Книга: Граница земли. Дедушка сорвиголова
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

 

В тот день, когда крохотные частицы замерзшего газа - все, что осталось от Кометы Сикара, - достигли земной атмосферы, Рон Трегарт вел свою субмарину сквозь мутную воду к Заливу Чесапик на пути к портовому городу Пан-Мака, Балтимору.
Мрачным Трегарт был потому, что Залив Чесапик был не лучшим местом для глубоководной субмарины. Здесь было множество отмелей и слишком мелких мест. В придачу, залив был местом оживленного судоходства; но что хуже всего, над ним было видно небо. Как и любой житель Восемнадцати Городов, Рон Трегарт чувствовал себя неуютно, когда его не отделяло от поверхности хотя бы несколько метров морской воды. Он стоял на верхней палубе «Королевы Атлантики» и с неудовольствием щурился на яркое солнце.
- Аккуратнее, Джилли, - проговорил он, обращаясь к помощнице капитана, проворно разворачивавшей корабль, чтобы обогнуть рыбачье судно.
- Есть, капитан, - вежливо ответила Джилл Даннер. Она вела корабль, а ее опыта и квалификации хватило бы на то, чтобы провести «Королеву Атлантики» в любых водах в любом уголке земного шара. Но ненужные распоряжения капитана ее вовсе не раздражали. Она знала, лто капитан не критикует ее действия - просто по привычке напоминает о необходимости соблюдать осторожность.
На этот раз их вход в Порт Балтимор был не совсем обычным. Они оба имели случай - да и не один - нелестно высказаться о службе берегового контроля; причиной тому был указанный им начальником порта маршрут входа в гавань, донельзя неудобный и небезопасный, но «способствующий лучше контролируемому и более упорядоченному движению судов». Однако и Трегарт, и Джилл Даннер прекрасно знали: их маршрут рассчитан на то, чтобы они ни на мгновение не оставались без наблюдения со стороны береговых дозорных башен.
- Как мерзко они себя ведут, - недовольно буркнул Трегарт. - Интересно, почему они решили устроить такое именно сейчас?
- Эти сухопутные всегда противны,-ответила Джилл с высоты мудрости и опыта своих двадцати четырех лет. Но оба они, и Джилл, и Трегарт, сознавали, что нововведенные правила еще жестче и доставляют значительно больше проблем, чем прежние.
Трегарт потер рукой вспотевший лоб, раздраженно подумав о том, что может загореть - да, загореть, чего менее всего можно ожидать от человека из Восемнадцати Городов. Благодарение Богу, солнце уже садилось. Ему не придется терпеть этот яркий и жаркий свет всю дорогу до порта!
Разумеется, на самом-то деле ему вовсе не нужно было стоять на верхней палубе; к тому же, двоим здесь едва хватало места. На «Королеве Атлантики» почти не было нужды в капитанском мостике на верхней палубе; большинство времени подлодка, как ей и положено, проводила там, где над ней лениво и мягко колыхалась прохладная вода.
И скоро, совсем скоро она снова погрузится в глубины океана, напомнил себе Трегарт. Нужно только пережить сорок восемь часов в порту. Потом - еще несколько часов, пока они не выйдут в открытое море. Потом - о, потом их ожидает долгий путь под водой к Сити Скотия, затем нужно обогнуть Южную Америку, Мыс Горн и направиться на север к портам Тихого Океана. Во многих отношениях это было славное путешествие, думал он. Только четыре порта назначения находились на суше; шесть - в подводных городах; а потом, когда он возвратится в Сити Атлантика…
Джилл была весьма озадачена: с чего бы капитану взбрело в голову улыбаться, глядя на этот недружелюбный залив.

 

Причиной процветанию Сити Атлантика была торговля с обитателями суши, но почти всегда подлодки, отправлявшиеся в торговые рейсы, заходили по пути в какой-нибудь из Восемнадцати Городов. Если даже экономически внутренняя торговля между подводными городами была не слишком важна, по меньшей мере она была необходима с политической точки зрения.
У каждого из Восемнадцати Городов были свои специфические особенности. Сити Атлантика, располагавшийся на склоне Центрально-Атлантического хребта - приблизительно 40 градусов западной долготы и 38 градусов северной широты - находился в тысяча пятистах километрах от ближайшего берега. И даже эта земля была лишь клочком суши, маленькими островками: Бермуды на западе, Азорские острова чуть ближе к востоку. Ближайшими же их соседями, с которыми стоило считаться, были не острова - подводные купола-города, подобные самому Сити Атлантика. То был Сити Пан-Негра к востоку от хребта и к северу от северной оконечности бассейна Капа Верде; или, лучше сказать, между всем этим и Канарами, расположенными еще севернее, довольно близко к Тропику Рака, чтобы облегчить поиски города на карте. На юге находился Сити Романче - почти на экваторе, примерно посередине между побережьем Африки и Южной Америки, на краю Пропасти Романче. На севере расположен Сити Рейкъянес - к югу от Исландии. В Атлантическом Океане больше городов не было.
Тихому океану в этом отношении повезло больше. В нем находились города-близнецы Кларион и Клиппертон - в зоне разломов в восточной части Тихого Океана. На Нагорье Эрбен находился Сити Мюррей - около двенадцати тысяч километров к западу от Лос-Анджелеса, города сухопутных увальней. Еще дальше на запад на склонах Хребта Императора, что неподалеку от островной цепи Гавайи, расположился Сити Махало; еще дальше, в районе Хребта Эурипик, к северу от Новой Гвинеи, находился Сити Каролина. Сити Каролина был самым крупным из Восемнадцати Городов - и ближайшим к берегу суши, если не считать Сити Арафура, располагавшийся между Новой Гвинеей и берегом Австралии. Был также Сити Беллона- на восток от Большого Барьерного Рифа в Коралловом Море; а еще дальше на восток - Сити Андаман в Бенгальском заливе, к северу от Суматры; и Сити Валвис - к западу от Мыса Доброй Надежды. Замыкал кольцо городов - с запада на восток вокруг всего земного шара - маленький Сити Тарфук; он располагался в Красном Море и занимался большей частью добычей тяжелых металлов из горячих источников на дне моря.
Затем шли города дальнего юга. Немногие из них находились вблизи обитаемой земли: земная поверхность слишком холодна для поддержания жизни на широте Стит Гауссберг, что на хребте между островом Кергелен и берегом Антарктики. Сити Гауссберг был действительно весьма отдаленным местом - пять тысяч километров от Сити Назарен, что к востоку от Мадагаскара; но еще дальше он находился от любого берега, заселенного сухопутными увальнями. (Однако эти холодные глубины были достаточно плодородными, чтобы давать пищу крилю, в свою очередь служившему пищей более крупным рыбам, китам и кальмарам южных морей.)
Сити Скотия находился далеко на юге - южнее осторова Южная Джорджия, но населенные земли были к нему ближе - если считать населенными землями Фолклендские Острова. А самым ближним к противоположному полюсу земли и самым северным был Сити Лаурентиан. Никогданад куполом Сити Лаурентиан не было открытого водного пространства. И зимой, и летом поверхность моря над ним сковывали вечные льды - в Море Бофорт не было времен года как таковых - но под ледяным панцирем и толщей воды скрывались богатые залежи нефти.
Нефть и пищевые продукты. Металлы и фармацевтические средства. Все это и составляло те сокровища, которые добывали из морских глубин люди Восемнадцати Городов - и ох как ценили эти «дары моря» люди Пан-Мака, Объединенной Европы и Афразийцы, вечно терпевшие в них недостаток!
Потому не было ничего удивительного в том, что сухопутные толстяки временами обращали алчные взгляды на сияющие купола из НЕКСО, мерцавшие в глубинах моря.
Тяжелым временем были те годы, когда города только строились - особенно когда некоторые из городов Тихого Океана оказались слишом близко к тому, что сухопутные толстяки именовали «прибрежными водами», хотя зачастую эти «берега» оказывались безжизненными, а то и вовсе цепочками мелких островков. Но людям суши было нужно только то, что могли дать им Восемнадцать Городов. Они ничего не желали знать о тяжкой жизни в них, ни о тех сложностях, которые преследовали их жителей в первые годы, когда еще не были открыты термальные источники и никто не знал, смогут ли люди вообще выжить в куполах подводных городов.
Но торговые субмарины помогли добиться от Мак-Кенов того, что стало называться Вторым Законом Морского Договора: Сухопутные нации и объединения не вмешивались в дела подводных городов, пока ни один купол не находился на глубине меньше километра от поверхности моря. И договор этот соблюдался.
Более или менее строго.
Пока…

 

Меньше чем в километре от доков «Королеву Атлантики» догнал маленький шумный патрульный катерок Пан-Мака; он описал дугу, обогнув подлодку, и вынудил ее остановиться.
- Стойте! - тоном приказа выкрикнул командир катера; его голос, усиленный мегафоном, звучал визгливо и пронзительно, лицо было скрыто огромным несуразным шлемом, указывавшим на принадлежность капитана к Флоту Мира.
- Вы должны встать на якорь и оставаться здесь, пока начальник гавани полностью не проверит информацию о вашем судне!
- На якорь!.. - прорычал Трегарт. У его корабля вообще не было якоря; субмаринам Восемнадцати Городов подобные сухопутные изобретения были просто ни к чему. Рон кивнул Джилл Даннер; та заглушила моторы и бросила за борт штуку, по форме напоминающую зонтик, на тонком кабеле - это «устройство» заведомо не было способно удержать «Королеву Атлантики» на месте даже в почти полный штиль или при практически незаметном течении.
Вслух Трегарт выкрикнул:
- Как долго?..
Офицер Флота Мира пожал плечами:
- До тех пор, пока не вернется начальник порта.
- А когда он вернется?
- Когда надо, лягушатник, - прорычал офицер, отдал своим людям какое-то распоряжение - и катер устремился прочь, оставляя за собой пенный след.
- Черт бы все побрал, - пробормотал Трегарт, щурясь на башни города вдали. За ними на горизонте садилось солнце, и дымный воздух наливался красным, становясь похожим на разбавленную кровь.
Джилл Даннер кивнула. Она ничего не сказала - да и нечего было сказать, разве что тоже тихо выругаться, а это они оба уже сделали. Она оглядела корабли вокруг: возле подлодки их стояло на якоре не меньше дюжины, а то и больше. По крайней мере, последняя неприятность затронула не только «Королеву Атлантики»: их судно вовсе не выбирали с целью намеренно оскорбить «лягушатников». Здесь был даже громадный серо-стальной крейсер Флота Мира: его двигатели также были остановлены, а команда собралась на палубе, проявляя заметные признаки нетерпения. Джилл некоторое время разглядывала пусковые ракетные установки и системы залпового огня, потом неодобрительно покачала головой.
- Благодарение Богу, у них нет подводных лодок вроде этого, - сказала она, молитвенно подняв глаза к небу.
Трегарт тоже посмотрел на крейсер и согласно кивнул.
- Но у них есть много чего еще, - заметил он. - например, субмарины, управляемые роботами - не слишком большие, но что если кому-нибудь из них придет в голову безумная идея послать такую подлодку с тем, чтобы она врезалась в один из наших куполов? Удар ядерной боеголовки не выдержит даже купол из НЕКСО.
- Но они уже долгие годы не пользуются подобным оружием! Для того, чтобы управлять субмаринами-роботами, нужны опытные специалисты, а я сомневаюсь, что у них такие есть.
- Остаются еще траулеры, - сумрачно проговорил Трегарт. - Они до сих пор пытаются вести самостоятельные поиски нефтяных месторождений, верно? У них есть оборудование для глубоководного бурения. Нет, Джилли, не думай, что мы живем в полной безопасности. Если Пан-Маку придет в голову напасть на нас, будь спокойна, они найдут для этого средства.
- Надеюсь, что ты ошибаешься, - проговорила Джилл, зябко передернув плечами.
- Я тоже надеюсь, - ответил Трегарт, раздраженно отмахиваясь от какого-то насекомого, которому вдумалось попить его крови. Все эти мошки! Солнечный жар - даже сейчас, в сумерках! И запах - отвратительный запах, который ветер приносил с суши, воздух, так непохожий на очищенный, отфильтрованный, благословенный и кристально чистый воздух Сити Атлантика. Как только эти сухопутные умудряются жить такой жизнью?
Но тут он позабыл обо всех этих мелочах, в изумлении взглянув вверх, в темнеющее небо.
Яркая вспышка света - там, в вышине, огненная черта, похожая на бесшумную молнию, пересекла небо на востоке. На мгновение он зажмурился - свет этой вспышки был ярче даже света заходящего солнца.
Потом свет померк - с той же стремительностью, с какой появился.
- Что это было? - изумленно вскричала Джилл.
- Я не знаю… постой, нет, знаю, - поправился Трегарт. - Это метеор. Возможно, осколок той кометы. Говорили, что, когда частицы кометы попадут в земную атмосферу, возможны метеоритные дожди.
- Такие яркие? Смотри, смотри - еще один!
Новая огненная черта, правда, не такая яркая, прорезала вечерний небосклон на востоке - там же, где и первая. Оба, Трегарт и Джилл Даннер, молча смотрели вверх; но некоторое время ничего больше не было видно.
Трегарт перевел взгляд на ближнее к ним судно и увидел, что команда его собралась на палубе, молча глядя в небо.
- А вот еще! - крикнула Джилл Даннер; на этот раз вспышка была краткой и почти незаметной.
- Если мы можем их видеть сейчас, когда еще не стемнело, эти обломки должны быть довольно большими, - с тревогой проговорил Трегарт.
- Но они так красивы, - ответила Джилл Даннер, которая никогда не видела метеоритов, как, впрочем, и других небесных явлений.
Трегарт пожал плечами; чувство тревоги не покидало его.
- По крайней мере, они представляют интерес, - согласился он; затем взялся за телефон и вызвал камбуз. - Мы поедим, как только будет готова какая-нибудь еда. Позаботьтесь об этом, - распорядился он. И, обращаясь к своему второму помощнику: - Все равно больше нам нечего делать. Мы вполне можем постоять на палубе и полюбоваться этим фейерверком.

 

Так в первый - хотя далеко не в последний - раз Рон Трегарт увидел Комету Сикара; но он еще ничего не знал о Вечном…

 

Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8