Пуласки сидел на кровати в гостиничном номере, водрузив на нос узкие очки для чтения, и набирал эсэмэску дочери. «Доехал нормально, Вена встретила хорошей погодой, наслаждаюсь отпуском. Папа». Большего и не требовалось. Дочь успокоится, а сам он не любитель длинных посланий.
Электронные часы на тумбочке показывали 22:45. Сквозь приоткрытое окно уличный гул доносился до седьмого этажа лишь глухим отголоском.
Чемодан он так и не распаковал — просто откинул крышку и задвинул его в угол, чтобы при случае достать нужное. В ванную перенёс только бритвенные принадлежности. Затем сварил себе кофе и поставил чашку у изголовья, рядом с будильником; оттуда теперь плыл бодрящий аромат.
Почёсывая щетину и перекатывая во рту зубочистку, он осматривал двуспальную кровать: материалы уголовной полиции лежали на покрывале, точно фрагменты огромного пазла. К самым существенным, на его взгляд, местам он прилепил с дюжину стикеров.
Правда, нескольких отчётов недоставало, да и снимков с осмотра было маловато. Скорее всего, мелкая пакость прокурора, придержавшего в рукаве пару козырей. И всё-таки Пуласки — умея читать между строк — мог составить достаточное представление о случившемся.
У него вырисовывались два ключевых вопроса: как преступник проник в дом, оборудованный сигнализацией? И как — если верна теория заговора Килиана — Нимайеру удалось раздобыть его биологические следы: корни волос, слюну, пот, — чтобы подбросить их на месте убийства?
Второй вопрос интриговал куда сильнее. Ведь Килиан оставил отпечатки пальцев не только на оружии, но и в других местах в доме — и якобы даже выбросил использованный носовой платок в кухонное ведро.
Именно в этом и заключалась вся парадоксальность происходящего. Если всё это не было подстроено Нимайером — с какой стати такому опытному true-crime-подкастеру, как Килиан, оставлять столь очевидные следы?
Не раздумывая, Пуласки взял мобильный и набрал номер Фло. Тот отозвался после четвёртого гудка:
— Да?
— Вы ещё в стейк-хаусе?
— Угу, — пробурчал Фло. — И кое-чего уже добились.
На заднем плане приглушённо играла рок-музыка, позвякивали приборы и бокалы.
— Секунду… отойду в нишу, тут потише… Нож точно из этого заведения, — невнятно проговорил Фло, словно прикрывая рот ладонью. — И мы с Саджидом уже выяснили имена нескольких посетителей, что сидели в понедельник вечером в этой части зала.
— Многообещающе, — без особого энтузиазма заметил Пуласки. — Но я звоню по другому поводу. Как вы думаете: мог Нимайер тем вечером раздобыть ДНК-материал Килиана?
После короткой паузы Фло ответил:
— Едва ли. Как бы он это провернул? Снял волос с пиджака? Собрал перхоть с плеча? Здесь всё перемешано со следами десятков других гостей. Да и пришлось бы исподтишка возиться с несколькими пакетиками.
— Но в принципе возможно? — настаивал Пуласки.
— Исключать не стану. А почему вы спрашиваете?
— Вся эта история какая-то нескладная, — задумчиво произнёс Пуласки. — Хотя и кое-каких материалов от полиции нам всё ещё не хватает.
— Может, у них самих их пока нет, — предположил Фло.
— Есть, гарантированно… — Пуласки помедлил. — Вы ведь хорошо ладите с компьютерами, верно?
— Не то слово.
— Я знаю, как добраться до остальных материалов следствия. Ноутбук при вас есть?
— Один? — насмешливо переспросил Фло.
— Отлично. Тогда собирайте весь свой хай-тек-скарб и подъезжайте ко мне в гостиницу. Номер 711.
— Прямо сейчас?
— Нет, на следующей неделе, — буркнул Пуласки и нажал «отбой».
А парень не лишён чувства юмора.
Полчаса спустя в дверь постучали. Пуласки открыл. В коридоре стоял Фло — на плечах у него висел громоздкий, тяжёлый рюкзак.
— Один?
Фло кивнул, и хозяин впустил его внутрь.
— Саджид что — даже не полюбопытствовал, куда вы в такое время с этим баулом?
— Полюбопытствовал.
Фло водрузил рюкзак на кровать и расстегнул молнию. Наружу хлынула гора кабелей, переходников и внешних дисков, а следом — клавиатура, планшет и ноутбук.
— Он ждёт внизу, в лобби, и пьёт апельсиновый чай. Я сказал, что иду к подруге.
— В отель? — поднял бровь Пуласки.
— К замужней подруге, — уточнил Фло, в свою очередь приподнимая бровь.
— И для этого вам понадобился такой рюкзак?
— Игрушки для взрослых, — невозмутимо отозвался Фло.
— Понятно.
Пуласки освободил письменный стол, чтобы гость мог разложиться. Тот включил аппаратуру.
— Так что мы делаем?
Пуласки протянул ему гостиничный буклет.
— Здесь данные Wi-Fi.
— Не нужно.
— Ладно.
Он швырнул буклет в корзину и вынул из бумажника визитку.
— На обороте — мои реквизиты для входа в дрезденское УУР. EPOST — внутренняя система обмена сообщениями. Сможете подключиться к их сети?
— И это всё? — Фло фыркнул. — Хватило бы одного ноутбука, не пришлось бы переть сюда весь этот хлам.
— Простите. Думал, будет сложнее.
— Только не для меня.
Фло вошёл под учётной записью Пуласки в саксонскую полицейскую сеть и уже через минуту открыл EPOST.
— Программа выглядит вот так?
Пуласки уставился на серое окно с белыми полями для ввода.
— Похоже, — вздохнул он. — Я ею почти не пользуюсь.
— Окей, — протянул Фло. — И что дальше?
— Напишем сообщение в Федеральное ведомство уголовной полиции Германии, в Висбаден.
— А именно?
— Сообщим, что из прессы нам стало известно об убийстве доктора Алейны Аль-Рашид в Вене и что в Саксонии есть нераскрытый «холодный» эпизод, схожий с венским. Чтобы установить, связаны ли они, нам нужны подробности по столичному делу.
— Понятно. — Глаза у Фло заблестели. — Запрос на криминалистический обмен информацией.
— Именно. А немецкое BKA пускай перешлёт наш запрос в венское ведомство, ведущее расследование, — добавил Пуласки.
Вскоре Фло отыскал нужный пункт меню и многозначительно подвинул клавиатуру Пуласки.
— Я печатаю двумя пальцами, — признался тот. — Так мы здесь до глубокой ночи просидим.
— О боже, — простонал Фло. — Тогда диктуйте…
— Пить хотите?
— Всегда.
Пуласки подошёл к кофемашине, приготовил себе ещё один эспрессо, а перед Фло поставил бутылку колы из мини-бара. Затем принялся диктовать, указав в качестве темы знакомое ему убийство одного дрезденского врача, не раскрытое уже двенадцать лет.
1. Основание Из открытых источников УУР Дрездена стало известно, что д-р Алейна Аль-Рашид в среду, 8 мая, в пять часов утра стала жертвой насильственного преступления в собственном доме на юге Вены. В ходе внутренней проверки были выявлены параллели в способе совершения деяния с указанным выше делом об убийстве в Саксонии.
2. Запрос сведений В связи с совпадениями между двумя названными делами УУР Дрездена просит предоставить дополнительную информацию с целью проверки выявленных параллелей.
3. Для Федерального ведомства уголовной полиции с просьбой о направлении в компетентные органы Австрии. Для BKA Австрии — с просьбой переадресовать запрос в венскую следственную группу по расследованию убийств, ведущую дело.
4. Исполнитель Старший комиссар уголовной полиции Вальтер Пуласки УУР Дрезден
Под конец Пуласки продиктовал ему ещё свой служебный и мобильный.
— И это всё? — уточнил Фло.
Пуласки кивнул.
— Тогда — с глаз долой.
Фло нажал «Отправить», допил колу и провёл тыльной стороной ладони по губам.
— Когда ждать ответа?
— Наше BKA работает быстро. А дальше — как венские коллеги расстараются.
— Ой-ой, — вздохнул Фло. — Это надолго.
Пуласки покачал головой.
— Только не когда речь об убийстве.
Фло взглянул на часы. До полуночи оставались считанные минуты. Он принялся складывать оборудование и направился к двери.
— Завтра с утра, бодрыми и свежими, у Эвелин в конторе?
Пуласки кивнул.
— И будьте добры состроить физиономию повеселее, когда спуститесь в холл к Саджиду.
Он взъерошил Фло волосы, окончательно испортив причёску, и приподнял ему воротник.
— Как-никак вы только что предавались бурным любовным утехам.
— Лишь бы Эвелин не пронюхала.
Ухмыляясь, Фло выскользнул в коридор и зашагал к лифту. Пуласки проводил его взглядом и затворил дверь.
Едва он принялся убирать кофейную чашку и пустую бутылку из-под колы, как зазвонил телефон. Наверняка Фло.
— Что-то ещё вспомнили? — отозвался он.
— Godverdomme, и ещё раз vervloekt! Это что вам в голову взбрело? — прорвался сквозь динамик голос с отчётливым голландским акцентом.
Пуласки опешил. Чёрт меня раздери.
— Снейдер? — изумлённо вырвалось у него.
Они познакомились в прошлом году на общем деле, протащившем их через Лейпциг и Дрезден аж до Польши.
— Чего вы мне звоните?
— У меня на столе ваш запрос, — сказал Снейдер.
— Вы что, в такое время ещё в BKA?
— А когда я не в BKA?
И то верно.
Пуласки живо представил профайлера: иглы для акупунктуры, торчащие из тыльной стороны ладони, тлеющий косяк в уголке рта, рядом — чайник с ванильным чаем, и так напролёт до утра.
— Зачем вы тратите наше время? Эти два дела не имеют между собой ровным счётом ничего общего, — рявкнул Снейдер. — Modus operandi, орудие, следы по делу доктора Алейны Аль-Рашид — всё совершенно иное, нежели в истории с дрезденским врачом.
— Я… знаю, — буркнул Пуласки. — И всё равно мне нужны материалы венской полиции.
— Зачем?
— Этого я вам сказать не могу.
В трубке послышался стрекот клавиатуры.
— В системе значится, что вы ушли в недельный отпуск, — констатировал Снейдер. — А ещё один запрос подсказывает, что ваш служебный мобильный сейчас находится в Вене. Где же вы, позвольте полюбопытствовать?
Старая лиса.
— В отеле «Рембрандт», — отозвался Пуласки и заторопился, пока собеседник не успел его перебить: — Мне нужны эти материалы! И как можно быстрее.
— Хочу ли я знать, о чём, собственно, речь?
— Нет, не хотите.
— Понял. Сделаю так, чтобы вы получили всё.
— Спасибо, я…
Но Снейдер уже положил трубку.
Этот голландец был словно корабль-призрак: внезапно выныривал из ниоткуда — и так же таинственно растворялся.
Пуласки не стал ломать над этим голову. Он повалился на кровать, поправил очки для чтения и снова углубился в материалы по делу об убийстве доктора Алейны Аль-Рашид.
Двумя днями ранее. Среда, 8 мая. День убийства
Как всегда в эту пору года, вскоре после пяти утра уличные фонари погасли, и жилой квартал на юге Вены утонул в сумеречной мгле под свинцово-серой полосой, протянувшейся над горизонтом.
Господи, какая жуткая ночь! — подумала Алейна.
По счастью, в частной клинике, где она работала, в отличие от прочих больниц, смена менялась уже в пять. Дежурство, правда, начиналось раньше, зато и домой она возвращалась раньше — и до рассвета успевала прихватить пару часов сна.
Сегодня же ей в виде исключения позволили уйти даже до конца смены — маленькая компенсация за бесчисленные переработки — и она отправилась с ночного дежурства прямиком домой. Поставив машину под навес, она пошла по выложенной плиткой дорожке к крыльцу. Сработал датчик движения, и лампа под козырьком озарила вход.
В этот час на улице не было ни души. Первые соседи выберутся из домов не раньше половины шестого. Не лаяла даже ни одна собака — лишь две кошки, мяукая, бродили по клумбам в её саду. Ещё недавно у неё был свой кот, но Синдбад умер в почтенном шестнадцатилетнем возрасте, и теперь соседские четвероногие осмелели и стали захаживать на участок.
Алейну пробрала дрожь. На траве лежала роса. Она отперла дверь и шагнула в прихожую.
Пока сигнализация отсчитывала свои девяносто секунд, Алейна сбросила пальто, скинула туфли, поставила сумочку на полку, обернулась и посмотрела в смутный полусвет наступающего утра. Этот дом, в тихом районе, в чудесном месте, был для неё словно подарком небес.
Она проследила взглядом за кошками, протиснувшимися сквозь живую изгородь и забор к соседям, и закрыла дверь. Дважды повернула ключ в замке — пять предохранительных штифтов с лязгом ушли в коробку. Затем набрала на дисплее шестизначный код. Не успел смолкнуть отсчёт, как она снова поставила сигнализацию под охрану.
Многолетний ритуал. До сих пор он, в сущности, ни разу не пригодился — лишь дважды она по рассеянности подняла ложную тревогу: однажды открыла окно, в другой раз — дверь на террасу, а система при этом была включена. Но мало ли. Шесть лет назад, после одной неудачной операции, ей пришлось выслушать весьма недвусмысленные угрозы расправой. И ещё её отец… Впрочем, тот, судя по всему, до сих пор так и не разузнал, где она живёт.
Может, и стоило бы перебраться из Вены — в Инсбрук, Клагенфурт или Грац, — думала она. — Но я люблю этот город не меньше, чем свою работу в здешней больнице. Да и пока ведь ничего страшного не случилось.
— Алекса, поставь что-нибудь из Аланис Мориссетт, — сказала она, выскользнув из юбки и блузки и швырнув их на диван.
— Хороший выбор, — отозвался женский голос колонки.
Сразу же грянули аплодисменты, а следом зазвучала акустическая гитара. Алекса выбрала старый альбом «MTV Unplugged».
Алейна прошла коридором из гостиной в ванную, сняла бельё, бросила на стиральную машину, расстегнула заколку и тряхнула длинными светлыми волосами. Света она зажигать не стала — лишь открыла горячую воду в просторной кабине. Стеклянные перегородки тут же запотели изнутри, пар повалил через верх к потолку, негромко загудел вентилятор.
Алейна разложила полотенце и шагнула под струю. В сумеречном свете, сочившемся сквозь потолочное окно, горячая вода побежала по затылку. По опыту она знала: ей понадобится минут пять, чтобы смыть с себя запах и привкус больницы, операционной — со всеми сопутствующими воспоминаниями.
За последние сутки она спасла двоих: прорыв аппендикса и раздавленный после автокатастрофы желудок. Оба сошли со стола благополучно. В довершение она удалила третьему пациенту жёлчный пузырь, разросшийся до двойных размеров.
Горячая вода стекала по телу, унося с собой всё разом. Скоро она закутается в махровый халат, наденет маску для сна, проспит до десяти, а потом позавтракает яичницей с ветчиной и апельсиновым соком. Ближе к полудню придёт уборщица.
За шумом воды Аланис Мориссетт почти не было слышно — тем более что дверь ванной захлопнулась сама собой. Неважно. Алейна прижалась лбом к прохладной плитке, замерла на мгновение, затем с закрытыми глазами нащупала гель для душа в держателе. Внезапно музыка зазвучала громче, и она физически ощутила, как басы отдаются в животе.
Странно.
Сквозь запотевшее стекло она посмотрела на дверь. Размыто, но различимо: дверь ванной снова стояла нараспашку. «Синдбад!» — едва не позвала она по привычке: её кот вечно толкал створку лапой. Но Синдбад уже месяц как был мёртв. Усыплён и похоронен в её же саду.
Она вытерла рукой воду с глаз и провела ладонью по стеклу. Дверь была распахнута настежь, музыка слышалась отчётливо, и взгляд её скользнул по коридору в ярко освещённую гостиную. Сердце заколотилось чаще.
Она как раз закручивала кран, собираясь выйти и посмотреть, что произошло, — и тут створка душевой кабины с грохотом отлетела в сторону и ударилась о стену.
С криком Алейна отшатнулась и инстинктивно вскинула руки.
Зубчатое лезвие пронзило ей ладонь и тут же рывком вернулось обратно. Кровь брызнула на стекло. Алейна вскрикнула снова — не столько от боли, которую ещё толком не успела почувствовать, сколько от ошеломительного, оторопелого недоумения. Она не верила собственным глазам: фигура в чёрной маске — здесь, в её ванной, в её доме, — наносившая ей удар за ударом.
Следующие удары посыпались быстро и беспощадно. В живот, в грудь, в предплечья. Алейна отступала, прикрывая руками тело. Едва не поскользнулась. Она схватилась за лейку душа, чтобы отбиться, — но в этот миг открыла бок, и клинок снова и снова вонзался в неё. Глубокие, острые проколы, как от иглы.
Теперь уже накатила и боль — со всей своей сокрушительной силой, — и Алейна в третий раз отчаянно вскрикнула. Голос её сорвался.
— Прошу, не надо!
Последний удар, что она ещё успела почувствовать, припечатал её голову к плитке. Нож вошёл сбоку в шею и рассёк сонную артерию.
Лейка выскользнула из руки.
Кровь хлынула в сливное отверстие.
Аплодисментов, грянувших в конце песни, она уже не услышала.
СПРАВКА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ
BKA (Bundeskriminalamt) — Федеральное ведомство уголовной полиции Германии, центральный орган криминальной полиции, координирующий расследования общегосударственного и международного значения. Аналог российского следственного управления федерального уровня.
Godverdomme (нидерл.) — крепкое голландское ругательство, букв. «будь проклят Богом»; эквивалент русскому «проклятье!», «чёрт побери!».
Vervloekt (нидерл.) — «проклятый», «треклятый»; усиливающее восклицание.
Modus operandi (лат.) — «способ действия»; криминалистический термин, обозначающий характерный почерк преступника: набор приёмов, последовательность шагов и особенности, по которым следствие опознаёт исполнителя.