Юдо́ль: 1) устар. – долина, равнина; 2) устар. – жизненный путь с его заботами, трудностями и печалями; 3) устар., перен. – место, где страдают, мучаются, терпят нужду; 4) устар., перен. – жребий, удел, участь кого-либо (обычно печальные).
Эмпирей, (от греч. émpyros – огненный): 1) в древних космогонических представлениях верхняя часть неба, наполненная огнём, сиянием, местопребывание богов; 2) высь, высота.
Зане, союз. (церк. устар.) – Ибо, для того, так как, потому что.
Рекла, рек (рёк), гл. (старин., церк.-слав., поэт.) – то же, что изрекать, говорить, возвещать, возглашать.
Длань, мн. устар. – руки.
Толи́ка: 1) разг., без опр. – небольшое, незначительное количество; 2) разг. значимая, но не преобладающая часть.
Станицы – стаи (обычно перелетных птиц).
Нисшед (устар.) – сойдя.
Совне, нареч (устар.) – за пределами чего-либо, снаружи.
Перси: 1) устар. и поэт. – женская грудь. 2) устар., трад.-поэт. – грудь вообще.
Шу́йца, сущ. неод. ж. р. (устар.) – левая рука.
Праг, сущ. м. р. (церк.-книжн. и поэт. устар.) – порог.
Коли́ко, числ. Сколько, какое количество, как много? нареч. В какой мере, насколько? определ. Обозначает высшую степень чего-л. (обычно в восклиц. предложениях).
Выя, сущ. неод. ж. р. (устар.) – шея.
Рамена́, мн. ч. (устар., трад.-поэт.) – плечи.
Псица, ж. (устар.) – самка собаки, сука.
Размы́кать, гл. несов. (разг.) – разогнать, рассеять, растащить.
Вотще́, нареч. (книжн. устар.) – напрасно, тщетно.
Вервь, сущ. ж. р. (устар.) – верёвка.
Одесную, нареч. (устар.) – справа.
Знобь, ж. – озноб, дрожь.
Квартана, ж. мед. (quartan син.) – четырехдневная малярия.
Бразды, мн. (книжн., устар.) – конские удила, узда.
Пришед (устар.) – придя.
Симония (церк.) – попытка приобрести за плату Благодать Духа Святого.
Тать (устар.) – то же, что вор.
Порфи́р (от др.-греч. porphýreos – тёмно-красный, пурпурный) – общее название вулканических горных пород кислого и среднего состава, имеющих порфировую структуру.
Елей (др.-греч. – оливковое масло) – церковнославянское название оливкового, а позже – любого растительного масла в православном церковном обиходе.
Тиара (лат. tiara; от др.-греч. τιάρα) – первоначально персидский головной убор в виде высокой шапки; впоследствии, в более широком смысле – драгоценное головное украшение, разновидность короны или диадемы.
Лития (в богослужении) – служба, совершаемая усиленной молитвой вне храма по случаю бедствий или по усопшему. Греческое слово «лития» в православии означает усердная молитва, совершаемая вне стен храма.
Искони, нареч. – издавна, с незапамятных времен; с самого начала, всегда.
Подеста́ (итал. Podestà от лат. Potestas – власть) – глава администрации (подестата) в средневековых (XII—XVI века) итальянских городах-государствах. Подеста сочетал в себе функции главы исполнительной и судебной власти.
В просоньи – тоже, что спросонья; нареч. (образовано от сущ. Сон; пишется слитно, т.к. буква «с» является приставкой, а не предлогом.
Повапленный – о человеке, очень дурном, но умело прикидывающемся очень хорошим (от евангельского сравнения лицемеров с «гробами повапленными, которые красивы снаружи, а внутри полны мертвых костей и всякой мерзости».
Чернец (устар.) – монах.
Чресла, ед. (церк.-книжн. устар.) – бёдра, поясничная часть тела.
Клеврет (книжн., устар.) – сторонник, приспешник, приверженец, постоянный помощник в каких-либо (обычно неблаговидных) делах.
Крат (церк.-слав.,) род. п. мн. ч. от слова кратъ – раз.
Ков (устар.) – тайный злой умысел, коварное намерение; заговор; козни.
Ланита (-ы), сущ. обычно мн. ч. (устар., поэт.) – щека.
Время о́но – сейчас это выражение означает некую неопределенность с датами. То есть, «когда-то» или «некогда». Но изначально такое выражение, значило прямо противоположное – «то самое время» (в Библии речь идет о Страшном суде или Апокалипсисе).
Запон сущ. м. р. – передник, фартук.
Десть (от перс. daste – рука, горсть) – русская единица счёта писчей бумаги, равная 24 листам бумаги. Использовалась до введения метрической системы.
Бра́шно. устар. – еда, пища; угощение.
Денни́ца (здесь) – утренняя звезда, заря; в другом значении – люцифер, одно из имен дьявола.
Поднесь – по сей день, до сих пор.
Дис – Люцифер (см. прим. А., VIII, 67–68)
Мяла, от гл. мять – пест (для растирания пищевых продуктов)
Цевни́ца, сущ. неод. ж. р. (устар., поэт.) – старинный пастушеский многоствольный духовой музыкальный инструмент типа флейты Пана, а также любой другой инструмент этого типа.
До́лу нареч. (трад.-поэт.) – вниз, книзу.
Се (устар., книжн., церк., поэт.) – то же, что вот.
Днесь, нареч. (устар. церк.-слав.) – теперь, сегодня; поднесь – по сей день, до сих пор, поныне.
Шпале́ра (от итал. spalliera, из spalla – опора, плечо) – в садоводстве и виноградарстве – конструкция, часто решетчатая, поддерживающая растения.
Ловитва – ы, сущ. ж. (устар. и прост.): 1) ловля или охота; 2) сеть; 3) корысть, добыча или грабеж.
Толикий (устар) – столь многочисленный, столь великий.
Слабкий (устар.) – слабый, бессильный, чахлый, хлипкий.
Раздол муж. (от дол – низ) – долина, лог, дол, разлог, равнина в долу, меж гор.
Дебел —ый – 1. (разг.) тучный, полный, упитанный; 2. (устар.) крепкий, сильный, дородный, прочный (о предметах).
Праг (церк.-книж.) – порог.
Вереи (библ.) – столбы, на которых вешаются створки ворот.
Кио́т (от греч. κῑβωτός – киво́т – ящик, ковчег) или божница – особый украшенный шкафчик (обычно створчатый) или застеклённая полка для икон. Прообразом киота считается Ковчег Завета Иерусалимского храма. В церковнославянской Библии для его обозначения используется греческое слово кивот, чтобы, как и в оригинальном тексте, отличать его от Ноева ковчега (а также ковчежца-корзины, куда был положен младенец Моисей).
Пеня (лат. poena): 1) штраф, налог, подать; 2) неустойка;3) здесь – наказание.
Зрак : 1. (церк., устар.) взгляд, взор. 2. (устар., поэт.) вид, образ.
Паче (устар.) – больше, сильнее; более чем.
Сни́дет (устар.) – то же, что сойдёт.
Дольний -ый прил. (устар.; соотн. с сущ. дол – долина) – земной, человеческий; ант. (го́рний – возвышенный неземной).
Пе́стун (устар.) – наставник, воспитатель (тот, кто пестует кого-либо)
Ветри́ло, -а, ср. (стар.) – то же, что парус.
Всу́е нареч. (церк.) – без необходимости, напрасно, попусту.
Одинакий, прил. – одинаковый, подобный, похожий, идентичный.
Свычай (устар.) – привычка, обычай.
Прилука сущ., неод., ж.: 1. (от лука – изгиб, кривизна) – берег на изгибе реки; 2. приманка, прикормка; 3. здесь: повод
Очеса, сущ. мн. (устар.) – очи, глаза, вежды, зеницы.
Горе́, нареч. (церк.) – вверх, к небу.
Оцет (устар.) – окисшее вино, уксус, которым, по евангельскому преданию, была смочена губка, поднесенная на конце копья к устам распятого Христа.
Брашно (устар.) – еда, пища, кушанье; угощение.
Или́! – по-еврейски: «Боже мой!»
Так нравится мне милый ваш вопрос,
Что грудь мою я вам открою шире.
Я тот Арно, что здесь пою от слез
О прошлой пошлости при мысли горькой,
И жду, чтоб Суд мне вечный мир принес.
И я молю вас силой той высокой,
Что вас ведет на верх горы, о нас
Попомните в судьбе такой жестокой.
Мещет, глаг. (славянизм; устар. форма слова «мечет») – метать, бросать, кидать.
Королларий – заключение, следствие, неизбежное следствие.
Се (устар., книжн., церк., поэт.) – то же, что вот.
Искони, нареч. – издавна, с незапамятных времен; с самого начала, всегда.
Бе и несть (церк.) – был и нет.
Алчба (книжн., устар.): 1. алчность; жадность. 2. то же, что голод.
Прыщать [прыскать] гл. – стремительно, внезапно прорываться; выскакивать, будто брызгом.
Небрегши (от небречь – гл. устар.; то же, что пренебрегать) – 1. оставить без внимания, презирать, ставить ни во что; 2. позабыть.
Почить, почивать (устар.) – 1. спать, предаться сну, отойти ко сну; 2. отдыхать, праздновать от трудов; 3. покоиться, пребывать в покое, в косности, бездействии; 4. умереть, упокоиться телом; скончаться и лежать в могиле.
Перун – ы, м. – 1. в славянской мифологии: бог грозы (дождя, молнии и грома), главное божество древнеславянского пантеона; 2. (книжн. поэт. устар.) – символ грозы, беды, несчастья.
-де част. неизм. (разг.-сниж.) – употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол.
Рождих (устар.) – урождённых, т.е. обладающим к.-л. званием, статусом, свойством, по рождению.
Декреталии – постановления, регулирующие каноническое право, из которых духовенство старается извлечь возможно больше выгод.
Шанда́л сущ., м. (устар.) – тяжёлый подсвечник, обычно на несколько свечей.
Велий (книжн. устар.) – то же, что великий.
Родший – родитель, отец.
Срящет гл. (церк. устар.); срящ – от слова сретение – встреча.
Cнур (устар.) – то же, что шнур.
Вервие – верёвка, шнур. Вервие символизирует собой путы, которыми был связан Христос, ведомый на суд, и Божественную силу, которая держит собою всю Вселенную.
…четыре / Квадранта, образуют середь круга. – Грани соприкасающихся квадрантов (четвертей) круга образуют знак креста.
О sanguis meus… (лат.). – «О кровь моя, о свыше меры / излитая милость божия, кому, / как тебе, была когда-либо / дважды открыта дверь неба?»
Зеркало – здесь: Божество.
В последнем града вашего сестире… – Имеется в виду Porta San Piero – последний из шести округов (сестиров) Флоренции, где на ежегодных скачках всадники заканчивали состязание. В этой старейшей части города проживали исконные флорентийские роды.
Гарнец – русская дометрическая единица измерения объёма сыпучих тел (ржи, крупы, муки и т. п.), равная 1/8 четверика (3,2798 литра).
Извет, м. (устар.) – донос; наговор, клевета. Извет без подписи назывался подметным письмом.
Остуда, ж. (устар.) – охлаждение в отношениях между людьми; размолвка, ссора.
Коли́кой – сколькой, какой, которой.
Алкать, гл.: 1. (устар.) – чувствовать голод. 2. (перен., устар., книжн.) – страстно желать чего-либо, испытывать непреодолимое стремление к чему-либо.
Выну нареч. (церк.) – всегда, во всякое время, непрестанно.
Вмале, нареч. (церк. устар.) – скоро, вскоре, в скором времени, мало спустя.
Стократ (устар.) – то же, что стократно; сто раз; много раз.
Поносный (книжн. устар.): 1. бранный, наносящий обиду, оскорбление, поношение; 2. позорящий, порочащий.
Ху́ды – здесь: беды, несчастья.
Ввоочь, нареч. (устар.) – то же, что воочию: 1) своими глазами, путём личного опыта; 2) весьма наглядно, со всей ясностью.
Испод (устар.) – противопол. знач. «верх»: сторона или плоскость предмета, обращенная книзу, к земле; низ или основанье; изнанка, подкладка.
Сто́гна сущ., неод., ж. (поэт., устар.) – площадь (городская), широкая улица.
Подбрадие (устар.) – подбородок.
Клобук (религ.) – головной убор монахов, включающий три длинных куска ткани, спускающихся по плечам и спине. Символизирует собою терновый венец Иисуса Христа – «одежду смирения» и «шлем спасения», защищающие от «стрел лукавого».
Кантилена – широкая, свободно льющаяся напевная мелодия: как вокальная, так и инструментальная.