Глава 6
Птица–женщина по–прежнему наклоняла голову из стороны в сторону, словно хотела рассмотреть Бриксию каждым глазом по очереди. Раскрылся ее клюв–рот. Оттуда вырвался не прежний крик, а пародия на злобный человеческий хохот. Она высоко подняла руки, перья развернулись, и руки стали совсем похожи на крылья. Ее пальцы–когти растопырились и задрожали, готовые рвать беззащитную плоть. И взглядом, в котором не было ничего человеческого, она продолжала разглядывать Бриксию.
Седьмая птица, сидевшая на высоком камне за спиной своей хозяйки, поднялась в воздух и направилась прямо к девушке. Бриксия машинально пошарила рукой — сработал рефлекс, выработанный годами жизни в постоянной опасности. Нащупала камень и бросила его, прицелившись.
Послышался новый крик. Зловонное перо упало с птицы, — она повернула, поднялась в воздух и присоединилась к остальным, по–прежнему державшим в осаде камень, у которого стояла девушка.
Бриксия покрепче перехватила копье, готовая встретить нападение птицы–женщины. Но та не стала нападать. Напротив, запрыгала с одной когтистой лапы на другую в каком–то странном танце. Но больше не смеялась. И остальные птицы тоже не приближались к Бриксии.
Девушка не могла понять, что их сдерживает. Разве что… рука ее сама собой потянулась к спрятанному на груди цветку… Может, закрывшийся цветок дерева, которое защитило ее ночью, и здесь послужит защитой?
По–прежнему держа копье наготове, девушка достала цветок. Он был закрыт, как и утром, плотная коричневая кожица спрятала лепестки, отрезала их свет и аромат.
Но, охватив его рукой, Бриксия вздрогнула. Не ослабила хватку, скорее, наоборот — сжала крепче. Цветок оказался теплым, и не просто теплым, он пульсировал в ее руке. Как будто она сжимала медленно бьющееся сердце!
Не отрывая взгляда от женщины–птицы, Бриксия разжала ладонь и позволила себе взглянуть в нее. Нет, цветок не раскрылся. Он по–прежнему оставался плотно закрытым.
Женщина–птица вновь расправила крылья, замахала ими, направив поток горячего пустынного воздуха и песка, зловонный запах своего тела прямо в лицо девушке. Ее прыгающий танец ускорился, когтистые лапы вздымали с земли облака пыли.
При одном из прыжков из крыла птицы вырвалось перо и, вместо того чтобы упасть на землю, полетело к Бриксии. Оно взвилось в воздух, как стрела, выпущенная из лука в цель.
Бриксия увернулась. Но стрела была нацелена не в лицо ей, как вначале подумала девушка. Нет, стрела устремилась к кулаку, в котором был зажат цветок. Бриксия была уверена в том, что это не случайность. Но выполнит ли перо желание своих хозяев из Пустыни? Девушка отчаянно затрясла рукой, пытаясь отогнать перо. Перо не отлетело, оставшись возле ее кулака. А выпустить копье и убрать перо другой рукой Бриксия не решалась: может, именно этого они дожидаются.
Перо…
Прикосновение его было настолько легким, что Бриксия сомневалась, касается ли оно вообще ее руки. Но почему? Почему оно так прилипло к ней?
Черное перо, как огромный черный палец, оно закрывает от цветка свет дня.
Черное перо?
Бриксия затаила дыхание. Нет, уже не черное! Цвет пера менялся, черное блекло, серело…
Птица–женщина снова закричала, и ее хриплый крик подхватили птицы вверху. Этот звук заставил Бриксию поднять голову, снова прижаться к камню. Она ждала нападения, которое предвещали крики.
Но птица–женщина все танцевала на месте. А перо становилось все светлее и светлее. Вот оно цвета пепла, вот уже почти белое…
Бриксия трясла рукой, опускала ее и поднимала, надеясь стряхнуть перо. Бесполезно. Перо стало наконец жемчужно–белым. И не просто белым; казалось, оно притягивает к себе свет, само светится по краям. Свечение — как можно его видеть в ярких лучах пустынного солнца?
И в этот момент в плотно сжатом кулаке Бриксии что–то шевельнулось, словно цветок пытался высвободиться. Девушка обнаружила, что ее пальцы разжимаются сами собой.
Рука Бриксии дернулась, хотя она не хотела этого. Перо наконец оторвалось от нее, поднялось вверх и полетело…
Птица взвилась в воздух. По форме и размеру она оставалась такой же, как те, что осаждали девушку. Но теперь она стала жемчужно–белой, как цветы дерева. Поднявшись в воздух, птица устремилась к голове птицы–женщины.
Существо из Пустыни ударило птицу вытянутыми крыльями, гневно закричало. Птицы, служившие ей, разорвали круг, устремились вниз, на помощь хозяйке.
Бриксия уронила копье. Крепко прижимая к себе цветок, она хватала камни и бросала их в птиц и в их яростно прыгающую, пляшущую, кричащую хозяйку. Две птицы опустились на землю. Женщина–птица громко крикнула, одно ее крыло повисло, и она как будто не в силах была снова поднять его.
Но тут в Пустыне началось какое–то движение. Бриксия была так занята схваткой, что не осознавала, что в действие вступила новая сила. Меж камнями метались какие–то существа, так быстро, что трудно было их рассмотреть. Бриксия поняла, что их схватка вызвала большой интерес у обитателей Пустыни, но не надеялась, что пришедшие помогут ей.
Белая птица не била клювом и когтями, хотя была вооружена тем и другим. Она словно бы пыталась смутить, сбить с толку черных птиц и их хозяйку. Иллюзия? Другого ответа не может быть, подумала Бриксия. Но кто создал эту иллюзию? Не она. Она не Мудрая, не знает забытого волшебства Древних. Она…
Она вдруг ощутила во рту слабый вкус целительного древесного сока. И одновременно почувствовала аромат цветов. Она впитала то, что предложило дерево, не сознательно, но потому, что это казалось совершенно естественным. Но что же вошло в нее?
— Зеленая Мать! — Голос ее прозвучал хриплым шепотом. — Я не знаю, что я сделала… Если бы знала…
Снова цветок в ее руке забился, так сильно, что задрожала рука. Может, это и есть ответ? Бриксия не знала, что происходит с ней… да и некогда ей было приводить в порядок мысли.
Но птицы снова закричали, и кто–то ответил им, и это не было эхо». Неведомые существа появились из–за камней, но они двигались так быстро, что у Бриксии сложилось только общее смутное представление о тонких длинных телах, лишенных волос и шерсти либо покрытых чешуей. Она набросились на птицу–женщину, а та с гневным криком отбивалась от них. Но не поворачивалась спиной к Бриксии. Как будто не знала, какое оружие применит девушка теперь, когда птица–женщина сражается со своими явными старыми недругами.
Бегство! Есть ли такая возможность? Бриксия не знала твердо, но понимала, что только пока идет сражение между двумя группами жителей Пустыни, у нее и есть шанс, и другого не будет. Но в тот момент, когда она решила уходить, цветок снова забился, словно поддерживал ее. Или предупреждал… Однако Бриксия была намерена действовать по собственной воле.
Она прижалась к камню, сдвинулась влево, медленно повернулась, чтобы камень находился между нею и сражением. Камень закрыл от нее сражающихся. С копьем в одной руке, с цветком в другой девушка побежала — не в пустыню, а назад, к темной линии холмов. Она не знала, придется ли ей подниматься на стену, убегая от пустынных существ. Но если она пойдет дальше в неизвестную ей Пустыню, у нее и одного шанса не останется.
Над ней нависли холмы, голые и темные под заходящим солнцем. Не слишком утешительно было видеть их с такого расстояния. Она бы не хотела провести по соседству с ними ночь. Но лучше это, чем Пустыня.
Бриксия миновала песчаный гребень и увидела перед собой неприступную стену, покрытую жесткой травой. Несмотря на эти острые лезвия, ей придется как–то подняться, чтобы по крайней мере один холм находился между нею и Пустыней. Она не знала, смогут ли птица–женщина и ее стая — конечно, если они победят в битве, — последовать за ней в холмы.
Тело у нее болело, сильно мучил голод, еще сильнее жажда. Сколько времени она на ногах, она не знала. Не знала даже, в этом ли месте вышла к Пустыне — или, скорее, была приведена к ней чьей–то злой волей.
Ей нужно было во что бы то ни стало подняться наверх. Изо всех сил Бриксия вогнала копье в холм на уровне своих плеч и приготовилась подтянуться.
Она упала, ударилась, прижалась к земле, так что дурно пахнущая почва заполнила ноздри, набилась в рот. Долго ошеломленный мозг не мог понять, что произошло. Но наконец она с трудом встала и увидела…
Стена, на которую она собиралась вскарабкаться, — исчезла! Бриксия лежала в узком проходе между двумя холмами, на влажной земле, и в лучах умирающего солнца холмы отбрасывали густые тени. Проход снова открылся.
Бриксия так ушиблась при падении, что некоторое время могла только лежать, тяжело дыша, пытаясь оттереть лицо рукой.
Она уже проходила этой дорогой. Неужели снова придется идти по ней, чтобы попасть в новую западню, какой оказалась Пустыня? Если это правда, зачем ей торопиться навстречу неведомой опасности?
Бриксия оставалась на месте, пока последние лучи солнца за ее спиной не исчезли; тени становились все темнее и темнее, они тянули к ней свои голодные пальцы. Девушка пыталась привести мысли в порядок, понять, что с нею случилось, — если, конечно, это вообще было возможно!
Ей казалось, что с того момента, как она очутилась в развалинах Эггерсдейла и ввязалась в приключение с этим безумным лордом, она перестала быть собой, тем человеком, которого она знает, каким стала, чтобы выжить.
Неужели чья–то Воля, без ее согласия, даже без ее ведома, использует ее в своих целях? Она из Долин, в ней нет крови Древних, она не похожа на лорда Марбона, который действительно может легко поддаваться их влиянию. Жители Долин время от времени попадали в ловушки колдовства, оставленные Древними, хотя после их ухода прошли столетия. Во всех крепостях рассказывали, что может случиться с глупым или неосторожным человеком в запретных местах. И Бриксия наслушалась таких рассказов. Люди отправлялись туда за сокровищами и возвращались безумными, умирающими или не возвращались вовсе. Некоторые шли туда из любопытства, которое подгоняло их так же сильно, как других алчность. Они искали знаний. Кое–кто находил их… и потом обнаруживал, что соплеменники боятся и сторонятся знающих людей.
Куниггод… Не в первый раз за годы своих блужданий Бриксия задумалась о загадке своей старой няньки. Куниггод была властной женщиной, она, как хозяйка, правила домом Торгусов, потому что когда в первой же битве с захватчиками пропал отец, Бриксия была еще слишком мала, чтобы править самой. Судьба отца так и осталась неизвестной. Мать девушки умерла при родах, и поэтому никакой другой госпожи в долине не оказалось.
Но кем была Куниггод? И сколько ей лет было? Бриксия помнила няньку с самого своего младенчества, и Куниггод не старела, она всегда была одинакова. И хоть не утверждала, что она Мудрая, владеющая тайными знаниями, она все же была знахаркой и знатоком трав. Лучше ее сада Бриксия не видывала… Впрочем, она тогда вообще мало что видела за пределами долины.
Но путники из других мест восхищались этим садом. В течение многих лет до вторжения разносчики–торговцы приносили Куниггод корни и семена из разных мест. Дважды в год она ездила в аббатство в Норсдейле и всегда брала Бриксию с собой, когда та подросла. И там Куниггод разговаривала с аббатисой и ее хозяйкой трав как равная.
У нее, как говорили крестьяне, были «зеленые пальцы», и все, что она сажала, росло и процветало. А во время посева Куниггод всегда бросала первую горсть зерна, произнося благословение Гунноры Урожайной, отдавая семена ждущей почве.
Теперь Бриксия догадывалась, что у Куниггод были свои тайны, о которых девочка не знала. Но, может, вчера дерево подарило ей цветок, потому что она вспомнила кое–что из знаний Куниггод?
Бриксия была уверена, что цветок дан ей добровольно.
Она раскрыла ладонь и посмотрела на него. Цветок больше не был плотно закрыт. Темная верхняя кожица лопнула. Сквозь щели пробивался мягкий свет. И аромат — слабый, но вполне отчетливый.
Цветок не увял, не поблек. Это явно не было обычное растение, какое можно встретить в долинах. Цветок раскрывался быстро, прямо у нее на глазах. Опьяняющий аромат утолял голод и жажду Бриксии.
Она оторвала взгляд от сияния и посмотрела на Пустыню. Шум битвы незаметно стих. Девушка из своего убежища не видела никакого движения.
Опираясь на копье, она встала и решительно повернулась в сторону темного, так неожиданно открывшегося прохода. Пошла медленно, двигаясь только силой воли, измученное тело подчинялось с трудом. Но девушке хотелось уйти подальше, чтобы ее не увидели из Пустыни, чтобы до нее не смогли добраться ночные чудовища.
И, как и раньше, открывшаяся тропа начала извиваться между холмами. Иногда Бриксии казалось, что в общем она идет на север, куда вели следы, еще сопровождавшиеся отпечатками лап Уты. Но в следующий момент ей чудилось, что она заблудилась и движется не вперед, а назад.
И всегда перед ней открывалась тропа. А цветок в руке горел все ярче, спасая ее от тьмы. Девушке страстно хотелось вернуться к дереву, хотя она и опасалась, что это невозможно. Наконец она начала спотыкаться и поняла, что дальше идти не может.
Она упала на землю, прислонилась спиной к холму и вытянула усталые ноги. Копье положила рядом с собой, руки сложила на коленях, придерживая цветок. Он уже полностью раскрылся и сверкал собственным светом, пульсируя так, словно дышал вместе с Бриксией.
Сколько же она держится — без пищи и воды? Не хотелось думать о том, что завтра утром нужно будет продолжать путь. Она решительно обратилась к своему умению жить только настоящим, не думая о будущих опасностях.
Невозможно было заставить себя еще хоть что–то сделать сегодня. Невозможно было дальше бороться с желанием спать, от которого закрывались глаза, тело становилось тяжелым и неподвижным. Бриксия опустила веки, чтобы не видеть окружающие холмы.
Цветок теперь лежал у нее на груди. Неужели он действительно подстраивается под такт ее дыхания и биения сердца? Бриксия не в силах была думать об этом. Но постепенно ее дыхание успокоилось, девушка уснула глубоким сном.
Видела ли она сны? Бриксия не знала. Какое–то смутное воспоминание у нее сохранилось. Похоже, она видела Куниггод в месте Древних — Куниггод лежит, она не мертва, спит, спит, как сейчас ее собственное усталое тело, но в каком–то ином и более важном отношении она не спит. И Куниггод — вернее, та ее сущность, что важнее тела, — видит Бриксию. Бриксия не может вспомнить, желает ли ей Куниггод добра, ничего не помнит. Но что–то важное произошло между ними, да. В этом она уверена.
Она открыла глаза. Тьма ночи отступила от ее тела, ее удерживает на расстоянии свет цветка. Небо затянули тучи, не видно даже звезд.
Бриксия долго лежала неподвижно. Потом то, что пробудило ее, снова проникло в сознание. Она встала на колени, нащупала рукой копье. Тело, казалось, больше не принадлежало ей, оно должно было выполнить какое–то задание.
Девушка встала и пошла. Цветок освещал землю только на один–два шага впереди. То, что, возможно, ждало ее в темноте, оставалось скрытым. Но она должна была идти по тропе, спешить. Бриксия попыталась понять, почему. Может, ей нужно догнать остальных? Или просто нельзя задерживаться в опасной местности? То, что однажды завлекло ее в ловушку, может сработать снова.
Во тьме раздавались странные звуки. Сначала она решила, что это птицы, потом — что змеи, каких она видела в Пустыне. Еще, может быть, жабы… В темноте может таиться столько опасностей, что не перечислишь и за много дней.
Но чем больше она вслушивалась, тем больше удивлялась. Как будто кто–то что–то говорил, далеко–далеко. Много голосов, одни высокие, другие низкие и сильные. Бриксия напрягалась, стараясь разобрать хоть слово. Но хоть шла она быстро, к говорящим не приближалась. Однако ее влекла вперед надежда снова отыскать дерево.
Как будто сама жизнь долины сопровождала ее, оставаясь за пределами досягаемости, в тени. А может, она теперь тоже стала тенью, оторвавшейся от реального мира?
Ночью можно представить себе все, что угодно. Особенно если кружится голова от голода и жажды. Может, подействовал и запах цветка: ведь сок и плоды растений могут усыпить и даже лишить разума неосторожного.
Бриксия шла и прислушивалась, а голоса оставались недосягаемыми и непонятными. Иногда ей казалось, что холмы прикрывают развалины крепостей и шепчутся во тьме души тех, кто жил здесь когда–то. О таких вещах рассказывают легенды.
Странно, но никакого страха она больше не испытывала. Как будто цель, к которой она стремилась, окружила ее непроницаемым покровом. Направо, потом налево — тропа все время поворачивает. И повсюду вокруг темнота.
Шла ли она весь остаток ночи? Бриксия впоследствии не могла сказать. Не знала она и того, сколько времени проспала, прежде чем отправилась в путь. Теперь она механически переставляла ноги. И даже не пыталась разглядеть, что там, впереди; сила, двигавшая ею, подавила ее волю.
Вначале она не заметила, что местность вокруг изменяется. Холмов стало меньше, но те, что оставались, показались ей гораздо выше. Потом древко копья, которым она пользовалась как посохом, уперлось не в мягкую землю, а во что–то твердое, и звон пробудил ее от полусна.
Бриксия подняла голову. Небо посветлело. Девушка опустилась на колени. То, что гнало ее вперед, отступило. Свет цветка упал на поверхность перед нею. Широкие каменные плиты, плотно прижатые друг к другу. Дорога. Покрытая тонким слоем почвы. И на этой почве отчетливо виден след кошачьей лапы. Словно оставлен он здесь сознательно.