Книга: Игры Сатурна. Наперекор властителям
Назад: По путям вечности
Дальше: Звездный туман

Эпилог

I

Его имя было набором радиоимпульсов. Преобразованное в эквивалентные звуковые волны, оно представляло бы собой безобразный пронзительный птичий крик, и потому что он, как любое сознательное существо, был центром своей системы координат, давайте назовем его Нулем.
В тот день он был на охоте. В пещере энергетические ресурсы были невелики. Но другое существо, которое можно назвать Единицей, — самый важный житель во вселенной Нуля — не жаловалось.
Сам же Нуль чувствовал истощение запасов энергии. По соседству полно аккумуляторов, но для перезарядки Единицы, создающей в себе новую жизнь, необходимо было обработать огромное количество подобных ячеек. Подвижные существа обладали более сконцентрированной энергией. И конечно же, они были более высокоорганизованными. Для того чтобы Единица могла воспользоваться частями тела движущихся существ, эти части надо было лишь слегка видоизменить.
Нуль также нуждался в подзарядке, хотя требования к его функционированию были меньшими, чем у Едининцы. Он хотел не аккумуляторов, а другой легко усваиваемой подзарядки.
Короче говоря, им обоим была необходима смена диеты.
Охота теперь происходила не рядом с пещерой. Последняя сотня лет научила, что это небезопасно.
Нуль знал, что ему нужно идти. Но мысль о том, что ему придется на всем протяжении пути, миля за милей, помогать остававшейся дома Единице, которая сделалась громадной и неуклюжей в ожидании новенького, заставляла его откладывать этот поход. Конечно, он мог бы все еще найти большие передвигающиеся существа в радиусе нескольких дней ходьбы от его теперешнего дома, но это было трудно осуществить.
С помощью Единицы он пристегнул на плечи лямки контейнера, взял в руки оружие и отправился в путь.
Солнце клонилось к закату. Небо было все еще светлое, когда он вышел на след. Раскрошившиеся кристаллы почвы еще не исцелились, виднелись вывороченные пласты известковой глины и следы смазки. Установив свои рецепторы на самую высокую чувствительность, он проверил все частотные полосы, которые производили одинаковые шумы от передвигающихся существ. Он поймал низкоамплитудный обмен сигналами между двумя индивидами на расстоянии сотни миль, восприятие было ограничено этим расстоянием из-за атмосферных помех; ближе он почувствовал импульсы маленьких разбегающихся существ, за которыми охотиться не стоило; над головой парило существо, наполнившее его мир на короткое время покоем. Но никаких волн от существ больших размеров. Они, должно быть, прошли тут несколько дней назад и теперь были вне досягаемости рецепторов.
Он, конечно, мог пойти по следу и догнать этого неуклюжего земледробилыцика. Это несомненно был пильщик — Нуль знал его приметы, — и следовательно, стоило за ним основательно и неспешно поохотиться. Нуль быстро проверил, все ли у него в порядке. Казалось, каждая часть тела функционировала правильно. Он начал движение широкими шагами в надежде кого-нибудь догнать на проторенной дороге.
Сумерки погасли. Почти полная луна взошла над холмами, как крошечная холодная линза. Ночные испарения давали приятную теплоту в виде тумана на фоне черно-алого неба, на котором сверкали звезды в оптическом спектре и жужжали и пели в радиодиапазоне. Лес сверкал как расплавленный, блестел вспышками ледяных крапинок на кремнии. Ветерок дул сквозь пластинки, абсорбирующие радиацию над головой, отчего они звенели друг о друга. Шуршали землеройки, по кружевным кристаллам хрустели протекторы, речка, сбегая вниз по лощине в долину, громко журчала и источала прохладу.
По мере продвижения Нуль огибал поваленные, стоящие и сложенные бревна. Он обращал больше внимания на свои радиорецепторы. В ту ночь было что-то странное на верхних частотах связи — случайная короткая нота-набор нот, голосов, басов, похоже на то, о чем ему раньше рассказывали или что он слышал сам. Но мир — загадка. Никто не бывал за океаном к западу или в горах к востоку…
Наконец Нуль остановился, одновременно прислушиваясь и сосредоточившись на молитве. Это было трудно, поскольку его оптические сенсоры в основном выведены из строя темнотой, и он передвигался медленно. Один раз он наступил в смазку от цилиндра, а еще раз усилил кислоту глотком воды. Неоднократно Нуль чувствовал поляризацию в своих энергетических ячейках и останавливался, чтобы дать ей время прекратиться. Он отдыхал.
Небо посветлело над далекими снежными пиками, постепенно становясь алым. Испарения, с привкусом сырости и сульфидов, клубились по склонам. Нуль мог снова видеть тропу, и он нетерпеливо начал продвигаться вперед.
И тогда снова вернулось ЭТО — но на этот раз громче.
Нуль припал к земле. Его решетка повернулась вверх. Да, импульсы исходили сверху. Они продолжали усиливаться. Вскоре он мог уже идентифицировать их с радио-помехами, связанными с действием передвигающихся существ. Но они не были похожи на те, которые он уже знал. И кроме того, там было что-то еще, какой-то резкий хриплый обертон, как будто бы он поймал отзвуки с края модулированного коротковолнового луча…
Звук поразил его.
Сначала он был самым высоким свистом с далеких холодных рассветных облаков. Но спустя секунды, вырос до рева, который потрясал землю, отражался от гор и заставлял звенеть абсорбиционные пластинки до тех пор, пока весь лес не зазвенел.
Голова Нуля превратилась в камеру, в которой отдавалось эхо, казалось, ракета раскроила его мозг пополам. В ужасе он повернул оглушенные и ослепленные сенсоры к небу. И тут Нуль увидел, как ЭТО спускалось.
На мгновение в смятении он подумал, что это — летающее существо. У него было длинное веретенообразное тело и воздушные плавники. Но никогда ни одно летающее существо не спускалось вниз на хвосте, который представлял собой разноцветный огонь. Ни одно летающее существо не занимало такого чудовищного места на небе, находясь на расстоянии в две мили!
Нуль почувствовал разрушительный удар, когда оно приземлилось, разбросав конструкции, растопив кристаллы почвы, раздавив маленькую землеройку в ее норке. Острая волна боли прокатилась по лесу. Нуль бросился ничком на землю…
Тишина, которая последовала, когда чудовище замерло на месте, была похожа на последний удар грома.
Нуль медленно поднял голову. Восприятие пришло в норму. Круг солнца поднялся ввысь над горной цепью. Но было немного обидно, что солнце могло вставать, как будто ничего не произошло. Лес оставался тихий, и едва-едва чувствовались радиошумы. Последние отзвуки эха умолкали между холмами.
Нуль решительно преодолел свой страх. Не было времени опасаться за собственную жизнь. Он включил передатчик на полную мощность.
Тревога, тревога! Все, кто меня слышит, приготовьтесь к трансляции. Тревога!
За сорок миль от места происшествия индивид, которого можно назвать номером Вторым, ответил, все время увеличивая мощность на выходе:
— Это ты, Нуль? Я заметил нечто странное в том направлении, где ты поселился. В чем дело?
Нуль ответил не сразу. Остальные подключались, и в его голове слышались волны голосов с гор и холмов, из долин, из хижин, палаток и пещер, голоса охотников, шахтеров, земледельцев, мореходов, добытчиков, тех, кто делал орудия производства, которые неожиданно превратились в одно целое. Но он подавал сигнал в собственный дом:
— Оставайся внутри, Единица! Береги энергию! Я в полном порядке. Я буду осторожен, спрячься и оставайся там до моего возвращения.
— Тишина! — последовал скрипучий призыв, в котором все узнали голос Сотого.
Он был самым старшим из них и, вероятно, прошел через полдюжину тел. Необратимая поляризация немного замедлила его мышление, стерев его по краям, но мудрость его возраста осталась, и он председательствовал на их советах.
— Нуль, сообщи, что ты наблюдаешь.
Охотник заколебался.
— Это непросто. Я нахожусь… — Он описал место. («А, да, — пробормотал Пятьдесят шестой, — около большого куска геленита».) — ЭТО чем-то напоминает летающее существо, но огромное, сто футов в длину. Оно село около двух милей к северу отсюда с раскаленным выбросом, а теперь ведет себя тихо. Я думаю, что слышал лучевой сигнал. Если это не так, то звук не имел ничего общего с теми, которые йздают двигающиеся существа.
— В этих местах, — добавил проницательно Сотый. — Это, должно быть, прилетело издалека. Оно выглядит опасным?
— Выбросы его разрушительны, — ответил Нуль, — а плавники относительно низкие, оно может на них скользить. Это заставляет меня сомневаться, что оно хищник.
— Притягательные аккумуляторы, — сказал Восьмой.
— Что? И как насчет их? — спросил Сотый.
— Ну, если эти аккумуляторы могут производить сигналы, достаточные для того, чтобы взять под контроль действия любых небольших передвигающихся существ, которые находятся поблизости, и заставить их издавать радиопомехи, то у этой штуки такие же возможности. И тогда, судя по размеру, это притяжение должно иметь огромный диапазон и, прекращаясь, может перезарядить большие передвигающиеся существа. Включая даже одушевленные.
Что-то похожее на дрожь пробежало по цепочке связи.
— Возможно, это просто пасущееся животное, — предположил Третий. — Если это так… — Его внешний сигнал прервался, но мысль продолжалась в их частично связанных воедино мозгах:
Передвигающееся существо таких больших размеров! Мегаватт-часы в его энергетических ячейках. Сотни тысяч полезных частей. Тонны металла. Сотый, не может ли вспомнить твой про-про-просоздатель какой-нибудь такой игры мифические тысячелетия назад?
Нет.
Если оно опасно, его нужно разрушить или увезти. Если нет, оно должно быть поделено между всеми нами. Но в обоих случаях — на него необходимо напасть!
Сотый резко высказал решение:
— Все мужчины берут оружие и отправляются на встречу у просею! над Медной речкой. Нуль, подкрадись как можно ближе, рассмотри все, что можно, но молчи, если, конечно, не произойдет ничего непредвиденного. Когда мы соберемся, ты сможешь описать детали, на основании которых мы выработаем план действий. Поторопись!
Голоса стихли в цепях приемника Нуля. Он снова был один.
Острые и косые лучи солнца мелькали между стволами деревьев в лесу. Аккумуляторы развернули черные поверхности абсорбирующих пластинок в их направлении и жадно пили радиацию. Туман исчез, рассеялся, оставив стволы и мачты блестеть от влаги. Ветерок звенел о силикатные наслоения под ногами. Вдруг Нуль на удивление тонко почувствовал окружающую его красоту. Возникло желание, чтобы тут с ним рядом была Единица, и мысль о том, что вскоре его может растопить, как груду металла, дыхание чудовища, была усилена утренней свежестью.
Мечты внезапно оборвались. Вокруг витал дух откровенной жадности. В последние десятилетия его жизни здесь не было такой спешки из-за добычи. Он быстро приготовился. Сначала осмотрел свое обычное оружие. Проволочное лассо не сможет удержать чудовище, точно так же железный молот не сможет размолотить хрупкие движущиеся части (не заметно, чтобы они у него были), или же стальные молнии из его лука не смогут пронзить тонкую пластинку, чтобы вывести из строя самую главную электрическую цепь. Но усеянный шипами остроконечный рычаг может пригодиться. Нуль держал его в одной руке, в то время как две другие отстегивали четвертую и укладывали ее вместе с его экстренным вооружением в сетку. К ней он ловко повесил на крюк горелку на ее обычное место. Никто не использовал это искусственное приспособление без особой необходимости, лишь для того, чтобы прикончить большое движущееся существо, чьи батарейки могут заменить огромную энергию, которая потребуется для пламени. Но если чудовище нападет на него, это определенно будет случай крайней необходимости. Однако единственным намерением охотника в данный момент было проследить за монстром.
Поднявшись, Нуль зашагал среди теней и солнечных пятен, его защитной окраски тело было почти невидимо. Те передвигающиеся существа, которые учуяли его, удрали или затаились. Даже большой рубака не был таким опасным хищником, каким был индивид на охоте. Так повелось с того самого дня в древние времена, когда какой-то всеми забытый дикий гений совершил смелый шаг и приручил электричество.
Нуль уже был на полпути к своей цели, передвигаясь медленно, с каждым шагом все более осторожно, когда почувствовал пришельцев.
Он замер на месте. Над ним ветер шелестел ветками, заглушая любой другой звук. Но его электронные сенсоры сказали ему… о двух… трех… движущихся формах, направляющихся от чудовища. И их электронная эмиссия сходна с той, какая была у него самого.
Нуль стоял долгое время напрягшись, чтобы осознать и понять то, что он чувствует. Энергетический выброс у этих троих был небольшим, едва определяемым, даже на таком близком расстоянии; землеройка или скиттер используют гораздо большую энергию, чтобы привести себя в движение. Выброс казался особенным, не таким в действительности, как у движущихся существ: слишком простым, как будто один или два простых контура колебались. Ровно, холодно, неактивно. Но, с другой стороны, выход сигналов — а это должны быть сигналы, такая рациовибрация — ну, это был крик. Эти существа издавали такой высокий рев, что микрофоны, установленные на минимальную мощность, смогли бы принимать их за пять миль. Как будто они не имели никакого представления ни об игре, ни о хищниках, ни о врагах.
Или же им было все равно.
Нуль еще некоторое время постоял. Сверхъестественность этого нашествия отозвалась покалыванием во всем его теле. Можно было сказать, что он собирался с духом. В конце концов он еще крепче сжал рычаг и быстро и энергично направился за этими тремя.
Они скоро стали видны для его оптических устройств и в радарах сенсоров среди высокой травы. Он замер за рамой и стал наблюдать. В полной тишине Нуль стоял до мозга костей пораженный. Он предполагал, исходя из их энергетического уровня, что эти существа небольших размеров. Но они были почти вполовину его роста в стоячем положении! И все же каждый из них имел всего один мотор, который работал на уровне, едва ли достаточном для того, чтобы поднять руку. Он не мог быть источником энергии для них. А что же могло им быть?
Способность мыслить вернулась к нему. Он изучил их диковинный вид во всех подробностях. Форма их была в общем и целом абсолютно схожа с его, хотя у них было две руки, спина с горбом и невыразительное лицо. Совершенно не похожие на чудовище, но несомненно связанные с ним. Безусловно оно послало их вперед в качестве разведчиков, как тех, которых нанимали ящики на роликах. Определенные индивиды в последнее столетия или два пытались создать из прирученных движущихся существ помощников для охотников. Да, существо, такое огромное и неуклюжее, как этот монстр, определенно нуждалось во вспомогательном персонале.
Было ли чудовище чем-то большим, чем хищник? Или даже оно — мысль пронеслась по всем цепям Нуля как вспышка молнии — существо мыслящее? Как человек? Он с трудом пытался осмыслить смодулированные сигналы между тремя двуногими. Нет, он не мог.
Но…
Погоди-ка!
Решетка Нуля неистово вращалась то назад, то вперед. Он не мог отмахнуться от очевидного. Этот последний сигнал исходил безусловно от монстра, спрятавшегося в лесу на расстоянии мили. От чудовища к двуногим. А отвечали ли они?
Двуногие держали путь на юг. С той скоростью, с которой они передвигались, они запросто могли подойти к следам жилища и, следуя по этим следам, к пещере, где находилась Единица, задолго до того, как особи мужского пола, подчиняющиеся Сотому, соберутся у Прогалины.
Страшилище узнает о Единице!
Ему на ум пришло решение. Нуль включил передатчик на полную мощность, на радиопередачу, а не на испускание лучей.
Он не даст никаких намеков, где можно отыскать тех, кого он вызывал.
Внимание! Внимание! Настройтесь на мою волну: прямая сенсорная связь. Я собираюсь предпринять попытку взять в плен эти передвигающиеся существа.
Сотый посмотрел сквозь свои оптические устройства, прислушался своими рецепторами и воскликнул:
— Нет, подожди, ты не должен выдавать нашего присутствия до того, как мы будем готовы к действиям.
— Чудовище все равно скоро узнает о нашем существовании в любом случае, — ответил Нуль. — В лесу полно старых стоянок, сломанных инструментов, ловушек, расщепленных камней, гор мусора. В настоящее время у меня есть преимущество в неожиданности. Если я потерплю неудачу и меня сотрут с лица земли, это все-таки обеспечит вас дополнительной информацией. Не теряйте бдительности!
Он вынырнул из-за балок.
Трое прошли мимо. Они почувствовали его и оглянулись. Он услышат неровную модуляцию их сигналов, которыми они обменивались. Ответ проревел на низких частотах. Был ли это голос монстра? Не было времени раздумывать об этом. Медленно и неуклюже эти двуногие стали двигаться. Центральный выхватил какую-то трубку, которая висела у него за спиной. Шагая к ним через хрустящие кристаллы и шуршащие ветки, Нуль думал: «Я ведь еще не сделал ни одного враждебного движения, но…» Трубка взревела и полыхнула огнем.
Удар заставил Нуля отшатнуться вбок. Он упал на одно колено. Разорванные цепи оглушили его разрушительными сигналами. Когда боль стала стихать, а в голове достаточно прояснилось, он смог понять, что половина его верхней левой руки была оторвана.
Трубка была направлена на него уверенной рукой. Нуль поднялся. Он ощутил, как его охватило чувство опасности. Второй двуногий держался руками за третьего, который вытаскивал какой-то небольшой предмет из футляра.
Нуль пропустил энергию на полную мощность через свои эффекторы. Из-за скорости энергического потока зрение его было расплывчатым, и он резким движением отклонился вбок, в то время как его оставшаяся вторая левая рука кидала рычаг. Тот пронесся, подобно метеору, сквозь солнечный луч и поразил трубку. Трубка выпала из захвата двуногого, рухнула наземь и согнулась.
Тотчас же Нуль нагнал этих троих. Он уже идентифицировал их систему связи — передатчик и антенна прямо на их коже! Его одна правая рука сокрушающим движением прошлась по спине двуногого, выдернув радиоприемник. Его горелка полыхнула огнем. Расплавленное переговорное устройство второго двуногого было разрушено.
Третий попытался спастись бегством. Нуль поймал его через два шага, выдернул антенну и понес его, бешено сопротивляющегося, под мышкой, продолжая охотиться за другими двумя. Когда он поймал второго, первый отчаянно защищался и безнадежно колотил по нему руками. Он связал их вместе проволочной веревкой. В качестве предосторожности он опустошил переносную сумку того, кто стрелял в него. Эти небольшие предметы могли быть опасными, несмотря на то, что трубка, в которую они вставлялись, была сломана. Он запихнул двуногих в свою заплечную сумку.
Тогда на мгновение Нуль задержался. В лесу слышался какой-то непонятный звук, кроме шума ветра в аккумуляторах. Но радиодиапазон издавал помехи. Страшилище выло; передача самого Нуля распространялась между небом и горами от индивида к индивиду и таким образом транслировалась по всей местности.
— Теперь больше не будем говорить, — закончил он свой отчет. — Я не хочу, чтобы чудовище выследило меня. Я предотвратил возможность того, что эти вспомогательные устройства смогли переговариваться между собой и связываться с монстром. Теперь я принесу их в свою пещеру для изучения. Надеюсь представить какие-нибудь полезные сведения на нашей встрече.
— Это может напугать чудовище, — сказал Семьдесят второй.
— Тем лучше, — ответил Сотый.
— В таком случае, — сказал Нуль, — я, по крайней мере, хоть что-то принесу домой с охоты.
Он прекратил передачу и исчез в тенях леса.

II

Корабль-разведчик отчалил от космического корабля при тихой работе двигателей. Приборы на борту гудели, щелкали, бормотали, всасывали отработанный воздух и заменяли его свежим, занимались поддержанием температуры и освещением, вычислениями и навигацией. Но это было не больше чем вспомогательный материал дня научных исследований.
Хью Даркингтон выглянул из переднего иллюминатора.
Когда корабль-разведчик отклонился от орбиты космического корабля-носителя, его огромный корпус блестел на фоне неба — проплыл за бортом и быстро стал уменьшаться в размерах, пока не исчез из виду. Звезды, которые он закрывал, высыпали вперед: блестящие льдом точки на фоне ошеломляющей темноты.
Ему они не казались отличными от других. Конечно же, они были другими. С поверхности Земли созвездия были бы совершенно чужими. Но в космосе так много звезд становятся видимыми, что они образуют один сплошной хаос, во всяком случае для Даркингтона. Капитан Тершо указал ему с корабельного мостика, что у Млечного Пути совершенно иная форма: вон того наклона и этого выступа не было тут три биллиона лет тому назад. Для Даркингтона это были пустые слова. Он биолог и никогда не обращал особого внимания на астрономию. В первом оцепенении от потери и одиночества он не мог думать ни о чем, и точная форма Млечного Пути нимало не занимала его.
Корабль-разведчик по спирали направлялся все дальше. Теперь в поле его зрения попала Луна. В этой вечности, с тех пор как «Травелер» покинул родную планету, Луна отдалилась от Земли ненамного, как это было предсказано, поскольку перешеек Беринга исчез со всеми другими заметными местами, теперь она представляла собой только тусклую монету. Через корабельный телескоп она выглядела ничуть не хуже, чем всегда. Несколько новых гор, кратеров и морей, некоторая термическая эрозия знакомой поверхности, но Тершо мог идентифицировать многое из того, что он знал раньше. Полнейший абсурд, что Луна выдержала испытание временем, в то время как все остальное изменилось. Даже Солнце. При наблюдении за ним через затемненный экран солнечный диск выглядел набухшим и ослепительным. Возможно, не настолько сильно, выражаясь фигурально.
Земля пододвинулась немного ближе, насколько трение межпланетной пыли и газов могло удерживать ее в течение миллионов лет. Солнце само сделалось несколько больше и горячее, потому что ядерная реакция стала более интенсивной. Через три биллиона лет подобные вещи становятся заметными на космическом уровне. Для живого организма они могли стать концом света.
Даркинтон ругнулся про себя и сжал кулак так, что кожа натянулась. Он был худым человеком с длинным лицом и острыми чертами, его каштановые волосы блестели преждевременной сединой. Его память хранила воспоминания: шпили над четырехугольником Оксфорда; чудеса, которые он видел в микроскоп; морской парус, бьющийся на ветру Нантуке, разбрызгивающий морскую пену; крики чаек и колокольный церковный звон, перекрывающий их; товарищ, склонившийся над шахматной доской или поднимающий глиняную пивную кружку; леса, подернутые дымкой и в пламени бабьего лета, но всего этого уже больше нет. Шок прошел, сотня мужчин и женщин на борту «Травелера» могли снова работать, но родной дом был выдернут из их сердец, хотя шрам еще болел.
Фридерика Райз положила свою ладонь ему на руку и слегка погладила. Мышца за мышцей он расслабился до такого состояния, когда он мог криво улыбнуться ей в ответ.
— В конце концов, — сказала она, — мы знали, что будем в полете долгое время. Знали, что можем вообще не вернуться.
— Но мы же оставляли живую планету, — пробормотал он.
— Поэтому мы все еще сможем найти себе такую же, — объявил Сэм Куроки со своего кресла у панели управления, — Здесь не менее шести планет G-типа и всего-то в пятидесяти световых годах.
— Это все равно не одно и то же, — запротестовал Даркингтон.
— Нет, — сказала Фридерика. — Хотя в какой-то мере разве не все равно? Мы, последние люди во Вселенной, должны положить начало человеческой расе снова.
В ее манере разговора не было скромности. Из себя она внешне не представляла ничего особенного: решительная, откровенная, с прямыми соломенными волосами и слишком большим ртом. Но такие детали перестали иметь значение с тех пор, как корабль продолжительное время набирал скорость. У Фридерики Райз была храбрая душа, и она была квалифицированным инженером. Даркингтону необыкновенно повезло, что она выбрала именно его.
— Возможно, мы вовсе и не последние, — сказал Куроки. Его плоское лицо расплылось в обычной его ухмылке; он был чрезвычайно похож на расхрабрившегося воробья. — Должны же быть и другие колонии, поселенные где-то, ведь так? Конечно, к настоящему времени их потомки должны быть уже лысыми карликами, которые сидят в кружке и думают математическими формулами.
— Очень сомневаюсь, — вздохнул Даркингтон. — Если люди и выжили где-то еще в Галактике, разве тебе не приходило в голову, что они могли бы по крайней мере вернуться… и насадили бы здесь жизнь? На родной планете?
Он неуверенно вздохнул. Они перемалывали этот вопрос уже сотни раз, а может быть, и больше, пока «Травелер» облетал орбиту неузнаваемой Земли, но они не могли удержаться, чтобы не высказать очевидное снова и снова, так же как нельзя удержаться от того, чтобы не коснуться заживающей раны.
— Нет, я думаю, что война действительно имела место, после того как мы стартовали. Ситуация в мире была близка к взрыву.
«Именно поэтому-то и был построен «Травелер», и именно поэтому он и отправился в космос с такой поспешностью», — продолжал он думать про себя. Пятьдесят пар соревновались за то, чтобы поселиться на тау Цети II до того, как были выпущены реактивные снаряды. О да, официально это была научная команда, и один из больших фондов заплатил за это предприятие. Но на деле же, как все знали, была надежда на то, чтобы обеспечить сохранность части цивилизации, которая когда-нибудь вернется, чтобы помочь построить все заново. (Даже пан-Азия согласилась, что тотальная война отбросит историю назад на сотню лет, западные же правительства были менее оптимистичны.) В последние месяцы напряжение росло так стремительно, что не находилось времени на действительно тщательный осмотр и проверку привода поля. И поэтому новый и почти неизученный двигатель должен был пройти ряд проверочных полетов, прежде чем будет задействован на полную мощность.
Но… ну… в следующем году может быть слишком поздно. И исследовательский корабль должен был посетить ближайшие планеты, передвигаясь почти со скоростью света, и его команда испытала только несколько недель полета.
А почему бы и не «Травелер»?
— Тотальная война? — спросила Фридерика, как она уже часто спрашивала. — Война до тех пор, пока весь мир не будет сметен с лица Земли? Нет, я не могу в это поверить.
— Ну конечно же, не таким простым и явным образом, — уступил Даркингтон, — Возможно, война окончилась с номинальным победителем: но он был более разорен и опустошен, чем можно было предположить. Слишком истощен, чтобы предпринимать восстановительные работы или же даже для того, чтобы поддерживать те небольшие предприятия, которые сохранились. Очередная спираль назад к векам темноты.
— М-м-м, я не знаю, — возразил Куроки, — Вокруг столько механизмов. Роботов в особенности. Как те репродуцирующиеся, питающиеся от солнечной энергии, собирающие минералы из моря на плотах. И множество других самоподдерживающих агрегатов. Я не понимаю, почему на такой базе не оживить промышленность.
— Радиация должна быть повсюду, — отметил Даркингтон. — Ее длительное воздействие на экологию… О да, процесс может длиться столетия, по мере того как первые особи изменятся или вымрут, а затем и те, которые зависели от них, а потом еще и еще. Но как смогут люди, которые выжили, создать технологии, когда биологический мир рушится вокруг них? — Он встряхнулся и выпрямил спину, стыдясь того, что жалел себя минуту назад, приняв совершенно безразличный вид. — Это просто мои предположения. Я могу и ошибаться, но думаю, что это больше всего похоже на правду. Я полагаю, мы никогда ничего не узнаем наверняка.
Земля появилась в поле зрения. Планетарный диск все еще был окаймлен синевой, которая сгущалась, превращаясь в черноту. Облака также бежали кудрявыми овечками над блестящими океанами, они сверкали на фоне темноты рядом с границей, когда на них падал первый предрассветный луч. Земля была, как всегда, великолепна.
Но формы континентов были новые, пестрящие темными пятнами отражений на темной охре, там, где когда-то преобладали светло-зеленые и коричневые цвета. Не было и снегов на полюсах, уровень температуры морей находился в диапазоне от восьмидесяти до двухсот градусов по Фаренгейту. Свободного кислорода не осталось, атмосфера состояла из азота, его окислов, аммония, сульфида водорода, диоксида серы, углекислоты и паров. Спектроскопический анализ не обнаружил никаких следов хлорофилла или каких-нибудь других комплексных органических составляющих. Почвенное покрытие, тускло мерцающее среди облаков, было металлическим.
Прежней Земли больше не существовало. И не было особенной причины, по которой «Травелеру» необходимо отправить корабль-разведчик и трех ценных людей вниз, чтобы бросить взгляд на ее безжизненность. Но никто не предложил покинуть Солнечную систему без этого прощального поклона. Даркингтон вспомнил, как его взяли попрощаться с бабушкой, когда она умерла. Ему было двенадцать лет, и он любил ее. В гробу была не она — только странная застывшая безжизненная маска, но тогда где же была она?
— Ну, что бы ни произошло, это, кажется, было три биллиона лет тому назад, — сказал Куроки чуть громче, чем нужно было бы, — Забудьте об этом. У нас у самих полно неприятностей.
Глаза Фридерики не могли оторваться от планеты.
— Мы никогда не сможем этого забыть, Сэм, — сказала она. — Мы всегда будем думать и надеяться, что случившееся с ними, во всяком случае с детьми, было не таким ужасным.
Даркингтон уставился на нее в изумлении, когда она начала бормотать невнятно, очень тихо, не обращая внимания на мужчин:
—…сказать тебе о кончине дня.
И ты с удивлением увидишь ее во весь рост и, заглядывая в добрые, подернутые дымкой глаза, запротестуешь: ведь еще не поздно, ты еще несколько минут можешь не ложиться спать, всего одну минутку, чтобы поиграть вон с тем мячиком. Но тем не менее ты встаешь, чтобы никто не услышал, как она скажет: «Плачут только младенцы, но ты же уже большой. Отложи все свои игрушки».
Она позволит тебе взять в постель потрепанного плюшевого медвежонка, хотя сильно сомневалась, что вы вдвоем сможете пройти сквозь погруженные в сон комнаты или испытать состояние полета.
Она подоткнет одеяло под тебя, и погладит по головке, приглаживая волосы, и поцелует тебя, а потом выйдет, выключив свет: «Спокойной ночи. Крепкого сна».
Куроки посмотрел на нее. Рубашка из шотландки морщилась на его широких плечах.
— Помпезно, — сказал он. — Кто это написал?
— Хью, — ответила Фридерика. — Разве ты не знаешь, что он пишет стихи? Здорово, правда? Я восхищалась его трудами еще до того, как познакомилась с ним.
Даркингтон вспыхнул. Ее заинтересованность была лестной, но он считал «И тогда придет смерть» всего лишь незрелой пробой пера.
Однако замешательство вывело его из состояния печали. (Во всяком случае, с виду. В глубине души грусть всегда будет в нем, в каждом из них. Он надеялся, что эта тоска не передастся их детям. Не позволим себе оплакивать в душе Сион.)
Наклонившись вперед, он смотрел на планету с интересом, который все увеличивался по мере приближения, когда кривая орбиты обвилась вместе с ними вокруг шарика. Он надеялся, что найдет хоть несколько ответов на чертовское множество вопросов.
С другой стороны, почему спустя три биллиона лет жизнь не была обновлена? Радиоактивность исчезла в лучшем случае через несколько столетий. Условия, которые существовали на Земле до ее умерщвления, должны стать такими же. Или нет? Чего же сейчас не хватало?
Он очнулся, вздрогнув от своих глубоких раздумий, когда Куроки сказал:
— Ну, я полагаю, что мы можем немного изменить нашу траекторию.
Последовало удивленное молчание. Пилот коснулся панели управления, и сила ускорения возросла. Земной диск, который уже был огромным, начал раздуваться с ужасающей скоростью, как будто он надвигается на них.
Тогда неожиданно он оказался уже не с одной стороны и не над ними, а под ними, и теперь это уже не было планетой, мерцающей среди звезд, а выпуклым полом чашеобразной конструкции. Двигатели еще сильнее выпустили реактивные потоки. Куроки сжал челюсти так, что заходили желваки. Его руки двигались, как будто он играл на пианино.
Даркингтон подумал что он не столько был командиром корабля, сколько его помощником. Много тонн, несущихся сквозь атмосферный поток на большой скорости, нащупывали радарами место для безопасной посадки. Но нельзя управлять органическим мозгом и человеческими нервами! Главный командир корабля — в основном компьютер, который был соединен с приборами и чьи эфферентные импульсы шли непосредственно к панели управления, — осуществлял основные операции. Его задача была фантастически сложной: почти такой же сложной, как приведение в действие мышц, когда человек идет. Пальцы Куроки говорили кораблю: «Иди в этом направлении!» — но управлял ими главный командир.
— Я думаю, мы можем сесть среди вон тех холмов, — Пилоту теперь приходилось кричать, поскольку реактивные двигатели ревели все громче, — Хочу спуститься как раз на востоке от орбиты восходящего солнца, и поэтому у нас будет впереди целый день, и, кроме того, это самое многообещающее местечко в той местности. Низменности смотрятся так, как будто там болота.
Даркингтон кивнул и посмотрел Фридерику. Она улыбнулась и подняла большой палец вверх. Он наклонился, натягивая свои ремни безопасности и слегка коснулся губами ее губ. Она покраснела от удовольствия, что он нашел странно трогательным.
Когда-нибудь на другой планете, которая, возможно, еще и не образовалась, когда они покинули Землю…
Он уже высказал ей свои опасения насчет того, что двигатель снова выйдет из строя, если они отправятся в глубокий космос, и еще раз промчит их через время, не подчиняясь управлению до тех пор, пока не кончится топливо. Запаса резервуаров как раз хватит на три биллиона лет плюс-минус несколько миллионов, определили физики на борту. Через шесть биллионов лет разве не может произойти такого, что солнце увеличится и поглотит их, когда они появятся снова?
Она слегка постучала по привычке костяшками пальцев и сказала: «Нет, ты — противный биолог, ты должен принять это на слово, потому что ты не знаешь математики». Хью сказал, что дошел до дифференциальных уравнений. Фридерика широко улыбнулась и ответила, что тогда он не изучил математику полностью. Она отметила, что, похоже, ускорение времени было уже объяснено той же теорией, которая лежит в основе полетов в силовом поле. Фактически этот эффект был продемонстрирован в лабораторных экспериментах. Он сказал, что, конечно же, знает об этом — реактивный толчок придает вращательное движение через четвертое измерение и применяется скорее по оси времени, чем по оси пространства. Хью подтвердил, что у него нет абсолютно никакого представления об этом, что только что доказали его слова. Но не важно. С нами произошло то, что неисправный трубопровод оказал эффект «(«-акселерации на наш двигатель. Теперь мы все отсоединили и переделали по чертежам. Мы знаем, что он работает правильно. Резервуары заполнены вновь. Экосистема корабля в надлежащем порядке. В любое время по нашему желанию мы сможем отправиться к более молодому солнцу и путешествовать пятьдесят световых лет, не становясь старше более чем на несколько месяцев. После, удостоверившись, что вокруг никого нет, Фридерика обняла Хью за плечи, и это было гораздо более успокоительно, чем слова.
«Последнее «прощай» матери-Земле, — подумал он. — И тогда мы сможем начать снова жизнь…»
Давление усилилось. Он уже лежал в своем кресле, которое теперь превратилось в ложе, и сконцентрировал усилия на дыхании.
Они достигли земной поверхности. Тишина звенела у них в ушах некоторое время. Куроки был первым, кто зашевелился. Он отстегнул свое короткое туловище и снова сложил кресло. Одной рукой он освободил радиомикрофон, а другой пробежался по клавишам.
— Корабль вызывает «Травелер», — произнес он нараспев. — С нами пока все в порядке. Давай, «Травелер». Алло! Алло!
Даркингтон освободился, мышцы его ломило. Он помог Фридерике встать. Она прислонилась к нему на минутку.
— Земля, — сказала она. И сразу же: — Не посмотришь ли в иллюминатор сначала, дорогой? Мне кажется, у меня не хватит храбрости на это.
Даркингтон, потрясенный, понял, что ни один из них еще так и не взглянул на ландшафт, и сделал порывистый жест.
Он стоял не двигаясь так долго, что наконец Фридерика подняла голову и посмотрела сама.

III

Они не поняли всей странности увиденного до того, пока не надели скафандры и не вышли наружу. И тогда, изредка переговариваясь, они бродили по окрестностям, осматривая их и предаваясь воспоминаниям и нахлынувшим чувствам. Их мысли медленно приходили в состояние, позволившее им правильно оценить действительность. Перепутанная масса чудных деталей, разбросанные всюду предметы непонятой формы… Такого в их памяти не было! Дерево есть дерево везде и всегда, не важно, как замысловаты у него ветки и какая странная форма у его листьев и цветов. Но это — толстый вал из сероватого металла, закопанный в песок, являющийся центром для похожих на лабиринт скелетов прямых и изогнутых ферм, между которыми находились еще более загадочные конструкции, заключающие в себе спирали, и полукруглые фризы, и ленты Мёбиуса, менее знакомые геометрические элементы. Сооружение было высотой пять футов, украшенное на вершине несколькими сотнями тонких металлических пластинок, черные стороны которых были обращены к солнцу.
Если вы достигли момента, когда способны все это описать, даже такую мешанину, значит, вы действительно поняли все это.
Случайно Даркингтон заметил, что основная структура повторяется с некоторыми незначительными вариациями в размерах и форме. Некоторые экземпляры были высокими и тонкими, некоторые низкими и толстыми, они превалировали по склонам холмов. Те, которые находились дальше, — более темные от того, что их заслоняли другие, но солнечные блики были ослепительно яркими внутри этих тенистых мест, когда ветер сотрясал зеркальные поверхности пластинок. Тот же самый ветер производил звякающий и скрежещущий звук и далекое глубокое гудение на многие металические мили.
Там не было почвы, только песок, хрустящий рыжий и желтый песок. Но вне круга, который образовали реактивные двигатели, Даркингтон обнаружил землю, усеянную призматическими ростками в несколько дюймов высотой, которые, казалось, укоренились в земле. Он сломал один для более тщательного изучения и увидел крошечные кристаллы, бесконечно повторяющиеся в каком-то прозрачном песчаном материале, подобно снежинкам и паутине из стекла. Они так ярко сверкали, что он никак не мог рассмотреть их внешний вид. Хью едва сумел различить центр в виде темного клубка из… проволочек, пружинок, транзисторов? «Нет, — сказал он сам себе, — не глупи». Он отдал росток Фридерике, которая вскрикнула при виде такой красоты.
Сам он пошел по открытому пространству, надеясь увидеть что-нибудь чуточку знакомое. Там, где стороны холма уходили вверх слишком резко, чтобы поддержать не что иное, как кристаллы, — они образовывали единое сияние бриллиантов — он увидел разрушенные очертания, белый меч водопада вдали, рассыпанные валуны и несколько старых, полуразрушенных, похожих на скалы обелисков. Земля уходила вдаль, в синюю бесконечность, горные цепи с покрытыми снегом вершинами стояли на страже горизонта к востоку. Небо над головой было темнее, чем в былые времена, слегка зеленоватой синевы, облаков было много. Даркингтон не мог смотреть на яростное огромное солнце.
Куроки догнал его.
— Ну и что ты обо всем этом думаешь, Хью? — спросил пилот.
— Даже не знаю, что и сказать. А ты?
— Черт, я не могу думать, когда эта проклятая кипящая фабрика булькает тут, — Куроки сделал гримасу над стеклом шлема, — Включи свой микрофон, и давай поговорим по радио.
Даркингтон согласился. Без усиления помехи послышались в его изоляционном шлеме, как далекий колокольный звон.
— Нам придется смириться с тем, — сказал он, — что это все наверняка не случайно. Ни один минерал не может просто так кристаллизоваться, как эти.
— Хотя мне кажется, что они изготовлены не производственным способом.
— Ну, — сказал Даркингтон, — ты ведь не ждешь, что они переделали свои промышленные центры в нечто похожее на завод, производящий роботов.
— Кто это они?
— Те, кто… кто бы ни был… те, кто это сделал. Для какой бы то ни было цели.
Куроки присвистнул.
— Я так и думал, что ты скажешь что-то в этом роде. Но ведь мы с орбиты не видели следов… городов, дорог — ничего. Я понимаю, что облачность не способствовала хорошей видимости, но мы не могли бы пропустить признаки цивилизации, которая способна производить подобную чепуху и в таких масштабах.
— А почему бы и нет? Если эта цивилизация совершенно не походит на то, что мы можем себе представить?
Подошла Фридерика, оставив позади полную тележку с инструментами.
— Диапазон низких и средних радиочастот плывет, — доложила она. — Вы никогда не слышали столько гудков, звонков, свистков, визгов и жалобного воя за всю свою жизнь.
— Мы уловили случайные радиосигналы, когда были на орбите, — кивнул Куроки, — Я тогда не обратил на них особого внимания.
— Просто помехи, — поспешно сказала Фридерика. — Не настолько различимые, чтобы считать их средством общения. Но интересно, откуда они могли взяться?
— Гетеродин, — сказал Даркингтон. — Случайное излучение от разных… вот, черт, скажем просто — машин.
— Но… — Рука ее украдкой коснулась его руки. Перчатка схватилась за перчатку. Она облизнула губы. — Нет, Хью, это ерунда. Разве может кто-нибудь сделать… то, что мы видим… и не засечь нас на орбите и… не подать нам никакого знака?
Даркингтон пожал плечами. Жест этот не был виден в скафандре.
— Возможно, они ждут подходящего момента. А может быть, их нет тут в настоящее время. Вся планета, вероятно, автоматизированная фабрика, знаете ли. Как те океанские искатели минералов, которые были у нас в свое время, — ему было больно говорить так, — о которых Сэм упомянул, когда мы снижались. Кто-то может периодически появляться тут и собирать продукты производства.
— Откуда же они могут появляться? — спросил Куроки грубо.
— Я не знаю, говорю же вам. Давайте прекратим строить дикие догадки и начнем собирать информацию.
Наступила тишина. Башни-скелеты звенели. Наконец Куроки кивнул.
— Да. Что скажете, если мы предпримем небольшую прогулку? Может быть, мы наткнемся на что-нибудь.
Никто не упомянул о своих опасениях. Они не осмелились.
Вернувшись в разведывательный корабль, они сделали соответствующие приготовления. «Травелер» будет над горизонтом еще несколько часов. Капитан Тершо, поразмыслив, дал свое согласие на проведение исследований в пешем походе. Эта идея противоречила тому, чему он был обучен, но что значит сухой свод законов при таких обстоятельствах? Капитан корабля может поддерживать радиосвязь с кораблем и таким образом осуществлять связь между Землей и орбитой. Пока Куроки вел переговоры, Даркингтон и Фридерика готовили то, что им нужно было взять с собой. Необходимого было немного. Встроенные конденсаторы в каждом скафандре обладали достаточной энергией, чтобы приводить в действие подогреватели и установку для смены воздуха в течение ста часов, а они собираются провести вне корабля всего три или четыре. Они загрузили две упаковки с едой, водой и «ведрами», используемыми для естественных нужд, но это было только на случай, если их возвращение будет отложено по каким-то причинам. Различные научные приборы, которые они брали с собой, были более важны. Даркингтон сунул в кобуру пистолет. Закончив разговор, Куроки пристроил себе за спину ракетницу и упаковку снарядов. Они снова закрыли смотровые стекла своих шлемов и вышли наружу.
— Куда пойдем? — спросила Фридерика.
— На юг, — ответил Даркингтон, обозрев местность. — Мы пойдем вдоль этого длинного кряжа, вон туда, видишь? Так труднее будет потеряться.
Опасность потеряться была невелика, поскольку корабль постоянно подавал непрерывный направленный радиосигнал. Тем не менее у них у всех на запястьях были компасы, и им было необходимо делать заметки на местности по мере продвижения.
Корабль вскоре пропал из виду. Они шли между сюрреалистическими стержнями, и рамами, и спиралями под звенящим листовым железом. Кристаллы хрустели под их подошвами и отбрасывали солнечный свет яркими цветами, как надкрылья у жука. Но не много лучей пробивалось через беспорядочные конструкци у них над головами, тени были плотными и беспокойными. Даркингтон начал узнавать отдельные части не связанных друг с другом конструкций. Они включали длинные черные, явно телескопические рамы-стержни, обрамленные тонкими пластинками, стеклянные сферы, приделанные к замысловатым решеткам, кабели, которые тянулись от решетки к решетке. Очень часто перекошенный предмет валился на землю.
Фридерика взглянула на различные разрушенные образцы, внимательно изучая другие, которые были целыми и сказала:
— Я полагаю, что самым важным материалом, самым часто встречающимся является сплав аллюминия. Хотя, смотрите, вот тут — эти тонкие проволочки, вставленные в серединку, должно быть, из меди. А вот тут, возможно, нержавеющая сталь с защитным покрытием из… ну… из чего-то более инертного.
Даркингтон вгляделся в конец сломанной стойки через увеличительное стекло.
— Пористое, — сказал он. — Господи, неужели это действительно капилляры для транспортировки воды?
— Я думал, что капилляры — это волосатые жуки со множеством ног, которые потом превращаются в бабочек, — сказал Куроки. Он притворно погрозил кулаком, — О’кей, порядок, кому-то же надо поддерживать боевой дух.
Корабельное радио со стоном переключилось с монитора на борту корабля. Фридерика сказала терпеливо:
— Нет, Сэм, ноги не могут превратиться в бабочку.
И тогда она вспомнила, что на Земле больше никогда не будет этих ярко окрашенных цветных крылышек, и стукнула рукой по защитному стеклу своего шлема, как будто хотела протереть глаза.
Даркингтон все еще был поглощен рассматриванием образца, который держал в руке.
— Никогда не слышал о машинах, которые были бы так тонко сработаны, — сообщил он. — Я полагал, что ничто, кроме биологической системы, не может…
— Стойте! Замрите!
Голос Куроки прогремел в их наушниках. Даркингтон положил руку на кнопку своего пистолета. Во всяком случае, двигалась только его голова внутри шлема. Через мгновение он тоже увидел ЭТО.
Оно двигалось среди теней, за припавшим к земле цилиндром, наверху которого были обычные черные и зеркальные пластины. Длиной, возможно, три фута и шесть — восемь дюймов высотой… Оно выбралось из дебрей, и его стало хорошо видно. Даркингтон заметил худое тело и шесть коротеньких ножек из искусственного тусклого металла. С переднего конца вращалась какая-то решетка, как миниатюрный радиорадарный улавливатель лучей. Что-то блестело шариками-бусинками под ним, двойные линзы? Два тоненьких щупальца держали металлическую балку от одной из больших стационарных конструкций. Они пихали его в отверстие, и сноп искр выстрелил вверх…
— Господи Иисусе, — прошептал Куроки.
Это нечто остановилось на своих ножках. Решетка с переднего конца обратилась по направлению к людям. И тогда оно двинулось неправдоподобно быстро. Через полсекунды оно скрылось из виду.
Никто не шевелился почти целую минуту. Наконец Фридерика схватила Даркингтона за руку с тихим вскриком. Оцепенение покинуло его, и он забормотал что-то об экспериментальных роботах-черепахах в раннюю эпоху кибернетических изысканий. Очень простые приспособления. Мотор служил приводом для платформы на колесиках, управляемый фотоэлектрическим элементом, который направлялся к источнику света, посредством чего можно было перезарядить батарейки. Когда это было сделано, становился отрицательно фототрофическим и искал темноты. Элементарная цепь подпитки. Но черепахи продемонстрировали удивительную прочность, могли обходить препятствия или проходить через них…
— Эта тварь гораздо более сложная, — прервала его Фридерика.
— Конечно-конечно, — сказал Даркингтон. — Но…
— Могу поспорить, оно услышало, как Сэм говорил по радио, и выследило нас своим радаром, а может быть, глазами, если эти стекляшки с патронами являются глазам, и бросилось бежать.
— Очень возможно, если пользоваться антропометрическим языком. Однако…
— Оно ело эту стойку, — Фридерика подошла к куску металла, который беглец обронил. Она подняла его и вернулась тут же с ним назад, — Смотрите, конец до основания срезан грубыми наждачными колесами или чем-то в этом роде. Нельзя есть такой сплав зубами, как у нас. Его нужно размельчать.
— Эй, — возразил Куроки. — Давайте лучше не вдаваться в подробности.
— Что, черт возьми, тут происходит? — спросил мужской голос с борта «Травелера».
Они снова пошли как во сне, поскольку переваривали то, что увидели. Фридерика пришла к выводу:
— Это… это устройство должно быть каким-то сооружением фабрики автоматов… химико-синтетическим или каким-то еще… если взять его как отдельный элемент. Ведь оно же не животное, которое бросилось удирать.
— А теперь погодите, — сказал Даркингтон. — Знаете ли, это мог быть ремонтный робот. Который убирает мусор и обломки.
— Наука достаточно продвинулась вперед, чтобы соорудить нечто, что мы видели, но это не может быть ремонтным роботом — такая нелепая система, — ответила она, — Отбрось свою профессиональную осторожность, Хью, и не отрицай очевидное.
Не успел он ответить, как его наушники проснулись от хриплого треска. Он остановился и попытался отрегулировать их — звук пропадал, он слышал только отрывки, но ширина полосы частот была слишком большой. То, что он мог слышать, звучало как оркестр электронных инструментов, сошедший с ума. У него на коже выступил пот.
Когда звук умолк, Куроки выдохнул.
— Порядок, а теперь скажи мне, что ты думаешь.
— Полагаю, что это может быть нечто вроде разговора, — сказала Фридерика, у которой пересохло в горле, — Это не было простым фоном, как помехи на других частотах.
Сам капитан Тершо заговорил с орбиты космического корабля.
— Вам лучше вернуться на корабль и приготовиться для взлета как можно быстрее.
Даркингтон собрался с духом.
— Нет, сэр. Пожалуйста. Я хочу сказать, ну, если тут есть мыслящие существа… если мы действительно хотим войти с ними в контакт, тогда… сейчас самое время. Давайте, по крайней мере, сделаем попытку.
— Хорошо…
— Сначала, мы, конечно, отправим тебя назад, Фредди.
— Ерунда, — проговорила девушка. — Я останусь тут.
…Они продвигались вперед. Один раз, когда пересекали открытое пространство, где стояли только кристаллы, они высмотрели что-то в небе. Через бинокль это казалось металлическим предметом в форме удлиненного морского ската. Ясно было, что оно было пустотелым и неслось воздушными потоками, раскинув плавники, на низкой скорости, как будто газовый реактивный двигатель.
— Точно, — проборомотала Фридерика, — птицы.
Они снова вошли в местность с огромными конструкциями. Звуковые усилители в их шлемах вновь были настроены на высокую частоту, и бряцание пластин на ветру было оглушительным. «Как латы рыцаря, — подумал ни к селу ни к городу Даркингтон, — В этом, должно быть, есть своя поэзия. Пустые латы на диком коне, грохочущие и подбрасываемые из стороны в сторону, когда лошадь несется галопом по необъяснимо пустынной улице города… символ…»
Радиоимпульсы, которые могли быть связью, снова залаяли в его наушниках.
— Мне это не нравится, — сказал с неба Тершо, — Вы имеете дело со столькими неизведанными вещами одновременно. Возвращайтесь на корабль, и там мы обсудим дальнейшие планы.
Они продолжали идти в том же направлении почти механически. «Мы не кажемся тут не на месте, в этом густом, холодном лесу, — подумал Даркинтон — Господи, посмотрите вокруг! Давайте соберем наше мужество, мы ведь люди. Мы не роботы!
— Это — приказ, — настаивал Тершо.
— Очень хорошо, сэр, — ответил Куроки, — Да, конечно, спасибо.
Они остановились от звука бегущих шагов. Повернулись. Фридерика вскрикнула.
— В чем дело? — заорал Тершо, — В чем дело?
Ответом ему был поток слов на неизвестном языке, заглушающем все радиосигналы. Тершо беспомощно замолчал.
Куроки выдернул ракетницу и приложил оружие к плечу.
— Погоди! — закричал Даркингтон.
Но Куроки уже выхватил свой пистолет. Пришелец ринулся в дожде кристаллов, рассыпающихся брызгами, откидывая провода и стойки. Его огромный вес сотрясал землю.
Для Даркингтона время замедлило свой бег, минуты или часы потребовались ему, чтобы спустить курок, услышать, как Фридерика зовет его по имени, увидеть, как Куроки прицелился и выстрелил. Перед ним горой поднималась какая-то тень. Высотой в девять футов, определил он отдаленной частичкой своего быстроработающего мозга, двуногое четырехрукое чудовище, голову которого венчала радиорешетка, его глаза отбрасывали солнечный свет в слепом блеске, перемалывающее отверстие и…
Взорвалась ракета. Существо покачнулось и чуть было не упало. Одна из его рук изувечена.
— Ага! — Куроки вложил новый заряд в свою ракетницу.
— Оставайся на месте!
Фридерика в ужасе обнимала Даркингтона, но нашла время, чтобы выдохнуть:
— Сэм, может быть, оно не собирается причинить нам вреда.
Куроки рявкнул в ответ:
— А может, собирается? Чересчур огромное, чтобы играть с ним в игры. И тогда все пропало.
Неожиданно ракетница была выбита на лету сильным броском летящей железной стойки, которую они даже не заметили. И гигант оказался рядом с ними. Удар по спине Куроки разбил его радиопередатчик и бросил на землю. Зашипело пламя, и голос Фридерики прервался в приемнике Даркингтона.
Хью сделал бросок, его пистолет бесполезно залаял.
— Беги, Фредди! — заорал он в свой микрофон. — Я попробую и…
Механизм подхватил его. Пистолет выпал из его руки. Через мгновение пропали и ругательства потрясенного Тершо: радиоантенна Даркингтона была вырвана с корнем. Фридерика попыталась спастись бегством, но и она была поймана абсолютно без всяких усилий. Куроки, снова стоящий на ногах, находился все на том же самом месте и смешно потрясал кулаками. И его тоже быстренько обезвредили. Основательно связанные, запихнутые в мешок за плечами гиганта три человека держали путь на юг.

IV

Поначалу Нуль почти бежал. Чудовище, должно быть, знало, где его помощники и кое-что из того, что с ними произошло. Теперь, когда контакт был нарушен, оно могло выслать других, лучше вооруженных на поиски. Или же само могло появиться, рыча и сжигая лес. Нуль бежал изо всех сил.
Его преследовал только голос чудовища, время от времени зовущий своих потерянных товарищей. Через несколько миль Нуль взобрался на кучу мусора и распрямил свои рецепторы. Ничего не было в поле зрения, только густорастущие аккумуляторы и пустынное небо. Страшилище прекратило свой зов. Хотя оно все еще производило смодулированный сигнал, но был почти не слышен из-за большого расстояния, а окружающие радиошумы почти совсем уничтожили эти позывные.
Пленники, которых поймал Нуль, издавали непрерывный позывной на радиоволне. Это был не просто результат неполадок в их механизмах. Он, должно быть, производился какой-то вспомогательной системой, которую они включили через свои внешние приборы управления. Звуковые рецепторы Нуля были недостаточно чувствительны, чтобы понять, было ли излучение модулированным. Но ему все равно. Известно, что некоторые низшие формы подвижных существ имели хорошо развитые элементы, издающие звуки, но они не были такого ограниченного диапазона, поэтому бесполезно обращать на них внимание. Чтобы получить поддержку, нужно пробиться сквозь многие квадратные мили. Как может существовать сообщество существ, которые умеют беспрепятственно говорить через расстояния, простирающиеся до горизонта?
Совершенно не к месту в первый раз в своей жизни, прожив почти ее половину, Нуль вдруг понял, как мало существ он видел своим собственным прямым оптическим видением. Как мало он с ними сталкивался. Время от времени с той или иной целью некоторые могли общаться вместе. Родственники мужского пола невесты сопровождали ее в путешествии к жилищу жениха. Отдельные личности встречались, чтобы обменяться продуктами своего труда. Но все-таки это собрание всех функционирующих индивидов мужского пола у просеки для охоты на чудовище будет самым большим традиционным сборищем. И не только Сотый понимал уникальность этого события.
Потому что существа все время общаются. И не только практические вопросы обсуждаются. На самом деле сейчас, когда Нуль думал об этом, подобные проблемы были не первой важности для обсуждения. Большая часть была ритуальной, или же это был просто дружеский разговор, или искусство. Нуль редко встречался с Седьмым, но десятилетия, когда они критиковали поэзию друг друга, сблизили их. Конструкции абстрактного тона Девяносто шестого, повествовательные способности Восьмидесятого, размышления о пространстве и времени Пятьдесят девятого — такие вещи принадлежали всем.
Прямая сенсорная связь, когда выход тела целиком задействован для модулирования диапазона связи, еще больше снижала потребность в физических контактах. Нуль никогда сам не был на морском берегу. Но он разделял впечатления с Четырнадцатым, который жил там. Он ощущал медленное движение волн, их шепот, соленый воздух, он чувствовал вязкость смазки на своей коже, чтобы защитить ее от коррозии, радость от поимки сетями аквамобиля. В те часы он и морской волк становились одним целым. А после этого он показывал Четырнадцатому леса гористой части планеты…
Чего же я жду?
Осознание настоящего момента снова неприятно потрясло Нуля. Чудовище не преследовало. Объекты за его спиной успокоились. Но до дома было еще далеко. Он поднялся и снова двинулся в путь, не так скоро, но более тщательно заметая свои следы.
Пока время шло, внутренние сенсоры предупреждали его о необходимости подзарядки. Около полудня он остановился и выгрузил всех троих пленников. Они едва корчились, а одному удалось высвободить руку. Но вместо того чтобы связать их снова, Нуль ослабил узлы. Обмотав проволоку последовательно петлями вокруг се редины их тел и верхней половины туловища, крепко заварил все своей горелкой.
Такая потеря энергии совершенно обессилила его. Он обыскал лес по неровной спирали, пока не нашел несколько аккумуляторов, растущих соцветиями в виде корзинки. Быстрый удар его опорной стойки — и их внутренности, изобилующие энергетическими ячейками и минеральными солями, вывалились наружу. Они не были такими уж питательными, когда их едят неприготовленными, но он был слишком голоден, чтобы обращать на это внимание. Резкая необходимость в еде притупилась, и теперь он мог продолжать поиски более медленно и тщательно. Так, он обнаружил следы землеройки, зарывшейся в песок, и наткнулся на женскую особь копалки. Она была отяжелевшей, и он поймал ее без особых усилий. И эта тоже была бы лучше на вкус, если ее подвергнуть обработке теплом и кислотами, но в его мельнице даже необработанные материалы казались вкусными.
Теперь нужно добыть что-нибудь для Единицы. Хотя она лучше, чем он, могла замедлять свои функции, когда пищи не хватало, но может возникнуть состояние комы, пока этот монстр находится на планете, а это слишком опасно.
Поохотившись еще часок, Нулю повезло найти ротор. Он бросился от Нуля среди хлама, кристаллов, и стоек гораздо быстрее, чем Нуль мог бегать, но тот запустил бумерангом в его втулку. Разобранный и упакованный в контейнер ротор был чрезвычайно приятной ношей.
Нуль вернулся к пленникам. Двигаясь быстро по лязгающему на ветру лесу, он подобрался к ним незамеченным. Они прекратили попытки убежать — он видел, что проволока блестела там, где они хотели перетереть ее об острую скалу. Один и них вынул из-за спины похожий на коробку предмет и вставлял в него голову и руки через проделанные газом отверстия. Второй только что вытащил такую же коробку из своего нижнего отделения. Третий подсоединил гибкую трубку от бутылки к своему лицу.
Нуль приблизился.
— Ну-ка, дайте я рассмотрю этих, — сказал он, прежде чем подумал, как смехотворно было обращаться к ним.
Они бросились от него врассыпную. Он поймал одного с бутылкой и отсоединил трубку. Вылилось немного жидкости. Нуль выдвинул свои химические сенсоры и сделал точный анализ. Вода. Очень чистая. Он не мог вспомнить, чтобы у него когда-либо было достаточное количество воды, такой чистой от растворяемых в ней минералов.
В задумчивости он оставил трубку в покое. Она оказалась перекрытой. Значит, размышлял Нуль, им требуется вода, как и мне, и они носят ее запас с собой. Это было естественно, они (или же чудовище, которому они служили) не могли знать, где расположены местные источники и речки. Но почему же они сосут через трубку? Разве у них нет простого отверстия для подачи воды? Вероятно, нет. Маленькая дырочка на голове, в которую была вставлена трубка, автоматически закрывалась, когда ниппель вытаскивался.
Двое других сняли свои коробки. Нуль изучил их содержимое. В обеих были куски пористого материала, чрезвычайно похожего на нормальную смазку для тела. Питание или отходы? Почему такая топорная система? Было похоже на то, что внутренние механизмы должны были быть абсолютно защищены от контактов с окружающей средой.
Он отдал коробки назад и посмотрел более внимательно на их владельцев. Они не были столь уж неуклюжи, как казалось вначале. Горбы на их спинах оказались съемными контейнерами, как у него. Некоторые предметы, которые висели у них на талиях или были привязаны к их плечам, должно быть, были инструментами. (Не оружием и не спасательными средствами, иначе они бы уже давно воспользовались ими. Тогда это были специальные искусственные приспособления, аналогичные горелке или дисковой пиле.) Основная форма двуногих была изящной, более гладкой, чем его собственная, почти что без без характерных выступов, за исключением шарниров конечностей. Голова была несколько более сложная, хотя не такая уж сложная, как у представителей всего вида. На цилиндрическом основании росло множество элементов, включая генераторы звуковых волн, которые булькали, когда он стоял, наблюдая за ними. Лицо представляло собой стеклянный щит, за которым двигалось… что? Какой-то шарнирный, частично гибкий механизм.
Теперь больше не было возможности общаться посредством радио с… или через… них. Нуль проделал несколько экспериментальных жестов, но это только переполошило их. Двое обнялись. Третий махал руками и издавал звуковые вопли. Все одновременно припали к земле и образовали геометрические фигуры на песке, очень похожие на фигуры ухаживания, которые рисует мужская особь существ, бегающих по дюнам.
Итак… у них не только была механическая автономия, как у следящих устройств на роликах, но они были способны и на индивидуальное поведение. Они были не просто конечностями чудовища с дистанционным управлением или его сенсорами. Более вероятно, они были прирученными домашними животными.
Но если так, следовательно раса чудовищ модифицировала их вид более основательно, чем его раса модифицировала вид прирученных движущихся существ в долинах. Эти двуногие были до смешного слабы в отношении размеров, у них не было мельниц и окон подачи жидкости, они использовали звук с частотой, конкурирующей с возможностями радио, они примитивны, им требуются вспомогательные приборы, короче говоря, они сами по себе были совершенно нефункциональны. Только забота и кров, предложенные хозяевами, позволяли им существовать продолжительное время.
А что же хозяева? Даже это чудовище могло быть просто еще одним передвигающимся существом. Определенно, у него оказывается отсутствуют конечности. Хозяева могут быть такими же индивидуумами, как и мы, пришедшими из-за моря или из-за гор с навыками и мощностью, превышающими наши собственные.
Но тогда, чего они хотят? Почему они не попытаются контактировать с нами? Неужели они пришли, чтобы отобрать у нас нашу землю?
Вопрос был шокирующий. Нуль поспешно двинулся вперед. Нагрузив свой заплечный мешок, он не оставил места для пленников. Кроме того, то, что они находятся часами запихнутыми в мешок, только вредит им, это очевидно. Они теперь двигались гораздо быстрее после отдыха, чем когда он только поймал их. Нуль просто оставил их связанными вместе, опустил проволоку с их ног и держал этот конец у себя в руке. Поскольку он продолжал принимать необходимые предосторожности, чтобы не сойти с тропы, то двигался не слишком быстро, и они легко поспевали за ним. Время от времени они спотыкались и облокачивались друг на друга, ища поддержки — очевидно, их энергетические ячейки поляризовались гораздо быстрее, чем его, — но он обнаружил, что они могут продолжать идти, если дать им время воспользоваться своими любопытными «артефактами».
День закончился. В это время года, немного спустя после весеннего равноденствия, солнце светило почти двадцать часов. После наступления темноты, пленники Нуля начали спотыкаться и идти на ощупь. Он отметил непосредственным чувственным восприятием, что у них не было радаров. Но если бы они и были, то уже разрушены вместе с их переговорными устройствами. После некоторых размышлений он сконструировал грубое сиденье из цилиндрического ствола и заставил их сесть на него. Таким образом, он нес их обеими руками. Они не делали попыток сбежать, издавали какие-то звуки, очевидно, были на пределе. Но к удивлению, пленники начали шевелиться и издавать звуковые сигналы, когда он наконец добрался домой и опустил их вниз. Он припаял конец их проволоки к железному блоку, который хранил на случай крайней необходимости.
Частично Нуль понимал, что их механизмы должны быть очень странными, а может быть, настолько неизвестными, что они окажутся неперевариваемыми. Очевидно, что их батарейки подверглись такой чрезвычайной поляризации, что они впали в коматозное состояние, которое у представителей его вида бывает крайне редко. Для них подобное бездеятельное состояние оказалось нормальным, и они совершенно спонтанно возвращались к обычной деятельности.
Нуль прогнал мысли прочь; пока он размышлял, взволнованный голос Единицы вопрошал:
— Что случилось? Ты ранен! Подойди поближе, дай мне посмотреть, о твоя бедная рука! О мой дорогой!
— Ничего серьезного, — успокоил он ее, — Я подстрелил ротор. Приготовь себе обед, прежде чем беспокоиться обо мне.
Нуль опустился на пол пещеры перед огромным прекрасным корпусом Единицы. Светящиеся шары, выращенные на грубой каменной стене, проливали свет на ее кожу и на изящные щупальца, оснащенные инструментами, которые извивались, навстречу ему, обнимая его. Его химические сенсоры почувствовали тонкий аромат растворителей и смазок, аромат женственности. Вход пещеры был темен в ночи, за исключением единственной звезды, сияющей ярко над холмами. Лес стонал и звенел. Но здесь у него был свет и прикосновения к его телу. Он был дома.
Единица сняла и разгрузила его заплечный контейнер, но не сделала ни одного движения в направлении котла для приготовления пищи. Почти все ее инструменты и все ее внимание было направлено на поврежденную руку.
— Мы должны заменить все ниже локтя, — решила она, и как бы в раздумье: — Нуль, ты отчаянный глупец, почему ты подвергал себя такой опасности? Неужели ты и сейчас не понимаешь, что без тебя мой мир заржавеет?
— Прости… за то, что от нашего новенького придется взять столько деталей, — извинился он.
— Неважно. Накорми меня еще таким же вкусным большим ротором, как этот, и я скоро возмещу потери и закончу все остальное тоже. — Ее радость граничила с застенчивостью. — Я хочу вскоре и сама привести в действие нашего новенького, знаешь ли, чтобы мы смогли начать другого.
Воспоминание о том счастливом моменте в прошлом году, когда элементы его тела плавали в потоках и магнитных полях, проходя через ее поля, когда две части сливались в одно целое глубоко в ней и произошла начальная кристаллизация, вызвало у него восторг. По сравнению с этим сенсорная связь была ничто.
То, что они проделывали сейчас, было сродни сексу. Когда она удалила разрушенную руку, он протянул обрубок в ее ремонтное отверстие, его схватили ласковые щупальца, сканируя, заменяя элемет ы и проверяя действие. И еще раз более нежно, чем при процессе репродукции, химико- и электромеханические системы Единицы и Нуля слились в одно целое. Процесс не был контролируемым чувственно, это была функция женской особи. Единица в этот момент не отличалась от самых примитивных двигающихся существ…
Это заняло некоторое время. Новенький, которого ее тело создавало внутри себя, был, конечно, в полном размере и, как это обычно происходит, недалек от завершения. (В противном же случае Нулю пришлось бы ждать до тех пор, пока новенький не дорос до такого состояния, когда у него были бы нормально развитые руки.) Но он еще не был приведен в действие, его самые тонкие и крайне необходимые синаптические дорожки были всего лишь наполовину закончены, постепенно выкристаллизовываясь из раствора.
Требующуюся часть было невероятно сложно изъять…
Но в конце концов Единице удалось выполнить эту задачу. Медленно, как бы раздумывая, Нуль вытащил свою новую руку. Его и ее мозг несколько дольше функционировали как одно целое. Наконец, с некоторым наигранным юмором она воскликнула:
— Ну как, твои пальчики действуют? Все хорошо? Тогда давай поедим, я умираю с голоду.
Нуль помог ей приготовить ротор. И поврежденную руку они бросили в котел тоже. Пока они готовили и разделяли пищу, Нуль подробно рассказывал о своих экспериментах. Единица не проявила никакого любопытства по отношению к этим двуногим. Как у большинства женщин, у нее не было особого интереса к миру за порогом ее дома, и она просто приняла на веру, что это были новые типы движущихся существ. Пока он говорил, ее радость исчезла.
— О нет, — сказала она, — ты не собираешься ведь сражаться с Дышащими Молниями, не так ли?
— Да, мы должны. — Он знал, что этот образ приводит ее в ужас, а ему не давал никакой надежды на реконструкцию. Потом добавил поспешно: — Если мы оставим чудовище на свободе, никакие традиции и инстинкты не по могут узнать, чего можно от него ожидать. Но определенно, в самом худшем случае такое огромное существо может произвести большие разрушения. Даже если оно всего-навсего пасущееся животное, его аппетит погубит неимоверные акры аккумуляторов, а оно может быть и хищником. С другой стороны, если мы разрушим его, какой это будет запас питания! Твоя и моя доли позволят нам произвести дюжину новеньких. Энергия даст мне возможность уйти на сотни миль, таким образом я получу еще больше пищи и товаров для нас.
— Только если это существо можно употреблять в пишу, — сказала она, сомневаясь. — Оно может содержать в себе много гидрофлюоридной кислоты или еще чего-нибудь другого, как мимоза.
— Да-да. В этом отношении летающее существо может быть собственностью разумных особей, и это не значит, что его необходимо сломать и употребить в пищу. Я намереваюсь выяснить это прямо сейчас. Если вспомогательные существа этого чудовища можно употреблять в пищу, значит, и самое чудище определенно тоже можно.
— А если нет? Нуль, будь осторожен!
— Непременно. Ради тебя.
Он погладил ее и почувствовал ответную вибрацию. Приятно просидеть так всю ночь, но скоро ему будет нужно отправляться к месту встречи. А сначала он должен вскрыть хотя бы один образец. Он взял свою опорную стойку и приблизился к трем существам.

V

Даркингтон проснулся от кошмарного полусна, когда упал на пол пещеры. Он потянулся к Фридерике, и она подвинулась к нему. Некоторое время был слышен только их шепот.
Неожиданно они были подняты на песок и огляделись вокруг. Гигант, который поймал их, приваривал свободный конец проволоки к огромному куску необработанного железа. Даркингтон был приклепан к одной стороне, затем девушка, а Куроки — к другому концу. Они были на расстоянии приблизительно четырех футов один от другого. Ни один инструмент, оставшийся у них в наборах, не сможет перекусить эту нить.
— Я полагаю, это пещера из известняка, — прохрипел Куроки.
За экраном его лицо было изможденным, поросшим щетиной, глаза запали. Фридерика выглядела не лучше. Они бы не вынесли дорогу сюда, если бы последние несколько часов робот не пронес их. Тем не менее, странная ясность воцарилась в уме Даркингтона. Он мог наблюдать и размышлять так же хорошо, как будто он находился в безопасности на борту корабля. Его тело пронизано страшной болью, но он не обращал на это внимания и сосредоточился на осмыслении того, что произошло с ними.
Здесь, рядом со входом, пещера была высотой около двадцати футов и гораздо больше по ширине. Через сотню футов глубже внутрь, она становилась уже и заканчивалась. Это пространство использовалось под кладовую — лавку с утилем: механические и электронные элементы соседствовали рядом с грубообработанными металлическими и каменными инструментами, которые выглядели очень по-домашнему. Стены были испещрены тонкими проводами, которые опутывали множество маленьких кристаллических сфер. Они давали холодный белый свет, который делал темноту снаружи еще больше похожей на грозовую.
— Да, просто пещера в склоне холма, — сказала Фридерика, — Я видела таких множество. Я старалась более или менее сохранить восприятие всю дорогу, пыталась запомнить направление нашего передвижения. Однако нам это не слишком-то пригодится, не так ли? — Она опустилась на колени. — Я скоро засну мертвым сном, о, мне просто необходимо поспать!
— Нам нужно держаться вместе в близком контакте, — голос Куроки стал громче. (Благодаря небу и каким-то умершим несколько веков тому назад инженерам, звуковые микрофоны и наушники могли подключаться простым нажатием подбородка прямо на кнопку! Без возможности общаться не оставалось бы ничего, кроме как спокойно и потихоньку сходить с ума.) — Черт возьми, я хотел показать этой кошмарной железяке, что мы — существа разумные. Я рисовал диаграммы и… — Он прервался, — Ну, вероятно, его создатели не предусмотрели этого. Мы сделаем еще одну попытку, когда они появятся.
— Давай посмотрим на вещи здраво, Сэм, — сказала безразлично Фридерика. — Здесь нет никаких создателей. И не было никогда.
— О, не может быть, — пилот с жалостью посмотрел на Даркингтона. — Ты ведь биолог, Хью. И ты веришь в это?
Даркингтон закусил губу.
— Боюсь, что она права.
Смех Фридерики громко прозвучал у них в наушниках.
— Вы знаете, кто такая эта большая машина в середине пещеры? Та, вокруг которой робот выделывает свои штуки? Могу вам сообщить. Это — его жена! — Она отключилась.
Смех звучал в их наушниках, отдаваясь жутким эхом.
Даркингтон посмотрел в том направлении. У второго объекта не было сильного сходства с формой первого двуногого: он был в два раза толще и приземистее и установлен на восьми коротеньких ножках, которые определенно не способствуют ни большой скорости, ни проворности. Радиорешетка, оптические линзы и руки (две, а не четыре) были похожи на те, которые присутствовали у двуногого. Но многочисленные дополнительные конечности представляли собой длинные в виде латинской «s» продолговатые предметы, заканчивающиеся специальными приставками. Лоснящийся голубоватый металл покрывал большую часть тела.
И все же то, как эта парочка двигалась…
— Я думаю, что ты можешь быть права и в этом, — наконец сказал Даркингтон.
Куроки стукнул с размаху кулаком по земле и выругался.
— Прости, Фредди, — сказал он, едва переводя дыхание, — Но ради Бога, не объяснишь ли мне, к чему ты клонишь? Вся эта ерунда не была бы так нелепа, если бы в ней был хоть какой-то смысл.
— Мы можем только догадываться, — сказал Даркингтон.
— Ну тогда высказывайте свои предположения!
— Эволюция роботов, — заключила Фридерика. — После того, как человека не стало, оставшиеся механизмы начали развиваться.
— Нет, — бросил Куроки, — это все мура. Это невозможно!
— Я думаю, что то, что мы видели, было бы невозможно в любых других обстоятельствах, — отвечал Даркингтон. — Жизнь железяк не могла возникнуть спонтанно. Только атомы углерода образуют длинные соединения, необходимые для запаса химических веществ, сохраняющих биологическую информацию. Однако сохранение электроники точно так же вероятно. И… перед тем как стартовал «Травелер»… самопродуцирующиеся машины уже существовали.
— Думаю, что тут не последнюю роль сыграли морские плоты, — говорила Фридерика как во сне. Ее глаза неотрывно смотрели, не мигая, на двух роботов, — Помните? Это были оборудованные хорошим мотором плавающие коробки, представляющие собой фабрики по переработке металлов и управляемые солнечными батарейками. Они добывали растворенные в воде моря магний, уран и все прочее, для чего был предназначен определенный плот. Когда он заполнялся грузом, то прибывал в определенную точку на берегу, где его груз направляли на базовый склад. Затем он возвращался в открытые воды за новым запасом металлов. У него было внутреннее навигационное устройство, так же как и электронные сенсоры и различные гомеостатические системы, для того чтобы он мог справиться с превратностями окружающей среды.
— И у него были электронные лекала, на которых находилась полная информация о его конструкции. Они контролировали автономные механизмы, которые производили все необходимые запасные части. Те же самые механизмы производили и собирали полностью и дополнительные плоты. Выпуск первых таких машин стоил сотни миллионов долларов, не говоря уже о предварительных исследованиях и опытных образцах. Но построенные один раз, они не нуждались в дальнейших капиталовложениях. Производство и увеличение их выпуска не стоило больше ни цента.
— А после того, как человек исчез с лица Земли… исчезла и вся жизнь… морские плоты все еще оставались там, терпеливо привозя свой груз к разрушенным докам на бесплодных берегах год за годом бесполезного труда…
Ее передернуло. Движение было достаточно резким, чтобы его было можно заметить под скафандром.
— Продолжай, Хью, — сказала она охрипшим голосом, — если сможешь.
— Я не знаю подробностей, — начал он осторожно, — Ты мне расскажешь, возможна ли мутация у машины. Но если эти лекала были действительно магнитной записью на пленке или чем-то другим, я думаю, что сильная радиация обязательно сказалась бы на них, как на органических генах. А некоторое время тут была достаточно интенсивная радиация. Плоты начали делать искаженные варианты своих двойников. Большинство было сконструировано плохо, и они тонули. Однако у некоторых были преимущества. Например, они прекратили подплывать к берегу и болтаться там месяцами, ожидая разрузки. Случайно был сделан плот, обладающий первой примитивной возможностью добывать металл из более богатого источника, чем океан, а именно — с другого плота. Спустя сотни миллионов лет появилась какая-то окружающая среда. Назовем ее экологией. Суша была вновь завоевана. Совершенно новые типы машин стали произрастать. Сегодня мы видели это собственными глазами.
— Но откуда же берется энергия? — требовательно спросил Куроки.
— От солнца, я полагаю. К настоящему моменту первоначальные солнечные батареи, должно быть, здорово перезарядились. Я могу предположить, что сохранение диэлектриков происходит на молекулярном уровне в специальных блоках — ячейках — они могут быть даже микроскопического размера. Конечно, производительность на акр гораздо ниже, чем была в наши дни. Сплавы не так лабильны, как аминокислоты. Но это компенсируется в большей степени их продолжительным сроком существования. И как вы можете видеть в этой пещере, взаимозаменяемостью.
— Чего?
— Посмотрите на запасные части, хранящиеся в задней половине пещеры. Некоторые, без сомнения, уже были использованы аналогично с нашей системой переваривания пищи и выделения ненужных отходов. Но некоторые, вероятно, хранятся про запас. Предположим, вы можете брать целые органы от животных, которых убиваете, и устанавливать их в свое тело, чтобы заменить то, что поизносилось. Я предположил бы даже, что на теперешней Земле это — самое обыкновенное дело. В наше время был разработан принцип «черного ящика» в большей части механизмов. Он должен передаваться по наследству.
— Так откуда же берется металл?
— От механизмов низшего уровня. В конечном счете от стационарных типов, которые добывают руду, производят основные сплавы и концентрируют больше диэлектрической энергии, чем потребляют. Аналогично с процессом вегетации. Осмелюсь сказать, этот своего рода метаболизм включает в себя сильные реагенты. Соляная и азотная кислоты в стеклянных отделениях должны, по крайней мере, быть вовлечены в этот процесс. Я сомневаюсь, есть ли тут что-нибудь подобное микробам, но похоже, здесь отлично обходятся и без них. Это более грубая форма существования, чем наша, но она существует. Она существует!
— Даже секс, — легкомысленно хихикнула Фридерика.
Даркингтон сжал ее руку в перчатке, чтобы она успокоилась.
— Ну, — сказал он, — возможно, что в более сложных механизмах воспроизведение себе подобных стало специализацией одних, в то время как другие специализировались в добывании энергии и в более подвижной деятельности. Могу сказать, что наблюдаются некие и психологические различия в поведении.
— Психологические? — Куроки понесло. — Погодите-ка! Я знаю… одно время было полно разговоров о том, что компьютеры — это электронный мозг и тому подобная чепуха, но…
— Называй это явление, как тебе нравится, — Даркингтон пожал плечами, — Но робот пользуется инструментами, которые сделаны, а не выращены. Проблема в том, как убедить его, что и мы думаем.
— Разве он не может понять? — воскликнула Фридерика. — Мы тоже пользуемся инструментами. Сэм рисовал математические фигуры. Чего же еще ему нужно?
— Я не знаю этого мира до такой степени, чтобы строить какие-то предположения, — устало сказал Даркингтон. — Но я полагаю… ну… вы ведь, вероятно, видели когда-нибудь, как выдрессированная обезьяна осуществляет осмысленную деятельность, хотя мы и не воспринимаем ее всерьез. Обезьяна есть обезьяна. Не важно, насколько странным это кажется.
— Возможно, и робот просто не обращает на все это ни малейшего внимания, как и многие люди, — сказал Куроки.
— Если догадка Хью о «черном ящике» верна, — медленно добавила Фридерика, — тогда раса роботов скорее превратилась в охотников, вместо того чтобы быть дичью. Как будто человек произошел от тигров, а не от человекообразных обезьян. Как велики были бы психологические различия тогда?
Никто ей не ответил. Она устало оперлась о Даркингтона. Куроки отвел от них взор, конечно, не столько из-за тактичности, сколько из-за острого чувства одиночества. Его девушка находилась за тысячи миль отсюда, в небе, и он не мог связаться с ней, чтобы попрощаться.
Тершо говорил добровольцам, что эта экспедиция не представляет собой никакого риска. Он будет здорово виноват в том, что позволил трем людям — трем процентам всей человеческой расы — рисковать жизнью. Если произойдет что-то непредвиденное, «Травелер» задержится на некоторое время в надежде, что корабль-разведчик еще каким-то образом сможет вернуться. Но в конце концов «Травелер» отправится к звездам. Девушке Куроки придется заиметь другого отца своему сыну, которого она могла бы иметь от Сэма.
Как бы мне хотелось, черт возьми, чтобы Фредди тоже была с ней вместе в небе, — думал Даркингтон. — Или нет? Может, мне просто полагается это желать? Господи! Перестань! Думай о будущем!
Его мысли крутились, как колеса автомобиля, завязшие в снегу. Что делать, что делать, что делать? Ружья у него теперь не было, у Куроки больше не было ракетницы, не осталось ничего, кроме некоторых приборов и инструментов. В задней части пещеры, возможно, и хранилось какое-то оружие, с помощью которого человек смог бы продержаться в сражении не больше минуты. (Только мгновение ужаса до того, как гигант приблизится или кончится заряд батареек, прежде чем тебя раздавят.) Петля, которая обвивала его талию, была приварена к многотонной глыбе железа и делала все эти мечты неосуществимыми. Они должны каким-то образом войти с роботом в контакт, просить, угрожать, обещать, обмануть. Но робот не обращал никакого внимания на теорему Пифагора, начерченную на песке. Что же тогда? Как можно сказать: «Я — мыслящее существо» — чему-то, что не было живым существом вовсе?
Хотя, что такое живое? Это то, когда белки из поколения в поколение становятся неотъемлемой частью любого живого создания? Если старинные морские плоты были не чем иным, как сложным механизмом, на каком этапе развития их предшественников возникла жизнь? Нет, перестань, ты же биолог, ты прекрасно знаешь, что любой из этих вопросов не повлечет никаких ответов, а только рассуждения, и во всяком случае ничего не поделаешь с тем, что сохранилось сообщество из определенных белковых структурных единиц, которым так иррационально отдается предпочтение.
— Я думаю, они общаются по радио, — тихий голос Куроки звучал довольно странно в пульсирующий мыслями голове Даркингтона. — Возможно, он не понимает, что и звуковые волны могут быть средством общения. А может быть, он просто глухой. В этих джунглях железяк уши совершенно бесполезны. А наши радары сломаны. — Он начал рыться в контейнере девушки. — Я хочу пощупать немножко тебя, Фредди. Твой скафандр не такого типа, как мой. Но я думаю, что смогу сварганить один работающий прибор из останков наших трех, если смогу позаимствовать некоторые точные инструменты и приборы. Если мы будем производить систематические шумы в том же диапазоне, в котором он разговаривает, робот, вероятно, заинтересуется и попробует понять нас.
— Сэм, — сказала она тихо, — с такой идеей ты можешь ощупывать меня сколько угодно.
— Я забираю затвор орошающего устройства, — Даркингтон услышал, как Сэм хихикнул. — Я в этом чертовом костюме такой потный, как будто сам только что попал под дождь.
Куроки начал осуществлять задуманное.
Даркингтон, не имея возможности помочь ему, страдая от стыда потому, что не мог сам ничего придумать, стал наблюдать за роботами. Они спаривались, не обращая внимания на людей. Фридерика задремала.
Как медленно тянулась ночь. Но старушка Земля вращалась так же устало, как… как устал он сам… Даркингтон заснул.
Он проснулся от удушья.
Великан навис над ним Высокий, огромный, выше неба, он стоял, расставив ноги, убеждаясь, что они проснулись, и смотрел на жалкую, едва начатую работу Куроки своими пустыми глазами. Одна его рука по-прежнему представляла горелку, другая же была новая. Робот был неумолимым и бездушным, как божество. На мгновение полупроснувшееся «я» Даркингтона почувствовало себя униженным перед гигантом.
Затем горелка выплюнула пламя, разрезала проволоку, и Куроки был освобожден.
Фридерика закричала:
— Сэм!
— Не так страстно… приятель, — пилот задыхался в руках робота, — Я рад, что понравился тебе, но… ой… осторожней!
Свободной рукой робот с любопытством стал выкручивать левую ногу Куроки. Скафандр разорвался по швам, Куроки заорал. Даркингтон подумал, что он слышал хруст ноги выдернутой из сустава.
— Нет! Ты, проклятая железка!
Даркингтон бросился вперед. Проволока вернула его на прежнее место.
Фридерика закрыла руками стекло шлема и молилась, чтобы Куроки был мертв.
Но он все еще был жив. Он даже не потерял сознания. Он продолжал кричать, когда робот воспользовался каким-то рычагом, чтобы высвободить его ногу из скафандра. Вещество, которое обеспечивало герметичность, порвалось между слоями ткани, и находящийся внутри воздух вырвался наружу из его скафандра.
Робот бросил Куроки и отпрыгнул, отчаянно обмахиваясь. «Струя кислорода», — подумал Даркингтон сквозь затуманенное сознание. Кислород был почти так же опасен, как флюорин, а на Земле не было свободного кислорода с тех пор, как… Агония Куроки затихала.
Робот приблизился снова с большой осторожностью, присел над пилотом, ткнул рукой в распростертое тело, оторвал кусок для того, чтобы рассмотреть поближе, и отбросил его прочь. Металлические соединения, казалось, больше пришлись ему по вкусу.
Даркингтон смутно понял, что Фридерика лежала на земле рядом с Куроки и плакала. Биолог и сам мог бы прикоснуться как к роботу, так и к трупу. Однако он отодвинулся, что-то бормоча и всхлипывая.
Робот получил хороший урок с газом, но все равно был намерен продолжать свои исследования. Он встал, отошел на безопасное расстояние, и из его руки с горелкой вырвался тонкий луч синего пламени. Тело Куроки было разделено надвое прямо посередине.
В душе Даркингтона закипела ярость. Он снова дернулся вперед. Проволока между ним и Фридерикой попала в зону действия луча. Проволоку разрезало совершенно без всяких усилий.
Робот двинулся к нему, попал в поток кислорода из скафандра Куроки и отшатнулся. Даркингтон схватился за конец проволоки, который был приварен к груде железа. На горелку смотреть было невозможно. Если он попадет в луч пламени, ему тоже придет конец. Но думать о такой ерунде было некогда. Ослепленный, действуя инстинктивно, он подставил свои путы под пламя горелки.
Он был свободен.
— Беги, Фредци! — прохрипел Даркингтон и побежал прямиком к роботу.
Бесполезно убегать от того, кто может поймать тебя в три шага. Горелка перестала плеваться огнем, но великан неуверенно двигался шатаясь, все еще под действием кислорода…
Беги, Фредди!
Робот, пошатываясь, пустился за ним в погоню. Он обогнул второго робота, которого они сочли особью женского пола. Затем побежал к задней части пещеры.
Надо спасать Фредерику!
Еще одна опорная стойка валялась на полу. Это отличное оружие. Огромная, отравленная кислородом глыба надвигалась на него.
Даркингтон увернулся. Руки почти что сомкнулись на его шлеме. Он бросился на середину пещеры. Робот женского пола пятился в угол. Но медленно, неуклюже… Хью взобрался на него сверху.
К нему потянулась рука, чтобы схватить. Он размахнулся и изо всей мочи грохнул по ней опорной стойкой. Звук раздался по всей пещере. Рука робота бессильно опустилась, на ней остался след от удара. Эта восьминож-ка и в подметки не годилась двуногому чудовищу по силе. Ее щупальца с инструментами изогнулись и отпрянули.
Робот-мужчина приближался. Даркингтон разворотил своим орудием радиорешетку, которая была у него под ногами. Она от удара превратилась в лепешку. Он поднял стойку и бессмысленно заорал:
— Назад! Еще один шаг, и я ей задам! Я убью ее!
Робот остановился. Механизм, который может разорвать на части человека в скафандре, казался чудовищным. Он поднял свою руку с горелкой.
— О нет! — содрогнулся Даркингтон.
Он открыл выпускной клапан скафандра и опустился на колени так, чтобы кислород был направлен прямо в переднюю панель железяки, на которую он взобрался. Сенсоры, должно быть, более уязвимы, чем поверхность корпуса. Даркингтон не мог слышать, как женщина-робот кричала точно так же, как Куроки. Ее крик передавался на радиочастотах. Но когда он жестом показал роботу-мужчине отойти, тот повиновался.
— Понял, что от тебя требуется? — выдохнул Хью, задыхаясь от ненависти, — Ты можешь разрезать мой скафандр, но весь воздух выйдет на это хитроумное приспособление. Безусловно, ты сможешь сбить меня с ног, бросив что-то, но при первом признаке такого движения с твоей стороны, я снова открою выпускной клапан скафандра. По крайней мере, она получит немалую дозу кислорода. А я тем временем проткну острым концом этой штуки одну из линз. Понимаешь? Ну тогда, оставайся там, где стоишь, железяка!
Робот замер.
Фридерика подошла поближе. Она высвободилась от петли проволоки, которая присоединяла ее к тому, что осталось от трупа Куроки. Свет бросал блики на стекло ее шлема так, что Даркингтон не мог ничего увидеть сквозь него, но в голосе слышалась признательность:
— Хью, о Хью!
— Возвращайся назад к кораблю, — приказал он. Трезвый рассудок вернулся к нему.
— Без тебя? Нет.
— Послушай, тут неподходящее место для героических подвигов. Твой наипервейший долг — стать матерью. Но я надеюсь, что ты сумеешь вернуться к нашему кораблю и подобрать меня. Ты не пилот, но тебя могут проинструктировать по связи с «Травелера», если он все еще находится над горизонтом. Во всяком случае автопилот сделает за тебя большую часть работы. И ты приземлишься здесь, а я попробую вступить в переговоры и убежать.
— Но роботу потребовалось почти двадцать часов, чтобы привести нас сюда. А он знал дорогу лучше меня. Мне придется в основном ориентироваться по компасу и полагаться на свою смекалку. Конечно, я не буду так часто останавливаться, как он. Но все же мне потребуется, скажем, тоже двадцать часов — ты ведь не сможешь продержаться столько времени!
— Черт возьми, я могу попытаться, — сказал он. — У тебя есть другие предложения?
— Тогда хорошо. Прощай, Хью. Нет, я хотела сказать до свидания.
Он прорычал ей что-то в ответ, но не посмотрел, как она уходила. Ему нужно было не спускать глаз с робота.

VI

— Нуль! — только один раз позвала его женщина-робот, когда существо прыгнуло ей на спину.
Она протянула к нему руку. Опорная стойка сильно ударила ее по плечу.
Нуль своими сенсорами почувствовал в ее сенсорах боль, переданную через устройство коммуникации, как удар арбалета в его собственное тело. Обезумев, он бросился на врага. Сокрушительным ударом стойки смял решетку Единицы. Она пронзительно кричала от острой боли. Из-за неисправностей, возникших в ее радаре, тон ее сообщений неожиданно стал совершенно невозможным. Нуль резко остановился.
Ее рыдания, его имя, слепо повторяемое, пересилили даже боль от ожога в том месте, где на него попал газ, вызывающий коррозию. Нуль отрегулировал свою горелку и тщательно прицелился.
Существо встало на колени, что-то вертя свободной рукой. Единица опять закричала, на этот раз еще громче. Ее щупальца судорожно вздрагивали. Оцепенев, Нуль опустил свою руку с горелкой. Существо встало и направило оружие чуть выше ее линз. Единственный достаточно сильный удар, направленный вниз через стекло, может достичь ее мозга. Противник жестом показал Нулю, чтобы тот отошел назад. Он повиновался.
— На помощь! — кричала Единица.
Нуль не мог смотреть на месиво, в которое превратилось ее лицо. От ее омерзительного голоса не было спасения.
— Помоги мне, Нуль. Мне так больно.
— Держись, — крикнул он, не способный ни на какие действия. — Я ничего не могу сделать. Во всяком случае сейчас. Эта штука полна яда. И его-то ты и получила, — Он попробовал проверить свои сенсоры внутреннего восприятия. — Боль через минуту стихнет… при таком незначительном количестве. Но если ты получишь большую дозу — я не знаю. Возможно, это окажется смертельным. Или же это двуногое сумеет сделать такие сильные механические повреждения до того, как я смогу что-либо предпринять. Держись, моя Единственная! Пока я не придумаю что-нибудь.
— Я боюсь, — застрекотала она. — За нашего новенького.
— Держись, — заклинал он, — Если эта штука причинит тебе еще больший вред, я медленно ее разрушу. Я полагаю, что он это понимает.
Второе функциональное двуногое существо подошло ближе к первому. Они обменялись несколькими улюлюканьями, и подошедшее существо развернулось и быстро направилось из пещеры.
— Оно, должно быть, направляется к летающему монстру, — сказала Единица.
Слова с трудом исходили из нее, и время от времени она гудела, потому что нарушения в ее сенсорах усилились, но она все-таки могла еще соображать.
— Оно приведет чудовище сюда?
— Я не могу отправиться за ним в погоню, — заметил Нуль, — Но… Он собрал всю свою энергию. Из его переговорного устройства вырвался крик. — Тревога! Тревога! Все, кто на приеме, готовьтесь к трансляции. Тревога!
В его голове зазвучали голоса, далекие и близкие, это как будто придало ему новые силы. Он и Единица не были одни в ночной пещере. Боль и страх стали медленно исчезать. Все их сообщество было тут.
Он доложил о ситуации несколькими фразами.
— Ты поступил опрометчиво, — сказал потрясенный Сотый, — Может быть, больше не последует никакой ответной реакции на твои действия.
— А что же еще он мог сделать? — защищал его Седьмой, — Мы не можем действовать наобум с таким могущественным чудовищем. Нуль взял на себя опасное дело — собирать информацию. В этом деле он тоже преуспел.
— Доказав, что опасность гораздо больше, чем мы себе представляли, — содрогнулся Семнадцатый.
— Ну, это ценные данные.
— Все дело сейчас в том, что мы не знаем, что нам предпринять, — прервал его Сотый, — Хотя оно, как ты говоришь, действует медленно, я могу ожидать, что вспомогательный механизм, который удрал, может найти чудовище задолго до того, как мы сумеем собраться и подняться вверх по холмам.
— Но пока он этого не сделает, он не может ему ничего передать, — его радио выведено из строя, — сказал Нуль. — Следовательно, монстр предположительно останется там, где оно находится сейчас, несмотря на все происходящие события. Я предлагаю всем находящимся по соседству отправиться непосредственно на то место. Они могут попытаться выследить двуногое существо.
— Ты ведь мог поймать его в несколько минут, — упрекнул Сотый.
— Я не могу оставить это место.
— Нет, можешь. То существо, что захватило в плен твою жену, не может больше ничего сделать с ней, если его не провоцировать, иначе она потеряет свою ценность, как заложница.
— Откуда вам знать? — возразил Нуль, — На самом же деле я верю, что, если бы я поймал его товарища, это существо тотчас же напало бы на Единицу. На что он может надеяться? Ради чего ему стоит рисковать?
— Надеяться — смешное слово, когда говоришь о тщательно сконструированном механизме-разведчике, — сказал Седьмой.
— Если оно таковым является, — проговорил Нуль, но их действия говорят мне, что они нечто большее, чем прирученные, неразумные движущиеся устройства.
— Пускай, — согласился Сотый, — Нет ни миллисекунды времени. Мы не можем рисковать всем сообществом из-за одного члена. Ну, пойди и поймай опять это двуногое существо.
Последовал несмодулированный радиошум в ночи. Наконец Нуль произнес:
— Нет.
Одна из сохранившихся рук Единицы потянулась к нему, но они были слишком далеко друг от друга, чтобы почувствовать прикосновение. И радаром приласкать его она не могла.
— Скоро мы тебя соберем заново, — прошептал он невнятно.
Она не ответила, потому что все сообщество слушало.
Сотый сдался: он прожил на свете немало, чтобы понять, что эти переговоры ни к чему не приведут.
— Те, кто достаточно близко находятся к чудищу, пусть добираются до него к восходу и сообщат, что выяснят, — приказал он.
Когда почти тридцать роботов отрапортовало о своем прибытии к чудовищу он сказал:
— Хорошо. Оставайтесь там. Если возможно, держите курс на перехват по дороге беглеца. Если вы поймаете его, сейчас же сообщите нам. Оставшиеся соберутся, как и планировалось.
Один за другим голоса умирали в ночи, пока только Сотый, который нес ответственность, и Седьмой, который был другом, остались на связи с Нулем.
— Как ты сейчас, Единица? — спросил ласково Седьмой.
— Действую кое-как, — ответила она усталым, ничего не выражающим голосом, — Очень странное чувство слепоты без радара. Мне все время кажется, что на меня надвигаются какие-то огромные предметы. Но когда я поворачиваю в этом направлении свои оптические приборы, оказывается, что там ничего нет. — Она помолчала, — Новенький слегка зашевелился внутри прямо сейчас. Необходимо закончить дорожку импульсов от двигателя. Будь осторожен, Нуль, — умоляющим тоном проговорила она, — Ведь мы у него только сегодня уже отняли одну руку.
— Я никак не могу понять описание внутреннего строения этих двуногих? — вопросил практический Сотый, — Мягкий пористый материал, пропитанный липкой красной жидкостью, ядовитые испарения, — Как же они работают? Где же механизм-то?
— И тем не менее, они действуют разумно, — возразил Нуль, — Если чудовище — или хозяева — не держат их под своим непосредственным контролем, и, конечно, радио тут не может быть использовано…
— Могут быть другие средства, кроме радио, чтобы управлять вспомогательными механизмами, — сказал Седьмой. — Мы так мало знаем, мы — разумные существа.
— В этом случае, — отвечал Нуль, — чудовище знает о пещере и знало все время. Оно следит за мной в этот момент глазами того, кто находится сейчас на спине Единицы.
— Мы должны предполагать обратное, — произнес Сотый.
— Я так и делаю, — отвечал Нуль, — Я действую, полагаясь на то, что эти двуногие не имеют контакта с летающим объектом. Но если тем не менее они осуществляют свои действия, тогда, вероятно, они функционируют независимо, включая, по крайней мере, степень разумных действий. — Ему пришла в голову мысль настолько потрясающая, что он не мог ее высказать тут же. Но наконец он сказал: — Они могут быть хозяевами чудовища! Оно может быть их вспомогательным элементом, а они — разумными существами!
— Нет-нет, это невозможно, — простонал Сотый.
Временное восприятие Седьмого было быстрее, он всегда мог перекидываться с одной стороны на другую в дискуссиях. Он выпалил:
— Давайте предположим с большой натяжкой, что эти маленькие существа и в самом деле являются владельцами, а может быть, даже создателями этой летающей штуки. Не сможем ли мы переговорить с ними?
— Только не после того, что произошло, — проговорил уныло Нуль. Он, конечно, меньше всего думал о том, что сам натворил по отношению к ним.
Седьмой продолжал:
— Я и сам сильно сомневаюсь с философской точки зрения. Они слишком уж похожи. Их деятельность несет смерть: разрушения, которые произвел их летательный аппарат, яд под их кожей. Да, определенная степень взаимопонимания может быть достигнута. Но это будет медленный и болезненный процесс. Наша первейшая ответственность — долг перед нашей формой существования. Следовательно, нам нужно взять над ними верх, даже еще до того, как попытаемся переговорить с ними. — В возбуждении он добавил: — А я думаю, мы сможем.
Нуль и Сотый запутались в его рассуждениях. Выросла схема, как реакция преципитации в супернасыщенном водоеме. Медленные и слабые пришельцы были страшны достоинствами высокоразвитых артефактов (или же, возможно, прирученными двигающимися существами, радикально модифицированного типа): летающим устройством, трубкой, которая сожгла руку Нуля и другим гипотетическим оружием. Но вооружение, которым не воспользовались, не представляет собой никакой угрозы. Если бы летающее устройство можно было бы лишить движения…
Конечно, можно предположить, что внутри него находятся другие двуногие карлики. Вчера были слышны их голоса. Но поход Нуля сюда доказал, что у них нет адекватных сенсоров ночного видения. Ну, этого можно добиться с помощью радара, если он не сломан. Но радар тоже можно вывести из строя, знать бы только как.
Приказы Сотого разносились за мили для тех, кто взбирался на горы, собираясь у летательного аппарата:
— Вырубите самые тяжелые стебли аккумуляторов, какие только можно найти в лесу. Свейте их в кабели. Под покровом темноты, пользуясь радарным видением и прячась за разбросанные объекты, окружите чудовище. Мы теперь полагаем, что оно может быть не разумным, а всего лишь летающим аппаратом. Приварите свои кабели к стволам, которые глубоко пустили корни. И тогда быстренько перекиньте их вокруг тела чудовища. Свяжите его!
— Нет, — сказал Двадцать девятый ошеломленно. — Мы не можем приварить наши кабели к его шкуре. Он аннигилирует нас одним только выстрелом из своих форсунок. Нам нужно сначала сделать петли, а потом…
— Ну и делайте петли, — сказал Нуль. — Монстр — это всего лишь веретенообразная штука неправильной формы. Форсунки установлены посередине. Пропустите петли через тело, как раз над форсунками. Я думаю, он вряд ли сможет тогда подняться, не выдернув с корнем свой трубопровод.
— Тебе легко говорить, Нуль, когда ты сидишь в безопасности в своей пещере.
— Если бы ты только знал, что бы я отдал, лишь бы повернуть события по-другому…
В замешательстве охотники замолкли. На самом деле их миссия была не настолько уж опасной. Петли — достаточно и двух, если кабель прочный, — должны быть уложены вокруг того места, где форсунки произвели свою разрушительную работу и выжгли землю. Их нужно будет затянуть издалека, и они, безусловно, сами по себе поползут вверх, располагаясь прямо над трубопроводом, где тело летающего существа было самым узким. Если же кабель застрянет где-нибудь, кому-то придется подойти ближе и высвободить его. Если хоть раз форсунка фыркнет, они погибнут в течение нескольких секунд. Но вполне вероятно, что летающее существо или его хозяева могут и не заметить их.
— А когда мы свяжем чудовище, что тогда? — спросил Двадцать девятый.
— Мы сделаем то, что кажется само собой разумеющимся, — сказал Сотый. — Если случится, что пришельцы будут неспособны найти с нами общий язык… и если у них возникнут некоторые сомнения… мы сможем изъять внутренности и разорвать летающее чудовище на куски.
— Это лучше всего, — сказал Нуль, окинув мстительным взглядом того, кто сидел на Единице.
— Действовать будем по обстоятельствам, — сказал Сотый.
— А что же будет с нами? — спросил Нуль. — Со мной и с Единицей?
— Я приду к вам на помощь, — ответил Седьмой, — Если не придумаем ничего, будем ждать и смотреть. Ты упомянул, что пришельцы поляризуются гораздо легче, чем мы. Мы сможем дождаться, когда он упадет от истощения.
— Хорошо, — проговорил Нуль. Надежда поднималась в нем, как уровень топлива в баке при хорошем насосе. — Ты слышишь, Единица? Нам нужно только подождать.
— Больно, — прошептала она. Затем решительно: — Я могу свести до минимума потребление энергии…
Он почувствовал, как она боролась со страхом и догадался, что ее пугала мысль о том, что она никогда не сможет прийти в себя.
— Я буду охранять тебя все время, — сказал он, — Тебя и нашего новенького.
— Мне хочется прикоснуться к тебе, Нуль, — ее излучение гасло с каждой секундой. Пару раз сознание возвращалось к ней, и она вздрагивала от страха, Нуль ощущал ее статику, но она снова скользила в темноту.
Когда Единица перестала реагировать совсем, Нуль стоял и наблюдал за объектом на ней. Он не был вспомогательным элементом, он был одним целым. Где-то за стеклом под ужасной тканью мозг вглядывался в него. Он попытался двинуть рукой. Существо подняло свое оружие вверх. Казалось, что и в самом деле оно догадалось, что оптические устройства были самым уязвимым местом Единицы. Нуль снова с большой осторожностью опустил руку. Существо зашевелилось, ощущая неудобство от собственной позы. Хорошо. Пускай бы скорее кончался у него запас энергии.
Он погрузился в собственные мысли. Часы летели… Пришелец шагал по широкой спине Единицы, садился, снова вспрыгивал на ноги, хлопал сначала одной рукой, а потом другой по своему телу, издавал продолжительные шумы, которые, возможно, были предназначены для того, чтобы бороться с состоянием комы. Иногда он подсоединял трубку, по которой лилась вода к его лицу. Частенько Нуль подумывал, не воспользоваться ли шансом из-за его рассеянности: наброситься неожиданно и свалить его одним ударом или же сбросить на пол и схватить, а может, просто поразить одним выстрелом из горелки, но он решил не рисковать. Время было его союзником.
Кроме того, когда внутри него ярость слегка утихла, Нуль начал надеяться, что он может захватить пришельца в плен целым и невредимым. Из функционирующего образца можно узнать гораздо больше, чем от разобранного существа, лежащего рядом с железным блоком. Тьфу! Он еще и испускает газы! Нуль содрогнулся от отвращения.
Первый свет восхода сделал серым то, что было снаружи пещеры.
— Мы поймали летающее существо! — ликующее сообщение Двадцать девятого заставило Нуля подпрыгнуть на месте.
Пришелец сразу же пришел в действие. Но Нуль не стал подходить ближе, и он снова сгорбился.
— Мы протянули два кабеля вокруг его тела. Все обошлось благополучно. Он даже не пошевелился ни разу. Только издает все тот же радиошум. Он так и не двигается.
— Я думаю, — кто-то еще из его команды подключился. — Не так уж давно… не слышали ли вы невнятного сигнала с неба?
— Над облаками могут быть и другие летающие существа, — согласился Сотый из долины, — Берегитесь. Рассредоточьтесь. Оставайтесь в укрытии. Остальные наши соберутся где-то в полдень. К тому времени мы все заново обсудим. А вы сообщайте, если что-нибудь произойдет. И… славно потрудились, охотники!
Двадцать девятый предложил короткую сенсорную связь. Таким образом Нуль увидел то место: тлеющее, выжженное место, и смотрящий вверх веретенообразный объект, сияющий под первыми лучами солнца, и кабели, которые тянулись от его талии к паре странных и могущественных ячеек для аккумуляторов. Да, это существо поймано крепко. Ветер дул над снежными вершинами, заставляя лес звенеть, и в клочья разрывал маленькие рассветные облачка. Он редко замечал, какая красивая его планета.
Восприятие прекратилось. Он снова был в своей пещере. Седьмой позвал его:
— Я приближаюсь, Нуль. Можно мне войти?
— Нет, лучше не надо. Ты можешь вспугнуть пришельца и разозлить его. Я наблюдал за его движениями всю ночь. Они становились все медленнее и с каждым часом все менее регулярными. Он должен бы быть уже почти в обмороке. Подожди пока снаружи. Когда я удостоверюсь, что он впал в коматозное состояние, я позволю тебе войти. Если он не отреагирует на твое появление, мы будем знать, что он потерял сознание.
— Если оно у него есть, — подумал вслух Седьмой. — Несмотря на вашу предыдущую дискуссию, я не могу заставить себя поверить совершенно серьезно, что это нечто отличное от простых передвигающихся существ или артефактов. Они, конечно, очень изобретательные и сложные, но …сознание… как у мыслящих существ?
Пришелец издал серию протяжных звуковых сигналов. Они были гораздо слабее, чем до этого. Нуль почувствовал прилив удовольствия. Однако он ни за какие блага не согласился бы еще раз провести подобную ночь.
Несколько часов спустя его внимание было отвлечено общей тревогой:
— Убежавшее вспомогательное существо вернулось! Оно вошло в летающее чудовище!
— Что? Вы не остановили его? — требовательно спросил Сотый.
Двадцать девятый дал исчерпывающий ответ:
— Естественно, после того как мы изменили наш план действий, мы были слишком заняты, свивая кабели и производя подготовительные действия к розыску карлика в лесу. Но после того как летающее существо было поймано, мы, как нам было приказано, рассредоточились по выжженной местности. Более того, все наше внимание было направлено и на него в случае, если оно попытается спасаться бегством, и на небо, если оттуда прилетят еще другие летающие существа. Нам встретились различные дикие двигающиеся существа, на которых мы даже не обращали никакого внимания, а ветер становился слишком громким в зарослях аккумуляторов. При таких обстоятельствах для двуногого возникла возможность проскользнуть между нами и добраться до открытой местности незаметно.
— Когда его обнаружили, никого не было близко, чтобы добраться до чудовища быстрее его. Оно отодвинуло пластинку одной из стоек, поддерживающих флайер, и нажало на выключатель. В теле над ним открылась пещера, и выдвинулась лесенка. К тому времени несколько наших вышли на открытую местность. Существо вскарабкалось по лестнице вверх. Мы заколебались, опасаясь огня форсунок. Но его не последовало. Но разве мы могли это предвидеть? Когда наконец мы приблизились, лестница убралась, а пещера закрылась. Я сам нажал на выключатель, но ничего не произошло. Я полагаю, двуногий, попав внутрь, дезактивировал управляющее устройство посредством основного переключателя.
— Ну хорошо, мы хотя бы знаем, где это существо находится, — сказал Сотый. — Рассредоточьтесь опять, если вы еще этого не сделали. Двуногое существо может попытаться сбежать, вы ведь не хотите, чтобы оно сожгло вас пламенем двигателя. Вы уверены, что летающее чудовище не может разорвать ваши кабели?
— Совершенно уверены. При ближайшем рассмотрении, этот монстр, кажется, имеет только одно покрытие из легкого сплава. И похоже, что он не обладает достаточной силой, чтобы противостоять неестественному натяжению, которое обеспечивает наша привязь. Если он попытается взлететь, то разорвется пополам.
— Если, — продолжил Четырнадцатый, спеша через долину к месту встречи у поляны, — не появятся другие двуногие с горелкой и не перережут кабели.
— Пусть только попробуют! — воскликнул Двадцать девятый, стараясь выгородить промашки своей команды.
— Они могут принести с собой сильное оружие, — предупредил Нуль.
— Десять арбалетов заряжено и нацелено на вход в пещеру. Если только двуногое существо появится, оно получит поток отточенной стали.
— Думаю, этого будет достаточно, — сказан Нуль. Он посмотрел на слабеющее тело на Единице. — Они не очень сильные, эти существа. Безобразные, хитрые, но слабые.
Как будто бы почувствовав, что говорят о нем, механизм поднялся на ноги и потряс опорной стойкой, обращаясь к Нулю. Даже Нуль мог заметить вялость в издаваемом им звуковом сигнале. «Еще часок, — подумал он, — и Единица будет свободна».
Прошла половина этого времени, когда Седьмой заметил снаружи:
— Интересно, почему конструкторы… ну те, разумные, кто бы ни стоял за этими… устройствами… почему они прилетели?
— Поскольку они не сделали попытки связаться с нами, — сказал Нуль с новой жестокостью, — мы предполагаем, что цели их враждебны.
— И?
— Научим их нас бояться.
Он уже почувствовал гордость от победы. Но тогда чудовище заговорило.
Его голос раскатами достигал горных вершин, движимый силой, которая поднимала сотни тонн в небо, ревя и свирепствуя по всему радиодиапазону, сильнее грома. Двадцать девятый и его охотники взревели, когда диапазон разворотил их рецепторы. Их крик захлебнулся, поглощенный приливом, спускающимся по горным склонам. То тут, то там некоторые аккумуляторы неожиданно начинали резонировать, синие всполохи пламени танцевали в лесу. На расстоянии тридцати миль Нуль и Седьмой восприняли шум, как удар по головам. Сотый и его последователи в долине тревожно всматривались, ища источник. На морском побережье женщины-роботы спрашивали: «Что это? Что это?» — а аквамобили выплескивались на линию прибоя.
Седьмой позабыл всю осторожность. Он вбежал в пещеру. Враг едва двигался. Но ни Нуль, ни Седьмой не заметили этого. Они оба вернулись к выходу и с ужасом выглядывали наружу.
Небо было пустым. Лес звенел под бризом. Только этот рев по радио над горизонтом говорил о том, что происходило что-то неладное.
— Я не могу поверить, — заикаясь, произнес Седьмой, — Я не ожидал… такого громкого тона…
Нуль, которому нужно было думать о Единице, собрался с духом.
— Нам это не причиняет вреда, — сказал он, — Я рад, что нахожусь не так близко, как охотники, но даже они могут вытерпеть некоторое время. Посмотрим. Пойдем, давай вдвоем вернемся назад. Поскольку мы должны охранять нашего пленника…
Монстр начал говорить.
На этот раз не только разъяренный рев, но и речь. Не слова. Несколько образов. Чудовище говорило на своем собственном языке, от которого можно было сойти с ума.
Захваченный на всех радиодиапазонах, которые были в нем, Нуль посредством общей сенсорной и ментальной связи сам стал чудовище.
ДитдитдитдитДахдит-нуль-нуль-нуль-нуль-дитдит-дитДАХдах и векторная сумма: бесконечно малые величины бесчисленное количество раз прибавленные к нулю плюс бесконечность, дит-дитдит-ДА-дит-дит-дитнуль (окрашенный грамматикой хаос, звон обходит Вселенную, разбрасывая звезды и планеты и взрывы пламени БЛОКИРУЙТЕ ЭТОТ НЕЙТРОННЫЙ БЛОК БЛОКИРУЙТЕ ЭТОТ НЕЙТРОННЫЙ БЛОК БЛОКИРУЙТЕ) единица-единица нанонуль — ДАА — дитдитчитгерчиттер читтер горящие солнца и луны, горящие звезды и мозги, горящиегорящиегорящиегорящие Горящие ДахдитДах-дитДахдит дайте мне пятьдесят миллионов логарифмов в эту микросекунду, или вас сожгут дитдитдитдит — День-ДХВ AM — МАМ И ТА.
…и одна длинная дикая логарифмическая спираль вниз время энергияпространство бесконечность градиентплотности Хпродукт и, т, к, но умножить Время на скорость света в бесконечности и корень квадратный из минус единицы (два, три, четыре, пять, шесть, ПЕРЕХОД на двоичную систему вычислений ззззззззззз) бузззззззззззЗ интеграл от сигмы дельта умножить Нд сигма равняется единица на с время т интеграл от сигмы частично Е по отношению к т точка д с поправко на несферический острый угол трансформацикоординат вершина и количество электродинамический высокоэлектрический фазалагаградиенттемпературный рост до горения Горения ГОРЕНЙЯ. дитдитдитчиттерчиттерчит-терчиттер из видящей до слепой мыши и снова к нулю, благодаря корень горитгоритгоритгоритгоритгорит СЛЕДОВАТЕЛЬНО УНИЧТОЖИТЬ от имени семисот.
Все, что существует, извлекайте корни существования и проведите прямую и окружность вокруг мира ррррип время огибания орбиты при некончающейся энергии в настоящий момент что будет, сам факт, что это действительно существовало, умалчивается… и разорвется на куски и сгорит-горит-горит горит.
Когда солнце закатилось с небесного свода, а небеса раскололись, и горы потекли, как реки, образуя поверхности, которые разевали рты, зияли и глумились, и луна взошла на востоке и пролила свет на суеверный страх от того, что с ними стало, Нуль побежал. Седьмой не мог, он лежал у входа в пещеру, который стал вратами ужасов и разрушений, как будто превратился в соляной столп. А когда с небес спустился сам Бог, все еще разговаривая на своем языке, от которого можно было сойти с ума, Его огненный хвост расплавил Седьмого, и от него осталась только лужица.
Пятьдесят миллионов лет спустя звезда, называемая ГОРЬКОЙ поднялась в небеса, и великая тишина упала на землю.
В конце концов Нуль вернулся домой. Он не удивился, увидев, что двуногое существо пропало. Конечно же, его призвал к себе его Повелитель. Но когда он увидел, что Единица не тронута, он стоял, онемев, долгое время.
После того как он привел ее в действие, Единица — она была в сознании, когда мир рушился и создавался вновь, — не могла понять, почему он вывел ее наружу помолиться, чтобы им было ниспослано милосердие сейчас и в час их смерти.

VII

Даркингтон не мог полностью прийти в себя, пока корабль-разведчик не вышел в открытый космос. Тогда он плюхнулся в кресло рядом с Фридерикой.
— Как тебе это удалось? — выдохнул он.
Ее внимание было сосредоточено на управлении кораблем. Даже с помощью автопилота и инструкций по радио с «Травелера» это было нелегкой задачей для новичка. С отсутствующим видом она ответила:
— Я перепугала всех роботов, и они убежали. Видишь ли, они приварили корабль слишком толстыми кабелями. Мне нужно было вернуться и разрезать их лазером. Но я едва пробралась внутрь. Я не думала, что они разрешат мне появиться снаружи. Поэтому я их распугала. После этого я вышла, пережгла кабели и полетела за тобой.
— И как раз вовремя, — содрогнулся он. — Я уже был готов испустить дух. Я просто с ног валился, когда попал на борт корабля.
Прошло какое-то время, и только мягкий шум тормозящих форсунок был слышен.
— Хорошо, — сказал он, — Я сдаюсь. Я согласен, что ты — красавица и кладезь мудрости, но не могу понять, как тебе удалось отпугнуть врага. Расскажи мне.
Автопилот выключил двигатель. Они парили в свободном полете. Она повернулась к нему, осунувшаяся, потная, ненакрашенная и дорогая, и сказала равнодушно:
— У меня не было никакого вдохновения. Просто догадка, и мне терять было нечего. Мы прекрасно знали, что роботы общаются посредством радио. Я включила радиоприемник корабля на полную катушку, надеясь, что полный диапазон для них будет слишком сильным сигналом. Тогда мне пришло в голову еще кое-что. Если у тебя в голове радиопередатчик, подсоединенный непосредственно к твоей нервной системе, не будет ли это нечто вроде телепатии? Я хочу сказать, кажется, это более прямой контакт, чем то, как мы говорим с помощью гортани. Возможно, я привела их в замешательство, подавая незнакомые им сигналы. Конечно, не наши позывные. Они привыкли к естественным радиошумам. Но, хорошо, основной автопилот корабля включает в себя отличный сложный компьютер, который выполняет миллион операций в секунду. Информация перерабатывается, но не в звуковые сигналы, все равно мне не казалось, что подобную информацию эти полудикари смогут переварить.
Во всяком случае попытка не пытка. Я подсоединила радиопередатчик параллельно с компьютерными эффекторными цепями, так что выход компьютера не только контролировал корабль, как обычно, но вдобавок еще и модулировал радиосигналы. Тогда я задала компьютеру достаточно сложную задачу по астрономической навигации, снова надела скафандр, собрала всю свою храбрость и вышла наружу. Ничего не случилось. Я перерезала кабели, не увидев ни одного робота. Я оставила компьютер работающим — «горящим», пока носилась в корабле, отыскивая пещеру. Это, должно быть, здорово сработало и компенсировало мою неповоротливость, но мне неприятна мысль о том, на что все это было похоже. Слышалось ли это или же ощущалось? Ну, когда я приземлилась, я открыла люк и… и ты вошел внутрь и… — Она сжала руки в кулаки. — О Боже, Хью! Как мы скажем девушке Сэма?
Он не ответил.
С мягким импульсом корабль-разведчик пришвартовался к кораблю-носителю. Когда быстро сработали захваты, измененное вращение космических кораблей дало возможность снова наблюдать Землю. Даркингтон смотрел на планету несколько минут, прежде чем сказал:
— Прощай! Удачи тебе.
Фридерика вытерла глаза руками, от слез остались грязные дорожки:
— Как ты думаешь, мы вернемся когда-нибудь? — спросила она.
— Нет, — сказал он. — Она больше нам не принадлежит.
Назад: По путям вечности
Дальше: Звездный туман