Книга: Лунный зверь
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

На следующий день Девлин сообщил, что он поговорил со своими четырьмя помощниками и что они тоже думают о необходимости форсировать события. По словам Девлина, компромиссный план им понравился. Они приветствовали идею о двух отдельных общинах. Услышав это, Пендрейк подумал, что эти мужчины испытывают радость совсем не по тому поводу — из-за слабости их позиции, а не силы. Но самое главное — то, что они приняли эту идею. Пендрейк понял, что тоже рад, что, возможно, удастся избежать тотальной войны.
Разработанный им и Девлином план был простым. Они захватят половину водных источников, а пастухи из числа людей Девлина отгонят половину скота в направлении пещер. Они захватят также и два из четырех частоколов, в одном из которых хранятся луки со стрелами, а в другом — оружие. При этом во владении Большого Олуха останутся боеприпасы и, наверное, несколько ружей и револьверов. Пендрейк понимал, что такому небольшому количеству оружия можно противопоставить дождь из стрел, особенно в тесноте города.
На самых стратегически важных местах нужно будет поставить охрану. Небольшие мобильные группы будут постоянно находиться в состоянии боевой готовности, готовые по первому же сигналу примчаться на помощь в любое подвергшееся нападению место.
Девлин согласился, что этот план гораздо лучше прежнего, но он изрядно вспотел при этом.
— Это будет самая крутая из заварушек, в которой я когда-либо принимал участие, — признался он. — Но мне потребуется день или два, чтобы подготовить своих людей, сделать назначения, и тогда я дам тебе знать.
С этими словами он ушел.
На следующий день никаких событий не произошло.
Утром второго дня в дверь постучался Моррисон. Он объявил:
— Большой Олух приказал, чтобы половина людей от каждой группы собралась перед его частоколом. Он сказал, чтобы я передал тебе, что он хочет, чтобы ты пришел тоже, и что он знает о какой-то затее, и что он хочет решить все мирно до того, как начнется литься кровь. Женщины тоже придут. Собрание назначено через час.
Пендрейк, с Элеонорой под руку, направился к месту «собрания». Он был встревожен и, приблизившись к жилищу неандертальца, с облегчением увидел, что там присутствуют люди Девлина со своими женщинами. Он отвел в сторону одного из помощников Девлина и сказал:
— Передай Девлину, чтобы он привел в готовность все силы и ждал сигнала.
Помощник ответил:
— Девлин уже занялся этим, так что я предполагаю, что все в порядке.
Пендрейк почувствовал себя увереннее. Похоже, что они сделали все от них зависящее для успеха дела. Впервые у него в голове мелькнула мысль, что, быть может, обойдется без кровопролития.
Толпа перед частоколом росла, пока не собралось больше двухсот мужчин и почти триста женщин. Большинство немецких девушек были довольно симпатичными на вид. Несомненно, эта банда поселенцев с Дикого Запада собрала здесь редкую коллекцию хорошеньких женщин, и когда на кон поставлены такие призы, то все будут из кожи лезть. План Большого Олуха должен быть действительно хорошим, чтобы дать каждому мужчине почувствовать себя в безопасности.
Возле входа в частокол толпа зашевелилась. Открылись огромные ворота, и через секунду в них появился неандерталец. Получеловек взобрался на небольшую платформу и огляделся. Его взгляд замер на Пендрейке. Потом он указал на него пальцем.
— Эй, Пендрейк! — проревел он.
Наверное, это был сигнал: в ту же секунду раздался предупреждающий крик Элеоноры:
— Джим, берегись!
В следующее мгновение что-то твердое ударило его по голове, и он почувствовал, что падает.
Потом наступила темнота.
Когда Пендрейк пришел в себя, Девлин встревоженно склонился над ним. Большинства людей уже не было. Высокий мужчина печально произнес:
— Мы вели себя как идиоты. Он схватил твою жену и затащил ее туда, за частокол. Наверное он считает, что ты возглавляешь какой-то заговор против него и что если ему удастся остановить тебя, то он сможет остановить и всех нас. — Потом он добавил, стыдясь собственных слов: — Быть может, он прав.
Пендрейк простонал, поднимаясь с земли.
В нем вспыхнул гнев. Он резко бросил:
— Сколько времени понадобится, чтобы начать атаку?
Девлин достал свисток.
— Я дважды дуну в него, — сказал он, — и через пять минут начнется штурм.
— Ясно. — Пендрейк уже полностью пришел в себя и о чем-то задумался. Потом сказал:
— Дуй в свой свисток, как только я окажусь за частоколом.
Девлин проглотил комок в горле, побледнел.
— Я так и думал, — пробормотал он. Потом вытащил из кармана нож. — Вот, возьми.
Пендрейк взял его и сунул в свой карман.
Девлина интересовал еще один вопрос:
— Как ты проникнешь внутрь?
— Не беспокойся об этом. — Пендрейк пожал плечами. Потом он обратился к стражникам у двери: — Передай Большому Олуху, что я готов вести переговоры.
С ухмылкой на лице Большой Олух вылез из своего дома.
— Я так и думал, что ты поведешь себя разумно, — сказал он, а потом что-то хрюкнул, когда нож вонзился в его огромную грудь на семь дюймов.
Он вырвал окровавленный клинок из тела и, гримасничая, бросил его на землю.
— За это тебя бросят в яму, — сказал он. — Я сейчас свяжу тебя и…
Он направился вперед, и по спине Пендрейка побежали мурашки. Чудовище низко опустило голову, широко разведя в стороны руки, демонстрируя всю свою ненормальную мощь и силу. Наблюдая за медленным приближением страшилища, Пендрейк был внезапно ошеломлен мыслью, что за последнюю сотню тысяч лет еще не родился человек, способный взять верх над этим волосатым исполинским чудовищем.
Пендрейк осторожно начал отступать. Его первоначальный ужас перед мускулами этого колосса, медленно надвигавшегося на него, прошел. Нервы были натянуты до предела в ожидании начала атаки, никогда раньше не испытывал он ничего подобного. Он не стыдился своего отступления. Несмотря на то, что ему отчаянно хотелось поторопиться, он дожидался нападения Девлина и его людей — может, это отвлечет внимание человекозверя.
И когда это произошло наконец, об этом возвестил внезапный рев мужских голосов, Пендрейк бросился вперед, прямо на волосатого мужчину. Тот выбросил вперед медвежью лапу, чтобы схватить его. Пендрейк отбил ее в сторону, и это на какой-то миг дало ему преимущество. Он чуть не сломал пальцы, когда врезал по массивной челюсти. Все было бы хорошо, если бы удар привел к требуемому результату. Но этого не случилось. Пендрейк рассчитывал, что монстр отшатнется, а он воспользуется этим секундным замешательством и бросится бежать, однако вместо этого неандерталец прыгнул вперед и его толстые, как кабель, ручищи схватили Пендрейка за плечи.
Монстр замычал, торжествуя. Когда существо усилило свою ужасную хватку, Пендрейк рывком освободил руки и ткнул двумя пальцами Большому Олуху прямо в его поросячьи глазки, резко надавил… и вырвался из смертельных объятий.
Теперь уже была его очередь кричать в безумном ликовании воина, забывшего обо всем в пылу сражения:
— Ты проиграл, Большой Олух! С тобой покончено! Ты…
С хриплым воплем волосатый мужчина прыгнул к нему. Рассмеявшись, Пендрейк отпрыгнул назад. Слишком поздно он заметил прямо за своей спиной платформу с троном. Его отступление, облегчаемое слабой силой тяжести на Луне, оказалось слишком быстрым, чтобы он успел остановиться. С грохотом он упал на спину.
Все произошло мгновенно. Стоя на ногах, он еще мог на что-то надеяться, но когда на спину его уселся Большой Олух и принялся молотить по нему своими кулачищами, он ничего не мог поделать. Спустя минуту Пендрейк почти потерял сознание. Он только смутно помнил, что его крепко связали.
Постепенно туман в его голове стал рассеиваться, и он уже начал осознавать всю безнадежность своего положения. Наконец он тяжело произнес:
— Ты идиот! Ты что, не слышишь звуков сражения вокруг? Неужели ты не понимаешь, что проиграл, независимо от исхода нашей схватки? Мне и тебе, Большой Олух, лучше договориться, пока еще есть шанс.
Одного взгляда в глаза существа хватило, чтобы с тоской осознать, что он бросил крошечный камешек надежды в бездонный колодец. Сейчас из неандертальца вылезла вся его звериная сущность. Огромные губы оттопырились, наружу выперли клыки; Большой Олух в ярости рычал гортанным хриплым голосом:
— Я просто запру ворота с этой стороны! Это заставит моих людей сражаться еще более упорно — они не смогут отойти сюда. К тому же нам никто не сможет помешать немножко позабавиться здесь.
Ковыляя, он исчез из поля зрения Пендрейка. Послышался звук устанавливаемого на место бруса. Потом волосатое существо снова появилось в поле зрения, теперь уже ухмыляющееся. Но когда неандерталец заговорил, он был похож на плотоядное животное, исходящее злобой:
— Я собираюсь жить здесь еще миллион лет, Пендрейк, и все это время со мной рядом будет твоя жена!
Тот проскрежетал:
— Ты совсем спятил, идиот; даже если ты сейчас победишь, то вскоре ты погибнешь, когда сюда придут немцы. И не думай, что этого не случится. Вы просто шайка бандитов для них, помеха, которую нельзя терпеть слишком долго.
Похоже, смысл этих слов не дошел до сознания неандертальца. Тот к удивлению Пендрейка изо всех сил потащил вверх платформу с троном. Озадаченный Пендрейк наблюдал за его непонятными действиями.
Неожиданно все сооружение приподнялось над землей и с треском перевернулось, когда Большой Олух толкнул его. Там, где раньше находилась платформа, сейчас зияло отверстие входа в пещеру.
— Эти идиоты, — произнес с презрением Большой Олух, — думают, что эта платформа и частокол нужны мне для того, чтобы я играл роль короля. Голубым людям известна истина, но они не знают никакого языка, кроме собственного, поэтому они не смогут рассказать об этом, даже если бы захотели, тем более, что такого желания у них нет.
Он склонился над Пендрейком, потом взвалил его себе на плечи и спрыгнул в освещенный проем.
Летели они двадцать футов. На дне Большой Олух без особого почтения бросил своего пленника на пол пещеры и поднялся снова на поверхность.
— Не тревожься, — издевательски крикнул он. — Я просто верну платформу на место.
Через минуту он с глухим стуком спрыгнул обратно и вновь поднял Пендрейка.
— Эта пещера, — ухмыляясь, произнес он, — ведет прямо в яму. Я собираюсь подбросить тебя своему старому приятелю, дьявольской бестии, и поразвлечься немного. Да, это будет настоящая забава, парниша!
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20