Книга: Повелитель зверей. Повелитель грома
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Незнакомец распростёр обе руки над толпой. В лучах поднявшегося солнца над головой незнакомца что–то ярко светилось, почти с тем же блеском, что и падающие молнии.
Незнакомец начал речь, обращенную к собравшимся. И он не объяснялся на языке жестов, он говорил как Норби! А ведь учёные авторитеты утверждали, будто голосовые связки человека неспособны воспроизвести речь Норби.
Едва незнакомец умолк, послышались крики одобрения. Норби потрясали тотемными шестами, на которых развевались клановые вымпелы. Речь незнакомца была речью повелителя, вот что следовало из поведения Норби.
Из своего укрытия Хостин пристально следил за событиями. Ему было не по себе. Слова говорившего были такими же, какие произносят вожди перед подданными всех рас, перед всеми видами так называемой разумной жизни во всех мирах. Оратор желал от Норби безоговорочного выполнения приказа. И оратор желал от Норби немедленных действий во исполнение приказа. Магия, большая магия жила и действовала. Но ей мешали жить и действовать отдельные люди. Мало того, что Куэйд и Келсон совали свой нос в дела равнинных Норби, так теперь их лазутчики безнаказанно проникли в Синий Сектор! Они пробрались в святыню!
Дальнейшую речь заглушили удары множества барабанов.
Хостин не мог понять всю речь, более того, он в основном улавливал только общий эмоциональный настрой. Но теперь его сомнения удвоились.
Враждебное отношение Норби к пришедшим в Синий Сектор людям подогревалось не только желанием сохранить в тайне магические ритуалы. Кроме тайн магии, оно умножалось воздействием этого незнакомца в зелёном комбинезоне землянина и с лицом, раскрашенным в боевую раскраску Норби.
— Ани–нихии, — выдохнул Хостин. — Старый враг.
Когда–то на Земле предки Хостина умели наслать беду при помощи слов и ритуалов. Старые ведьмы умели довести человека до смерти, закопав, скажем, прядь волос обречённого на кладбище. Этот незнакомец, благословляющий Норби на войну, вполне мог называться злым заклинателем.
А в ответ на размышления Хостина уже гремели барабаны, ещё больше нагнетая сумасшедшее желание убивать. Так когда–то воины племени Навахо одурманено танцевали перед тем, как выступить на тропу войны.
Общим для собравшихся здесь племён мог быть только один враг: люди. Рассыпанные по арзорским равнинам и предгорьям мирные поселенцы. Скачущие по арзорским степям или мирно живущие на своих удалённых от центральных усадеб ранчо, люди вряд ли смогут организовать серьёзный отпор напавшим Норби. Тем более, что Норби — воины с младенчества, согласно их образу жизни. А поселенцы были в большинстве ковбоями и пастухами. Если же вспомнить, как Норби умело маскируются, как наносят молниеносные удары1 и быстро скрываются незамеченными, то становилось понятно: арзорские поселенцы могут быть уничтожены в течение нескольких часов, не успев даже сообразить, что им грозит беда.
В это время года все преимущества будут на стороне Норби, сама жара выступит их союзником. Тщательно охраняя секреты скрытых источников воды, Норби могут передвигаться по всей стране беспрепятственно. Что касается людей, то даже патруль Корпуса Мира не сможет оперативно выйти на помощь поселенцам, так как вынужден будет двигаться медленно из–за необходимости транспортировать запасы воды.
Хостин вытер вспотевший лоб. Кошмар прошлой жизни вновь коснулся его души. Он столько лет жил и работал, балансируя на грани войны. Его служба заключалась в том, чтобы предотвращать войну — не только на отдельных планетах, но и на целых звёздных системах, между космическими расами. Несомненно, вызванный патруль Корпуса Мира наведёт порядок на этой планете в случае, если война между местным населением и пришлыми землянами всё же разгорится. Но когда порядок будет наведён, прежний мирный Арзор канет в прошлое вместе с большинством живущих на нём людей.
Но вот умолк последний удар барабанов. Незнакомец возвращался к туннелю. А Норби двинулись вниз, в долину. Что же дальше — куда они? По своим деревням, чтобы вооружить воинов и вывести их на поселенцев? Из их чириканья землянин не смог уловить ответа на этот вопрос.
Хостин ждал, пока возвращавшийся в пещеру незнакомец не заметит его, и приготовился к схватке, достав гранату. Однако тот, глядя прямо перед собой, прошествовал мимо словно сомнамбула с широко раскрытыми глазами. Видимо, он не только напустил чары на Норби, но и сам поддался собственному гипнозу. Пошатываясь и по–прежнему глядя вперёд невидящим взглядом, он прошёл мимо Хостина в туннель.
Хостину оставалось только наблюдать, как уходят Норби. Это была та самая гора, на которой приземлился спасательный космошлюп. Уиддерс говорил, что сигналы севшего космошлюпа были зарегистрированы переговорным устройством на чьём–то ранчо. Но это значит, что передатчиком можно воспользоваться! И если Хостин сумеет добраться до космошлюпа, то, возможно, ему удастся передать сообщение немедленно, пока Норби ещё не вышли из Синего Сектора. Незнакомец, ушедший в пещеру, вряд ли исчезнет куда–нибудь, им можно будет заняться позже. Вначале — передать сообщение об опасности.
Сурра… Баку… Горгол… Никто из них не появлялся в пределах досягаемости Хостина уже несколько дней. Где они сейчас? Живы ли?
Хостин беззвучно призвал команду к сбору. Он должен был вступить в мысленный контакт с кошкой и орлицей, втроём они сумели бы проникнуть в космошлюп. Втроём они были не набором индивидуальностей, а совокупной силой и оружием защиты. Арзор, со всеми его тайнами, таким оружием не располагал.
«Баку!» — зов ушёл в небо как тоненькая нить. Нет ответа.
«Сурра!» — он звал теперь в пространство горных склонов, пещер, долин. И словно искорка вспыхнула внутри его головы — пришёл ответ. «Где ты?» — продолжил Хостин. И ощутил темноту каменного хода, по которому шагали мягкие лапы. Наверное, Сурра была где–то в пещерах. Чтобы выбраться, ей нужно залечь и дождаться, чтобы нечто, преграждающее дорогу в данный момент, убралось. Может быть, она где–нибудь рядом с тем незнакомцем в зелёном комбинезоне?
Теперь положение Хостина не было столь отчаянным. Возобновившийся контакт с Суррой значил для него очень многое. Без команды он был как бы лишён дополнительных органов чувств. Теперь, поддерживаемый дальним присутствием Сурры, он знал, что ей тоже недоставало контакта с ним.
«Следи за тем, кто идёт неподалёку, — приказал он мысленно. — Только не трогай его».
Теперь Сурра не упустит незнакомца из виду. А Хостин в это время займётся космошлюпом. Он выглянул из–за камней, осмотрел склон горы и наметил путь, по которому нужно было подобраться к комошлюпу, используя в качестве укрытия скалы и кусты.
Донёсся грохот барабанов, это завершалось сборище внизу, в деревне. Прячась за кустами, Хостин подобрался к космошлюпу. Стал ощутим запах разлагающихся жертвоприношений; они по–прежнему нетронутыми лежали вокруг. Люк наверху был закрыт, войти в космошлюп не было возможности.
Наверное, его закрыли те, кто покинул космошлюп после посадки. Или никто из них не выходил, и там, внутри, только трупы? Нет, судя по встреченному незнакомцу, хотя бы один из пассажиров космошлюпа всё–таки вышел наружу.
Хостин взобрался по лесенке в хвостовой части шлюпа. Лестница прогибалась под его тяжестью. Оказавшись рядом с люком, он с силой прижал ладонь к защёлке молекулярного замка.
С протестующим скрипом люк приоткрылся; Хостин навалился на него всем телом, толкая сильнее. Люк открывали уже после посадки на Арзор. Значит, внутри нет мёртвых, значит, живые люди ушли из космошлюпа.
Ещё в дни службы в войсках Хостин летал на таких космошлюпах и был хорошо знаком с их устройством. Мимо двух рядов кресел, снабжённых противоударным демпфером, он прошёл в носовой отсек. Там была кабина ручного управления, автопилот, передающее устройство. Хостин открыл кабину и понял, что приборы в полной исправности, потому что немедленно загорелись индикаторы включения бортовых огней. Хостин повернул ключ переговорного устройства и услышал слабое гудение, сменившееся посвистыванием рации. Он нажал кнопку передачи и наговорил сообщение, которое должны были принять все поселенцы.
Посадочные сигналы космошлюпа, зарегистрированные два месяца назад, были приняты двумя поселенцами, слушавшими тогда сообщения по своим переговорным устройствам на ранчо. Впрочем, сигналы космошлюпа долго не идентифицировали, потому что владельцы ранчо наезжали в свои владения редко. Но теперь ситуация была иной: Келсон и Брэд Куэйд ждали его сообщений, наказав слушать эфир каждому поселенцу, дежурящему возле переговорных устройств. Хостин дважды повторил сообщение, записал его в памяти передающего устройства и включил автоматическую передачу. Теперь сообщение будет передаваться каждые десять минут, пока не сломается передатчик. Или пока не выйдет вся энергия.
Потом Хостин осмотрел космошлюп в слабой надежде отыскать какое–нибудь оружие. Но ничего не нашёл. Покинувшие космошлюп взяли с собой всё ценное.
Хостин уже пробирался к люку, когда удар грома раздался где–то совсем рядом, сотрясая космошлюп. Землянин еле успел включить защитное поле, инстинктивно дотянувшись до нужной кнопки. А включив экран обзора, он увидел снаружи огненную бурю. В предыдущих обстрелах молнии не задевали космошлюп. Теперь неточность стрельбы, кажется, устранили. Сидя в пилотском кресле, Хостин наблюдал за бушующем пламенем и надеялся, что защита космошлюпа, рассчитанная на космическое излучение, выдержит и обстрел из неизвестного концентратора энергии. Ураганный огонь вполне мог если не сжечь, то просто смести космошлюп со склона.
Неужели его сообщение по передатчику засекли те, кто стрелял? Понятно, что обстрел вели из оружия, принадлежащего арсеналу обитателей Запечатанных Пещер. Не значит ли это, что переданное сообщение привело в ярость принявших его представителей чуждой цивилизации?
Сурра! Хостин послал мысленный зов к кошке. Но она не откликалась. Может, сплошная стена пламени вокруг вздрагивавшего космошлюпа мешала наладить мысленный контакт. Неплохое утешение для пойманного в ловушку человека.
Космошлюп ощутимо накренился. В экран внешнего обзора Хостин видел: он в самом центре обстрела, вокруг бушует пламя, и от огня его защищает только защита космошлюпа. Пытаясь сохранить равновесие, Хостин включил двигатель, чтобы отвести шлюп с линии огня за ближайший утёс. Тогда выстрелы были бы не так страшны.
Однако всё произошло не так, как хотел Хостин. Корабль резко наклонился и со страшным скрежетом покатился вниз по склону, кувыркаясь, ударяясь о камни. Сделав несколько кувырков, космошлюп остановился, очевидно, зацепившись за что–то снаружи. Хостин не мог видеть, за что именно — экран внешнего обзора погас. Молчало и переговорное устройство. Неизвестно даже было, успел землянин передать сколько–нибудь вызовов, чтобы быть услышанным поселенцами по ту сторону гор Пикс.
Космошлюп лежал на боку, так что под ногами Хостина теперь была стена с переборками. Он добрался до выхода, потянул ручку люка. Та не поддавалась, видимо, её заклинило во время падения.
В пилотской кабине всё было разбито. Приборы не работали. Что ж, если противник затеял обстрел для того, чтобы прекратить передаваемые Хостиным сигналы бедствия, то первый раунд остался за ним. Впрочем, Хостин был уверен, что всю схватку его враг не выиграет.
Без экрана внешнего обзора он не мог определить, продолжается обстрел или нет. Хостин уселся на одно из уцелевших кресел, подпер всё ещё ничего не чувствующей рукой голову и постарался вступить в контакт с Суррой.
«Я слышу», — вспыхнула в его мозгу ласковая искорка.
«Где тот, за кем ты следишь?»
«Здесь».
Это значило, что Сурра продолжает наблюдать за незнакомцем.
«Вы в пещере?»
«Да».
«Оставайся, следи за ним».
Возобновление контакта с Суррой скорее всего означало, что снаружи больше нет огненной завесы. Путём сложных акробатических трюков из космошлюпа всё–таки можно было выбраться через иллюминатор. Если только иллюминаторы не оплавились под огнём. Люк мог не открываться, возможно, именно потому, что был оплавлен снаружи. Хостин разбежался и изо всех сил ударил ногой в замок люка. Со страшным скрипом люк сдвинулся, впуская внутрь синий удушливый дым. Шторм закашлялся, на глаза навернулись слёзы. К счастью, фильтр–автомат внутри космошлюпа не испортился, и дым скоро рассосался.
Несмотря на то, что снаружи всё заволокло дымом, открытого огня больше не было. Хостин вытащил найденный в шкафчике сифон с пластиковой пеной и, поливая ею из открытого люка, соорудил ступеньки вместо сожжённого трапа. Идти вниз нужно было не касаясь бортов космошлюпа, так как тот раскалился докрасна. Остатки пены Хостин прихватил с собой.
Земля вокруг космошлюпа почернела от обстрела. В тлеющих кустах потрескивали искорки. Там, где почва была слишком горяча, Хостин прокладывал перед собой дорожку из пластиковой пены, только тогда можно было идти без опасений обжечь ноги. Дополнительно Хостин соорудил «сапоги» и «перчатки», покрыв пеной собственные ступни и ладони. Он миновал обугленную хвостовую часть космошлюпа и стал пробираться ко входу в пещеру, которая была, как он помнил, чуть выше по склону.
Где–то в глубине горы, в машинном зале, зоркая Сурра следит за незнакомцем. На неё Хостин всегда мог положиться. Они выследят незнакомца. Может быть, Сурра поможет найти и Логана.
Да, найти Логана! Всё, что в эту минуту мог Хостин, — это только строить планы. В свою очередь задуманное надо будет выполнять, несмотря на опасности, грозящие из–за каждого поворота.
— Бум–бум–бум…
Словно застигнутое врасплох животное, Хостин замер, прислушиваясь, откуда идёт звук, несущий ему опасность. Он насторожился и угрожающе оскалил зубы, как Сурра в боевой стойке. Из–за дальней скалы вышел некто, пока неразличимый за дымом.
На идущем был плащ из перьев, развевающийся, будто крылья. Барабанщик! А у Хостина не было даже ножа. Только голые руки.
Однако идущий также был безоружен. Такова была традиция Норби: Барабанщик обходится без оружия, потому что его защищают свыше силы волшебства. Ни один Норби не отважится поднять руку на Барабанщика, пусть даже из вражеского племени. Расправа, насылаемая магией за покушение на Барабанщика, будет скорой и неизбежной.
Придётся нарушить запрет, решил Хостин. Другого выхода у него просто не было, оставалось только напасть на Барабанщика. И в первую очередь следует вырвать из его рук барабан. Тогда идущий не сможет грохотом созвать на подмогу воинов.
Хостин приготовился к прыжку, сжав в руке увесистую, наполовину сгоревшую головешку.
— Бум–бум–бум…
Хостин удивился. Он ожидал барабанного грохота, который возвестил бы, что в стане Норби опять обнаружен незваный гость. Но постукивание по барабану было таким же ровным, как и вначале. Как будто владелец барабана тихонько приветствовал старого друга. И Хостин не стал бросаться на идущего, а выпрямился и встал к Барабанщику лицом.
«Юкурти!»
Постукивание по барабану прекратилось — Юкурти поднял руки и жестами ответил:
«Да, это я. А куда идёшь ты?»
Хостин сдёрнул с онемевшей руки повязку — чтобы легче было жестикулировать.
«В пещеру», — он не хотел объяснять подробнее. Всё равно у Юкурти не было полномочий решать за всех Норби.
«Ты уж побывал там, внутри горы», — сказал Юкурти.
«Да. И снова должен быть там. В этой горе живёт зло».
Юкурти согласился.
«Да, в этой горе живёт зло…»
Хостина такая осведомлённость просто поразила, и он на всякий случай уточнил сказанное:
«Барабанщик из клана Замля знает про зло внутри горы?»
«Выбивающий–Гром обязан говорить правду. Иначе он лишается магии. Внутри горы живёт Барабанщик, который говорит, что выбивает гром. Он говорит, что молнии служат ему».
«Да, все видели и слышали эти громы и молнии», — Хостин тоже говорил правду.
«Конечно, этот Выбивающий–Гром говорит правду. Ведь ему служат гром и молнии. Но теперь по велению Выбивающего–Гром воины поют песни летящих стрел, теперь в Доме Грома молятся о богатых военных трофеях, теперь там жгут священный фолвуд, помогающий воинам сражаться».
«Это плохо».
Юкурти склонил голову, становясь похожим на Баку, та тоже любит смотреть искоса круглыми чёрными глазами.
«Да, это плохо. Юкурти был здесь, когда опустилась та круглая вещь с неба. Юкурти видел, какой мощью обладали прилетевшие жители небес. Они тоже умели выбивать гром. И молнии тоже служили им. Но у них не было настоящей магии Арзора. До них сюда, на Арзор, прилетали и другие. И побывавшие здесь раньше тех, кто прилетел на этой вещи с небес, тоже располагали магией и силой. Но у жителей неба своя мощь, а у жителей Арзора — своя магия. Так было всегда, так случилось с последними пришедшими с неба. По этой дороге шли многие, и она не привела их к миру, а завела в лабиринт. Я, носящий в этой жизни имя Юкурти, имею право выбивать гром, — Юкурти провёл пальцами по барабану, который отозвался мягким гулом, — и я говорю: нет добра на пути кровопролития, нельзя убивать тех, с кем делили воду, охотничьи угодья и мясо убитого животного. Нельзя воевать с теми, кто делил с тобой ночлег».
«Но Верховный Выбивающий–Гром говорит, что надо начинать войну с поселенцами, что стрела войны должна быть пущена в людей. За что?»
«Не знаю».
«Почему он хочет нашей крови?»
«Он говорит, что Верховные Правители обрадуются этой жертве и сделают его самого и подвластный ему народ ещё сильнее. Ещё могущественнее».
«Но его сила — это не его сила».
«Да. Это просто вещь, которая служит злу. Поэтому я говорю с тобой, человеком, которому тоже дана сила, не сила Арзора, а другая, живущая среди звёзд. Иди к тому, кто принадлежит к твоему племени, и останови его злую силу, поставив на его пути свою».
«А ты не собираешься бить в барабан и звать воинов, чтобы они поймали меня?»
«Нет. Мы подняли шест мира. Я сам поднимал его. Иди, и да будет твой путь гладким».
«Значит, ты знал, что я здесь, и ждал меня?»
«Да, знал. Я не могу объяснить, как действует моя магия. Просто я это умею».
«Да, Выбивающий–Гром, — Хостин сделал жест, обозначающий извинения. — Не сердись. Я не хочу проникнуть в тайны твоей магии».
«Отсюда твоя тропа будет одинокой», — продолжал Юкурти.
Хостин задал вопрос, волновавший его больше всего:
«А что делают Норби? Все кланы выступили на тропу войны?»
«Не все».
«Но я, как ты утверждаешь, должен идти в гору один?»
«Один».
«Тогда пошли мне в помощь немного твоей магии, Выбивающий–Гром».
Хостин сделал прощальный жест и замер в ожидании ответа. Для него почему–то было важно получить благословение у этого Барабанщика. Словно обычной силы землянина могло не хватить в условиях Арзора.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15