Gentz (Hg.). Das Recht der Reichsschrifttumskammer. S. 68 / Прим. 1.
Такое обоснование дал руководитель Литотдела, Висман, 19 марта 1937 года в Лейпциге на собрании «Профассоциации промежуточной торговли в Книготорговой группе». См. Отчет о собрании: StAL Koehler & Volckmar/119. S. 2.
См.: Verbotenes und unerwünschtes Schrifttum // Der Buchhändler im neuen Reich. 1937. № 2. S. 41–42; Koch H. Die Bekämpfung des schädlichen und unerwünschten Schrifttums // Jahrbuch des Großdeutschen Leihbuchhandels. 1941. S. 138–150, здесь – S. 146–147.
«Руководство по литературному делу и литературной политике» от марта 1937 года: BArch R 58/1106. Bl. 80. К сожалению, отсутствуют протоколы заседаний, поэтому неясно, как долго просуществовали «запретительные конференции».
«Дополнения I–III к Списку 1 вредной и нежелательной литературы» содержали наименования книг, запрещенных Рейхспалатой письменности с октября 1935-го до 10 июня 1936 года, см.: BArch R 56 V/71. Bl. 100–115. См. также гектографированные перечни за период с 10 июня 1936-го до 31 октября 1937 года: BArch R 56 V/71. Bl. 77–99, Bl. 128–153, Bl. 154–161.
См.: Aigner. Die Indizierung «schädlichen und unerwünschten Schrifttums». Sp. 975–977.
См. Второе уведомление о структуре Рейхспалаты письменности: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 44.
Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Volksaufklärung und Propaganda. Bd. 6. № 18 от 7 декабря 1939 года. S. 112.
Список вредной и нежелательной литературы. По состоянию на 31 декабря 1938 года. Лейпциг, б. г. (1939). О датировке нового издания см. обзор Немецкой библиотеки о «Рассылке Основного списка вредной и нежелательной литературы»: DB-Archiv № 580/0–3. См. также: Flachowsky. «Zeughaus für die Schwerter des Geistes». Bd. 2. S. 713–749.
Список вредной и нежелательной литературы. По состоянию на 31 декабря 1938 года, «Предварительное замечание».
Цифры приводятся по: Aigner. Die Indizierung «schädlichen und unerwünschten Schrifttums». Sp. 984.
На этот факт прямо указывал советник кёльнского административного суда д-р Клюбер: «Организация литературного надзора», см.: Bbl. № 204 от 1 сентября 1934 года. S. 769–771, № 206 от 4 сентября 1934 года. S. 778–779 и № 210 от 8 сентября 1934 года. S. 789–790, здесь – S. 789.
В связи с включением всех трудов стокгольмского издательства Bermann-Fischer в «Список вредной и нежелательной литературы» Геббельс дополнительно обратился к Гиммлеру с просьбой «запретить эти труды на территории рейха на основании распоряжения герра рейхспрезидента от 28 февраля 1933 года». См. подписанное Геббельсом письмо Литотдела к президенту RSK от 1 февраля 1939 года: BArch R 9361-V/4063 (Фонд BDC / RKK).
Далее см. письмо Немецкой библиотеки д-ру Коху в RMVP от 12 июня 1939 года: DB-Archiv № 580/0–3, здесь – S. 1. Ежемесячные списки составлялись Библиографическим отделом DB на основании цензурных решений, передаваемых гослитведомствами. Затем гранки отправлялись в Литотдел на корректуру и утверждение.
См. письмо Улендаля к д-ру Гессу от 4 ноября 1940 года, в котором учитывалось 260 рабочих часов: DB-Archiv № 580/0–3.
20 февраля 1945 года Улендаль отправил Хёвелю гранки ежемесячного списка за январь/февраль 1945 года: ibid.
В случае с годовыми списками с 1939 по 1941 год см. перепечатку «Списка вредной и нежелательной литературы», остававшегося без изменений. Списки за 1942 и 1943 годы хранятся в Немецкой библиотеке.
В отличие от обычной процедуры, новая версия распоряжения RSK была опубликована не в редакционном разделе Börsenblatt, а только в выпуске A № 117 от 23 мая 1940 года. S. 2453, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 75–76. Далее см.: ibid. S. 78–79.
Сообщение Литотдела RMVP руководителю Библиографического отдела DB, Вильгельму Фрельсу, от 1 августа 1940 года: DB-Archiv № 580/ 0–3.
Письмо Улендаля исполнительному директору Биржевого союза от 4 ноября 1940 года: DB-Archiv №. 580/0–3. Литотдел непрерывно сообщал в Немецкую библиотеку о новых случаях индексации. Там же см. копию первого, 77-страничного «Списка изданий, непригодных для молодежи и библиотек», а также двух последующих выпусков.
Пометка Погге для Линхарда от 23 июня 1936 года: BArch R 9361-V/9390 (Фонд BDC / RKK).
Сообщение исполнительного директора RSK Иде для Вильгельма Баура от 23 февраля 1943 года: BArch R 9361-V/4265 (Фонд BDC / RKK). См. политическую оценку Бонзельса со стороны окружного руководителя НСДАП Штарнберга от 28 июля 1939 года: R 9361-II/99648.
BArch R 56 V/70/ Bl. 72.
См. письмо Тисса к Хинкелю от 26 октября 1934 года: BArch R 9361-V/ 11407 (Фонд BDC / RKK). О стараниях Рейхсведомства добиться «тотального запрета» произведений Тисса говорится в Сообщении Литотдела RMVP к Хинкелю от 5 сентября 1935 года, см.: ibid. Референт Эркман отмечал, что это останется «де-факто без далеко идущих последствий, поскольку меры Рейхсведомства не затрагивают ни официально-партийный, ни государственный уровень».
См. письмо Хинкеля к Гессу от 1 ноября 1934 года, а также к Ханке от 11 декабря 1934 года: ibid.
Сообщение Эркмана к Хинкелю от 5 сентября 1935 года: ibid.
См. рукописный черновик докладной записки Хинкеля к министрам касат. Франка Тисса от 15 августа 1935 года, а также сообщение Эркмана к Хинкелю от 5 сентября 1935 года: ibid.
Hall. Paul Zsolnay Verlag. S. 617–627.
Перечень печатных произведений, конфискованных и изъятых полицией и запрещенных к выдаче в библиотеках. S. 103.
Список 1 вредной и нежелательной литературы. S. 12.
В «Списке 1» от 1935 года название книги ошибочным образом приписано Рикарде Хух. В существенно переработанном Списке по состоянию на 31 декабря 1938 года книга уже верно числится за Фридрихом Оппельн-Брониковским, а имя Рикарды Хух отсутствует (S. 106).
«Список 1» по состоянию на октябрь 1935 года. S. 64. См. процедуру запрета в 1934/35 годах: BArch R 58/914. Bl. 36–57.
«Список 1». S. 78. См. экспертное заключение Рейхсведомства: BArch R 58/918. Bl. 153, а также процедуру запрета ibid. Bl. 148–152. Протест Петера Зуркампа против конфискации, заявленный 21 ноября 1935 года в гестапо, не возымел эффекта, см.: ibid. Bl. 159.
О причинах эмиграции см. письмо Мааса к Томасу Манну от 20 июня 1940 года, а также ответ Манна от 24июня 1940 гjlf: DLA NL J. Maass.
Bücherkunde. 1936. № 3. S. 282–283. Об исключении отмечено в списке «Еврейско-немецких полукровок», который RSK 27 августа 1938 года направил в RMVP: BArch R 55/21 300.
См.: BArch R 9361-V/6892 (Фонд BDC / RKK); Schnell. Dichtung in finsteren Zeiten. S. 148–160.
«Список 1» по состоянию на октябрь 1935 года. S. 61, и по состоянию на 31 октября 1938 года. S. 68.
Сообщение гестапы (I/12) к президенту RSK от 5 апреля 1938 года: BArch R 9361-V/6892 (Фонд BDC / RKK), здесь – S. 2.
См. индексирование в списке за 1940 год (S. 10) и за 1941 год (S. 8–9).
«Список 1» по состоянию на 31 декабря 1938 года. S. 34; Комментарий Отделения госполиции в Дюссельдорфе от 26 апреля 1939 года касат. претензий госполиции к публикации Ойленберга «Автопортрет». См. также отрицательное решение Управления госполиции по заявке Ойленберга на въезд в Прагу от 10 мая 1940 года: LA NRW Отд. Рейнской области RW 58/34 125. Bl. 27.
BArch R 58/893. Bl. 28–29.
Das Schwarze Korps. Jg. 2 / Folge 19 от 7 мая 1936 года. S. 7.
Пометка гестапы от 21 августа 1936 года: BArch R 58/893. Bl. 32.
Willrich. Säuberung des Kunsttempels. S. 21 и 23, цитата – S. 23 / сноска 1.
Копию письма Палаты об исключении Бенн отправил Фридриху Вильгельму Эльце 26 марта 1938 года, см.: Benn, Oelze. Briefwechsel. Bd. 1 1932–1941. S. 257–259. Об исключении по распоряжению самого Геббельса «по настоянию герра фельдмаршала Геринга» Йост сообщил Гиммлеру 29 марта 1938 года вместе с просьбой о поддержке в «пересмотре дела». В ответном письме от 4 апреля 1938 года Гиммлер отметил: «Посмотрю, что можно сделать с Бенном». См. оба письма: BArch R 9361-III/533740 (Фонд BDC / SS).
Regnier. Jeder schreibt für sich allein. S. 202–203.
Список 1. S. 35.
BArch R 9361-I/686 и 10980 (Фонд BDC / NSDAP).
См. заявление Эверса в RSK от 6 июня 1941 года: BArch R 9361-V/5138 (Фонд BDC / RKK), а также письмо Эверса к д-ру Коху (RMVP / Отд. S) от 10 июня 1940 года: ibid.
Указание Литотдела RMVP от 6 августа 1940 года: ibid. См. также «Поправки к „Списку вредной и нежелательной литературы“» в Списке за 1940 год. S. 21.
Бишофф (RSK-Отдел III Z) в письме к Эверсу от 24 июля 1941 года: BArch R 9361-V/5138 (Фонд BDC / RKK). Там же см. девятистраничную общую оценку творчества Эверса, составленную редактором по специальному поручению. Следующее заявление Эверса к Хинкелю было также отклонено Палатой. См. Письмо Отдела III Z к руководству RKK от 24 июля 1941 года: ibid.
Докладная записка Майерса для исполнительного директора RSK Иде от 16 марта 1942 года, а также переписка между книжным магазином издательства J. G. Cotta и Эверсом в период с февраля по апрель 1942 года: ibid.
Письмо Нацистской организации помощи жертвам войны / Рейхсканцелярия / Отдел пропаганды к Руководству рейхспропаганды от 17 ноября 1941 года: BArch NS 18/107.
Записка Тислера Хегерту от 19 января 1942 года: BArch NS 18/107.
Письмо от 8 июня 1937 года: BArch BDC / RKK / Папка «Вредная и нежелательная литература» (старый шифр).
BArch BDC / Папка «Вредная и нежелательная литература» I (старый шифр).
BArch R 9361-V/6236 (Фонд BDC / RKK).
См. письмо Палаты к Хойсу от 1 марта 1941 года, в котором ему назначали штраф в размере 50 рейхсмарок, и ответ писателя от 11 марта: ibid.
Лур – древний музыкальный духовой инструмент, распространенный в Северной Европе, часто называвшийся также «боевой трубой».
См. Письмо: BArch R 56 V/26. Bl. 94. См. также письмо Иде к заместителю гауляйтера НСДАП по гау Франкония от 31 января 1943 года: ibid. Bl. 95–97.
Уведомление касат. предоставлять информацию о приобретении зарубежных издательских прав от 25 июля 1935 года // Schrieber (Hg.). Das Recht der Reichskulturkammer. Bd. III. S. 126.
Van linthout. Das Buch in der nationalsozialistischen Propagandapolitik. S. 284. См. также: ibid. S. 274–294.
Sturge. The Alien within. S. 77–79.
Данные приводятся по: Sturge. The Alien within. S. 60. О контексте см.: ibid. S. 56–66.
Ibid. S. 71. Штурге подчеркивает, что речь здесь идет только о выборке 20 важнейших издательств, см.: ibid. S. 71–77.
Об этом, среди прочего, см.: Payr B. Überflüssige oder begrüßenswerte Übersetzungen? // Bücherkunde. 1937. № 4. S. 87–89; Franke H. Unerwünschte Einfuhr // Die Neue Literatur. 1937. № 38. S. 501–508; Hieronimi M. Zur Frage der ausländischen Übersetzungsliteratur // Der Buchhändler im neuen Reich. 1939. № 4. S. 209–215; Hövel P. Das Übersetzungsschrifttum – politisch gesehen // ibid. S. 286–293. См. также: Sturge. The Alien within. S. 82–125.
См. «конфиденциальное» указание на «обращение с английской и французской письменностью»: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer, здесь – S. 199. По Бернской конвенции, от защиты авторских прав освобождались только произведения авторов, скончавшихся до 1904 года. Далее см.: ibid.
Указание в «Конфиденциальных известиях Профассоциации издательского дела» № 56 от 14 октября 1940 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 202.
Протокол секретной Конференции министров от 7 ноября 1939 года (здесь – п. 2), см.: Boelcke (Hg.). Kriegspropaganda 1939–1941. S. 220.
Циркулярное распоряжение госполиции Дюссельдорфа от 11 марта 1941 года, см.: LA NRW Отд. Рейнской области RW 18/31. Bl. 23.
Ibid. Об учреждении и задачах Auslandszeitungshandel GmbH см.: Boelcke (Hg.). Kriegspropaganda 1939–1941. S. 220.
Изданное 11 июля 1941 года указание Литотдела было опубликовано в «Конфиденциальных известиях Профассоциации издательского дела» № 93–97 от 15 июля 1941 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 202–203.
Указание в «Конфиденциальных известиях Профассоциации издательского дела» № 116–162 от 1 октября 1941 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 203.
Указание Литотдела от 11 июля 1941 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 202–203.
Циркулярное предписание RSHA от 14 августа 1941 года воспроизведено в Циркулярном распоряжении Управления госполиции Дюссельдорфа от 5 сентября 1941 года: LA NRW Отд. Рейнской области RW 18/30. Bl. 51.
Указание Литотдела от 11 июля 1941 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 202–203.
Копия подписанного Гейдрихом «Уведомления»: BArch BDC / Папка «Вредная и нежелательная литература» VI (старый шифр). См. также указание об «обращении с североамериканской и британской переводной литературой» в «Конфиденциальных известиях Профассоциации издательского дела» № 187–195 от 5 января 1942 года: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 204.
См. Циркулярное распоряжение госполиции Кёльна к отделению в Бонне, к ландратам, к начальнику полиции в Кёльне и обер-бургомистру Бонна от 5 февраля 1942 года: LA NRW Отд. Рейнской области RW 18/9. Bl. 111.
Перечень, Введение. Обе следующие цитаты: ibid.
BArch R 22/1507. Bl. 1–5, здесь – Bl. 2/Rs.
Schrieber (Hg.). Das Recht der Reichskulturkammer. Bd. V. S. 3–4. Далее см.: ibid.
Конфиденциальный циркуляр Экономического управления касат. регулирования импорта книг от 23 мая 1939 года: BArch R 55/828. Bl. 6. Из сферы действия новых правил исключались газеты, журналы, ноты, наглядные учебные пособия и прочие товары книжной торговли.
Циркуляр от 5 октября 1939 года: BArch R 55/828. Bl. 9.
Циркуляр Экономического управления к членам Профассоциации издателей от 26 октября 1939 года: BArch R 55/828. Bl. 23. Циркуляр информировал издателей о новой задаче Экономического управления, вытекающей из указа Геббельса от 10 октября 1939 года. Бумажные квоты должны были охватывать все публикации, входящие в сферу компетенций Профассоциации издательского дела.
Докладная записка для руководителя Отдела II RSK от 17 мая 1939 года касат. рабочего заседания Профассоциации издателей 6 мая 1939 года: BArch R 56 V/43. Bl. 126–127.
Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 146–147.
Здесь и далее см. Докладную записку исполнительного директора RSK Иде от 15 ноября 1940 года: BArch R 56 V/43. Bl. 225.
Конфиденциальные известия Профассоциации издательского дела № 46 от 1 февраля 1940 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 137.
Конфиденциальные известия Профассоциации издательского дела № 49 от 27 марта 1940 года, см.: Ihde (Hg.). Handbuch der Reichsschrifttumskammer. S. 137.
Erckmann R. Probleme und Aufgaben unseres Schrifttums. Rede vor der Arbeitsgemeinschaft schöngeistiger Verleger zur Buchhändler-Kantate in Leipzig 1941 // Die Bücherei. 1941. S. 308–316, здесь – S. 310. Цитата далее: ibid. S. 311.
Об этом см. Конфиденциальный циркуляр Хёвеля к членам Профассоциации издательского дела от 2 августа 1941 года: BArch R 56 V/43. Bl. 53–56.
Hövel. Wirtschaftsstelle des deutschen Buchhandels. B13.
О таком составе можно судить по «Отчету», подготовленному руководителем Литуправления Розенберга о совещании, состоявшемся 5 июля 1944 года в Литотделе Рейхсминистерства пропаганды по теме «Словарь Мейера», в котором поименно названы представители участвующих ведомств, см.: BArch NS 8/249. Bl. 58.
Erckmann R. Grundsätzliches zur Papierfrage // Der Buchhändler im neuen Reich. 1942. № 7. S. 171–175. Цитаты далее: ibid.
В качестве примеров Эркман привел романы, стандартный тираж которых составлял 5000 экземпляров, и сочинения объемом менее шести печатных листов, издавать которые надлежало тиражом в 10 000 экземпляров. – Прим. автора.
Заявление Хёвеля воспроизведено в письме участвующего в заседании исполнительного директора RSK Иде к Йосту от 20 февраля 1942 года: BArch R 56 V/26. Bl. 189/Rs. Далее см.: ibid.
См. «Очерк» о положении немецкой книготорговли 1933–1945: StAL BV/829. S. 2. См. также доклад «О положении в литературе»: Meldungen aus dem Reich. Bd. 12. № 349 от 11 января 1943 года. S. 4652–4663.
Сообщения Экономического управления от 15 февраля 1943 года: Bbl. № 43 от 20 февраля 1943 года. S. 33; от 29 марта 1943 года: ibid. № 77 от 3 апреля 1943 года. S. 58; от 4 сентября 1943 года: ibid. № 139 от 4 сентября 1943 года. S. 156; и от 27 декабря 1943 года: ibid. 111. Jg. № 3 от 12 января 1944 года. S. 3.
Циркуляр Экономического управления к членам Профассоциации издательского дела от 6 июня 1940 года: BArch R 55/828 Bl. 30–32; Дополнение 1 к Указанию № 1 Экономического управления немецкой книготорговли от 15 июня 1942 года: Bbl. № 163 от 25 июля 1942 года. S. 148; Дополнение 4: ibid. № 98 от 1 июня 1943 года. S. 99–100; а также Указание Экономического управления немецкой книготорговли от 13 декабря 1943 года о том, что литературу больше нельзя издавать в переплете: ibid. № 180 от 27 декабря 1943 года. S. 212.
См. Сообщение: Bbl. № 22 от 18 марта 1944 года. S. 43.
Далее см. заявления Эркмана и Хегерта в рамках встречи с сотрудниками Литотдела Рейхсминистерства пропаганды с представителями Профассоциации издательского дела 9 марта 1944 года в издательстве DAF в Берлине, зафиксированные в докладной записке сотрудника Биржевого союза от 10 марта 1944 года: StAL BV/733. здесь – S. 2–3.
Сообщение Вильгельма Баура на совместном заседании совета Книготорговой группы и Малого совета Биржевого союза 5 октября 1943 года в Лейпциге, см. Отчет: StAL BV/737. S. 1.
Сообщение Бюджетного отдела RMVP для Отдела кадров от 15 февраля 1044 года: BArch R 55/10. Bl. 2.
Бюджетный план Отд. H от 15 февраля 1944 года: ibid. Bl. 8. Далее см.: ibid. Bl. 9–10.
Сообщение об учреждении совместного Производственного комитета: Bbl. № 76 от 21 октября 1944 года. S. 190.
Заявление Эркмана на созванном «Книготорговой группой» 8 марта 1945 года совещании о снабжении книготорговцев, бежавших с восточных территорий, воспроизведено в докладной записке о встрече представителей Биржевого союза с лейпцигскими комиссионерами 9 марта 1945 года, см.: StAL BV/733. S. 3. Далее см.: ibid.
Далее, помимо цитируемых источников, см. также: Keiderling. Unternehmer im Nationalsozialismus.
Об этом см. Служебную записку сотрудника Биржевого союза В. М. Шульца от 1 апреля 1935 года: StAL BV/F 47.
Здесь и далее см. Служебную записку Шульца от 25 августа 1934 года: ibid.
Оригинальные документы RSK, гестапы или лейпцигского отделения госполиции по этому процессу не сохранились. О кампании говорится в Письме руководства Koehler & Volckmar AG & Co. к президенту RSK, лично в руки герру министерскому советнику д-ру Хайнцу Висману, от 24 апреля 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/120, здесь – S. 1.
Письмо президента RSK в компанию Koehler & Volckmar AG & Co. от 1 июля 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/120.
Об этом см. Служебные записки юрисконсульта концерна Герберта Шотта от 29 апреля 1936 года о телефонном разговоре с референтом RSK Бишоффом от 30 апреля 1936 года касат. беседы с министерским советником Висманом и о последующем разговоре с Бишоффом от 9 мая 1936 года, а также Письмо Шотта в полицейское управление Лейпцига от 8 июля 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/114.
Письмо к президенту RSK, лично в руки герру министерскому советнику д-ру Хайнцу Висману: StAL Koehler & Volckmar/120.
Служебная записка Шотта от 29 апреля 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/114. S. 2.
См. копию циркуляра: StAL Koehler & Volckmar/ 114.
На первой странице письма от 21 августа 1936 года Висман указывает следующий адрес: «Герру Герберту Пфайферу, Берлин, ЮЗ 68, Вильгельмштр. 102». В Плане распределения функциональных обязанностей Главуправления охранной полиции от 31 июля 1936 года обер-шарфюрер СС Пфайфер фигурирует как референт Центрального отдела I3 под управлением Сикса, см.: BArch R 58/840. Bl. 113. S. 1
Висман – издательству Koehler & Volckmar от 21 августа 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/114, здесь – S. 1–2.
Письмо Висмана от 28 августа 1936 года: ibid.
На это ссылается RSK в Письме к полицейскому управлению Дрездена / Политический отдел от 23 августа 1935 года: BArch R 9361-V/8080 (Фонд BDC / RKK).
Перечень печатных изданий, конфискованных и изъятых полицией и запрещенных для платных библиотек. S. 154.
См. Письмо от 3 февраля 1936 года, опубликованное в NZZ лишь частично: Mann Th. Briefe 1889–1936. S. 409–413. О поиске решения вопроса об экспатриации нобелевского лауреата по литературе см.: Conze et al. Das Amt und die Vergangenheit. S. 84–86.
RSK – гестапе от 4 декабря 1936 года: BArch R 9361-V/8080 (Фонд BDC / RKK).
Телефонный звонок д-ра Зикеля (Koehler & Volckmar) задокументирован в Докладной записке референта Палаты Менца от 4 декабря 1936 года. Далее см.: ibid.
Это указание, отданное Менцем по согласованию с исполнительным директором RSK Хайнлом, касалось трех предложений, которые Koehler & Volckmar вынесли на обсуждение для решения «проблемы». См.: ibid. Pkt. 2.
Рукописная пометка Менца: ibid.
См. оригинал письма: StAL Koehler & Volckmar/122. Далее см.: ibid.
Winterhilfswerk (нем.) – основанный в 1933 году пропагандистский благотворительный фонд, который каждый зимний сезон в рамках одноименной кампании собирал для неимущих «соотечественников» средства «от холода и голода», частично снимая с госбюджета бремя социальных выплат.
StAL Koehler & Volckmar/121. На исключении Ганса Фолькмара из руководства концерна Вильгельм Баур настаивал еще в беседе с Гартманом 21 декабря 1936 года. См. Докладную записку Гартмана от 22 декабря 1936 года: StAL Koehler & Volckmar/115. S. 2.
Об этой рекомендации Гартман в тот же день сообщил руководству концерна Koehler & Volckmar. См. Докладную записку от 27 января 1937 года: StAL Koehler & Volckmar/121.
Здесь и далее ход рассуждений Вильгельма Баура передает Гартман, см.: ibid.
BArch BDC / Микрофильм № RK Z 0003. Bl. 1066–1092 (старый шифр).
См. рассуждения Шрибера по жалобе Фолькмар-Френцеля к президенту RKK: StAL Koehler & Volckmar/120.
См. аргументацию Шрибера: ibid. S. 7–8.
См. соответствующие приведенные примеры: ibid. S. 9–15.
Ibid. S. 17. Такое впечатление возникло у Шрибера из разговора, который состоялся у Теодора Фолькмар-Френцеля с Висманом 13 апреля 1937 года в присутствии адвоката. Об этом см. составленную 16 апреля 1937 года Докладную записку Шрибера: StAL Koehler & Volckmar/119. S. 4.
Жалоба Шрибера от 29 апреля 1937 года: StAL Koehler & Volckmar/120. S. 18.
Гартман в письме к Висману от 3 марта 1937 года, в котором он изложил содержание разговора, состоявшегося днем ранее в Лейпциге: StAL Koehler & Volckmar/119.
Письмо Висмана к Хаупту от 6 марта 1937 года: BArch R 9361-V/817 (Фонд BDC / RKK).
Ibid. В записи от 3 марта 1937 года Гартман гораздо более трезво говорит, что в случае с комиссионными фирмами, оптовыми складами и магазинами Лейпцигской площадки уполномоченный представитель президента Палаты должен изучить вопросы предотвращения распространения нежелательной литературы и вопросы поставок иностранных издательств, импорта иностранной литературы, почтового сообщения через Лейпциг, а также вопросы рекламной деятельности оптовиков, включая работу с каталогами. См.: StAL Koehler & Volckmar/119.
Отчеты о проделанной работе за март и апрель 1937 года: BArch R 9361-V/817 (Фонд BDC / RKK). Памятка хранится там же.
См. шестистраничный «Обзор деятельности д-ра Хаупта, подготовленный юрисконсультом компании Koehler & Volckmar 21 мая 1937 года»: StAL Koehler & Volckmar/119; дополнительно см. Докладную записку Отдела III Рейхспалаты письменности от 21 июля 1937 года касат. деятельности Хаупта в лейпцигской компании Carl Fr. Fleischer, а также сообщения исполнительного директора Иде к президенту RKK касат. кадрового вопроса о д-ре Гюнтере Хаупте от 14 сентября 1937 года: BArch R 9361–V/817 (Фонд BDC / RKK).
Дальнейшие рассуждения опираются на статью Фолькера Дама, проанализировавшего множество сохранившихся документов компании в Федеральном архиве (BArch BDC / RSK / Klemm, O. W., старый шифр) и Биржевом союзе (BV/ F 10 983 im StAL), см.: Dahm. Ein Kampf um Familienerbe und Lebenswerk.
Понятие закрепилось за Лейпцигом как издательско-типографском центре Германии в середине XIX века благодаря деятельности издателя и книготорговца Фридриха Фляйшера (1794–1863), считающегося одним из основоположников современной комиссионной книготорговли.
Этой информацией Йост поделился в письме к Аманну от 2 ноября 1937 года: StAL Koehler & Volckmar/123, здесь – S. 1. Далее см.: ibid.
BArch BDC / Микрофильм № RK Z 0003. Bl. 1254–1255 (старый шифр).
Ibid. Bl. 1246–50.
Об этом см. Письмо референта Палаты Бишоффа в гестапу от 8 октября 1936 года: ibid. Bl. 1388.
Согласно инструкциям Биржевого союза для адвоката Ниланда, уполномоченного ликвидировать Lühe & Co.) от 9 июля 1945. StAL BV/1192. S. 1.
См. Договор: StAL BV/861–63.
См. Обзор от 21 июня 1945 года: StAL BV/1192.
Об этом см. Письмо от Koehler & Volckmar к доверенному лицу Германского трудового фронта от 11 июля 1945 года: StAL BV/1861.
Письмо Зеелигера к Бауру от 13 октября 1941 года: StAL BV/861 – 63; Свидетельство «Книготорговой группы» для Lühe & Co. от 25 января 1945 года: StAL BV/ F 5918.
Письмо Фолькмар-Френцеля к д-ру Гессу от 11 июля 1945 года: StAL BV/1192.
По словам Антона Хирземана, казначея Биржевого союза, в Письме к Вильгельму Бауру от 6 мая 1944 года: StAL BV/861–63.
Письмо финансового инспектора Готфрида Бюргера (Лейпциг) в секретариат Биржевого союза от 28 августа 1942 года: StAL BV/861–63.
Письмо д-ра Гесса к Вильгельму Бауру от 7 сентября 1940 года: ibid.
См. Договор от 6 июля 1942 года: ibid.
На это Баур указывает в письме к д-ру Гессу от 7 октября 1941 года: ibid.
Об этом см. Письмо от Koehler & Volckmar к Хеффе от 15 сентября 1942 года: StAL BV/1861.
Письмо Вильгельма Баура к д-ру Гессу от 4 апреля 1944 года: StAL BV/861–63.
См. Письмо от Хирземана к д-ру Гессу от 18 апреля 1944 года, от Гесса к Вильгельму Бауру от 20 апреля, от Баура к Хирземану от 28 апреля и его ответ от 6 мая: ibid.
Акции Центрального партийного издательства в Lühe & Co. были также переданы Herold Verlagsanstalt. См. Сообщение Баура к Биржевому союзу от 28 апреля 1944 года: ibid.
См. Письмо Вильгельма Баура (на бланке издательства Herold) в Биржевой союз от 24 августа 1944 года: StAL. BV/861–63; и Письмо Баура к Сиксу от 16 октября 1944 года: BV/F 5918.
См. заявления о приеме шёнебергской платной библиотеки и книжного магазина Wolf. G. Liebrecht от 22 мая 1936 года, платной библиотеки W. Schlawitz от 28 мая 1936 года, торговца бумагой и канцтоварами Рихарда Шуберта от 22 мая 1936 года, букиниста Артура Бонса от 20 мая 1936 года: LA Berlin A Rep. 243–02 № 3.
Сообщение гау-старосты в главный офис BRB в Лейпциге от 27 мая 1936 года: ibid.
Отчет по делу Германа Зака от 25 мая 1936 года: ibid.