Книга: Бог в запертой комнате
Назад: 1
Дальше: 3

2

Затаив дыхание, верующие, собравшиеся в столовой, чтобы поглядеть на съемку телеинтервью, ждали выступления Ририко Аримори – единственного выжившего члена исследовательской группы.
Недовольно посматривают на нее и тюремщик Франклин Партейн, который был уверен, что Ририко и Оотоя находятся в своих камерах, и пытавшийся удалить Ририко со сцены старший охранник Ларри Левинс.
Подмигнув Оотое, Ририко не торопясь заговорила:
– То, что я собираюсь сейчас сказать, не является отрицанием вашей веры. Вы свободны верить во все, что пожелаете. Однако…
Тут я вспомнил, что недавно уже слышал похожие слова. Ририко произнесла их, когда объясняла Q, почему воскрес его опоссум.
– Трое моих товарищей были убиты при загадочных, по крайней мере на вид, обстоятельствах, но это не означает, что на них пала Божья кара.
Верующие начали озадаченно переглядываться, но Джим сохранял спокойствие.
– Однако нельзя отрицать, что серия инцидентов имеет отношение к вашей вере. Правда в том, что учение «Храма народов» стало одним из факторов, спровоцировавших эти убийства. В девятнадцатом веке уверовавшие в пророчество Уильяма Миллера ждали в тысяча восемьсот сорок третьем году второго пришествия Христа. Предсказание Миллера не сбылось, но его последователи принялись по-разному интерпретировать пророчество и продолжили верить в его истинность. Продолжают они свою деятельность и в наше время. Были еще последователи сестры Сэдры, которая летом тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года получила сообщение от бога-хранителя Вселенной: они считали, что 21 декабря мир погибнет от великого потопа. Потопа так и не случилось, но ее адепты также пошли по пути интерпретаций и создания новых версий пророчества и продолжили верить в слова сестры Сэдры. Объединяет эти религиозные группы то, что верующие отказываются от своих прежних жизней и попадают в ситуацию, когда пути к отступлению отрезаны. То же самое происходит и с вами, живущими в Джордантауне последователями «Храма народов».
– Вы хотите сказать, что наша вера несостоятельна? – В голосе Джозефа Уилсона послышалось раздражение. Зрители тоже стали выражать свое недовольство.
– Нет. Ваш случай сильно отличается от движения Миллера и деятельности последователей сестры Сэдры. Вы физически ощущаете, что с вами происходит чудо: у вас навсегда исчезают последствия травм и симптомы болезней. Мне, как человеку со стороны, поверить в это трудно, но и отрицать того, что вы это ощущаете на деле, я не могу. Я хотела подчеркнуть, что, когда люди сталкиваются с несоответствием веры и реальности, они пытаются любым путем оправдать это противоречие.
Подождав, когда выкрики из зала стихнут, Ририко продолжила:
– Давайте вспомним конкретные подробности произошедшего. Начнем с убийства Альфреда Дэнта, который был зарезан ножом. Поздно ночью пятнадцатого числа мистер Дэнт закричал в туалете и прибежал обратно в «Север–3». Сразу после этого раздался крик из его комнаты, который услышали сразу три человека: живущие по соседству Джозеф Уилсон и Питер Уэзерспун, а также случайно оказавшийся неподалеку мальчик Q. Утром следующего дня Николь Фишер, сотрудница отдела по общим вопросам, которая принесла завтрак, замечает, что в комнате Дэнта происходит что-то странное, а Джозеф и Питер обнаруживают тело. Причиной смерти адвоката стала потеря крови в результате множественных ножевых ранений в спину. Несмотря на то что комната была заперта, а ключ, которым она запирается, находился в ней, преступника там не оказалось. Может показаться, что это некий призрак выгнал мистера Дэнта из туалета и заколол его ножом, когда тот вбежал в свою комнату, но это совсем не так. Чтобы разобраться, в чем тут фокус, нам надо разделить произошедшее с мистером Дэнтом на две составляющие.
Ририко подняла вверх два пальца:
– Во-первых, надо выяснить, что произошло, когда мистер Дэнт закричал в туалете. Во-вторых, почему он закричал, когда прибежал в свою комнату. Впрочем, обстоятельств произошедшего могло быть великое множество, и точно определить конкретную причину практически невозможно. Может быть, он случайно столкнулся с кем-то в туалете или же его внезапно атаковала пробравшаяся в деревню кустарниковая собака. При жизни мистер Дэнт демонстрировал необычайное отвращение к насекомым: он бросился бежать от упавшего рядом с ним осиного гнезда и заклеил плакатом отверстия, проеденные в стене насекомыми. Вполне вероятно, что он закричал, наткнувшись в туалете на осу или ночную бабочку. Я и сама не знаю, какая из этих версий правильная. То есть я хочу сказать, у первого события может быть множество объяснений.
Ририко помахала двумя пальцами перед глазами недоумевающих верующих.
– Вопрос второй. Что произошло в комнате Дэнта, когда он закричал во второй раз? Ключом к разгадке стали пятна крови на шкафу. Это двухдверный распашной зеркальный шкаф. Нижняя часть шкафа была забрызгана кровью, но края пятен на левой и правой створках двери не совмещались. Это значит, что, когда мистер Дэнт истекал кровью на полу, дверцы шкафа были приоткрыты. Однако если левая дверца была открыта слишком широко, то на правую кровь не попала бы вовсе. Получается, что дверца слева должна была быть приоткрыта где-то наполовину. Как только мистер Дэнт прибежал из туалета в свою комнату, он сразу же обернулся и запер дверь на ключ. Ручка находится с правой стороны двери, если смотреть изнутри, поэтому мистер Дэнт, вероятно заперев замок, начал разворачиваться как раз направо. Думаю, в этот момент он увидел приоткрытую дверцу шкафа. На стене над кроватью висит плакат с фотографией Джима Джордана. Мистер Дэнт внезапно увидел лицо Джима в зеркальной дверце и невольно вскрикнул от испуга.

 

 

Верующие зашумели, более половины из них, казалось, были несогласны со сказанным, поэтому они переглядывались между собой и недовольно ворчали. Одна из них, повариха Рейчел Бейкер, выкрикнула в направлении сцены:
– Если ваши рассуждения верны, то получается, что мистер Дэнт закричал дважды вовсе не потому, что его атаковал преступник?
– Да. Короче говоря, выходит, что на мистера Дэнта никто не нападал.
Шум в столовой утих. Было видно, что верующие находятся в замешательстве.
– Тогда почему мистер Дэнт скончался? Он погиб от ножа, того самого складного ножа, который носил с собой для самообороны. Когда мистер Дэнт столкнулся с кем-то в туалете, он быстро достал нож, пытаясь защитить себя. Прибежав в «Север–3», он, продолжая держать нож в руке, запер дверь и вздохнул с облегчением. Но тут ему на глаза попался фантом Джима Джордана, и он от испуга рухнул на пол. Нож, конечно, упал вместе с ним. Отскочив от пола, он, к несчастью, рикошетом воткнулся прямо ему в спину. От боли и удивления мистер Дэнт запаниковал и инстинктивно вытащил нож из раны. И затем скончался от потери крови.
– Вы хотите сказать, что причиной смерти мистера Дэнта стал несчастный случай, произошедший в результате неудачного стечения обстоятельств?
– Вы абсолютно правы.
– Все это странно, – довольно громко прохрипел Франклин Партейн. – Ведь его вроде бы несколько раз ножом ударили? Если твои выводы верны, то рана могла быть только одна.
– И вы тоже правы. Он не мог налететь спиной на нож несколько раз подряд. Существует человек, который ударил ножом тело погибшего от несчастного случая мистера Дэнта, чтобы выдать его смерть за убийство. Идентифицировать его совсем несложно. Единственный ключ от комнаты «Север–3» лежал на полке для обуви. Поэтому доступ к трупу могли получить только два человека, проникшие туда через разбитое ими окно: это мистер Джозеф Уилсон и мистер Питер Уэзерспун.
Все верующие одновременно посмотрели в сторону стоящих на краю сцены мужчин. Джозеф задвигал губами, как будто пытаясь что-то сказать, а Питер с обреченным видом выдавил из себя унылую улыбку.
– Почему эти двое надругались над трупом? Ведь убийство произошло в запертой комнате, значит, они должны были сразу подумать, что это был несчастный случай. Но Джим Джордан неоднократно утверждал, что в Джордантауне нет ни болезней, ни несчастных случаев.
Тут в толпе раздались сдавленные вздохи.
– Покуда в общине живете только вы, верующие, эти слова соответствуют реальности. Ни у кого здесь нет травм или болезней – по крайней мере, вы все это так ощущаете. Однако мистер Дэнт – человек со стороны – погибает в результате несчастного случая, а это противоречит утверждению мистера Джордана. Подобно тому, как это было в случае с миллеристами и последователями сестры Сэдры, реальность вступила в конфликт с верой.
Ририко посмотрела на Джима Джордана:
– Оба начальника вспомнили слова мистера Джордана. И подумали: а не могут ли они доказать правоту мистера Джордана, если представят дело так, будто смерть мистера Дэнта произошла по причине иного порядка. И вот они стали искать причину смерти, не связанную с болезнями и несчастными случаям. И нашли они…
– Убийство? – выдохнул Джим.
Ририко кивнула:
– Чтобы выдать гибель мистера Дэнта за убийство, они несколько раз ударили ножом в спину трупа.
Вдруг стих ветер.
– Загадочное убийство в запертой комнате – это фантом, иллюзия, порожденная двумя людьми для защиты своей веры.
* * *
– Теперь давайте рассмотрим случай с отравлением мисс Джоди Рэнди.
Ририко переложила микрофон в другую руку.
– Шестнадцатого ноября в десять ноль-ноль Джоди отправилась в школу в класс «Е», чтобы принять участие в чаепитии вместе с заведующей столовой Бланкой, а также поварихами Рейчел и Кристиной. Когда все собрались, Бланка разлила чай по чашкам и каждая из участниц выбрала чашку по своему усмотрению. Но только одна из них – мисс Джоди – упала на пол и скончалась на месте. Это дело отличается от двух других убийств. Поскольку в нем для верующих в «Храм народов» нет никакой загадки: если кто-то из них выпьет отравленного чаю, с ним ничего не случится, поэтому у остальных участниц чаепития признаков отравления и не было. Значит, логично, что умерла только мисс Джоди, чужачка.
Рейчел энергично закивала головой в знак согласия.
– Как я уже говорила, я не собираюсь отрицать вашу веру. Тем не менее я сама не являюсь верующей «Храма народов» и никогда не испытывала на себе действий чудес. Поэтому я не могу согласиться с объяснением, согласно которому пили отравленный чай все четверо, а отравилась только мисс Джоди. Так что же с ней случилось? Все женщины пили чай из чашек с одинаковым орнаментом, приметных трещин или щербин на чашках не было. Какую из четырех расставленных в кружок чашек выберет мисс Джоди, заранее предсказать было невозможно. Да и положить яд только в чашку мисс Джоди – тоже. Значит, если остальные пили чай и остались в живых, то и в чае, который пила мисс Джоди, яда не было.
– Тогда почему же она умерла? – строго спросила Бланка.
– По правде говоря, у мисс Джоди была хроническая стенокардия. Накануне вечером она была бледна и ей явно нездоровилось. Сама она жаловалась на простуду, но, скорее всего, она ощущала боль в груди и приступы удушья. Симптомы, казалось, утихли после приема препарата от высокого давления, но утром в день смерти она в какой-то момент характерным жестом схватилась за сердце. Кстати говоря, моя мать также страдала стенокардией, и врач прописал ей носить при себе таблетки нитроглицерина на случай припадка. Мисс Джоди, отправляясь в экспедицию в джунгли, где нет медицинских учреждений, должна была иметь при себе этот препарат. Но при осмотре тела ничего, кроме ее обычных таблеток от давления, найдено не было.
Тут Ририко не спеша положила руку себе на грудь.
– Почему у мисс Джоди не было при себе таблеток нитроглицерина? Людям свойственно забывать носить с собой лекарства, предназначенные для купирования внезапных приступов болезни. За день до смерти у мисс Джоди на груди висел бирюзовый кулон в золотой оправе. В этот кулон она положила таблетки нитроглицерина, чтобы постоянно иметь их при себе.
Помнится, когда я впервые увидел кулон Джоди, я почувствовал, что сочетание звания научного авторитета в области борьбы с лженаукой и «камня силы» является не вполне органичным. Вероятно, этот кулон был сделан по типу открывающегося медальона. Если она выбрала подобное украшение из чисто практических соображений, то подобный выбор вполне обоснован.
– Однако в ночь накануне инцидента кулона на груди Джоди уже не было. Либо застежка расстегнулась, либо цепочка порвалась, и она его где-то обронила. Джоди скончалась посреди чаепития не потому, что выпила яд, а потому, что у нее случился приступ стенокардии. Думаю, она обнаружила пропажу кулона только тогда, когда потянулась рукой к груди, чтобы достать таблетку. К сожалению, она не смогла купировать припадок и скоропостижно скончалась.
Ририко посмотрела на Бланку, Рейчел и Кристину.
– Работницы столовой столкнулись с той же ситуацией, что и двое мужчин из руководства накануне. Если верить словам мистера Джордана, то в Джордантауне не должно быть болезней, но мисс Джоди умерла от сердечного приступа. Так возник очередной конфликт между реальностью и верой.
Поварихи посмотрели друг на друга с расстроенным видом и то кивали, то зажимали рот ладонями.
– Справившись с противоречивыми эмоциями, они решили совершить манипуляции с трупом. На их счастье, на складе общины хранится цианистый калий, приобретенный мистером Джорданом в Огайо. Вынеся яд со склада, они растворили его в чае и залили полученный раствор в горло трупа, чтобы выдать смерть мисс Джоди за отравление.
Сделав паузу, Ририко взглянула на Джима Джордана скорбными глазами и продолжила:
– Этот загадочный инцидент с отравлением также был фантомом, созданным для защиты своей веры.
* * *
– И, наконец, поговорим об убийстве мистера И Хаджуна.
Ририко сделала глоток воды из стакана и снова взялась за микрофон. Аудитория, затаив дыхание, внимала каждому ее слову.
– После полудня шестнадцатого числа мы втроем оказались в тюрьме. Я и Оотоя-сан – в камерах первого отделения, мистер И – второго, через коридор. Чтобы напасть на мистера И, преступнику надо было пройти через первое отделение тюрьмы мимо наших камер, а затем преодолеть зарешеченную дверь камеры мистера И. Однако утром семнадцатого мистер И был найден мертвым на сцене павильона. Сначала его ударили по голове, а затем разделили тело пополам.
Дэниел Харрис из NBC широко открыл глаза от испуга и переглянулся с членами своей команды. Думаю, они и представить себе не могли, что здесь происходят такие ужасы.
– Остается только предположить, по какой-то причине одно из имеющихся препятствий, а именно решетчатая дверь, препятствием не являлось. Я не думаю, что Франклин не закрыл ее преднамеренно: скорее всего, он либо забыл навесить замок после того, как И вошел в камеру, либо не смог толком это сделать. В какой-то момент мистер И, страдающий клаустрофобией, не выдержал и вышел из камеры в коридор. Решетчатая дверь должна была заскрипеть, но из-за наличия коридора и шедшего тогда дождя ни мы, ни мистер Франклин ничего не заметили.
Тут Ририко посмотрела на Франклина. А Франклин приподнял поля своей панамы и уставился на нее.
– Душевное напряжение мистера И несколько ослабло, но он по-прежнему находился в закрытом помещении. А ему так хотелось выйти на улицу. В коридоре было вентиляционное окно, но взрослому человеку через него не пролезть. Если пройти по коридору в первое отделение, то его заметим мы, а если пренебречь этим и пройти дальше мимо комнаты охраны, то тут его засечет мистер Франклин. Пока он мучился в сомнениях, прошло два часа, и мистер Франклин снова прибыл посмотреть, как идут дела. Потеряв самообладание, мистер И накинулся на мистера Франклина и оглушил его. С виду кореец особой силой не отличался, но он спокойно мог вырубить передвигавшегося в инвалидной коляске мистера Франклина. Мистер И надвинул шляпу мистера Франклина себе глубоко на глаза, уселся в его инвалидную коляску, проехал в таком виде мимо наших камер и сбежал из тюрьмы.
Франклин еще более помрачнел, но возражать не стал.
– Вероятно, мистер И выпорхнул из тюрьмы с ощущением добравшейся до суши жертвы кораблекрушения. Но это радостное возбуждение стоило ему жизни. Как вы знаете, сразу за тюрьмой начинается крутой склон. Печальное стечение обстоятельств – неумение управлять коляской, плохая видимость после дождя и мокрая грязная поверхность земли, – и вот мистер И уже летит вместе с коляской вниз по склону.
Тут и там раздались вздохи слушателей.
– Тем временем в чаще леса некая женщина пыталась покончить жизнь самоубийством. По ее словам, сначала она прикрепила проволоку к Y-образной ветке дерева, а затем накинула ее себе на шею. Но проволока, которую она принесла с собой, оказалась слишком длинной, и это не позволило ей повиснуть на ней. Тогда она перекинула ее через ветку другого дерева, росшего неподалеку, то есть протянула проволоку между двумя деревьями и только тогда смогла осуществить свой план. Но как толко петля сдавила ее шею, проволока сильно натянулась. И тут в нее на страшной скорости врезалась коляска с мистером И.
– Ох! – вскрикнула Кристина Миллер и прикрыла рот ладонями.
– Несомненно, мистер И отчаянно пытался остановить инвалидную коляску. Он старался затормозить, упираясь обеими ногами в землю. Вот почему его кроссовки были покрыты грязью, а подошвы крайне стерты. Однако на мокром склоне это сопротивление было делом бессмысленным. Коляска врезалась в препятствие, и тело мистера И было разрезано пополам.
– Ки-и-и… – Микрофон в руках Ририко издал зловещее завывание, похожее на скрежет металла.
– Спинка коляски ударилась о проволоку, и коляска остановилась, а верхняя и нижняя части тела корейца по отдельности полетели вперед. Так что рана на голове трупа появилась, скорее всего, в результате удара о лежащий там камень. С другой стороны, ветка, к которой был прикреплен один из концов проволоки, сломалась, и висевшая в петле женщина упала на землю. Когда в ее мозг начал поступать кислород, она пришла в сознание и совершенно неожиданно обнаружила рядом с собой разрезанный пополам труп мужчины. Так она тоже оказалась перед дилеммой, стоявшей ранее перед мужчинами из руководства и работницами столовой. Если верить мистеру Джордану, в Джордантауне не должно быть никаких инцидентов, но мистер И погиб в результате несчастного случая. Так опять возник диссонанс между реальностью и верой.
Джим Джордан поник головой. Я услышал, как он тихо вздохнул.
– Как и в двух предыдущих случаях, она решается пойти на манипуляции с трупом. Ведь если никто не узнает, что мистер И умер у подножия склона рядом с тюрьмой, то никто и не заподозрит, что он умер в результате несчастного случая. Она погрузила тело в инвалидную коляску и, используя ее как тачку, поднялась вверх по склону и отвезла труп в деревню. Водружая труп на сцену, она думала о том, что преступник, прибегший к столь вызывающему способу убийства, как расчлененка, вероятно, захотел бы похвастаться делом своих рук перед окружающими.
Ририко выпрямилась и посмотрела прямо на Джима Джордана.
– Этот крайне жестокий инцидент также был фантомом, иллюзией, порожденной желанием защитить свою веру.
Джим попытался было что-то сказать, но Джозеф Уилсон перебил его:
– Хочешь сказать, что наш Отец – лжец, а мы – погрязшие в заблуждениях идиоты?
– Нет. Позвольте напомнить, что я не намерена отрицать вашу веру. Я также не собираюсь осуждать верующих, выдавших смерти от несчастных случаев и сердечного приступа за убийства.
– Тогда что…
– Вера изначально должна быть проявлением свободной воли. Но верующие в церковь «Храм народов» настолько одурманены словами мистера Джордана, что совершают кощунственные манипуляции с трупами и тем самым нарушают религиозные запреты. Я чувствую таящуюся в этом опасность.
Ририко положила микрофон и сошла со сцены павильона. Толпа расступилась, как будто перед ней поднял свой жезл Моисей.
Девушка подошла к сцене столовой и обратилась к Джиму Джордану:
– Мистер Джордан, создайте такую религию, в которую верят не по принуждению, а от чистого сердца. Вот такая у меня к вам просьба.
Джим Джордан встал и протянул правую руку девушке-детективу. Та протянула руку в ответ.
Когда состоялось их рукопожатие, верующие разом зааплодировали. Это были теплые аплодисменты, совсем не похожие на те, что звучали вчера на приветственной вечеринке.
– У нас много проблем. Но пусть сегодняшний день откроет новую страницу в истории церкви «Храм народов»!
Верующие встретили эти показные слова Джима бурными аплодисментами. Были и те, кто утирал пальцами уголки глаз. Даже сидящий на сцене Дэниел Харрис из NBC восторженно захлопал в ладоши.
Лео Райланд ударил себя кулаком по бедру. Это ж надо было так оплошать: забраться в непролазные джунгли, чтобы тебе показали сопливую драму.
Опираясь на руки подчиненных, Джим Джордан сошел со сцены. Довольные верующие разошлись по своим рабочим местам. Съемочная группа канала NBC, похоже, тоже завершила работу и начала складывать свое оборудование.
И тут ко мне обратился Питер Уэзерспун:
– Извините за беспокойство, но не могли бы вы захватить с собой этих двоих?
Рядом с Питером плечом к плечу два азиата, мужчина и девушка. Те самые наглецы, что свели на нет все мои усилия.
– Как хотите! – бросил я небрежно, поскольку мне претил один вид этих людей.
Но найти причину, чтобы отказать, я не смог.
Девушка сказала: «Пойду соберу свой багаж», и эти двое вышли из столовой.
* * *
Пока я следил глазами за их уходом, мне на глаза попалась пара болтающих негров. Человек со шрамом на лице был мне незнаком, а вот мужчина, сидящий в инвалидной коляске, являлся, видимо, Франклином, охранником, которого упоминала девушка. На вид парни крепкие, но, похоже, умом не блещут.
– Эй, иди за мной. С камерой! – приказал я оператору Бобу Бланту, который уже собрался было спрятать ее в чехол, и вышел из столовой. Блант, торопливо настраивая объектив, пошел следом.
– Привет! Ты, видимо, Франклин? Я хотел бы спросить тебя кое о чем, не возражаешь?
Улыбнувшись впервые за последний месяц, что прошел с момента встречи с моими сторонниками, я протянул Франклину руку. Мужчина в инвалидной коляске посмотрел на камеру и смущенно ответил на рукопожатие.
– Отвечу, если смогу.
– Спасибо. Ты веришь в Джима Джордана, так что с твоими ногами, должно быть, все в порядке?
– Это верно.
– Ты не возражаешь, если мы снимем на камеру, как ты встаешь? – Схватив Бланта за руку, я направил объектив в район паха калеки. – Думаю, увидев эти кадры, наши зрители тоже поверят в чудеса «Храма народов».
Франклин застенчиво улыбнулся и, запинаясь, ответил:
– Этого я сделать не могу. Инвалидная коляска – мой верный товарищ, она всегда со мной. Неважно, что с моими ногами, я принял решение, что проведу свою жизнь вместе с ней.
– Ты хочешь сказать, что можешь ходить самостоятельно, но не делаешь этого намеренно? В это я поверить не могу, – произнес я громко.
– Прекрати! Не видишь, что ему это не нравится? – сказал мужчина со шрамом на лице и ткнул меня в плечо.
– Для чего вы приехали в Джордантаун? Раз ты все равно не можешь ходить, то грош цена вашим чудесам!
– Прекрати! Тут тебе не балаган!
– В наше время даже цирковые собаки ходят на двух конечностях. Давай, попробуй! Ну!
Я схватил коляску за спинку и резко опрокинул ее на землю. Вскрикнув от ужаса, Франклин упал. Его лицо и руки оказались в грязи, но ноги-палки, прикрепленные к тазобедренным суставам, даже не вздрогнули.
– Давай, вставай! Ты же можешь встать!
– Прекрати это! Сумасшедший конгрессмен!
Мужчина со шрамом схватил меня за грудки. Последовал сильный удар в лицо. Я осел на траву. Из носа потекли теплые струйки, наружу и в горло.
– Эй, ты снял это? – Я оглянулся на Бланта. – На меня напал верующий!
Блант отвел глаза от видоискателя и утвердительно кивнул. Объектив смотрел прямо на меня.
– Это нанесение телесных повреждений! Я буду сражаться за справедливость!
С каждым выкриком из моего носа пузырями вытекала кровь.
Мужчина со шрамом подбежал к Бланту и попытался вырвать из его рук камеру. Но, уже вцепившись орлиной хваткой в объектив, он внезапно замер и пробормотал:
– Извините.
Смотрел он при этом не на оператора, а куда-то за его спину.
Я проследил за его взглядом и увидел застывшего у входа в столовую Джима Джордана.
Его надменное лицо ничего не выражало, но кончик трости мелко подрагивал.
Назад: 1
Дальше: 3