Книга: Цикл «Инженер магических сетей». Книги 1-7
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Наблюдательный пункт командования Северной армии.

Орудия русской артиллерии с грохотом осыпали редуты первой линии обороны, пока войска ринулись на штурм.

Державин наблюдал за ним, стиснув кулаки. Держать связь с Разиным было слишком опасно, поэтому никто не знал, удалось ли им отключить «Железный щит» Эванса.

Поэтому, когда со стороны Киото раздались ответные залпы, у маршала кровь застыла в жилах…

Но снаряды вдруг обрушились на тыл врага, разметав первые две линии редутов вдребезги.

Державин невольно взглянул на Авдеева, который, как оказалось, тоже повернулся к нему в ответ с удивлённым выражением лица. А затем Светлейший князь громко захохотал и воскликнул:

— Ай да Разин! Ай да сукин сын!

И маршал был полностью согласен с этими словами. Беспокоило только, что Разин находился в самой гуще врагов, а времени на побег и так было предусмотрено в обрез.

С ним всё будет в порядке?

━—━—༺༻—━—━

 

— Открывайте, паршивые твари! — разъярённо кричал Джон Эванс. — Вы, отродье свиней, разнесли наши реду!..

Тут дверь резко распахнулась, Эванс прервался, чтобы закончить речь в лицо виновникам, но уж точно он не ожидал увидеть меня, да ещё в форме лейтенанта британской армии.

Замешательство промелькнуло за доли секунды, которых мне хватило, чтобы нанести поистине молниеносный удар!

В прямом смысле молниеносный. Я напитал кулак электричеством, чтобы усилить урон от удара, и чётким движением, подкрутив бедро, врезал ему апперкотом в подбородок, что там остался отпечаток герба рода Разиных, оставленных кольцом.

Мой кулак разнёс не успевший сформироваться щит, а Эванс уже кренился назад, получив лёгкое оглушение.

Однако он оказался неожиданно силён. Александр говорил, что подобные щиты могли формировать только маги не ниже уровнем Соколова. Значит, нужно действовать быстро.

Перехватил рукоять палаша, к которой машинально тянулся Эванс — бойцовские навыки давали о себе знать, но я оказался быстрее.

Затем, когда он уже начал приходить в себя, и закатившиеся зрачки вдруг хаотично зашевелились, я обнажил клинок и, зарядив его стольким количеством магии, сколько мог за одно мгновение, вонзил в грудь Джона.

Моя главная стихия была молнией, а ей хватало и мгновения, чтобы разрастись до пугающей мощи. Поэтому острие легко пробило сгусток магического поля, который ещё не успел сформироваться, и прошил тело насквозь.

Обратным движением я вытащил окровавленный палаш, тут же, плашмя, отвёл штыковой удар солдата, что стоял позади Эванса и почти успел среагировать на опасность, наотмашь рубанул второго, что до сих пор витал в облаках, а затем прогремел выстрел.

БАХ!

Это подоспел Вадим. Он выстрелом из ружья разнёс первому солдату голову.

Всё произошло не дольше, чем за пару секунд, поэтому три тела рухнули на пол практически одновременно.

— Кра-аргх! — кряхнул Эванс, брызнув изо рта кровью.

Хотелось бы сказать ему что-то напоследок. Ведь всё слишком быстро произошло. Мелькнула мысль бросить что-то вроде: «Вы были правы, сэр, это я убил паршивца Де Клера. Теперь смерть ждёт и вас!».

И плевать, что Де Клера в итоге замочил Медведь. Это как с художественной адаптацией событий — иногда нужно немного приврать, чтобы получить красивую картинку.

Хотелось немного театральщины, ведь мы провернули такое крутое дело! Редуты британцев уничтожены их же оружием, и Эванс только что это подтвердил. Момент торжества!

Но вместо это я просто проткнул голову Джона его палашом.

Он был слишком силён, чтобы дать ему время сделать последний удар. Если он хотя бы примерно сравним по силе с Соколовым, от нас бы ничего не осталось.

Сирены за стенами перекликались с сигналами тревоги внутри.

— Молодца! — кинул я Вадиму за помощь. Да и вообще за всё.

Крутая мне рота досталась, нарадоваться не могу.

— Куда теперь, Ваше-Бродие⁈ — воскликнул Вадим.

И правда, куда?

Свет погас. Дальше по коридору пробегали взволнованные солдаты, но нас они не замечали из-за темноты. Мы вовремя устранили свидетелей.

По первоначальному плану мы должны были пробраться по эвакуационному выходу и встретиться с Накамура в баре Гельда. Но это может подождать, ведь ситуация изменилась, и мы можем подсобить нашей армии ещё сильнее.

Загрохотали орудия. Били в сторону штурма, но нескладно, поодиночке. Это артиллерийские расчёты перевели в ручную наводку.

Но грохот был куда меньше и реже. На окраинах целиться проще, но в самом городе слишком велик шанс попасть по своим.

Снова, хе-хе…

Так, а ведь у меня есть идея!

— Давай за мной! — махнул я Вадиму, и мы отправились в путь.

Выбраться из замка оказалось просто. Только наткнулись по пути на того самого лейтенанта, что был назначен командиром караула.

— Вуд! — прорычал он разъярённо. — Какого хрена вы тут делаете⁈ Все патрули должны быть на!..

Взмахом палаша я отделил эту бесящую крикливую голову от тела и побежал дальше.

А клинок действительно хорош! Как нож сквозь масло прошёл. Пока не было времени рассмотреть его внимательно, но что-то подсказывало — он не слишком уступает моему мечу, выкованному Ханма. Если вообще уступает.

Неужто мне повезло затрофеить какое-нибудь родовое оружие? Слышал, у дворян такие были.

Я снял с лейтенанта пояс с защитными блоками и нацепил на себя. Первым желанием было отдать его Вадиму, но мне предстояло быть локомотивом в случае столкновения, так что моя безопасность — это его безопасность. Что-то вроде правила про «сначала надеть маску на себя, а затем на ребёнка».

Скоро добрались до выхода, выскочили на улицу и двинулись в сторону ближайшего артиллерийского расчёта. Из орудия ещё не стреляли, наводчик всё кричал что-то в рацию, наверняка выясняя координаты, но заряжающий уже завёл снаряд, а замковый закрыл затвор. Это они молодцы, это нам, получается, останется только бабахнуть по нужной цели.

Орудия стояли на платформе с крутящейся верхушкой. Мы напали, сходу устранили половину состава, а оставшихся перебили с небольшой задержкой.

Идея моя была проста. Наверняка когда-нибудь из замка повалят самураи. Либо бежать, либо отбивать штурм.

Если Токугава будет отсиживаться за стенами, это приведёт его только к гибели. Он не настолько дурак, чтобы этого не понимать.

Так что мы бабахнем по самураям, когда они покажутся, сильно проредим их. Думаю, даже доспехи не уберегут многих из них от гибели или серьёзного ранения. Глядишь, даже самого ублюдка Хиро прикончим.

Но планы снова пришлось поменять. Я как раз наблюдал за замком через бинокль, взятый у убитого наводчика. Пока на улицах творился хаос, все бежали незнамо куда, кричали и паниковали, до нас никому не было дела. Основные войска уже покинули центральный район. И вот из замка действительно показались люди.

Двое.

Один из них был Хидзаши. А второй…

━—━—༺༻—━—━

 

Замок сёгуна Токугава, северные ворота.

Хидзаши всё сделал. Получилось идеально. Незадолго до штурма он повредил подстанцию и покинул пост. Теперь, когда повсюду гремели сирены, а люди суетились, готовясь к обороне, в замок спешно возвращались солдаты, которые находились за его пределами этой ночью. От многих несло перегаром.

В такой момент Хидзаши и планировал проскользнуть наружу, и даже успел это сделать, оказавшись за воротами…

Как вдруг позади прогремел знакомый голос:

— К демонам Токугаву! Я хочу сражаться! Хочу убивать и проливать кровь! Прочь, трусы! Прочь!

Расталкивая бегущих внутрь солдат, из толпы выскочил Бодо Уэсуги. Кажется, он был пьян, а оттого ещё сильнее разъярён. Но даже так форма вассального клана Ото не прошла мимо его взора.

— Эй, ты! Вот, нашёлся хотя бы один засранец, который стоит лицом к врагу! Иди ко мне, будем вдвоём рубить русских!

Эх, а ведь всё почти прошло идеально…

Хидзаши напитал тело магией из кристалла, который прятал под одеждой. Просто так уйти не получится.

━—━—༺༻—━—━

 

— Зараза… — протянул я. — Грёбаный Бодо Уэсуги!

Вадим напрягся, заметив мою реакцию.

— Что-то не так?

— Ты сможешь прицельно выстрелить из этой хреновины? — я похлопал по металлическому корпусу орудия.

— Ну… — призадумался он. — В принципе, да. Тут маготроника, да и питание, похоже, от собственного источника идёт.

Да, я чувствовал генератор под платформой. Он был небольшой мощности, как раз, чтобы вертеть платформу и питать компьютер.

— Отлично, — кивнул я, подхватывая у наводчика пистолет из кобуры. — Стреляй во-о-он по тому херу, что преследует Хидзаши. Только не промахнись по нам, лады?

— А? — встрепенулся Вадим. — Что вы…

Приказы в армии не обсуждаются. Так что я не стал ждать, пока он переварит услышанное, и ринулся на помощь Хидзаши.

Бодо был в ярости.

— Ублюдок! — рычал он, отправляя ветряной серп вдогонку Накамура. — Предательское отродье!

Хидзаши удавалось избежать прямого попадания только благодаря своему владению стихией ветра. Он практически в последний момент отводил прозрачное лезвие в сторону, но всё равно получал урон по касательной. Всё было слишком рискованно. Одно неверное движение — и всё обернётся крахом.

И вот подобный момент настал. Я издалека успел заметить, как Бодо подпрыгивает высоко в воздух и швыряет усиленный пламенем серп, который на этот раз не сдвинулся так, как пытался его сдвинуть Хидзаши. Так что моего японского товарища отшвырнуло на сотню метров назад, словно подкрученный мяч.

Назад — это как раз в мою сторону, так что, когда Бодо уже пикировал с намерением добить Накамуру мечом, подоспел я.

ДЗЫНЬ!

Наши клинки столкнулись с громким звоном. А вместе с тем в Бодо ударила молния, заставившая его отпрянуть и ослепившая на некоторое время.

— Поднимайся! — я потянул Хидзаши за здоровую правую руку.

Левая повисла, она была изрезана и кровоточила под рваным тряпьём, который остался от рукава. Но оружие — солдатский тесак — Хидзаши держал в правой, так что сдаваться он и не думал.

Так, у нас не много вариантов, как выбраться из этой схватки живыми. Бодо был сильным. Не уверен, что сейчас смог бы с ним совладать, а проверять как-то было не с руки. Тут вокруг дела поинтереснее творятся.

Мы ринулись прочь, по направлению к орудию. Бодо оклемался и с дикой руганью на японском кинулся за нами, попутно швыряясь огненно-ветряными серпами.

Я тоже использовал пламя. Правда, для того, что взлететь и удирать быстрее, подхватив Хидзаши за шкирку. Мне нужно было выбрать подходящее поля для битвы, и одно такое имелось на примете.

А вот и оно!

Небольшая открытая площадь с фонтаном по центру. Причём, фонтан новенький, видно, британцы уже построили.

Там мы и развернулись лицом к врагу, чтобы встретить его, как подобает.

— Держись за мной! — крикнул я.

И как раз в этот момент один из серпов врезался в мою защиту, сильно повредив щиты.

Уклоняться было нельзя — иначе подставил бы Хидзаши под удар. А увести серп магией не хватало умений. Огнём я ещё как-то владел, но ветер мне не подчинялся.

— Вот с-с-су-ук-а-а! — прорычал я, швырнув молнию в ответ.

Но она не слишком замедлила Бодо. Младший Уэсуги был в ярости и вообще больше походил на бешеного зверя, чем на воина. Он бросился на нас, наплевав на защиту, благодаря чему мне удалось-таки выстрелом из пистолета пробить ему в грудь. Но это лишь замедлило паршивца и позволило встретить его клинок заряженным магией палашом.

— Р-р-ра-а-ази-и-ин⁈ — рык плавно перетёк в удивление, обдав меня перегаром, а глаза Бодо на несколько секунд расширились.

Это сбило его с ритма и позволило мне сделать ещё один выстрел. Целился я в голову, но Бодо оправился быстрее и сбил пистолет, из-за чего заряд по касательной затрону плечо. Однако это было больно, а Хидзаши ещё добавил от себя россыпь ветряных лезвий, и вот ему-то удалось попасть в голову, разворошив ублюдку ухо. Однако простой тесак не выдержал такого наплыва энергии и разлетелся на осколки, едва не задев нас.

— Убью-ю-ю! — завизжал от боли Бодо.

Да мне не показалось. Он был пьян! Вместо того чтобы раскидать нас на месте, он вдруг взмыл вверх, концентрируя вокруг себя что-то очень мощное. Я быстро понял, что заблокировать эту атаку не получится. Но я был совершенно спокоен.

— Игорь, беги! Я прикрою! — вдруг воскликнул Хидзаши.

А вот теперь спокойствие сменилось удивлением. Не, что Накамура верный товарищ, это я уже понял. Но что он готов прикрыть меня своим телом…

Или это мимолётный порыв в критической ситуации?

В любом случае ему этого делать не пришлось. Я лишь подмигнул в ответ, а мгновение спустя раздался оглушительный грохот!

— Э? — только и смог выдавить Хидзаши, когда артиллерийский снаряд сбил Бодо прямо в воздухе.

Над нами вырос шар взрыва, из которого с дымовым следом вылетело обугленное тело. То, что осталось от Бодо Уэсуги, шмякнулось о дом на другом конце площади, задержалось там на несколько секунд, словно липучка на стене, а затем рухнуло на мощёную дорогу.

— Алкоголь убивает, — хмыкнул я.

И тут в воздухе раздался свист, причём источник звука стремительно приближался к нам.

Краем зрения я заметил, как что-то крутится сбоку, и уже приготовился отражать новую атаку, но вдруг это «что-то» оказалось мечом Бодо Уэсуги, который прилетел прямо в вытянутую руку Хидзаши и резко остановился в крепкой хватке.

Кажется, Хидзаши и сам не ожидал, что такой подарок свалится с неба в прямом смысле этого слова.

— Молодец, Вадим! — воскликнул я, показав пальцем вверх по направлению к орудию.

Эвона как чётко отработал, а!

И тут вдали раздались многочисленные возгласы, знакомые до боли.

— У-у-у-ур-р-р-р-р-ра-а-а-а-а-а! — кричали русские солдаты.

— Наши прорвались! — донёсся радостный голос Вадима.

Кажется, он даже забыл о больном зубе.

Мы с Хидзаши переглянулись. Тот как раз перевязывал раненую руку, оторвав кусок ткани от одежды.

— Мне бесполезно отправлять тебя к Гельду, верно? — догадался я.

— Так точно, — со тихой яростью на русском ответил он.

— Тогда давай поможем нашим.

А дальше развернулось сражение.

Наши войска ринулись в город, сметая редкие очаги сопротивления и зачищая одиночные артиллерийские расчёты, которые уже ничего не могли сделать. Но главное испытание нас ждало в замке сёгуна.

Токугава повёл самураев в бой. И, надо отдать ему должное, шёл на острие атаки.

Но ему навстречу уже мчался сам маршал Державин, а за ним Авдеев, Орлов, Белозёрский — множество других старших офицеров, к которым я и присоединился, усилив левый фланг.

Но были не только они. Самурайский корпус во главе с Нобуо Ходзё следовал за Державиным.

И эти две силы столкнулись в жестокий битве.

Такое сражение не похоже на поединок или даже одиночную схватку со множеством противников.

Мы были частью единой смертоносной машины, которая молотила врагов одним общим натиском.

Я рубил, колол, разил молниями, швырялся огнём и наводил стужу льдом. Противники мелькали перед глазами, я видел Хандана, который не не знал, что случилось с его братом, но мы разминулись, и ему на смену появился самурай в чёрных одеждах Хаттори.

Я его сразу узнал и понял, что гадёныш от меня не отстанет. Но это хорошо. Пора покончить с этим чёртовым кланом!

Удары чёрных хлыстообразных лезвий обрушились на меня со всех сторон. Часть удалось заблокировать, от некоторых увернулся, но их было слишком много, поэтому щиты от пропущенных ударов начали проседать. Плохенький доспех мне достался от лейтенанта, имя которого я и запомнить не успел.

А, чёрт с ним!

Я ринулся вперёд, наплевав на защиту. По пути полоснул по самураю, который ещё не задел Авдеева, а тот ответил взаимностью и избавил меня от другого противника, чтобы я мог сосредоточиться на Хаттори.

Мы столкнулись. Чёрные лезвия настигли меня, но это были только мелкие порезы. Хаттори будто хотел убедиться, что меня и правда не берёт их грёбаный яд.

Но затем он вдруг исчез. Пропал из виду, причём это явно не было частью теневой магии, от которой оставался дымчатый след.

Но вдруг я почувствовал… что-то. В гуще сражения не удалось разобраться, что именно это было, но я ударил молниеносным клинком по тому месту, откуда это «что-то» исходило.

И палаш поразил цель!

Хаттори снова образовался неподалёку, лицо корчилось от боли, а тело не могло пошевелиться из-за разрядов электричества.

Некогда великий клан пал. Если от него что-то и осталось, то наверняка жалкие огрызки после недавних потерь.

А несколькими секундами позже и закончилась битва.

Конец знаменовал огромный столб электрических разрядов, осветивший весь Киото, слово днём. Даже я удивился ему, невольно прикрыл глаза. А когда столб исчез, все увидели, как над обугленным телом, которое когда-то было Хиро Токугавой, стоит маршал Державин.

Да уж… Интересно, сколько времени у меня займёт, чтобы вызывать такие же молнии?

Вдруг над полем затухающей битвы взлетел Нобуо Ходзё.

— Сложите оружие! — воскликнул он громогласно. — Битва закончена! Сёгун мёртв!

Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13