Книга: Бог в запертой комнате
Назад: 18
Дальше: 31

19

Осю Тандай – наместник, губернатор.

20

1978 г.

21

Джим Джонс, прототип Джима Джордана, действительно планировал переселение последователей «Храма народов» в СССР. – Прим. ред.

22

Здесь: фольклорный персонаж, оборотень-трикстер (прощелыга), чья изначальная форма – енотовидная собака.

23

Темпура – класс японских блюд: овощи, рыба и морепродукты в кляре, жаренные во фритюре. – Прим. ред.

24

«Безумный Джим Джордан занимается сексом с гну!» (англ.) – Прим. ред.

25

Уважаемый читатель! При описании дальнейших событий советую поглядывать на схему поселения, помещенную в начале книги. – Прим. ред.

26

Мандзю – пирожок с бобовой начинкой.

27

«Вытащите нас отсюда, пожалуйста» (англ.).

28

Одноусый звонарь – тропическая птица; самая громкая птица в мире. – Прим. ред.

29

Ок. 16,2 кв. м.

30

Фуми-э – изображение распятия или Богоматери, которое во время преследования христиан в Японии (XVII–XIX вв.) власти заставляли попирать ногами, чтобы понять, исповедует человек втайне христианство или нет.
Назад: 18
Дальше: 31