял неблизкий; со временем весь лагерь должны были разобрать по частям и установить в лучшем месте, но пока приходилось мириться с монотонностью путешествия.
Холлистер заметил, что все мужчины в его отряде усвоили азиатскую способность просто сидеть, ни о чем не думая, час за часом. У них была также свойственная азиатам привычка разговаривать и шутить — резко, иногда очень язвительно и грубо, впрочем, внешне соблюдая приличия. Пожалуй, это можно было назвать характерным для их конкретной работы, а не всей планеты в целом. Вполне возможно, что вся наносная шелуха исчезнет, когда прекратится бесконечный воздушный аврал, и эти люди получат более подходящие для себя назначения.
В качестве босса, Холлистер мог расположиться в своем танке более свободно — лишь с одним соседом. Он выбрал изможденного с виду Джонни, который успел ему понравиться. Ведя машину через завывающую песчаную бурю, землянин теперь уже мог вести разговор — и он отметил про себя, что это признак повышения мастерства в его основной работе.
— Ты думал когда-нибудь о возвращении на Землю? — внезапно спросил Холлистер.
— Возвращении? — Джонни выглядел удивленным. — Я здесь родился.
— Ну… тогда о поездке на Землю.
— Где бы я взял деньги на поездку?
— Об этом говорится в «Разделе о Нужде» Космического закона. Они должны выделить тебе место на корабле, если ты подашь заявление. Но со временем ты смог бы возместить затраты на поездку, причем с процентами. Получив такой богатый опыт, можно прекрасно устроиться на руководящую должность одного из восстановительных проектов на Земле.
— Видишь ли, — произнес Джонни встревоженным голосом, — я настоящий венерианец. Здесь во мне нуждаются, и я знаю это.
— Забудь об Охране, — раздраженно сказал Холлистер. — Я не собираюсь доносить на тебя. Почему все люди здесь терпят присутствие тайной полиции? Это выше моего понимания.
— Нужно держать всех в повиновении, — объяснил Джонни. — Чтобы преуспеть, мы должны работать вместе.
— Но неужели ты никогда не думал, что было бы неплохо самому устраивать свое будущее, а не слушать какого-то старшего дядю, опекающего каждый твой шаг?
— Это не просто «какой-то дядя». Речь идет о Совете. Они лучше знают, как тебе и мне лучше проявить себя. Конечно, есть и подрывные элементы, но я не принадлежу к ним.
— Почему же недовольные не могут просто сбежать, если не осмеливаются подать прошение об отправке на Землю? Они могут украсть необходимые материалы и построить себе поселок. На Венере места много.
— Это не так-то легко сделать. Ну, допустим, построят они такой поселок, а потом что будут делать? Просто сидеть и ждать Большого Дождя? Нам не нужны на планете бездельники, мистер.
Холлистер пожал плечами. В психологии венерианцев было нечто, сбивающее его с толку.
— Я вовсе не призываю к революции, — осторожно сказал он. — Я приехал сюда по своей воле и просто пытаюсь понять ситуацию.
Невыразительные глаза Джонни смотрели на землянина с подозрением, но потом он разразился непривычно длинной тирадой.
— Тебе легко сравнивать себя с нами, я понимаю. На первый взгляд кажется, что у нас здесь просто нельзя жить. Но помни, мы никогда ничего другого не видели. И с каждым днем жизнь наша становится лучше: пищевые рационы увеличиваются, нам позволено иметь нарядную одежду, а не только рабочую. Скоро начнут показывать телепередачи на аванпостах… и когда-нибудь… придет Большой Дождь. К этому времени мы сможем позволить себе принять его легко и свободно.
Джонни замолчал и, замявшись, добавил:
— Вот почему мы порвали с Землей. Зачем нам работать, надрывая животы, чтобы обеспечить прекрасную жизнь нашим внукам, если с Земли прилетит горстка бездельников и займет Венеру? Нет, здесь все НАШЕ! Эта планета станет самой богатой из тех, что когда-либо видел человек, и должна принадлежать тем, кто создает ее.
Правительственная пропаганда, подумал Холлистер. Речь прозвучала достаточно правдоподобно, пока ее не разобрали по косточкам. Во-первых, каждая страна все еще имеет право устанавливать собственную иммиграционную политику. Более того, с учетом темпов прогресса Земли, восстановительных процессов, контроля рождаемости, использования новых ресурсов из океана, к тому времени, когда Венера «созреет», не будет никаких мотивов для того, чтобы покидать дом — эмиграция окажется слишком утомительным и дорогостоящим занятием. По каким-то причинам, которые ему еще предстояло узнать, правители Венеры умалчивали обо всех этих обстоятельствах, а вместо этого воспитывали у своих людей параноидальное отношение к Земле.
Новый эйрмейкер располагался на вершине уступа, торчащего из усеянной валунами равнины. Зловещий медный оттенок пустыни, казалось, окрашивал горизонт кровью. Несколько бульдозеров двигались уже далеко впереди: они выдолбили укрепленную горной стеной нишу, в которой нужно было установить прочные укрытия. Бригада Холлистера вылезла из танков и приступила к делу. Потом начались обычные взрывные работы, подготовка фундамента, забивание свай, сборка самого устройства.
На четвертый день начался невиданный ураган. Сначала появилось угрожающее зеленовато-желтое свечение в небе, потом ветер усилился, и низко над головой плыли грязно-серые облака. Во время третьей смены ветер начал дуть настолько сильно, что сбивал с ног, и стальные листы, призванные укрепить стены установки, раскачивались, как живые.
Белобрысый Сэм Роббинс, который с первого дня невзлюбил Холлистера, направился прямиком к шефу. По радио, расположенному в шлеме, голос его звучал невнятно из-за статики и завывающего ветра:
— Мне это не нравится. Лучше быстрее спрятаться в укрытие.
Не то, чтобы Холлистер был против, но хрупкие сварочные электроды уже были установлены, и опустить их вниз уже невозможно, так же, как и оставлять беззащитными перед тучей песка, сметающей все на своем пути.
— Спрячемся, как только поднимем навес, — сказал он.
— Нет времени накрывать эти штуки!
— Есть время. — Холлистер повернулся к Роббинсу спиной. Тот чертыхнулся и вернулся к работе.
На востоке над землей поднималась черная стена, ржаво-красная по краям. Это была самая сильная песчаная буря на памяти Холлистера. Он сгорбился и, борясь с ветром и колючей пылью, пошел к установке. Настроив свое радио, землянин объявил: «Все на помощь! Чем быстрее справимся, тем раньше будем в укрытии».
Фигуры в шлемах засуетились вокруг, пытаясь справиться с безумно хлопающими металлическими листами, всеми силами удерживая их внизу, пока они крепились к каркасу. Внезапно Холлистер увидел в небе синевато-багровый отсвет молнии. Она ударила в столб, защищавший место строительства. После этого послышались оглушительные раскаты грома.
Ветер неистово обрушился на людей и металл; один из листов оторвался и понесся вниз по склону. Он ударил в скалу и зацепился за нее.
— Роббинс, Льюис, быстрее за ним! — закричал Холлистер и вдруг заметил, что сжимает кусок металла. Он рвался у него из рук и едва не распорол защитный костюм.
Рев ветра был настолько оглушительным, что Холлистер не слышал, как он усилился. В тумане налетевшего песка землянин будто ослеп, но смог уловить шум несущихся валунов. В его наушниках раздался ужасный крик: «Камнепад!»
Голос прервался; был издан приказ не занимать по пустякам канал радиосвязи. Измученные люди заработали с еще большим усердием, в сопровождении звона и грохота металла.
Холлистер вгляделся в темноту.
— Хватит! — решительно сказал он. — Всем в укрытие!
Никто не бросил инструменты, но все быстро повиновались и ощупью пошли к лагерю. Дорога шла мимо скалы, где Роббинс и Льюис все еще боролись с упрямой металлической плитой.
Холлистер сначала не понял, что произошло. Внезапно защитный костюм Льюиса разорвался, и оттуда хлынула кровь. Он опрокинулся на землю; ветер схватил его тело и понес прочь вместе с песком. Кусок скалы, мелькнула у Холлистера безумная мысль. Он рассек его костюм. Льюис уже «забальзамирован».
Буря продолжала бушевать вокруг, когда Холлистер карабкался по стене песка. Теперь ему даже был слышен свист пылинок, пролетающих мимо шлема. Землянин ощупью шел через непроглядную темноту, потом перевалился через уступ, оказавшись в ненадежном укрытии площадки лагеря, и пополз к самой большой из палаток.
На раздумья времени не оставалось. Они выпустили наружу воздух изнутри, оставив воздушный шлюз открытым, пока втискивались сюда. Сделал ли кто-нибудь то же самое с другими палатками? Холлистер не был уверен, но песок продолжал прибывать, наполняя укрытие. Он подошел и закрыл шлюз. Кто-то еще запустил насос, используя сжатый азот из баллонов, для поддержания давления воздуха и вымывания ядов. Кислородные баллоны можно будет открыть еще не скоро.
Холлистер снял шлем и огляделся. Палатка была наполовину заполнена; бледные очертания других семерых членов бригады мерцали в тучах песка. Единственная флюоресцентная трубка бросала холодный свет на их потные лица и рисовала причудливые тени на стенах. Снаружи бушевала стихия.
— Те еще удобства, — хмуро произнес Джонни, стряхивая песок со своего костюма. — Если палатку снесет, нам конец, в любом случае. — Он сел на землю и начал методично проверять свое снаряжение, потом взял камень неправильной формы, поплевал на него и принялся скрести прозрачную защитную пластину шлема, полируя твердый пластик. Все остальные последовали его примеру.
— Эй, ты, я к тебе обращаюсь!
Холлистер вздрогнул и оторвался от чистки костюма. Перед ним стоял Сэм Роббинс. Глаза его были красными от ненависти.
— Ты убил Джима Льюиса.
В воздухе явственно ощущалось напряженное ожидание. Холлистер встал, и теперь его высокая фигура нависала над маленьким венерианцем.
— Я искренне сожалею о его смерти, — сказал землянин, пытаясь сохранять спокойствие. — Льюис был славным парнем. Но такие страшные события иногда случаются здесь.
Роббинс затрясся от гнева.
— Это ты послал его туда, куда падали камни. Я тоже был там. Может быть, этот удар предназначался мне?
— Никто не может сказать точно, куда упадет кусок скалы, — спокойно произнес Холлистер. — Я подвергался точно такому же риску.
— Я же советовал тебе закончить работу за полчаса до начала этого кошмара!
— Мы не могли этого сделать, вся наша работа пошла бы насмарку. Сядь, Роббинс. Ты явно испуган и, наверное, слишком устал.
Остальные сидели совершенно неподвижно. За стеной бесновалась гроза.
— Ты… грязный землянин… — Кулак Роббинса метнулся вперед и угодил Холлистеру в скулу. Тот отшатнулся, мотая головой. Роббинс приближался, усмехаясь.
Холлистер почувствовал внутри леденящий холод. Он смутно понимал, что сейчас им движет псевдоличность, но на размышления времени не оставалось. Когда Роббинс подошел вплотную, Холлистер пригнулся и ударил его в живот.
Не тут-то было! Мышцы венерианца были прекрасно натренированы, и он сразу же ответил ударом в челюсть. Холлистер попытался применить апперкот, но встретил мастерский отпор. Этот человек, без сомнения, умел драться.
Землянин нанес еще один удар в живот, который оказался более успешным. Роббинс что-то пробормотал и сделал неловкий выпад, который пришелся Холлистеру в плечо. Он схватил венерианца за руку и перекинул его через себя. Роббинс рухнул на раму койки, прогнувшуюся под его тяжестью.
Но венерианец все еще не сдавался. Ему было неведомо, что Холлистер тоже опытный боец. Понадобилось всего лишь десять минут, чтобы Роббинс оказался на полу побежденным.
Тяжело дыша, Холлистер огляделся. На лицах людей, столпившихся вокруг, не было никакого выражения.
— Кто-нибудь еще хочет сразиться со мной? — спросил он хрипло.
— Нет, босс, — ответил за всех Джонни. — Вы правы, конечно. Я не думаю, что кто-то захочет получить двадцать плетей на базе.
— Что ты сказал? — Холлистер выпрямился. — Плетей?..
— Конечно. Это же был явный мятеж. А такое должно наказываться.
Холлистер покачал головой.
— Это слишком жестоко. Исправление не должно…
— Видите ли, босс, — прервал его Джонни, — Вы хороший инженер, а до сих пор, кажется, плохо знаете Венеру. У нас нет в достатке времени, рабочей силы, материалов и тому подобного, чтобы содержать исправительные тюрьмы. Буйвол, который брыкается, получает кнут или работу до седьмого пота. Потом все идет, как обычно. Закоренелые преступники заканчивают урановыми шахтами на Люцифере.
Даже в тусклом свете единственной лампы было видно, как дрожит венерианец.
Холлистер нахмурился.
— Неплохая система, — сказал он, пытаясь говорить в тон Джонни. — Но я думаю, что Роббинсу уже достаточно. Я не собираюсь никому докладывать о его поведении, если он сделает правильные выводы. Остальные, я думаю, поддержат меня.
Раздался невнятный ропот, который можно было расценить как согласие. Холлистер не был уверен, зауважали его после этого случая или нет, но босс есть босс. В глубине души он подозревал, что Советы часто могли несправедливо обвинять людей, или по крайней мере наказывать за мельчайшие провинности, хотя бы для того, чтобы не простаивали шахты; иначе в характере венерианцев была бы тяга к неповиновению.
Холлистер занес еще один штрих, касающийся правительства, в свою мысленную записную книжку.
Назад: II
Дальше: IV