Я остался на один день, чтобы дать ответ. А ещё, чтобы привести здоровье в порядок и дать время Азуми восстановиться. Она потратила огромное количество сил. И по словам Изаму я каким-то образом поглотил часть её магии. И часть магии самого Изаму, который помогал дочери меня спасать.
— Простите… — я неловко ухмыльнулся.
— Ничего, Игорь-сан. Ты не виноват.
Азуми лежала в соседней комнате. Она спала и набиралась сил под присмотром Батара и Бата. Братья монголы решили пока держаться меня. Сказали, удачливый.
Ага… это точно. Если такая удача и дальше продолжит меня преследовать, могу и до тридцати не дотянуть. Ну, во второй раз.
— Вы спасли мне жизнь, — улыбнулся я. — Снова.
— Это всё Азуми, — покачал головой сэнсэй.
Он выглядел озабоченным. И немудрено. Его дочь втянули в межклановые дрязги, и вряд ли это понравилось бы любому отцу. Ему пришлось переложить груз собственных решений на хрупкие девичьи плечи.
Алёна невольно дёрнулась при упоминании Азуми. Ей жутко не понравилось условие, поставленное Одой. И ещё меньше она обрадовалась, узнав, что я взял время на раздумье. Но не для себя. Мне нужно было узнать мнение Азуми, прежде чем согласиться.
— Игорь, ты должен заниматься строительством, а не сражениями и… — Алёна не договорила, проглотив мысль, что мне не следовало бы соглашаться.
— Твои бы слова, да богу в уши… — вздохнул я.
— Я беспокоюсь, пойми. В Тунгусе ты уже лежал в больнице. И здесь это продолжается.
Она сжала мою руку так крепко, будто от злости. Хотя наверняка и поэтому тоже.
— Ханма оправился? — вспомнил я о кузнеце.
— Да, я отправил его в поместье. Аико уже сообщили, — ответил сэнсэй.
— Она наверняка очень обрадовалась, — Алёна чуть-чуть улыбнулась.
На кофейном столике стоял поднос с большим чайником и кружками. Я выдул уже литра два, а вот Изаму даже не притронулся. Наверное, его смутили европейские кружки объёмом в обычный японский чайник. А ещё наверняка удивил Оливер, который поинтересовался, не найдётся ли молока.
Его, кстати, недавно забрали военные. Пришлось сообщить, что мы раздобыли довольно важного «языка», иначе у маршала возникли бы серьёзные вопросы. Но я попросил Соколова прислать людей для сопровождения, так что с Оливером не должно ничего случиться по дороге. А вот на месте… Ну, тут никто не смог бы помочь. С Державиным британцу придётся общаться с глазу на глаз.
Я снова захотел пить и наполнил полулитровую кружку. Чёрт, как же соскучился по нормальной таре! Ода постарался на славу, обустроив мою комнату, тут уж нельзя не признать. Несмотря на всё моё уважение к местным нравам, наши традиции ближе. Особенно когда в комнате имеется большая мягкая кровать, нормальная мебель и пол-литровые кружки, которые не надо наполнять после пары глотков!
Я уже поднёс кружку ко рту, но тут взгляд упал на графин с молоком. В голове мелькнула шальная мысль. Никогда не пробовал чай с молоком. В смысле в этой жизни. В прошлой как-то пил, но не понравилось. Может, здесь что-то изменится?
Взял графин, поднёс к кружке. Очень важное решение. Ведь если вкус испортится, придётся выливать всё!
— Игорь-сан, — пробурчал изумлённый Изаму. — Ты же не собираешься…
Он с ужасом наблюдал, как носик графина склоняется над кружкой, а молоко подбирается к краю вот-вот польётся.
— Вы слишком драматизируете, — хихикнула Алёна, глядя на моё сосредоточенное лицо.
Вдруг открылась дверь.
— Она проснулась! — проголосил Батар.
— Уже? — я поставил нетронутый чай и молоко на стол.
Изаму тут же направился к двери, а вот у Алёны мигом пропала улыбка. Она снова сжала мою руку и мрачно смотрела в дверной проём. Отпустила, только почувствовав, как я встаю.
— Алён.
Она продолжала сидеть. Мы остались вдвоем, и я понял, что это получилось впервые после моего пробуждения.
— Игорь, я…
И замолчала. Не знала, что сказать и как выразить свои чувства. Я обхватил её ладонь, улыбнулся и сказал:
— Знаешь, когда я в детстве смотрел сказки про принцесс, которые отказывались выходить замуж по приказу, и не мог им сочувствовать. Просто помимо сказок я читал книжки по средневековью и знал, как жили тогда простые люди. Думал, ты, зараза такая, жрёшь от пуза, платья носишь, на балах выплясываешь… Всё, что от тебя требуется — обеспечить народу его дрянную, но хотя бы какую-то жизнь. А если отверженный принц обидится и войной пойдёт? Это ж сколько людей погибнет… Эй, ты почему смеёшься⁈
Алёна хихикала, глядя на меня.
— Ты смотрел сказки про принцесс?
— Ну, да… А что в этом такого?
— Нет, ничего, ничего. Просто ты сравнил себя с принцессой!
Она хихикнула в последний раз, вздохнула и посмотрела на меня чуть повеселевшими глазами.
Я пожал плечами:
— Просто за принцев никто не беспокоится. Что, кстати, странно. Вдруг ему и не нравится эта краля, но нужно под венец идти, чтоб не пришлось армию в очередную войнушку кидать? Не припомню сказок, где принцы ныли по этому поводу.
Алёна продолжала лёгко улыбаться, но выглядела скорее грустной. Я вздохнул, опустился на колено, напротив девушки, чтобы оказаться лицом к лицу. И тихо сказал:
— Если не получим расположение всех самураев, придётся пролить много крови. И погибнут не только враги. Я готов пожертвовать врагами, чтобы спасти жизни близких, но предпочту избежать смертей вообще. Не хочу быть избалованной принцессой.
Я усмехнулся, Алёна тоже.
— Я понимаю, — тихо сказала она, вставая с дивана. — Пошли.
Мы неспешно пошагали к выходу.
— Может, она и не захочет выходить за меня, — подумал я вслух. — Вдруг у неё уже…
— Она захочет, — тихо сказала Алёна. — Я это точно знаю.
И прижалась ко мне поближе, спрятав взгляд.
Батар и Бат почему-то ждали в коридоре и не собирались заходить внутрь. А мы с Алёной постучались, прежде чем открыть дверь.
— Войдите, пожалуйста, — послышался голос Изаму.
Азуми сидела на кровати. Она выглядела немного растрёпанной, растерянной и смущённой. Сэнсэй стоял рядом с серьёзным видом.
Алёна нехотя отпустила мою руку и сделала шаг назад.
Я подошёл к Азуми и только хотел заговорить, как Изаму опередил меня:
— Игорь-сан, как глава дома Такеда, я…
— Нет, сэнсэй, — прервал я его. Он удивился, но замолчал. — На этот раз будет по-моему.
Немного поколебавшись, Изаму отошёл. А я присел рядом с Азуми, которая опустила глаза и нервно дышала. От неё исходил жар и приятный душистый аромат лечебных трав.
— Азуми, отец наверняка тебе уже рассказал суть вопроса. Но мне важно услышать твоё мнение. Ты не обязана идти на поводу у кучки старых идиотов, которые боятся неизбежного… — пришлось сделать паузу, чтобы подобрать слова, и продолжил на японском. — Я не могу обещать тебе любовь и нежность, которые должны присутствовать в браке, Азуми. Но я обещаю, что буду тебя уважать как равную.
Я снова замолчал. В комнате повисла тишина, я слышал биение собственного сердца. Азуми мельком глянула на Алёну, медленно повернула голову в мою сторону и тихо произнесла:
— Я… я согласна, Игорь-сан.
━—━—༺༻—━—━
Такаши Ода встретил меня в небольшом вишнёвом саду с прудом по центру. Откуда-то доносилось пение птицы и приятно пахло фруктами.
— Рад, что вы приняли правильное решение, Игорь Сергеевич.
— У меня вопрос.
— Да?
— Почему Азуми? Такеда и так на моей стороне.
Такаши слегка ухмыльнулся, присел на камень возле пруда и тронул поверхность воды, пустив круги по пруду.
— Мне нужно, чтобы вас связывало с Японией нечто большее, чем благоразумие. Только женщина может дать это. И только Азуми из всех благородных дочерей стала вам близка. Вряд ли бы вас удержала какая-нибудь дочка Ходзё или Токугавы, если вы ее ранее даже не видели. И для Изаму-сана это тоже будет определённой платой за его стремление реформировать Японию. Без жертв великое не сотворить.
Я нахмурился:
— Что вы имеете в виду насчёт Изаму-сан?
Такаши усмехнулся и повернулся ко мне:
— У Изаму-сан осталась единственная дочь. Великий дом Такеда ждёт то, чего он так хочет добиться для Японии. Перемены.
Такаши встал, отряхнул руку и глубоко вздохнул.
Значит, вот оно как… Изаму придётся прервать род самураев, отдав дочь за иностранца. И как бы он хорошо не относился ко мне, это большая цена за будущее Японии.
Что ж, каждый платит свою цену.
— И ещё вопрос, Ода-сан, — нарушил я молчание.
— Да? Говорите, Игорь Сергеевич. Я даже не стану требовать ответы взамен.
— Вы узнали раны, оставленные Хаттори. Почему не сказали, насколько они опасны?
Такаши нахмурился и закинул руки за спину, размышляя над ответом.
— Видите ли, Игорь Сергеевич. Ранее мне не доводилось видеть эти раны на… живом человеке. Магия Мичи чрезвычайно опасна и коварна, его Чёрный яд действует практически мгновенно, если рана достаточно велика.
— Надо понимать, у меня было именно так?
— Да.
Я вспомнил, что Хаттори чему-то удивился перед тем, как я убил его. Видимо, он ожидал, что я начну корчиться от боли прямо на месте.
— Когда я увидел ваши раны, Игорь Сергеевич, понял, что от моего решения практически ничего не зависит. Если вы выживите, мы просто обязаны следовать за вами. А если погибните…
— Вы бы переметнулись к британцам, как хотел Хаттори?
Такаши кивнул.
— Мичи был очень преданным человеком. Он хотел, чтобы я оказался по его сторону границы, и потому похитил вас, чтобы лишить Россию главного преимущества в моих глазах. Если вы не сможете воплотить свою идею, маршалу Державину придётся действовать куда жёстче, чем генералу Глостеру, чтобы нагнать его. Это вызовет бунты и побудит самураев восстать даже против воли императора. Думаю, Мичи просто хотел помочь своему народу.
— Не выгораживайте этого ублюдка, — грубо сказал я. — Он толпами уводил свой народ на убой в британских Истоках.
Теперь рассердился Ода.
— Наша страна пала под натиском двух империй, Игорь Сергеевич, — процедил он. — Мы всеми силами пытаемся её сохранить. Но каждый видит свой путь, каким бы он ни был. Постарайтесь, чтобы наш выбор не стал ошибочным.
Воздух будто похолодел вместе с настроением Оды, но я решил задать последний вопрос:
— Вы знали, что Хаттори планировал меня похитить?
В присутствии глав великих домов он не смог бы ответить честно. Но сейчас, один на один, был шанс получить правдивый ответ.
Такаши выдержал паузу. Чуть прищурился, глядя мне прямо в глаза холодным расчётливым взглядом. Сжал челюсть, отчего желваки заиграли под кожей. Но затем процедил:
— Нет.
Он злился. Всё же перед ним стоял убийца близкого человека. Вассала, который решился на довольно рискованный поступок ради своего господина. Но это не моя проблема. Меня чуть не убили, я оказался на волоске от смерти, и теперь был вынужден заключить договорной брак.
Я тоже злился! И очень сильно, мать вашу! Но нам обоим приходилось держать себя в руках.
— Я поверю вам, Ода-сан. Но если вы решите переметнуться к нашим врагам, вам не помогут ни клан Хаттори, ни британцы, ни кто-либо другой. А маршал Державин покажется вам счастливым избавлением.
Пока Такаши дыханием пытался унять собственные эмоции, я взглянул на наручные часы.
— Пожалуй, мне пора. До свидания, Ода-сан.
— До свидания, Игорь Сергеевич, — холодно попрощался Такаши.
━—━—༺༻—━—━
— Я видел отчёты, Игорь Сергеевич. Поздравляю, мы быстро нагоняем успехи британцев. А если учесть, что их главный инженер теперь в наших руках…
Державин пребывал в отличном настроении. Он принял меня в своём особняке. Вызвал почти сразу, когда я вернулся в поместье Такеда. Мы сидели в уже знакомой беседке, а на столе стояла бутылка того же Крымского вина из виноградника маршала. Дежавю, однако.
— Оливер в порядке?
— Конечно! Мы его и пальцем не тронули, не волнуйтесь. Он готов сотрудничать.
— Вот так просто? — удивился я.
— Вы оказались убедительны, должен признать, — маршал пожал плечами и отпил из бокала.
— Я?
— Оливер Смит запросил политическое убежище в обмен на совместную работу с вами. Мне уже пришло требование от генерала Глостера.
Державин криво ухмыльнулся. Ему явно приносила удовольствие текущая ситуация.
А я раздумывал, стоит ли озвучивать свои подозрения насчёт предательства Крубского. Всё, что у меня было, это косвенные доказательства, которые никто, кроме меня самого, не мог подтвердить. Он явно имел какие-то дела с Хаттори и предупредил его, что мы сбежали и находимся неподалёку. Он передал ему что-то, но послание сгорело от моей же руки. Этого было недостаточно, чтобы открыто обвинять целого князя. Но самое главное… Я не уверен, что Державин не в сговоре с ним.
— Но я вызвал вас не обсуждать Смита, Игорь Сергеевич.
— А зачем же?
— Должен сказать, вы очень хорошо проявили себя. Лучше, чем я ожидал. Вы убедили самураев сотрудничать, начали полномасштабное строительство, а сегодня я узнал, что главные японские кланы официально согласились вам помогать! И всё это без единой капли крови… Ну, почти.
Он был прав. Самым массовым конфликтом оказался мятеж в клане Нагао, а в остальном отделались малой кровью. С учётом желания самураев отыграться за поражение, это невероятный успех.
— Благодарю за похвалу, Ваше Сиятельство. Но один бы я не справился.
Державин чуть наклонился и понизил голос:
— Меня расстраивает тот факт, что вы, несмотря на наличие дворянского титула, относитесь к Совету корпораций, Игорь Сергеевич. Я нахожу это ужасной несправедливостью.
Он немного наигранно вздохнул, глядя вдаль, отпил из бокала и цепким взглядом посмотрел мне в глаза.
— Человек, который сделал себя сам… Считаю, вы достойны большего, граф. И я в силах этому поспособствовать.
— Что вы имеете в виду?
Похоже, меня собрались вербовать. Если Крубский предатель, возможно, это именно его искала Тайная канцелярия, а не Державина. Тогда ничего плохого в сотрудничестве с маршалом нет.
— Вы дворянин, Игорь Сергеевич, но ограничиваете себя связями с Советом корпораций. А ещё вы получили титул лишь недавно, что также навязывает определённые… рамки. Однако у меня есть связи и влияние при самом императоре, благодаря чему ограничения можно убрать. Скажите, вы бы хотели карьеру, скажем, военного министра инженерии и строительства? Не маленького острова, а всей империи! Заманчиво, не правда ли?
Державин хитро улыбнулся, его усы забавно изогнулись. Он прямо-таки излучал дружелюбие, как в прошлый раз. Но не совсем… Сейчас он казался куда более искренним.
— Благодарю за высокую оценку, Ваше Сиятельство. — Я почтительно кивнул.
— И, конечно же, я имею прямое влияние на Крубского. По моему слову он отзовёт вызов.
— А если я всё же останусь при Совете корпораций?
— Тогда, — Державин развёл руками, — я бессилен. Я не стану рисковать собственной репутацией ради корпората, Игорь Сергеевич. Такое решение ослабит моё влияние.
Я вздохнул, взял нетронутый бокал и принялся медленно пить, делая вид, что смакую, и прикидывал варианты. Карьера на имперском уровне? Чёрт, а ведь это действительно заманчиво. Я не лишён амбиций, что уж тут сказать. Получить влияние, деньги, высокий пост… Маршал прав — это заманчиво. Не уверен, что Тайная канцелярия позволит мне распахнуть крылья так широко.
Но меня беспокоила связь Крубского и Державина. Кажется, я наконец-то подобрался к одной из основных задач, для которой меня сюда и направили. Державин явно пытался меня завербовать.
Как же стоит ответить?
Вино закончилось. Я выдохнул и поставил бокал на стол.
— Не хотелось бы спешить, Ваше Сиятельство, — сказал я. — Я совсем недавно стал дворянином и недавно стал корпоратом. А ещё последние дни оказались, демоны их побери, жутко тяжёлыми. Я ценю ваше доверие и высокую оценку, но прошу отложить этот вопрос.
Державин несколько секунд мерил меня немного похолодевшим взглядом. Мне не понравилось, как он на меня смотрел. Возникло ощущение, что маршал способен уничтожить меня в мгновение ока, как сделал это с Мазерским в саду по другую сторону от дома.
— Хорошо, граф, — наконец выдавил он. — Отдохните, потом займитесь Истоками. Мы ещё вернёмся к этом разговору.
— Благодарю, Ваше Сиятельство.
На этом наша аудиенция закончилась. Сев в машину, я поразмыслил и пришёл к выводу, что поступил правильно. Сейчас опасно раскрывать карты. Нужно заручиться доказательствами, что Крубский предатель, и убедиться, что они с Державиным не в сговоре. И только потом действовать.
Но сегодня хватит забот. Возвращаемся в поместье Такеды.
━—━—༺༻—━—━
Погода сегодня выдалась отличной. Грело вечернее солнышко, пушистые облака проплывали по синему небу, а жару сдувал прохладный лёгкий ветерок.
Идеальная погода для шашлыка!
— Вот так, да. И не забывай поворачивать шампуры. — Медведь учил Аико жарить мясо на углях.
Мы собрались возле горячих источников, принадлежащих Такеда. Не банька, конечно, но тоже сойдёт. А ещё в программу праздника входили купаты, сибирский чай, прохладный квас, свежий ржаной хлеб, помидорчики, огурчики, грибочки… Чёрт, да это даже перечислять вкусно!
Я жутко проголодался, пока мотался по делам. Сначала Ода, затем пришлось ехать в офис, чтобы раздать указания геологам по разведке новых Истоков и проверить, как идёт строительство первого этапа. Затем, когда уже представлял себя на отдыхе, явился посыльный от маршала, и мне пришлось ехать к нему в особняк…
Короче, я задолбался и сегодня собирался нормально отдохнуть!
Один вечер без магии, самураев, дворян и прочей фигни, которая окружала меня последние недели.
— Побереги-и-ись! — Соколов бомбочкой плюхнулся в горячий источник.
Брызги разлетелись во все стороны, по воде пошли волны, и мне пришлось прикрыть лицо руками, чтобы не попало в глаза. А вот Изаму преспокойно остановил воду, будто бы выставив барьер перед собой и Ханма. И оба старика продолжали с наслаждением греть кости.
— Хорошо, а! — вынырнул Соколов.
— Хорошо-о-о… — протянули хорошо Батар и Бат.
— А мне, пожалуй, пора в холодненькую, — решил я, вылезая из источника.
Изаму удивился, когда Соколов притащил здоровенную деревянную бочку и наполнил водой. Спросил, мол, зачем мы это делаем, ведь в источниках и так есть вода. Но когда Соколов охладил воду, Изаму перестал задавать вопросы и, кажется, посчитал нас немного сумасшедшими.
А потом попробовал из горячей воды нырнуть в холодненькую, а затем обратно, и заявил, что поставит такие бочки везде.
— Уха-ха-а-а! — закричал я, ныряя в ледяную бочку.
Распаренное тело резко окатило холодом, разум вмиг прояснился, и кровь побежала быстрее.
Я окунулся с головой. Все мысли вдруг вышибло, и в сознании осталась лишь замечательная пустота.
Через несколько секунд вынырнул, выпрыгнул и с разбега плюхнулся обратно в источник.
Ох, лепота!
Но пора и поесть. В воздухе витали ароматы шашлыка, усиливая голод. Перекусы в виде тофу, суши, роллов и прочих атрибутов местной кухни уже давно освободили место для новых гастрономических свершений, и я направился к поляне неподалёку, где и находились столы с едой.
Но на пути встали Накамура и братья Сайго. Все четверо в кимоно, при оружии и с серьёзными рожами.
Кто их сюда такими пустил? Фэйс-контроль явно филонит!
— Разин-сан! — хором воскликнули парни.
Я стоял перед ними в одном полотенце, так что выглядело это немного неловко. Но они наверняка хотели сказать что-то серьёзное. Я догадался, что именно.
— Надо полагать, вы приняли решение?
— Да, — кивнул Хидзаши.
— Итак?..
Честно говоря, я почувствовал волнение. Ребята мне нравились. Если они уйдут, я буду…
— Разин-сан, примите нашу клятву! — хором воскликнули Изао, Сакоку и Аи, синхронно обнажив мечи.
Клинки свистнул в воздухе, переливаясь цветами заката. Серьёзный, красивый момент, но у меня почему-то с возник вопрос…
Они репетировали что ли?
Сразу представил, как все четверо раз за разом повторяют фразу. Кто-то сбивается, Аи или Сакоку. Затем в ход идут мечи, и Изао случайно задевает…
Так, хватит. Сейчас не лучший момент, чтобы смеяться.
Я с почтением поклонился и произнёс на японском:
— Для меня великая часть принять ваши мечи, — а затем продолжил на русском. — Служите мне верой и правдой. А я клянусь заботиться о вас как о собственных братьях и не требовать того, что заденет вашу честь.
Парни вздохнули с облегчением и опустили клинки, но тут же напряглись, когдая продолжил:
— И первым моим приказом в качестве вашего господина будет…
Изао нервно сглотнул.
— Отправиться на источники и наесться от пуза! Выполнять!
Расхохотавшись, парни спрятали мечи и побежали к источникам. Я же обратился к Хидзаши, который стоял с хмурым видом в ожидании.
— Решил всё-таки вернуться к Такеде? — спросил я с искренней улыбкой.
— Нет, — помотал он головой. — Я не хочу никому присягать. Клану Накамура пора найти собственный путь. Если ты прав, Игорь-сан, ваши законы этому помогут.
— Хорошо! — воскликнул я, хлопнув его по плечу. — Ну, и чего ты тогда такой кислый, а?
Широкая улыбка во все зубы заставила парня сначала немного растеряться, а затем придала немного радости суровому выражению лица.
— Ты… не злишься? — осторожно спросил Хидзаши.
— А чего мне злиться? Это твой выбор, дружище. А я всегда помогу, сам знаешь. Так что не кисни. Лучше на источниках зависни!
Отсылку к рекламе, как обычно, понимать было некому, но да ладно. Хидзаши повеселел и присоединился в братьям Сайго, а я продолжил путь к столу. Медведь уже снимал мясо с шампуров и раскладывал золотистые куски на лепёшки.
В животе заурчало.
Алёна и Азуми нарезали овощи. Алёна взяла шефство и обучала Азуми готовить салат «Витаминный». Мой любимый. Вкусный, свежий и полезный.
Не знаю, только на этот вечер ли Алёна перестала беспокоиться о моей невесте или действительно сумела принять её новый статус, но они выглядели просто хорошими подругами на отдыхе. Сейчас этого было достаточно, а там посмотрим.
— Эх, как вкусно пахнет! — воскликнул я.
— Ага! — пробасил Медведь. — У Аико настоящий талант.
— Верю. Но нужно проверить!
Я вилкой поддел самый сочный кусок мяса, оторвал краюху лепёшки и с наслаждением съел, закусив свежим хрустящим огурчиком.
Красота!
━—━—༺༻—━—━
Поместье генерал-губернатора И. А. Державина.
Державин сидел за дубовым столом, погружённый в работу. Новые обстоятельства заставляли пересмотреть планы. Уж такого поворота он не ждал. Нужно воспользоваться преимуществом, пока это возможно.
Но процесс прервал стук в дверь.
— Войдите, — не глядя, позвал маршал.
Он знал, кто стоял по ту сторону двери.
Створка отодвинулась. София вошла в кабинет и села в кресло напротив, перекинув ногу на ногу и обнажив бедро.
— Здравствуйте, Игорь Аскольдович. У меня хорошие новости.
— Излагай.
Державин продолжал копаться в документах. Утечки он не боялся — всё было зашифровано, а кресло с той стороны специально поставлено так, чтобы посетитель ничего не увидел.
— Хамелеон согласился встретиться с вами лично… но несколько позже. Сейчас это может навредить нашему делу.
— Когда?
— Скоро. Но остался ещё один вопрос. Разин.
На этот раз маршал оторвался от бумаг и посмотрел на женщину.
— Граф стал довольно важной фигурой. Если не убрать его вовремя, это может привести к проблемам. Вы приняли решение, Игорь Аскольдович?
Державин тяжело вздохнул, выпрямился и пристально посмотрел в глаза Софии.
— Да, принял. Но я озвучу его лично Хамелеону.
Конец второй книги