Книга: Граница земли. Дедушка сорвиголова
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

 

Присоединившийся к людям Несс вовсе не собирался никуда уплывать. Он следовал за морскими санями всю дорогу до Сити Атлантика, находясь все время на пределе видимости.
Трегарт не возражал. Зато явственно возражал Посланник Кваггер. Он упрямо молчал, как бы Грациэла не пыталась завести в ним вежливую беседу, каких бы тем дла разговора не предлагала. Истинный наследник скверных Мак-Кенов, подумал о нем Трегарт, наследник тех, кто терроризировал население громадных территорий Земли созданным Пан-Маком комплексом взаимосвязанных холдинговых компаний - истинных правителей западного полушария.
Когда перед ними замаячили желто-зеленые огни купола, Трегарт снова заговорил:
- Грациэла? Давай пройдем мимо доков. Я хотел бы посмотреть на мой корабль - конечно, если Посланник не возражает.
- Эта прогулка была устроена не за тем, чтобы развлечь вас, капитан Трегарт! - сварливо заявил Кваггер. - Я хочу вернуться назад, вовнутрь, как можно быстрее!
- Но время-то все равно получится одно и то же, - объяснила Грациэла, немного изменив направление. - Посмотрите, мы уже почти добрались.
Они действительно уже могли различить переплетение труб и колонн, окружавшее громадный НЕКСО-купол, казавшийся темнее на фоне огней Сити Атлантика. В доках стояло с полдюжины подводных лодок - маленьких, челночных, предназначенных для коротких рейсов, и огромных, способных проводить долгие месяцы в океанских странствиях. Ближе всего находилась самая большая субмарина - темная, обтекаемых форм, более сотни метров в длину. Бортовые огни ее были включены, что указывало на наличие команды на борту: шла проверка работы ядерных двигателей.
- Это моя! - с гордостью объявил Трегарт. - «Королева Атлантики». Сейчас происходит погрузка; через двадцать четыре часа я поведу ее в гавань Балтимор. Хотите, подброшу вас до дома, Посланник?
- Разумеется, нет, - возмущенно заявил толстяк. - Я вернусь на моей собственной воздушной яхте, «Кваггер
Один». И я вовсе не собираюсь в Балтимор - это владения моего двоюродного брата, генерала Маркуса Мак-Кена. Я полечу без остановок до моей собственной столицы.
На самом деле, он вовсе не смотрел на грузовое судно. Он смотрел мимо него, на другую подлодку более скругленных очертаний, сверкавшей обшивкой из НЕКСО. Вокруг нее двигались фигуры в скафандрах, методично проверявшие все швы и стыки пластин обшивки. Посланник даже задохнулся от волнения.
- Предательство! Низкое коварство! - воскликнул он. - У вас здесь военные корабли! Это разновидность нелегального наступательного вооружения! Вы нарушили свое слово - вы клялись, что ни один из Восемнадцати Городов не будет иметь своего военного флота!
Казалось, его вот-вот хватит апоплексический удар. Трегарт заговорил успокаивающе;
- О нет, Посланник, это вовсе не то, о чем вы подумали. У нас в Восемнадцати Городах нет военных кораблей - к чему они нам? На что они могли бы сгодиться?
- Я вижу это собственными глазами! - кричал Кваггер. - Следующее, что вы устроите - станете использовать такие субмарины для предательских нападений на мирные корабли Пан-Мака!
Мирные корабли! И это при том, что все знают: флот Пан-Мака оснащен стратегическими ракетами и лазерными пушками! Трегарт открыл было рот для резкого ответа, но Грациэла опередила его.
- Но «Тэтис» - исследовательская подлодка, Господин Посланник, - рассудительно проговорила она. - Она сможет погружаться глубже, чем любой из наших кораблей - ей будет командовать Вера Доорн, исполнительный офицер с корабля самого Рона. И все это ради исследования глубин - разве вы не помните, что я говорила вам об этом? Вот почему этой подлодке нужен специально усиленный корпус, особо прочная обшивка.
Любая другая субмарина на такой глубине будет просто раздавлена давлением.
- Да что вы говорите! - фыркнул Посланник. - Хорошо, предположим, что ваши слова - правда; можете ли вы дать гарантии, что никто из ваших недовольных не попробует захватить это судно и использовать его в военных целях?
- У нас нет никаких недовольных, - возразила Грациэла, и тут Трегарт вставил, наконец, свое слово.
- Такого просто не может случиться, - уверенно заявил он.
- А мне кажется, может,- ответил Посланник. - Ваши люди ужасающе беспечны. Где тут у вас силы безопасности? Кто угодно может прийти к вам, и никто его не остановит. В конечном итоге, вы уже позволили каким-то неизвестным украсть у вас рабочую подлодку!
Не человек, а просто какой-то ящик пандоры, сумрачно подумал Трегарт, никогда не знаешь, что ему взбредет в голову в следующий момент. Тут Же обеспокоенно заговорила Грациэла:
- О нет, вы не должны так думать. Верно, одной из наших рабочих подлодок нет сейчас - но почти наверняка виной этому просто какие-нибудь мелкие технические неполадки. Может, швартовы оказались не слишком прочными, и ее куда-нибудь отнесло течением. Это было несколько недель назад…
Но у Трегарта был более важный вопрос.
- Откуда вы знаете это? - резко спросил он.
- О, слухами земля полнится, - уклончиво ответил посланник. - А потом - вы и сами были весьма заинтересованы той подлодкой, которую, как вам показалось, вы видели там, в глубинах; разве нет?
- Я и правда. подумал, что это и есть та самая пропавшая, - признал Трегарт.
- Как бы то ни было, - вставила Грациэла, - ее просто не могли украсть. Это должен был сделать какой-нибудь человек - а из Сити Атлантика никто не пропадал.
- Хм, - буркнул Посланник; похоже, это было его любимым словом, которым он хотел показать, что вовсе не желает поддерживать этот разговор. Но тут он спохватился: - А этот ваш зверь - что он собирается делать?..
В его голосе зазвучала неподдельная тревога. Когда Грациэла и Трегарт обернулись, они увидели причину подобной встревоженности. Кальмар Несс подплыл к «Тетис»; действовал он по меньшей мере странно. Длинные щупальца судорожно вздрагивали, а он приближался все ближе - опасно близко - к облаченным в скафандры рабочим, которые проверяли герметичность корпуса подводной лодки. Но неподвижный взгляд его огромных глаз был устремлен вовсе не на них - на топливный цилиндр, который они в данный момент заводили в моторный отсек.
- Нет, Несс! - крикнула Грациэла. - Не трогать! Опасность здесь, да! Уходить, да!
Кальмар снова конвульсивно дернулся. Его торпедо-образное тело развернулось, круглые глаза были теперь устремлены на Грациэлу, но щупальца по-прежнему тянулись к топливному цилиндру.
Затем медленно, медленно Несс развернулся и поплыл прочь.
Грациэла глубоко вздохнула.
- Они пополняют запасы топлива на подлодке, - объяснила она, - Это высокоэнергетическое ядерное топливо, а кальмары по какой-то неизвестной причине в последнее время весьма чувствительны к присутствию радионуклеидов. Похоже, подобные вещества влияют на их рефлексы, изменяют их. Мне очень жаль, что это напугало вас, Господин Посланник…
Но Кваггер уже завелся, и успокоить его оказалось не так-то просто:
- Жаль! Так же, как вам было «жаль», когда это чудовище напало на меня в бассейне! С меня хватит этого, хватит, юная леди! Я хочу немедленно вернуться в купол!
Поскольку уж они зашли в купол через погрузочные доки, Трегарт воспользовался случаем ненадолго посетить «Королеву Атлантики», пообещав, что присоединится к Посланнику и Грациэле в подводном музее.
Когда он вернулся к ним, в нем что-то изменилось. Он молча слушал короткий рассказ Грациэлы о выставленных в музее экспонатах, но его взгляд неотрывно следил за Кваггером.
Посланнику было явно скучно. Он постоянно поглядывал на часы, покуда Грациэла демонстрировала ему одно спасенное сокровище за другим. Когда она дошла до седьмой амфоры - средиземноморские сосуды для вина древних времен - он не выдержал и перебил ее:
- Хватит с меня горшков, умоляю вас! Больше никакого гнилого дерева, которое когда-то могло быть килем корабля, никакого ржавого металла! Мусор есть мусор, юная леди. На суше мы достаточно повидали его, чтобы просто выбрасывать прочь. Мы не забиваем им музеи.
- Но, Посланник, - возразила Грациэла, - это драгоценные реликвии! Вы только посмотрите, например, на эту выставку!
Она указала на голографическое изображение, туманную и отдаленную картину. На картине, несомненно, было что-то изображено - что-то, что мерцало в бездонной темной Глубине. Несомненно, то был какой-то артефакт, но картинка была настолько расплывчатой, что точнее определить было невозможно.
- Эта фотография была сделана с автоматической подлодки, - гордо сообщила Грациэла. - Этому, быть может, сотня лет, а то и больше - быть может, это все, что осталось от подводного судна времен одной из Мировых Войн!
Посланник, нахмурившись, принялся изучать изображение:
- Любопытно, в каком состоянии ее ядерные боеголовки… - задумчиво проговорил он. - Но вы ведь не уверены, что это военная подлодка, так? Это только догадки.
- Но они не долго останутся догадками, - заявила Грациэла. - Это один из тех объектов, который должна исследовать в рамках своей рабочей программы Вера Доорн - когда она поведет «Тетис» на такую глубину, где еще никогда не бывала ни одна из наших субмарин…
Рон Трегарт уже почти не слушал ее. Результаты всей этой беседы - как и путешествия в целом - можно было предсказать без малейшего труда, подумал он; Грациэла не производила на Посланника ни малейшего впечатления. А у него еще оставался вопрос, который он должен был задать Кваггеру.
Глубоко задумавшись, Трегарт поотстал, в то время как Грациэла и сухопутный увалень продолжали идти среди рядов экспонатов. Он по-прежнему смотрел на голографическое изображение таинственного судна, которое сфотографировала подлодка-автомат. Объект действительно заслуживал изучения. Трегарт почти завидовал своему бывшему исполнительному офицеру: у Веры будет возможность управлять «Тетис» в исследовательском рейсе… Но его мысли все полнее занимало то, что сказала ему Джилл Даннер, когда он зашел посмотреть, как идут дела на «Королеве Атлантики». Что на этот раз задумали люди Пан-Мака?..
Он догнал остальных. Кваггер и Грациэла по-прежнему спорили; Грациэла демонстрировала Кваггеру остов карфагенской триремы, который они обнаружили всего год назад на Иберийском Плоскогорье, далеко к востоку от Хребта.
- …военный корабль, - говорила она, - возможно, сопровождавший галеры, перевозившие груз с оловянных рудников в Коруэлле. Это история, Господин Посланник! Ваш двоюродный дед, Юстас Мак-Кен основал этот музей. Он называл эти глубины склепом времени - здесь холоднее и спокойнее, чем в более мелких морях, нет воздействия волн и мало течений, способствующих разрушению затонувших объектов…
- Мой двоюродный дед Юстас Мак-Кен, - холодно проговорил Кваггер, - был сумасшедшим. Так же, как и все вы с вашим дурацким музеем и идиотскими глубоководными исследованиями.
- Но… но это научные изыскания, - пояснила Грациэла. - В море есть такие явления, которые никогда пристально не изучались, особенно то, что связано с глубинами более трех километров. Наши ученые говорят…
- Ученые! - почти выплюнул Кваггер; на его кукольном личике возникла гримаса с трудом сдерживаемого пренебрежения, почти презрения, - Неудивительно, что вы - настолько отсталый народ! Вы расходуете свои ресурсы на то, чтобы удовлетворять праздное любопытство.
Он сверлил Грациэлу взглядом.
- Наши ученые занимаются полезной деятельностью, пролаял он. - Никаких этих воздушных замков, никаких яйцеголовых умников, никаких идиотских рассуждений о науке во имя науки! Нам нужны результаты. Лучшее топливо! Новые машины! Более эффективные виды вооружений! Вот для чего годится наука, а вовсе не для того, чтобы расходовать время и деньги, занимаясь тем, что не интересно и не нужно ни одному здравомыслящему человеку!
И тут Трегарт понял, что настал миг для его вопроса. Он шагнул вперед, прочистил горло… И вежливо спросил:
- А космические путешествия?

 

На Доктора Посланника Саймона Мак-Кена Кваггера эти слова произвели поистине потрясающее впечатление. У него буквально отвисла челюсть, поросячьи, глазки вытаращились.
- Чт… что вы… - задохнулся он и с третьей попытки наконец выговорил, - о чем вы, черт вас побери, говорите?!
- До меня просто дошли кое-какие слухи, - легкомысленно заявил Трегарт. - Мои друзья с «Королевы Атлантики» рассказали мне о сообщении, переданном по радио с другого нашего корабля. Они говорили о том, что ваши люди собираются снова послать экспедицию в космос; только на этот раз это будет не автоматический зонд, а целый корабль, и придет он к комете.
Грациэла смотрела на него расширенными от удивления глазами:
- Исследовательский космический корабль, Рон? После всех этих лет? К комете? О нет, эти увальни не…
Трегарт еле заметно покачал головой. Она запнулась, не окончив фразы, и выжидательно посмотрела на Кваггера: что ответит он.
- Где вы это услышали? - взорвался толстяк. - Это секретная информация, молодой человек! Вас могут арестовать уже за то, что вы только упомянули Комету Сикара. Это очевидное нарушение всех правил безопасности…
Он умолк, вспомнив, что находится там, где требования безопасности Корпорации Пан-Мака не имеют действия.
Кваггер изменил тактику, пытаясь изобразить дружеское расположение; получилось весьма натянуто.
- Что ж, в общем-то, - проговорил он со своей маслянистой улыбочкой, - разумеется, мы же не такие варвары, чтобы прекратить все научные исследования. Мы просто настаиваем на том, чтобы они шли нам на пользу.
- А эта комета - как вы сказали, она называется, Сикара? - настаивал Трегарт. - Есть какие-то причины, по которым вы считаете эти исследования достаточно важными?
К Посланнику вернулась его прежняя самоуверенность и амбициозность. Его маленькое поросячье личико не выражало ничего, когда он беспечно проговорил:
- О, ну вы же знаете, как это бывает. Нельзя же вникать во все технические детали. Но - да, есть причины, почему наши затраты того стоят. Я только не уверен, что могу их вспомнить.
Затем он снова бросил взгляд на часы.
- О Боже, - дружелюбно проговорил он, - мне уже пора на презентацию - еще один маленький бюст, сделанный с меня самого, знак признательности за то чудесное гостеприимство, которое оказали мне ваши люди, на этот раз дар самому Городу, а не только вашему куполу. Я думаю, мне пора забрать и просмотреть памятные записи у моего amanuensis, Ньюта Блюстоуна, ха-ха.
Но Рон Трегарт не рассмеялся в ответ.
Он даже не последовал за Посланником, ковылявшим прочь на своих здоровенных ножищах, более всего напоминавших обрубки дерева. Трегарт весь ушел в свои мысли.
Впервые он услышал название Кометы Сикара.
Но ни он, ни кто-либо другой еще не слышал о Вечном, хотя оно бьшо так близко, что, казалось, стоило только протянуть руку…

 

Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4