Книга: Зима возмездия
Назад: Глава 48
На главную: Предисловие

 

Глаза Торфхоффа остекленели и безжизненно уставились в потолок.

— Нет! — В горле у Пуласки мгновенно пересохло, к горлу подкатила тошнота.

Он схватил Торфхоффа за плечи и перевернул на спину. Распахнул расстёгнутую рубашку — обнажилась гладко выбритая грудь. Нащупал грудину, сцепил пальцы в замок, поставил основание ладони и надавил изо всех сил, налегая на руки всем своим весом.

— Ну же, давай! — рявкнул он и надавил снова.

Снова и снова. В такт музыке, которая звучала только у него в голове.

А-а-а-а, Staying Alive, Staying Alive.

Когда-то он слышал, что эту песню «Bee Gees» записали в том самом ритме, в каком бьётся человеческое сердце. Если держаться его — теоретически почти невозможно ошибиться.

Пуласки вздрогнул, услышав, как хрустнули рёбра. По вискам стекал пот; он сам уже почти не мог вдохнуть и начал хрипеть, но давил так, будто его ладони вот-вот проломят грудную клетку насквозь. С каждым нажатием из раны выплёскивалась новая порция крови — но он продолжал.

Сильнее! Не сбавлять!

Кровообращение должно было пойти, однако ничего не происходило, только из горла Торфхоффа при каждом нажатии вырывалось хрипящее бульканье — хотя человек был уже мёртв. И мёртвым останется.

Через пять минут Пуласки сдался. Тяжело дыша, он опустился на пол и ледяными, дрожащими, перепачканными кровью пальцами потянулся к ингалятору. Только вот сил поднять руку и сделать вдох уже не хватало.

Тебе, чёрт возьми, надо было гнаться за этой бабой!

— Оставайтесь на полу и не двигайтесь!

Пуласки поднял голову.

Перед кабинкой стоял лысый. Лицо у него было белое как мел, а в руке он действительно сжимал бейсбольную биту.

— Полиция уже прибыла? — невозмутимо спросил Пуласки и поднялся на трясущихся ногах.

Лысый отступил на шаг, но промолчал.

Ну и молчи. Если повезло, полиция уже здесь и перекрыла все выходы.

В тот же миг с обеих сторон в коридор протиснулись двое полицейских в форме, с оружием наизготовку, и оба уставились на Пуласки.

— Руки вверх! Не двигаться!

Только этого не хватало!

У его ног в луже крови лежал Торфхофф, а сам он стоял рядом — задыхающийся, потный, с окровавленными руками.

— Моя фамилия Пуласки, — выдавил он. — Я…

— Бросьте это!

Он опустил взгляд.

— Это ингалятор. От астмы.

— Бросьте!

Пуласки крепче сжал баллончик.

— Я полицейский из Лейпцига. Это я вам звонил — как раз для того, чтобы вот этого не случилось, — прохрипел он и кивнул на пол. — Мужчина мёртв. Ножевое ранение в шею.

Полицейские сначала уставились на труп, потом на него.

— Моё табельное в кобуре, — продолжил Пуласки. — Не делайте глупостей. Сейчас я воспользуюсь ингалятором. Затем достану из кармана пиджака удостоверение.

Те кивнули, но оружия не опустили.

Пуласки медленно сделал вдох, потом двумя пальцами вытащил удостоверение, раскрыл его и в виде исключения держал перед носом у этих двоих болванов так долго, что они могли бы выучить его наизусть. Не хватало ещё, чтобы при исполнении меня пристрелил какой-нибудь нервный коллега.

— Хорошо, простите, господин обер-комиссар, — выговорил один.

— Так. А теперь оружие опустить. — Пуласки вышел из кабинки. — Вы только вдвоём?

— Нет, мы приехали двумя экипажами. Двое других снаружи.

— Хорошо. Всё перекрыть, это место преступления. И передайте по рации, чтобы ваши коллеги перекрыли улицу в обе стороны, если этого ещё не сделано.

— Нет, не сделано. Мы хотели сначала посмотреть, что…

— Господи! — выругался Пуласки. — Да зачем я вообще с вами разговариваю? Вы, там! — Он ткнул пальцем во второго. — Рацию в руки! Перекрыть улицу! Вызывайте подкрепление. Пусть оцепят и все прилегающие переулки. Записывать номера всех машин, которые будут проезжать. Мы ищем молодую женщину, лет двадцать — двадцать пять, в красном платье и туфлях на высоком каблуке. Длинные тёмно-каштановые волосы. Скорее всего, в шубе. Передвигается, вероятнее всего, на автомобиле.

Полицейский снял с пояса рацию и отошёл в сторону.

— А вы, — Пуласки набросился на первого, — оцепите здание! Никто не входит, никто не выходит, пока мы не установим личности всех гостей. Понятно?

Тот кивнул.

Затем Пуласки повернулся к лысому, который стоял с битой в руке, точно мокрая курица, и таращился на него.

— А вы, лысый! Я видел камеру в мокрой зоне. Запись ведётся?

Вышибала покачал головой.

— Это только прямая трансляция на монитор.

— Другие камеры в здании есть? В фойе, может быть? Или снаружи, на улице у входа?

— Нет.

— Чёрт. — Пуласки рукавом смахнул пот со лба. — Когда приедет «скорая», проводите врача и санитаров к этой кабинке.

— Вы думаете, там ещё можно что-то сделать?

Пуласки помассировал переносицу, взглянул на неподвижного Торфхоффа и едва заметно покачал головой.

Не дёргайся. Всё равно ты бы его не вытянул.

Пятью минутами позже Пуласки стоял на улице. О пальто, оставшемся висеть в гардеробе, он начисто забыл.

Теперь его пробирало до костей. Но возвращаться в свинг-клуб времени не было. Внутри коллеги опрашивали персонал и оставшихся примерно шестидесяти гостей, а он торчал снаружи рядом с одним из полицейских и слушал по рации, что приносят оцепление и местный розыск.

Полицейский пристегнул рацию к ремню и беспомощно посмотрел на него.

— Пока что женщина к нам в сети не попалась.

И уже не попадётся.

Улицу запрудили три патрульные машины, автомобиль уголовной полиции, две «скорые» и машина реаниматолога — так плотно, что Пуласки не выехал бы отсюда в обозримом будущем. Он повернулся к коллеге.

— Когда пойдёте в клуб, прихватите моё пальто — оно одно висит на крючке, не ошибётесь, — и стаканчик кофе.

— Но я туда не пойду.

Пуласки устало посмотрел на него.

— Чёрный, горячий, без сахара.

Ворча себе под нос, тот двинулся к клубу.

Значит, брюнетка ушла. Дерьмо! После смерти Торфхоффа у Пуласки не осталось ни одной зацепки, где убийца ударит в следующий раз. Учредители «Casino Kotten Deutschland GmbH» были теперь все мертвы, как и двое управляющих, и юрист фирмы.

Кто следующий в списке? Сам Рихард фон Коттен? Его семья?

С этим человеком, чьи фирма и место жительства находились в Вене, надо было срочно поговорить. Только как? Через австрийское Федеральное ведомство уголовной полиции? Или напрямую через венский уголовный розыск?

Он презрительно покачал головой. Слишком долго и слишком много правовых и бюрократических вопросов. Пуласки слишком хорошо знал, что такое ведомственная машина, чтобы ждать, пока она раскачается. На это сейчас точно не было времени.

Он вытащил из кармана мобильный и открыл список контактов. На экране ещё темнели засохшие пятна крови Торфхоффа. В Вене я знаю лишь одного человека, через которого могу быстро и без лишних осложнений выйти на нужные сведения.

Пока коллега, неся пальто Пуласки на одной руке и стакан кофе в другой, выходил из клуба и пересекал улицу, телефон уже устанавливал соединение.

На экране светилось: Эвелин Майерс.

Пуласки поднёс трубку к уху и стал ждать гудков.

 

 

 

Назад: Глава 48
На главную: Предисловие