Книга: Только одна ночь
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Я как-то переживаю эту ночь, в своем доме, одна… но боже, как же это трудно! Я хочу помочь Дейву. Я даже хочу помочь Тому. Но я не знаю, что могу для них сделать. И уж конечно, не ночью. Но если Роберт чему-то и научил меня, так это тому, что в трудные моменты помогать надо в первую очередь самой себе. Однако теперь я считаю, что помощь себе заключается в том, чтобы стать лучше, и не через силу и власть, а через восстановление своей человечности.
И эта боль… она у меня в груди, в сердце, она терзает меня и не дает заснуть до самого утра. Я потеряла что-то особенное, что-то жизненно важное. Я потеряла луну.
И вот настало утро, я сижу на работе и смотрю на своих сослуживцев новыми глазами. Я замечаю, что Барбара держится более отстраненно, чем в прошлом, чем всего месяц назад. Она не пытается сплетничать со мной, не закатывает глаза, когда кто-то из коллег говорит глупости, по крайней мере в моем присутствии. Я всегда считала, что Барбара ведет себя слишком фамильярно, но теперь я скучаю по ее непринужденным манерам. Может, она начала проявлять ко мне больше уважения… а может, просто боится.
Другие люди в офисе ведут себя так же. Все крайне вежливы; некоторые изо всех сил стараются потрафить мне. Не успеваю я попросить отчет, как он уже лежит у меня на столе. Роберт гордился бы мной. Я заставила страх работать на меня.
Мы очень редко уважаем людей, которые эту власть на нас практикуют.
Слова Симоны. Но если поверить в них, если действительно купиться на всю ее философию по данному вопросу, то придется принять тот факт, что я представляю статус-кво, норму. Придется принять, что, невзирая на влияние Роберта, я не являюсь исключением из правил.
Я сижу за рабочим столом, просматриваю почту. Один из консультантов сообщает, что в этом месяце они собираются сделать предложение трем новым компаниям; другой докладывает о коэффициенте удержания имеющихся клиентов. Все письма четкие, аккуратные. Но о чем говорят в тех кабинетах, в которых пишутся эти письма? Что болтают о женщине, которую в этих посланиях называют «мисс Фитцджеральд»?
когда у кого-то есть власть над нами, мы из кожи вон лезем, чтобы заметить их недостатки. И преувеличиваем их в нашем воображении и сплетнях.
Да ладно, можно подумать, тут требуется особое преувеличение!
Она подцепила его в Вегасе, когда играла в блек-джек, попивая виски в платье откровеннее некуда. Она пошла в его номер, где он размазал виски по ее коже, а потом слизывал его. Она называла его мистером Дейдом.
И все это в то время, когда ее возлюбленный – они шесть лет встречались! – ждал ее дома. Доверял ей, хвастался ее скромностью.
Нет, никакого преувеличения тут не требуется. Правда затмит любые выдумки. В кабинет входит Барбара, вежливо докладывает о доставке посылки. Незарегистрированная прибыль и убытки клиента, который не рискует отправлять все это в электронном виде по не защищенному от разбойников Дикому Западу киберпространства.
Мы убеждаем себя, что они не заслуживают этого места. Что они ничем не лучше нас.
Но я действительно не заслуживаю своего места. Я не лучше их. Может, у меня есть талант и ум, необходимый для выполнения трудной работы, но я не заплатила нужную цену. Я здесь, потому что спала с правильными мужчинами. И все это знают.
В почтовый ящик поступают новые письма. Еще доклады, еще просьбы о разрешении обращения к тому или иному клиенту. Все адресованы мисс Фитцджеральд, все написаны с привычной предосторожностью.
Мы все равно уважаем власть и будем склоняться перед нею, невзирая на то, как относимся к тем, в чьих руках она в данный момент находится.
Я смотрю на свои руки, вспоминаю, как они лежали на голой коже Роберта. Вспоминаю свое возбуждение и удовольствие.
Я вспоминаю свои ощущения в тот момент, когда впервые взяла в руки его восставшее копье; как его неровности терлись о мою ладонь, когда я водила ею вверх-вниз.
И еще вспоминаю, как меньше чем через неделю я вложила ту же самую ладонь в руку Дейва, когда он повел меня по ювелирным магазинам выбирать кольцо на помолвку.
Я сжимаю пальцы в кулак и с отвращением отворачиваюсь. Я знаю, что думают люди о руках человека, у которого сейчас находится власть. Это руки шлюхи.
Но ведь это не совсем правда, не так ли? Потому что власть держит Роберт. Это каждому известно. Все это время я обманывала себя, заставляла себя поверить, что люди боятся и уважают океан, но все великие цивилизации древности боготворили именно луну. Они почитали луну, приносили ей жертвы, молились ей. А океан? Это просто субстанция, подвластная великим богам.
Страх – вот на чем я держусь, и этот страх одолжил мне Роберт. Как только узнают, что Роберт больше не является частью моей жизни, что с ней станется?
И как я буду жить, зная, что больше никогда не смогу к нему прикоснуться? Как буду дышать без обещания греха?
От этой мысли мне делается дурно. Я стараюсь сфокусироваться на других вещах – на отчетах, файлах, балансах, – но в итоге мои мысли вновь возвращаются к нему. Мне необходимо его руководство, утешение его голоса.
Я смотрю на открытую папку и захлопываю ее. Цифры всегда успокаивают меня, но сейчас мне надо отвлечься иначе. Мне требуется неприязнь.
Я спускаюсь в кабинет Аши. Я не стала предупреждать о своем визите, хотя должна была бы. Ее помощница не останавливает меня, я просто подхожу к двери и без стука открываю ее. Она сидит за столом. Корпит над файлом. На спинке кресла висит лисья шубка, из тех, которые абсолютно бесполезны в Лос-Анджелесе. Она поднимает на меня глаза, не поднимая головы, темные волосы свободно спадают на плечи. Губы изгибаются в зловещей улыбке.
Ах, Аша, я всегда могу рассчитывать на тебя, когда страх нужно сменить на ненависть. Я вхожу, закрываю за собой дверь.
Она лениво выпрямляется в кресле:
– Пришла потерзать меня?
– Я могла бы уволить тебя, – заявляю я. – Это тебя не тревожит?
– У нас уже был подобный разговор, здесь, в этом самом кабинете. Зачем повторяться? – Я не отвечаю, и она нажимает: – Для чего ты здесь, Кейси?
Я вздыхаю, осматриваю белые стены, черный деревянный стол. Как и у меня, у нее нет фотографий любимых людей, и я указываю ей на это.
– Я не смешиваю личную жизнь с работой, – беззлобно пожимает она плечами.
– У тебя есть личная жизнь?
Она вновь улыбается:
– Спроси меня об этом в мое личное время.
Я киваю, хотя сомневаюсь, что она ответила бы на этот вопрос в какое бы то ни было время.
– Прости, что не поставила тебя во главе проекта Maned Wolf, – говорю я, кивая на папку. – Дамиан не заслужил эту честь.
– Не извиняйся; это не поможет.
Ее комментарий удивил меня.
– Ты ведешь себя так, будто ты тут главная.
Аша откидывается назад и начинает раскачиваться в кресле, то ли задумчиво, то ли от скуки.
– Как ты сама несколько раз говорила, ты могла бы меня уволить, и одно время я даже думала, что ты так и сделаешь. Когда ты дала Дамиану место, заслуженное мной, я сочла, что ты решила разрушить мою карьеру медленно и болезненно; по крайней мере, сочла это на миг.
– На миг?
– Ну, знаешь, когда ты заставила меня признать его моим начальником. Это был поступок, шаг вверх по лестнице зла. Но как только ты сделала это, как только я унизилась перед своими сослуживцами, у тебя появилось это выражение на лице…
– Какое выражение?
– Вины, конечно, – рассмеялась она. – Ты и впрямь мечтаешь быть плохой, только у тебя ничего не получается. – Она встает, обходит стол и садится на него. – Я думаю, потому ты и связалась с мистером Дейдом. Раньше я считала, что ты пользуешься им для продвижения вверх. Но теперь? Теперь я думаю, что ты обожаешь его, потому что он позволяет тебе быть плохой, а когда он не делает этого, он плох для тебя. Он выполняет за тебя всю грязную работу, втягивает в то, что ты сама хотела бы сделать, но не решаешься. Вот почему ты не ощущаешь вины… по крайней мере, такова теория.
– Твоя теория?
– Нет, нет, это твоя теория. Моя теория заключается в том, что твоя теория не работает. Ты позволила ему взять над собой контроль, позволила касаться себя там и так, что тебе должно было быть стыдно, и все для того, чтобы насладиться этим без чувства вины. Но твою вину не так легко подмаслить. Она держит тебя в плену, как это часто бывает. Ты ее раба.
– Я раба своей вины? – фыркаю я. Отчего-то именно это замечание выводит меня из себя. – Том ушел. Я не стала возглавлять кампанию по его возвращению. Я не позволила мистеру Костину опозорить себя. Я ни перед кем не извиняюсь…
– Ты только что извинилась передо мной.
Я стою с открытым ртом. Она подловила меня.
И знает это. Она спрыгивает со стола, подходит и убирает волосы мне за плечо.
– Почему ты одержима мной? Потому что хочешь быть такой, как я?
– Не глупи.
– Ведь я живу без чувства вины. Я знаю, чего хочу, и не агонизирую по этому поводу. Иногда мне не удается получить желаемое сразу, иногда приходится подождать, но я умею быть терпеливой, когда это нужно, и могу быть жестокой, мило улыбаясь. – Она отпускает мои волосы, делает шаг назад и рассматривает меня, пока я не скрещиваю руки на груди. – На прошлом совещании я на твоем месте тоже заставила бы тебя назвать Дамиана твоим начальником. Но при этом не чувствовала бы себя плохо. Потом я нашла бы повод устроить еще одну встречу, только для нас троих.
– Зачем?
– Затем, что Дамиан должен был увидеть, что я могу с тобой сделать. – Она протягивает руку, берет меня за горло, опускается к груди.
Я пячусь назад. Пячусь… но не ухожу. Я не кричу на нее, не угрожаю ей. Если страх – мой любовник, то в кабинете Аши он властвует надо мной, заставляет сердце биться сильнее, держит меня здесь в своих черных объятиях.
– Можешь представить себе это? – спрашивает Аша. – Если бы Дамиан сидел прямо здесь… – она оглядывается на стол и словно встречается глазами с тем, кого там нет, – представь, как бы он отреагировал, когда увидел, как ты подпрыгиваешь, стоит мне сделать так. – Ее рука ложится между моих ног, я подпрыгиваю и отступаю. – Представь, что он увидел это, – повторяет она. – Он ни за что не оставил бы тебя в покое, твой начальник, Дамиан. Он стал бы каждый день вызывать тебя к себе в кабинет, просто чтобы проверить тебя, всякий раз прикасаясь к тебе в разных местах. Иногда проводил бы рукой по груди, как будто случайно. Думаю, он начал бы именно с этого. Потом похлопал бы по попке, провожая к двери, может, даже сжал бы твою ягодицу. Следующая встреча была бы еще хуже. Он заметил бы, как напрягаются под блузкой твои соски в ожидании очередного шага, ведь они напряглись даже сейчас, стоило тебе представить это.
– Они не…
– И он попросил бы тебя снять пиджак, ну, чтобы тебе было удобнее. Он стал бы настаивать… он ведь начальник. Он обошел бы вокруг кресло, встал у тебя за спиной, начал бы массировать плечи, потом опустился бы ниже, массируя там, где начинается грудь, потом его руки скользнули бы под блузку, принялись играть с этими напрягшимися сосками, а потом одна его рука легла бы меж твоих ног. Ты начала бы возмущаться, а он остановил бы тебя, приказал бы называть его «сэр». И ты подчинилась бы, ведь ты этого хочешь, не так ли, Кейси? Чтобы тебя привели к разврату? Чтобы ласкали в общественных местах без чувства вины? И потом, что ты можешь поделать? Ведь он твой начальник. Да ты уже практически призналась в этом передо мной, перед всеми, с кем работаешь. Могу поспорить, ты делаешься мокрой даже от мысли об этом. Могу поспорить, если бы он сунул руку тебе в трусики, он почувствовал бы, что ты намокла до того, как он запустит палец-другой в твою киску, а большой палец начнет играть с клитором. Могу поспорить, он заставил бы тебя кончить прямо в кресле, пока ты называла бы его «сэр».
– Зачем ты говоришь мне все это? Я могу…
– Уволить меня. Да, да, я знаю. Но не уволишь. – Она практически пропела последние слова. – Ты не уволишь меня, потому что жаждешь изучить меня. Я женщина, которой ты хочешь быть. Или – что еще важнее – я женщина, которой мистер Дейд хочет тебя видеть, женщина, в которую он пытается тебя превратить. Если бы он только знал, что прямо здесь, в этом кабинете, есть уже готовая версия… что бы он сделал, Кейси? Отбросил бы тебя в сторону? Путь миссионера усеян шипами отверженности и неудач. Почему не избрать более легкий маршрут и не повести за собой уже уверовавших? – Она наклоняется и шепчет мне в ушко: – Таких, как я. Я уверовавшая. Я прошла этот путь, приняла Евангелие. Я настоящая, а ты?
Она задорно хохочет и, качая головой, возвращается за стол.
– Тебе никогда не стать такой.
В ее словах есть доля правды, но меня тревожит не то, что я никогда не буду похожа на Ашу, а то, что я вообще хотела походить на нее. Меня тревожит то, что, если я останусь на фирме, мое будущее превратится в череду подобных разговоров. У меня действительно есть другие варианты, и не только здесь.
Чуть позже я иду к мистеру Костину и подаю заявление об уходе.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13