Книга: Темный трубач (сборник)
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Роун действовала инстинктивно. Мгновенье, и она была уже у кровати, пытаясь подавить сопротивление девушки и одной рукой зажимая ей рот. Вдруг боль пронзила руку: девушка её укусила. Но главного, чего боялась Роун, не случилось: девушка не закричала от страха, а тихо сказала:
— Почему ты пытаешься задушить меня, ты, болван?
Роун отпрянула назад, потирая руку. Нащупав свой фонарь, она включила его на малую мощность и, закрываясь рукой, направила его на девушку. В неярком свете показалось бледное чумазое лицо, обрамлённое тёмными волосами. На шею девушки был надет ошейник на железной цепи.
Девушка ухватилась за ошейник и повертела его, при этом продолжая смотреть прямо на свет, видимо пытаясь разглядеть за ним Роун.
— Если ты не из тех подонков внизу, — прошептала она, — то кто же ты?
— Я скрываюсь здесь от бури, — уклончиво ответила Роун ещё более тихим шёпотом. — Я услышала, как они принесли Вас, и спряталась.
— Где? — спросила девушка с такой живостью, будто ответ Роун мог что–то изменить.
Роун перевела луч фонаря на изголовье кровати:
— Сзади. Там достаточно места.
— Но то, где ты пряталась, не проливает свет на то, кто ты, — резко оборвала её девушка. — Я — Принцесса Людорика!
В её голосе было что–то такое, что заставило Роун ей поверить, несмотря на грязные полосы на лице, зловонье кровати и сковывающий ошейник. Роун перевела взгляд на него и почувствовала, как в её душе зреет гнев. По всем правилам и инструкциям девушку необходимо оставить. Можно воспользоваться лестницей наверх. Основная заповедь исследователей — не вступать в контакт. И Роун поклялась следовать ей. Проблемы Ревении не должны касаться инопланетян. Распространялся старый закон невмешательства.
И всё же этот ошейник!
— Я не из Ревении, — прошептала Роун, опять уходя от ответа.
— Значит, ты хочешь сказать, что это не твоё дело? — резко бросила Принцесса. — Кто же ты тогда, может из Вордейна? Или контрабандист из–за границы? Тот, кто не открывает лица своего и не говорит имени своего, да не удивится, если примут его как зло.
Принцесса произнесла последние слова, как будто она кого–то цитировала.
— Я могу предложить тебе деньги. Много денег.
Роун восхищалась самообладанием Принцессы. Как будто бы она сидела не в этом смрадном ящике, прикованная цепью, а на троне, у себя во дворце.
Только теперь Роун заметила, что то, что она раньше приняла за полосу грязи, на самом деле было огромным синяком на подбородке Принцессы. Время от времени ей даже было трудно говорить.
— Кто эти люди внизу? — спросила Роун.
То, что они осмелились так обращаться с наследницей трона Ревении, значило, что это не простые преступники. Чем больше она узнает об этом деле, тем лучше она сможет спланировать, что ей делать дальше.
— Мне пришлось изобразить глубокий обморок, для того, чтобы усыпить их бдительность. И я не разглядела их как следует. Судя по одежде, они — лесники. А как я попала к ним в руки… — Принцесса пожала плечами. — Этого я не знаю. Я спокойно заснула в своей постели в Хитерхау. Когда я проснулась, я уже лежала в тележке, ехавшей по лесной дороге, и сверху — лишь потоки воды. Потом началась настоящая буря. Упало огромное дерево. Основной удар пришёлся на передок тележки. Я поняла, что тому, кто вёл её, мирские заботы были уже не интересны. Потом они вытащили меня и принесли сюда. Не думаю, что ты из Вордейна, — сказала Принцесса, резко меняя тему. — Если ты занимаешься контрабандой, то ты получишь полное прощение и щедрое вознаграждение, если освободишь меня, — она опять потянула за ошейник, — и отвезёшь в Яттон. — Инопланетянка молчала. Тогда, сжав губы, Принцесса добавила:
— Кажется, у тебя тоже нет особого желания быть обнаруженной теми людьми снизу? Тогда давай условимся, что твои враг — мой враг. Это будет перемирие между нами на время общего сражения.
Опять казалось, что Принцесса цитировала.
— Твоя речь мне кажется странной. Ты действительно не из Ревении. Может быть, ты — торговец с севера. Хотя не важно. Освободи меня, и ты можешь рассчитывать на спокойную и богатую жизнь и благодарность Ревении.
В ее голосе зазвучала гордость, и опять на мгновение Роун забыла о том, где они находились, и о том, что разговаривала она с пленницей. В конце концов, ничего не случится, если она немного поможет Принцессе. Она уже вмешалась в дела этой планеты хотя бы одним своим пребыванием здесь. Если она попытается уйти сейчас, вскарабкавшись по стене наверх, Принцесса разозлится и позовёт тех людей снизу. Но если ей удастся освободить Принцессу, то потом она сможет специально потерять её в лесу. Пусть Принцесса думает, что Роун занимается контрабандой и очень боится быть обнаруженной. Наверное, по комбинезону и короткой стрижке Принцесса приняла её за мужчину.
— Хорошо, — нехотя согласилась Роун, — но этот ошейник.
Фонарь осветил металлическое кольцо на шее Принцессы, цепь и замок. Как взломать его, Роун не представляла. Оставалось только разрезать цепь. Роун потянулась к поясу с инструментами. Воспользоваться ими — означало бы пойти против всего, чему её учили. Всё было очень странно, будто она наблюдала за собой со стороны, и чем дольше они оставались здесь, тем более правильным казался её выбор — помочь Людорике выбраться отсюда, как будто просьба Принцессы разбудила в ней чувство сострадания.
Роун наклонилась, стараясь не вдыхать зловоние, исходившее от кровати, и направила лезвие на звено цепи. Вспыхнул свет, посыпались искры, и Роун убрала нож обратно в пояс. Цепь была отрезана. Наконец–то Принцесса вздохнула свободно.
— Вам придётся походить в ошейнике, — прошептала Роун. — Я не осмелюсь резать так близко к шее.
— Спасибо хотя бы за то, что я уже свободна. Но внизу эти люди. Если у тебя есть… — Принцесса соскользнула с кровати, отряхивая полусгнившие лохмотья со своих волос и бывшего когда–то белым платья. Роун с сомнением посмотрела на одежду Принцессы.
Единственным способом выбраться отсюда было взобраться по каменным выступам наверх. Но конечно же она не сможет лезть в этом длинном платье. Направив фонарь вверх, Роун попыталась оценить шансы на спасение.
— Дай мне свой кинжал, — прошептала Людорика. — О, — усмехнулась она, — не думай, что я хочу сражаться с теми, внизу. Не могу же я лезть в этом, — она указала на платье.
— У меня нет кинжала, — возразила Роун.
— Нет кинжала? Но как же ты защищаешься? — удивлённо спросила Принцесса.
Роун достала небольшой нож. Схватив его, Принцесса принялась кромсать свою юбку спереди и сзади. Куски ткани она намотала на ноги, изобразив нечто похожее на комбинезон Роун. Перед тем, как вернуть нож его владелице, Людорика попробовала его на большом пальце.
— Он похож на нож для разделки шкур, правда, сталь немного другая, — заметила она. — Я до сих пор не знаю твоего имени и не видела твоего лица. — И схватив Роун за запястье руки, в которой та держала фонарь, повернула его так, что луч осветил лицо Роун. Такого Роун не ожидала; она резко дёрнулась назад, но было уже поздно. Принцесса успела как следует разглядеть её.
Роун начала даже побаиваться Принцессу; девушка, которую похитили из собственной постели, привезли в это ужасное место, посадили на цепь, как собаку, которую пыталась задушить Роун, тем не менее сохраняла самообладание, просила помощи и даже торговалась — это была необычная девушка, на Клио или где бы там ни было. И Роун подумала, как бы она поступила в этой ситуации.
— Ты — не мужчина!
Луч фонаря упёрся в пол.
— Хотя я никогда не видела, чтобы так одевалась женщина. И волосы — такие короткие. Ты такая странная. Наверное всё же легенды не врут. Если…
Впервые за всё это время голос Принцессы задрожал.
— Если ты — одна из Хранителей, то отвечай мне, это моё право, ведь в моих жилах течёт королевская кровь, я — следующая королева Ревении. Если ты — Хранитель, что случилось с ледяной короной?
Для Роун эта просьба–приказ не значила ровным счётом ничего. Но звуки, послышавшиеся снизу, говорили ей о многом. В то время, как она пыталась освободить Принцессу, буря утихла, и теперь было слышно, как внизу задвигались люди.
Роун схватила Принцессу за руку и выключила фонарь.
Если это пришли за пленницей, то защищаться было нечем. Станнеры остались в лагере. Роун жалела, что не взяла с собой один. Единственное, что у них было, это нож и инструмент, которым Роун разрезала цепь. Так, взявшись за руки, Принцесса и Роун ждали и прислушивались. В комнате стало светлее, и уже можно было обойтись без фонаря. Роун потянула Людорику к нише над изголовьем кровати.
— Лезь! — она пропустила её вперёд. Как жаль, что они не могут забаррикадировать лестницу, например, придвинуть сундук! Казалось, что дыхание Принцессы и царапанье ногтей были очень громкими. Роун напряженно прислушивалась, не идёт ли кто. Принцесса уже залезла выше изголовья кровати и теперь пыталась зацепиться за выступ. Роун последовала за ней. Казалось, что они взбирались по отвесной скале, только каждую минуту боялись быть застигнутыми. Роун часто дышала и удары сердца отдавались в голове. Она пыталась подавить страх и не думать о том, что может произойти, а только о том, что ей нужно сделать.
— Здесь какая–то площадка, — прошептала Принцесса, — и, наверное, дверь. Здесь должна быть обманка.
Роун понятия не имела, о чём она говорила, но была ободрена тем, что её спутница обнаружила что–то знакомое. Роун нащупала твёрдую поверхность, подтянулась и оказалась на платформе между двумя балконами.
— Здесь дверь на крышу, я нащупала засов, — сказала Принцесса. — Дверь придётся поднимать вдвоём. Её тысячу лет не открывали.
Так, встав на колени, они упёрлись ладонями в деревянную поверхность.
— Давай, — скомандовала Роун.
Вначале казалось, что за долгие годы дверь вросла в потолок. Но неожиданно дверь заскрипела и поднялась, полоска пробивающегося света всё увеличивалась и увеличивалась. Девушки ещё поднажали, дверь с грохотом распахнулась, и порыв свежего влажного воздуха ударил им в лицо.
Роун первая выбралась на крышу и подала руку Принцессе. День был в полном разгаре, но на небе ещё висели тяжёлые тёмные тучи. Роун захлопнула дверь. Удалось ли им спастись или нет, об этом говорить было ещё рано. Можно отсидеться на крыше и дождаться, пока преследователи уедут, если они уедут…
Но Принцесса почему–то ползала вдоль карниза, ощупывая каждый сантиметр поверхности, как будто она точно знала, что делает. Вдруг рука её остановилась, пальцы нащупали какой–то участок крыши.
— Нам сопутствует удача, — воскликнула она. — Здесь действительно есть обманка.
Роун приблизилась к карнизу. Совсем недалеко от башни располагался край утёса. Девушка мысленно пыталась измерить расстояние до него. Нет, без специального прыжкового пояса до него не добраться. Однако Принцесса зачем–то очищала участок крыши от грязи.
— Ага, здесь!
Теперь она пыталась расковырять казалось бы обычную небольшую трещину между камнями:
— Твой нож, дай мне его.
И опять Роун поверила в то, что Людорика знает, что делает. Она покорно вручила Принцессе нож и не протестовала, когда та вонзила его в трещину. Маленькая трещина становилась всё шире и шире, вот уже в неё можно было просунуть пальцы. Людорика позвала рукой Роун.
— Помоги мне. Пройдись здесь. А то это может быть надолго, уж очень много времени прошло. Такие обманки предназначались для спасения во время вторжения Нимпов. Я ещё не видела ни одной, которая бы не срабатывала. Только я никак не могу найти ключевого камня.
Она старательно шарила рукой в трещине. Наконец люк подался, и каменная плита медленно поползла от карниза. Целая секция крыши отделилась и, как будто раскладываясь на невидимых петлях, образовала горизонтальную поверхность — мост, по которому без труда можно было добраться до скалы.
— Надо спешить, мост не будет держаться долго.
Роун не рискнула ступить на плиту во весь рост, а аккуратно, на четвереньках поползла, стараясь не глядеть вниз. Голова кружилась. Она никогда особенно не увлекалась высотой и каждый раз с трудом преодолевала страх. Вот она уже на самом краю плиты, остаётся ещё небольшой промежуток. Роун тяжело приземлилась на камни и протянула руки, чтобы помочь Принцессе. Как только их руки встретились, каменный язык вздрогнул и пополз обратно в сторону башни. Чудом удалось Роун втащить Людорику на скалу. А плита скользнула на место, снова образуя карниз, и моста как ни бывало.
— Теперь — в Яттон! — Принцесса попыталась привести в порядок остатки своего платья. Сделав шаг вперёд, она вдруг вскрикнула и схватилась за ступню.
Роун вспомнила о своих планах: помочь Принцессе спастись, а самой исчезнуть в лесах. Но сейчас она почувствовала, что не может оставить спутницу. Моросил ледяной дождь. Принцесса была босая, к тому же неизвестно, как скоро похитители обнаружат исчезновение пленницы. И сколько пройдёт времени, прежде чем они вновь её настигнут?
— Где этот ваш Яттон? — нетерпеливо сказала Роун.
Оставалось только привести Принцессу к себе в лагерь, но к какой катастрофе это могло привести! С каждым мгновением Роун всё больше запутывалась.
— Две мили, нет, скорее три. Честно говоря, я поняла, что не смогу пройти это расстояние босиком. Мои ноги слишком нежны для такого пути.
— Сейчас мы недалеко от Хитерхау.
— Я не вернусь в Хитерхау, до тех пор пока я не буду уверена…
— В чём?
— В том, что это так просто — поднять меня с постели среди ночи, и что ни один стражник не пошевелится, чтобы защитить меня.
Принцесса принялась рассматривать Роун.
— Да, ты действительно не из наших. Но Хранителям не нужны мосты, чтобы спастись. По легендам, Хранителю стоит только пожелать чего–либо, и это сразу сбудется. Я не знаю, кто ты, а ты мне не говоришь.
— Меня зовут Роун Хьюм.
Роун не хотела говорить, опять сработало странное желание сказать правду, не подумав.
— Я не из Ревении, но надеюсь, что я доказала, что не причиню тебе вреда.
— Роун Хьюм, — повторила Принцесса, уставившись на Роун. — Твоё имя тоже странно. Но сейчас такое время, когда многое меняется.
Улыбнувшись, она протянула руку. И тут Роун как будто оттаяла, как будто никогда раньше ей никто не улыбался, не просил её о помощи. И теперь, когда её загорелая рука на мгновенье сжала эти слабые запачканные пальцы, Роун опять вспомнила, что уж ей–то никак не следовало заводить здесь друзей или хотя бы мимолётные знакомства.
— Ты не выказываешь почтения. В этом ты похожа на Хранителей, — заметила Принцесса. — Неужели у вас нет различия между обычными людьми и коронованными особами?
— Да, примерно так, — неуверенно ответила Роун.
— Не думаю, чтобы кто–нибудь из граждан Ревении смог бы жить в таком странном мире, — начала было Принцесса и засмеялась, прикрыв рот ладонью, как будто бы она хотела взять свои слова обратно. — Я не хотела быть неуважительной к вашим обычаям. Я была воспитана по–другому, и поэтому чужие традиции мне кажутся странными.
— У нас нет времени обсуждать, — Роун боролась с желанием задавать вопросы самой, узнать побольше о Людорике. Если ты не можешь вернуться в Хитерхау, а в Яттон нам не добраться, куда же нам идти?
Ей самой уже было давно пора, но неужели она бросит Принцессу?
— Ты откуда–то пришла… — начала Принцесса, и Роун сама испугалась поразившей её мысли. «Представляю, что скажет дядя Оффлас, когда я заявлюсь в лагерь с этой оборванной беглянкой, — подумала Роун. — Но это единственный выход».
— Тогда я возьму тебя с собой, — её голос прозвучал холодно и твёрдо. Она пыталась обдумывать другие варианты. Была одна слабая надежда. Возможно удастся найти какое–нибудь укрытие в лесу, оставить там Людорику, привезти ей еду, одежду и обувь и проводить её в Яттон. В этом проекте было столько недостатков, сколько пальцев на руках и ногах. Но ничего другого не оставалось. Конечно, их будут преследовать, поэтому необходимо как можно больше запутать следы.
— Пойдём в эту сторону, — Роун указала на север, подальше от лагеря. Так они выиграют время.
Они спустились с горы. Принцесса еле–еле шла босиком. И в конце концов Роун рассовала содержимое своего вещмешка по карманам комбинезона, разрезала мешок пополам и сделала некое подобие ботинок для Людорики.
Дождь всё ещё лил, не переставая, Принцесса промокла и дрожала. И Роун начала волноваться: благодаря искусной медицинской обработке холод был ей нипочём, но не обладающие таким иммунитетом могут запросто заболеть.
А что, если Людорика заболеет, что если… Да, их будущее содержало слишком много таких «если». Роун должна вести её прямо в лагерь.
Она поняла, что Людорика долго не протянет. Хотя Принцесса не жаловалась, она всё больше и больше отставала. Два раза Роун пришлось возвращаться, и она находила Людорику прислонившейся к дереву, выбившейся из сил. В конце концов Роун практически тащила её на себе.
Скоро они подошли к скалистому холму, и Роун узнала пейзаж. Почувствовался запах дыма, как будто где–то тлело дерево. Очевидно ударила молния, и образовался оползень, открывший вход в небольшую пещеру в склоне горы. «Пещера может послужить убежищем», — подумала Роун и повела Принцессу туда.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4