— А что было дальше? — спросила Эвелин, когда Килиан, которого все трое слушали затаив дыхание, закончил свой обстоятельный рассказ.
Килиан на мгновение задумался.
— Я поднялся, пошёл в туалет, умыл лицо, ополоснул руки, прополоскал рот, чтобы избавиться от мерзкого привкуса, затем расплатился по счёту и молча ушёл.
— Не попрощавшись с Нимайером?
— Его уже не было за столиком.
— Ваше счастье, что вы не дотронулись до скальпеля, — заметил Фло.
— Да уж, в самом деле, какое счастье, — саркастически отозвался Килиан. — Жаль только, что доктора аль-Рашид убили ножом для стейка.
— На котором остались ваши отпечатки? — предположила Эвелин.
Килиан кивнул.
— Нимайер, должно быть, прихватил его в тот вечер.
— Когда сорвался его план со скальпелем, — подхватила Эвелин. — Но всю эту версию нам ещё надо как-то доказать, иначе это просто красивая байка, которую прокурор разнесёт в пух и прах. — Она помолчала. — После той встречи вы обратились в полицию?
Килиан помрачнел.
— Нет. Я не знал, как поступить. Я ведь даже не был уверен, что Нимайер говорил правду. А если он всё высосал из пальца? Тогда я выставил бы себя на посмешище.
— И что же вы сделали?
— На следующий день я поехал в клинику Бормана и поговорил с доктором аль-Рашид.
— И у неё сразу нашлось для вас время? У такой занятой женщины? — удивилась Эвелин.
— После гибели моей дочери она отчаянно искала встречи со мной — хотела объясниться и помириться. Видимо, решила, что я пришёл именно за этим. Но когда я заговорил об операции Бернадетты Нимайер, аль-Рашид всё поняла превратно. Должно быть, подумала, что я так и не пережил ту давнюю трагедию и теперь хватаюсь за свежий повод, чтобы её доконать.
— Удалось ли вам прояснить недоразумение? — спросила Эвелин.
— Я пытался, хотел предупредить её насчёт Нимайера, но мы говорили на разных языках. Она всё повышала голос, едва не сорвалась в истерику, я тоже не сдержался — и кончилось всё ссорой. В итоге я ушёл.
— Кто-нибудь в больнице это слышал?
Килиан невесело усмехнулся.
— Наверняка все, кто был поблизости. Времени у неё было в обрез, поэтому разговор шёл не в кабинете, а прямо в чайной комнате отделения — она сама так предложила: мол, там нам никто не помешает.
Эвелин многозначительно посмотрела на Пуласки. Тот откашлялся.
— Полиция наверняка давно в курсе этой стычки, — заметил он. — И это льёт воду на мельницу обвинения. — Он вздохнул. — Перспективы у вас не самые радужные.
Унылый взгляд Килиана говорил о том, что он пришёл к точно такому же выводу.
— Если ваша догадка верна — а это нам ещё предстоит доказать в суде, — то, полагаю, Нимайер выбрал вас на роль козла отпущения именно потому, что история с вашей дочерью в своё время прогремела в прессе, — сказала Эвелин. — Это делает вас идеальной мишенью.
— Убедить в этом присяжных будет нелегко, — Килиан снова тяжело вздохнул.
— Почему?
— Шесть лет назад я не только заявил, что убью аль-Рашид. Год спустя я ещё и попытался добить её через службу защиты прав пациентов — обвинил во врачебной ошибке.
— Безуспешно, как я понимаю.
Килиан кивнул.
— Мы с Яной подали иск о компенсации морального вреда, но при проверке никакой ошибки не выявили. Тогда мы поняли, что шансов нет, отступили, попытались всё забыть и начали ходить к семейному психотерапевту.
— А есть ли, помимо терапии, ещё хоть какие-то свидетельства того, что вы помирились с доктором?
Килиан плотно сжал губы и покачал головой.
— Полагаю, одного моего слова будет мало.
Эвелин качнула головой.
— Запутанная история, — признала она. — Подумайте. Чем мы ещё можем поколебать версию о том, что у вас был идеальный мотив?
Он пожал плечами.
— Пять лет назад я написал аль-Рашид письмо. Извинился за то, что натворил, и пообещал больше не предпринимать против неё никаких правовых шагов. — Он скрипнул зубами. — Яна, правда, была против, но я перед врачом извинился.
— В службе защиты пациентов об этом знают?
— Нет.
— Копия письма у вас сохранилась?
— Нет.
— Может ли Яна это подтвердить?
Его взгляд погас и устремился куда-то вдаль.
— Могла бы — если бы ещё была здесь. Но четыре года назад она от меня ушла. Видимо, всё это стало для неё непосильным. Уехала за границу. Понятия не имею куда. Слышал что-то про Канаду, но точно не знаю. С тех пор мы не общались.
— А ваш брак?
— Мы с Яной никогда не были женаты.
Несколько секунд в комнате стояла тишина. Эвелин бросила взгляд на Пуласки и Фло. По крайней мере Пуласки выглядел отнюдь не воодушевлённо.
— Какая у Яны фамилия? — спросила Эвелин.
— Ульрих… Яна Ульрих. Я как-то пробовал найти её в гугле, но безрезультатно. Может, она вышла замуж и сменила фамилию. — Килиан помолчал. — Я понимаю, что перспективы у меня не блестящие.
Он снял очки, протёр их и снова водрузил на нос.
— И самое парадоксальное во всём этом — то, что я со своим подкастом не раз раскручивал заново якобы закрытые дела и спасал невиновных от тюрьмы. А теперь сам оказался обвинённым ни за что. Сижу тут, ни ноутбука, ни телефона — да даже будь они у меня, я бы не знал, с чего начать. Идей никаких, хоть лоб расшиби. Меня словно заклинило…
— Это ваше собственное дело. Вы лично замешаны, и у вас шоры на глазах — это совершенно естественно, — мягко произнесла Эвелин. — Именно для этого и существуют такие, как я, — мы делаем эту работу за вас.
Он поднял глаза.
— Вы берётесь за моё дело?
Она поджала губы и наконец кивнула.
— Да. И сейчас моя главная задача — как можно скорее вытащить вас отсюда под залог: я знаю, как изматывает следственный изолятор.
Он хотел что-то возразить, но она подняла руку.
— Следующим шагом я постараюсь вообще не допустить предъявления обвинения. Если же это не удастся — надеюсь, мы выиграем процесс и добьёмся оправдания. Согласны?
С плеч Килиана словно свалилась гора. Уголки его губ дрогнули, очки слегка запотели.
— Благодарю вас. Но вам стоит знать одну вещь… у меня вряд ли хватит денег, чтобы оплачивать ваши услуги, если всё это затянется.
Она махнула рукой.
— В случае оправдания вы сможете подать в Земельный уголовный суд Вены заявление о возмещении издержек. Сразу предупреждаю: в виде паушального взноса вы получите не больше десяти тысяч евро.
— Я мог бы взять кредит и…
— Не нужно, — перебила она. — Возможно, найдётся тот, кто возьмёт расходы на вашу защиту на себя.
Он выпрямился.
— И кто бы это…
— Отец убитой. Сегодня утром он прибыл в Вену.
Эвелин заметила, как рядом с ней оцепенел Фло и как затаил дыхание Пуласки. Килиан смотрел на неё в недоумении.
— И именно он должен заплатить за то, чтобы меня вытащить? Это звучит совершенно безумно.
— Знаю, — признала она.
Килиан нахмурился.
— За этим явно что-то кроется.
— Скорее всего. И мы выясним, что именно.
Она хотела добавить ещё что-то, но в этот момент дверь распахнулась и в комнату вошёл Драйер.
— Ваше время вышло. Господин Килиан нужен нам для очередного допроса.
Эвелин поднялась.
— Мой подзащитный отказывается давать показания. — Она перевела взгляд на Килиана. — Вы не говорите ни слова, если меня нет рядом, и даже при мне открываете рот лишь тогда, когда я вам это разрешу. Вы поняли?
Килиан кивнул. С облегчением опустил плечи и на мгновение улыбнулся — словно к нему вернулась надежда.
— Как угодно. Что ж, добро пожаловать на ринг, — невозмутимо отозвался Драйер, взял Килиана под локоть и вывел из комнаты.
Когда дверь за ними закрылась, Фло подался к Эвелин.
— Почему ты всё-таки связываешься с Касемом? — прошипел он.
— Расскажу, когда выйдем.