Книга: Как читать воду. Подсказки и закономерности от луж до моря
Назад: 19. Неисследованная вода
Дальше: Избранная библиография

Источники, примечания и дополнительная литература

СТРАННОЕ НАЧАЛО: ВВЕДЕНИЕ

«Вода, как сейчас считают многие ученые. . .»: Николас Сент-Флер, «Вода в вашем стакане может быть старше солнца», The New York Times (по состоянию на 14 июня 2016 г.).

«Если на этой планете есть магия… . .: Лорен Эйсли, (дата обращения: 08.06.16.)

История морского дела Абхары: Джордж Хурани, Arab Seafaring, стр. 114–117.

Ишарат: Г. Р. Тиббетс, Арабская навигация, с. 273.

Ссылки на острова Тихого океана: Дэвид Льюис и Стивен Томас, мимоходом.

«Это действительно довольно уникальный набор навыков. . ..: (по состоянию на 04.03.15.)

Kapesani lemetau: Стивен Томас, Последний мореплаватель, с. 26. Манеаба: Дэвид Льюис, Мы, навигаторы, с. 202.

«Не воображай, что туземцы. . .»: Гарольд Линдсей, «Справочник бушмена», с. 1.

Ян Проктор: Ян Проктор, Стратегия парусного спорта, с. 1.

1. ЗАПУСК «Когда происходит внезапное понижение атмосферного давления. . .»: Пол Янгер, Вода, с. 14.

2. КАК УВИДЕТЬ ТИХИЙ ОКЕАН В ВОДОУМЕ

Джеймс Кук, Путешествие к Южному полюсу и вокруг света, Страхан и Каделл, 1777, с. 316.

Meaify: Томас, с. 78.

Маршалловы острова: в долгу перед Дэвидом Льюисом, The Voyaging Stars, стр. 117–19.

«Как лица людей»: Льюис, WTN, с. 132. Hipour, Big Wave и Big Bird: там же, с. 130.

3. ЗЕМЛЯНАЯ РЯБЬ

«В 1885 году правительство Южной Австралии»: Линдси, с. 20. Черный тополь - самое исчезающее местное древесное дерево: (по состоянию на 11.05.15.)

Ободковый лишайник: (дата обращения: 14.06.16.)

Борн, Берн, Ручей, Стрэт, Гилл, Абер: Найджел Холмс и Пол Рэйвен, Риверс, стр. 18–19.

4. НЕ ТАКАЯ СКРОМНАЯ ЛУЖА

«Пусть читатель, когда он в следующий раз получит чашку чая. . .»: А. М. Уортингтон, Исследование брызг, с. 30.

Врисес: Адам Николсон, с. 61.

«Окно в другое измерение»: blog.eyeem.com/2012/07/how-to-shoot-puddleography (дата обращения: 15.04.15.)

5. РЕКИ И ПОТОКИ

В 1920-х годах была предпринята попытка классифицировать этапы рек в зависимости от рыбы: Холмс и Рэйвен, с. 123. Ручей — это просто река, через которую можно перешагнуть: Холмс и Рэйвен, с. 15.

Дождь перед Днем святого Валентина: Саймон Купер, Жизнь мелового ручья, с. 118.

Стиль мостов: Холмс и Рэйвен, с. 65.

«Кочевником я останусь на всю жизнь. . .»: Гизела Бринкер-Габлер (редактор), «Встреча с другим(и): исследования в области литературы, истории и культуры», Государственный университет Нью-Йорка, 1995, с. 297.

Привычка в местах наводнения, восходящая к Древнему Египту: Даниэль Канеман, Думая быстро и медленно, Фаррар, Штраус и Жиру, 2011, с. 137.

Тростниковая канареечниковая трава: Холмс и Рэйвен, с. 194.

Если уровень грунтовых вод достигает земли: Филип Болл, H20, с. 40.

Это ключ к пониманию высоты летнего уровня грунтовых вод вокруг вас: Младший, с. 24.

Улитки, цепляющиеся за поверхностный фильм: Купер, с. 215.

Пионерские виды, такие как конопляный репейник (встречается на востоке США), кипреи и молодые деревья ивы: Bellamy, p. 140.

«высота звука которого выше . . .: Крис Уотсон, Джефф Баррет, Робин Тернер и Эндрю Уолш (ред.), Пойманный рекой, с. 63.

Если тело толще спички, это стрекоза: Дэвид Беллами, The Countryside Detective, p. 136.

Миграции угря чувствительны к температуре воды, фазе луны и даже атмосферному давлению: (дата обращения: 21.07.15.) Птицы, подобные бакланам, предпочитают ловить рыбу: Джон Пал, частный разговор.

Black Tailing: Холмс и Рэйвен, с. 124.

«Cowbelly»: моя благодарность фотографу и писателю Доминику Тайлеру за то, что он познакомил меня с этим феноменом во время нашего совместного выступления в Котсуолдсе. Остров ведет себя как большой палец над краном: Proctor, p. 10.

«Сейчас я старый человек, и когда я умру и попаду в рай… . .»: от Джонатана Рабана, Переход в Джуно, с. 291.

Гранитный Эдди: Ребекка Лоутон, Рединг Уотер, с. 46.

«На Колорадо безраздельно царят водовороты. . .»: там же, с. 45.

Леонардо да Винчи был очарован: Филип Болл, «Поток», с. 10.

«У больших водоворотов есть маленькие водовороты. . .»: там же, с. 175.

Последовательность рифленых луж для каждого участка реки, ширина которого в пять раз превышает ее ширину: Холмс и Рэйвен, с. 91.

6. ПОДЪЕМ

Джонсон против Дэви: Холмс и Рэйвен, стр. 273–274. Ловля на сухую мушку может датироваться . . . Викторианцы: Купер, стр. 7 и 31. «Ключ ко всему — мысль. . .»: Брайан Кларк, «Погоня за тихой форелью», стр. 12 и 16.

Желтая звезда чертополох и полосатые мидии: (по состоянию на 14.06.16.)

Без желудка: Купер, с. 167.

Поляризованные солнцезащитные очки. . . широкополая шляпа. . . от теневого к яркому: Джон Годдард и Брайан Кларк, Понимание поведения форели, стр. 19–24.

«Тот момент, когда ямочка сияет по всему . . .»: Купер, стр. 160–1.

Типы подъема GEM Skues: Kenneth Robson, p. 35, взято из «Пути форели с мухой». S-изгиб в размышлениях: Годдард и Кларк, с. 57.

щель света: Купер, с. 112.

Викторианцы классифицировали несколько различных видов кумжи: Holmes and Raven, p. 259.

Типы подъема Кларка: Кларк, стр. 110–21.

7. ОЗЕРО

6750 литров: Хизер Энджел и Пэт Вулсли, Семейный водный натуралист, с. 10.

Наше обоняние идет другим путем. . ..: Уоллес Николс, Blue Mind, с. 95.

Не обращайте внимания на малейший запах крысы: Том Канлифф, Inshore Navigation, p. 64.

От 50 тардов в очень чистых озерах до всего 20 дюймов в очень илистых водах. . .: Мэри Бергис и Пэт Моррис, Естественная история озер, с. 25.

Вы действительно можете провести свой собственный эксперимент с термоклином на кухне, если хотите: Angel and Wolseley, p. 11.

Звуковой барьер, который блокирует сонар — он используется военными подводными лодками для укрытия: Терри Бревертон, «Морские диковинки Бревертона», с. 351.

Связь с китами: (дата обращения: 26.03.15.)

Ветер вокруг препятствий: Дэвид Хоутон и Фиона Кэмпбелл, Стратегия ветра, стр. 62–3. Эдди: Проктор, стр. 106–107. Дэвид Льюис и Иотиебата: Льюис, Путешествующие звезды, с. 115.

8. ЦВЕТ ВОДЫ

Кельты: glasto: en.wikipedia.org/wiki/Green#Languages_where_green_and_blue_are_one_color (Проверено 22.10.15.) Они даже рассчитали длину волны: 480 нанометров: Дэвид Линч и Уильям Ливингстон, Цвет и свет в природе, с. 66.

«Ничто в мире не может быть проще, когда ты усвоил урок, чем выбирать свой путь… . .»: Брайан Фэган, «За голубым горизонтом», с. 200, цитата из книги «Балтийское и Северное моря» Мерьи-Лиизы Хинкканен и Дэвида Кирби. Амазонка местами желтого цвета и около Манауса в Бразилии: Линч и Ливингстон, с. 67.

Удивительно, но ученые считают, что наши моря могут быть единственным местом во Вселенной, где вода дует над открытой водой, создавая пенные волны: Сидни Перковиц, Универсальная пена, с. 131. Одним из ярких примеров этого является Средиземное море: epistimograph.blogspot.co.uk/2011/04/blue-waters-of-mediterranean.html (по состоянию на 15 мая 2015 г.).

И греческие, и римские богини любви Афродита и Венера возникли из морской пены. . . Боттичелли. . . : Перковиц, стр. 4–5.

Пена состоит из крошечных карманов воздуха, окруженных водой, а облака состоят из . . . Но внимательно посмотрите на пену: Lynch and Livingston, p. 92.

От синего индиго до зеленовато-синего (шкала 1–5 FU): citclops.eu/water-colour/measuring-water-colour (по состоянию на 16 мая 2015 г.).

9. СВЕТ И ВОДА

Лунные круги: Линч и Ливингстон, с. 82.

Ярким примером этого является мост с опорами: там же, с. 99.

Математики выяснили, что это довольно точная наука: Адам, с. 138.

Прямоугольные сетки ярких белых точек: epod.usra.edu/blog/2014/08/capillary-waves.html (Проверено 27.05.15.) Скрудж: telegraph.co.uk/news/weather/11286360/God-or-Scrooge-Mysterious-face-spotted-in-the-waves.html (проверено 27.05.15.) Ваша тень может иметь оранжевый оттенок: John Naylor, Out of the Blue, p. 46.

Эффект ореола: Линч и Ливингстон, с. 260.

10. ЗВУК ВОДЫ

Источники в основном из самой деревни Эйам, а также:peaklandheritage.org.uk/index.asp?peakkey=40402121 (сайт закрыт, но доступен архив). Оказывается, длинные лентовидные листья кукурузы и пшеничной россыпи звучат удивительно эффектно: Кит Аттенборо, Кай Минг Ли и Кирилл Хорошенков, Предсказание наружного звука, CRC Press, 2006, с. 320.

История аэропорта Схипхол: wired.com/2014/06/airport-schiphol (по состоянию на 24 марта 2015 г.)

Битва при Юке: Питер Коззенс, Самые мрачные дни войны, University of North Carolina Press, 2006.

«У меня есть друг, который живет на южном берегу широкой части Темзы в Лондоне. . .: Джон Пал, личный разговор.

Чукотские охотники: rtd.rt.com/films/i-am-hunter (дата обращения: 10.01.15.)

11. ЧТЕНИЕ ВОЛН

Движение в верхней части волны немного быстрее, чем в нижней части: Дрю Кэмпион, Книга волн, с. 38. Как выразился ученый-океанолог Уиллард Баском: Willard Bascom, Waves and Beaches, p. 11.

Принято считать, что каждая седьмая волна будет больше. . . примерно 1 в 2000 г. по данным ученых-океанологов: Houghton and Campbell, p. 69.

Скорость в узлах волны на море будет равна ее периоду в секундах, умноженному на 3: Проктор, с. 50.

8 сентября 1900 года местные жители отметили необычайную волну, обрушившуюся на пляж в Галвестоне: Carl Hobbs, The Beach Book, p. 38.

Подводной лодке достаточно погрузиться на глубину 150 ярдов: Pretor-Pinney, p. 31.

«Нет такой вещи, как трансатлантический моряк-атеист»: Сара Морисон, личный разговор, цитируя своего брата.

«Там на берегу лежит гавань, названная в честь Форкия. . .: Гомер, Одиссея, книга 13, строки 109–14, с. 289, из Фагана, с. 89.

Лонг-Бич, Калифорния, О'Брайен, линза для преломления волн: Bascom, p. 74.

Примеры дифракции дерева и DVD: en.wikipedia.org/wiki/Diffraction (по состоянию на 09.06.15.)

Дифракция волн за волнорезом и диаграмма: Proctor, p. 72.

Фаваид, но с более громоздким полным названием, Китаб аль-Фаваид фи усул ильм аль-бахр валь-каваид, что переводится как: Тиббетс, стр. 25 и 252. Продолжаются дебаты о том, существуют ли три или четыре типа прибойной волны, что на самом деле немного чепуха: Гэвин Претор-Пинни, The Wavewatcher’s Companion, p. 38.

Береговой ветер заставит волны разбиваться раньше, на большей глубине. . . : Скотт Дуглас, «Влияние ветра на прибой»: cedb.asce.org/cgi/WWWdisplay.cgi?68193 (по состоянию на 18.06.15.)

Если вы когда-нибудь захотите измерить высоту прибоя с пляжа: Bascom, p. 172.

1834 год, тот же год, когда был изобретен первый практичный электродвигатель: en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of_historic_inventions (по состоянию на 26.10.15.)

12. ОМАНСКОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ: ИНТЕРЛЮДИЯ

Личные воспоминания.

13. ПОБЕРЕЖЬЕ

Всего 0,04 процента. . .: water.usgs.gov/edu/gallery/global-water-volume.html (дата обращения: 08.01.16).

Ветры, долетавшие до Тонги с северо-запада, были теплыми и влажными. . . : Льюис, Путешествующие звезды, с. 76.

Нестор и Евримедон Гомера: Джейми Мортон, Роль физической среды в древнегреческом мореплавании, с. 52.

Найноа Томпсон: Уилл Киселка, Океан в мыслях, с. 26.

Деревянные карты Аммассалика: Джон Пал, личная переписка.

Елизавета I. . . было объявлено уголовным преступлением: Белла Батерст, Маяк Стивенсонов, с. 7.

Parafungen: Льюис, Путешествующие звезды, с. 138.

Пукоф: Томас, с. 258 и пассим.

Очаровательный отчет тринадцатого века. . . : Ибн Муджавир, Путешественник по Аравии тринадцатого века: Тарих аль-Мустабсир Ибн аль-Муджавира, пер. Г. Рекс Смит (Лондон: Общество Хаклуйт, 2008 г.), с. 264. Благодарю Эрика Стейплса за то, что он обратил мое внимание на этот замечательный пример.

Роберт Стивенсон. . . рыба, погода: Батерст, с. 94.

По иронии судьбы, поскольку отбойные течения могут сглаживать волны, они могут привлекать пловцов: Bascom, p. 170.

14. ПЛЯЖ

Они могут течь со скоростью восемь футов в секунду, быстрее любого пловца: Лиза Вуллетт, Море и берег Корнуолла, с. 87.

«Морякам сообщается, что батиметрическая съемка Чичестерского бара… . ..: Электронное письмо от Chichester Harbour Conservancy, 24.12.14.

«Интерференционная рябь», «флезерная рябь». . . : Coastcare.org/educate/exploring-the-sand (по состоянию на 11.06.15.)

Больше похоже на тонкие бриллианты. . . начнет просачиваться обратно, когда отлив отступит: Bascom, p. 206.

Если упереться пальцем в купола, они рухнут: там же, с. 210.

Спаннел: Woollett, с. 19.

Вы никогда не увидите только один пах. . . : Хоббс, с. 151.

Острова Силли. . . славятся своими белыми песками: Клиффорд и Кинг, р. 14.

Исследования показали, что каждый участок песка в мире уникален: Клиффорд и Кинг, с. 35.

Рыбаки на пляже Чесил: там же, с. 13.

«Пойте на берегу»: Вуллетт, с. 19.

«Люди всегда пытаются найти следующую самую сильную вещь. . .: bbc.co.uk/news/science-environment-31500883 (проверено 12.06.15.)

Серые ящики - это знак. . . : bbc.co.uk/insideout/south/series6/beachcombing.shtml (по состоянию на 15.06.15.)

Когда-то моряки использовали их для стирки: Woollett, p. 17.

Затонувшие корабли образуют необычайно богатые гнезда: там же, с. 15.

Барвинки: там же, с. 73.

Silvetia, мочевой пузырь и пила (или зазубренные) ракушки внимательны: Tristan Gooley, The Lost Art of Reading Nature’s Signs, p. 286.

Дрифтвуд: Woollett, с. 23.

Знания о погоде на островах Гилберта: Льюис, Путешествующие звезды, стр. 124–125.

15. ТЕЧЕНИЯ И ПРИЛИВЫ

«Что усложнило сегодняшнее». . . Маркус Вергет, скульптор Колокола, сказал ошеломленной публике. . . : Джон Пал, личная переписка.

В мае 1990 года шторм. . . одиннадцать лет спустя: Woollett, p. 62.

Перемешать чай выдуванием: Шарик, Поток, с. 39.

Ветровые потоки изо всех сил пытаются превысить 2 процента скорости ветра: Proctor, p. 16.

Ветер со скоростью 10 узлов, дующий над теплой водой глубиной всего в один ярд: Хоутон и Кэмпбелл, с. 65.

Среднее глобальное значение составляет всего около половины узла: Дэвид Берч, Аварийная навигация, с. 130.

Течение двигает воду со скоростью 2 узла в безветренный день: Проктор, с. 47.

Течения будут иметь небольшое влияние на длину волны и высоту любых волн: Хоутон и Кэмпбелл, с. 68.

Найноа Томпсон из Полинезийского общества путешественников. . . : Киселка, с. 149.

Опытные гонщики будут рыскать по воде: Proctor, p. 74.

Эти резиновые сапоги, потерянные рыбаками в Северном море: Woollett, p. 95.

Линия пляжа известна как Ка-Мило-Пае-Алии, что примерно переводится как «извилистые воды вымывают на берег королевскую власть». . . : Кертис Эббесмайер и Эрик Сильяно, Flotsametrics and the Floating World, p. 198.

В 1973 году он стал одним из первых, кто успешно проплыл восемнадцать миль вокруг Нормандского острова Сарк: Роджер Дикин, Waterlog, p. 36.

Самое быстрое течение, Бодо: Претор-Пинни, с. 231.

От народа варао из дельты реки Ориноко: Джон Пал, личная переписка.

В Арктике иглулингмиуты, группа инуитов, определяют, в каком направлении текут течения, глядя на ветви qiqquaq: John Macdonald, The Arctic Sky, p. 183.

С 1833 года, когда Адмиралтейство выпустило первые таблицы приливов и отливов: Джеймс Грейг Маккалли, Beyond the Moon, p. 6.

Александр Македонский был озадачен приливами, и даже Галилей неправильно их понял: там же, стр. 1–4.

«Океан просто сидел там»: Льюис, Путешествующие звезды, с. 116 и en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Tarawa (дата обращения: 29.06.15.)

«Изначально идея в среду заключалась в том, чтобы намеренно снять корабль с мели. . ..: theguardian.com/uk-news/2015/jan/08/car-carrier-beached-solent-sandbank-refloats-itself (дата обращения: 29.06.15.)

5 февраля 2004 года двадцать один китайский рабочий утонул, собирая моллюсков. . . : en.wikipedia.org/wiki/2004_Morecambe_Bay_cockling_disaster (по состоянию на 29.06.15.)

Вечеринки «Reclaim the Beach» вдоль Темзы: Клиффорд и Кинг, с. 14.

Если вам повезет, вы можете стать свидетелем кораблекрушений или окаменевших лесов: Woollett, p. 74.

В Библии нет упоминания о приливах и отливах: Pretor-Pinney, p. 251.

«Сейчас во всей стране Индии очень много рек. . ..: legacy.fordham.edu/halsall/ancient/periplus.asp (дата обращения: 24.06.15.)

Если вы видите, что высота и характер приливов в разные дни действуют по-разному: Greig McCully, p. 57.

Среди первых наций Британской Колумбии: Рабан, с. 224.

Если прилив намного выше ожидаемого или предсказанного. . . тогда это может быть предупреждением о сильном ветре в море: Proctor, p. 24.

Чем дальше от моря вы уходите, тем позже в среднем меняется прилив. . . причудливое последствие реки, временно бегущей в разных направлениях: Proctor, p. 22.

Отлив обычно сильнее прилива. . . : Канлифф, с. 41.

Сообщает друг: Джон Пал, личный разговор. «Они знают об этих опасностях заранее, и всякий раз, когда они приближаются к мысу… . .: Aelianus, перевод А. Ф. Шофилда, цитируется в Morton, p. 41.

Национальное управление океанических и атмосферных исследований. . . Океанограф д-р Артур Дудсон считает, что в общей сложности действуют 396 факторов: Greig McCully, p. 11.

16. ВОДА НОЧЬЮ

К 1830-м годам более двух кораблей в день терпели крушение у британского побережья: Bathurst, The Lighthouse Stevensons, p. 10.

Их рой заполонил лососевую ферму в Северной Ирландии: en.wikipedia.org/wiki/Pelagia_noctiluca (дата обращения: 02.06.15.)

17. НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СУДНАМИ

Ибн-Джубайр: «Так мы смогли увидеть искусство этих капитанов и матросов. . .»: Хурани, с. 122

«Это последний измельчитель наверху. . .: Питер Кемп, Oxford Companion to Ships and the Sea, предисловие.

Некоторые с иронией заметили, что мы можем оценить мировую экономику, изучая эти линии, и что вскоре после 2008 года они выпрыгнули из воды: Horatio Clare, Down to the Sea in Ships, p. 26.

18. РЕДКИЙ И НЕОБЫЧНЫЙ

Волны Кельвина: Грейг Маккалли, с. 85.

В 2004 году впервые были сделаны точные измерения высоты цунами на этой ранней стадии: www.noaanews.noaa.gov/stories2005/s2365.htm (дата обращения: 03.07.15.)

230 000 человек в четырнадцати странах: en.wikipedia.org/wiki/2004_Indian_Ocean_earthquake_and_tsunami (по состоянию на 03.07.15.)

Морские цыгане мокен: cbsnews.com/news/sea-gypsies-saw-signs-in-the-waves (дата обращения: 06.07.15.)

Когда нет другого объяснения волне. . . : Григ Маккалли, с. 101.

Приливная скважина: Кампион, с. 39.

Залив Кука: nationalgeographic.org/encyclopedia/tidal-bore (по состоянию на 14.06.16.)

Гламорган: Кампион, с. 43.

Old Sow: oceanservice.noaa.gov/facts/old-sow.html (по состоянию на 14.06.16.)

Скользкая вода: Хоутон и Кэмпбелл, с. 66.

Летучие рыбы: этот раздел обязан «Удивительному миру летучих рыб» Стива Хауэлла.

Puikkaqtuq, что примерно переводится как «всплывающий»: Macdonald, p. 185.

Te kimeata: Lewis, The Voyaging Stars, p. 123. Плетеные реки: Лоутон, стр. 19–21.

Подводная молния: Льюис, Путешествующие звезды, стр. 48–9.

НЕИЗВЕСТНАЯ ВОДА: ЭПИЛОГ

Эфинтир: Фаган, с. XVII.

Тристан Гули, «Природный радар», Journal of Navigation, 66, 2013 г., стр. 161–79.

«Флип-чарты выживания во всех военных самолетах Великобритании»: флип-карта JSP 374 Aircrew SERE, с благодарностью Джону Хадсону.

Назад: 19. Неисследованная вода
Дальше: Избранная библиография