Книга: Цикл «Личный аптекарь императора». Тома 1-11
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Акулина вышла из гостиницы, села в свой старенький автомобиль и задумалась. Время позднее, неприлично тревожить людей. Хотя какие могут быть приличия, когда такая ситуация? Однако вряд ли Гордеев будет предпринимать что-то прямо сейчас, ведь он намеревался развлечься с ней, как в прошлый свой приезд.

Женщина решила, что эта новость до завтра подождёт. А с самого утра она поедет к дому Филатовых и расскажет о том, что услышала.

Когда Акулина вернулась домой, увидела, что старуха баюкает малыша, а рядом с ней на кровати лежит какой-то облезлый кот. И откуда она его взяла? Наверняка своими «кыс-кыс» привлекла с улицы. Ну ладно, пусть остаётся. Только надо хорошенько его помыть и поменять покрывало, на котором он сейчас лежит. Не хватало ещё заразы в доме.

* * *

Фёдор Игнатьевич Мичурин не спеша размешивал сахар в стакане с горячим молоком. Он верил в пользу продуктов питания и целый день «добавлял» себе здоровья различными кушаньями. После сытного ужина, во время которого подавали уху из осетрины, жаренную телятину, артишоки и пирожные с персиковым джемом, он решил запить всё молоком. Ведь молоко, по заверению его матушки, это живительный напиток.

Размешав сахар, он отложил ложечку в сторону и с наслаждением пригубил.

— Эх, хорошо, — крякнув от удовольствия, сказал он и вытер пухлые губы тканевой салфеткой. — Зря отказался, Давид Елизарович. Может, всё-таки выпьешь стаканчик молока?

— Премного благодарю вас за предложение, Фёдор Игнатьевич, но я плохо переношу молоко. Не к столу будет сказано — вздутие у меня от него, — ответил патриарх рода Коганов.

— М-да, это частая проблема, — кивнул Мичурин. — К счастью, у меня такой проблемы нет.

— Рад за вас, — улыбнулся Давид Елизарович. — Но не ради молока же вы меня срочно вызвали. Что-то случилось? Я весь теряюсь в догадках.

— Случилось, голубчик, случилось, — кивнул Мичурин, допил молоко и откинулся на спинку кресла.

Они сидели в кабинете роскошной усадьбы Мичуриных, находящейся в пригороде Москвы.

— Я вас внимательно слушаю, — Коган подался вперёд, не сводя внимательного взгляда со своего сюзерена.

— Встречался на днях с Распутиным. Похоже, Филатовы снова пытаются воду мутить, поэтому мы решили жёстко пресечь эту попытку.

— Всё правильно. Нужна моя помощь? — участливо спросил он.

— Нет, это дело решили доверить Сорокиным. Они уже много лет следят за Филатовыми, поэтому в курсе всего, что происходит. Ты здесь совсем по другому поводу, — Фёдор Игнатьевич сцепил пальцы в замок на своём необъятном животе. — Распутин утверждает, что вы имеете дело с Филатовыми и заказываете им лекарства для своих лечебниц. Это правда?

Давид Елизарович широко раскрыл глаза и прижал руку к груди.

— Поклёп, Фёдор Игнатьевич, — изумлённо выдохнул он. — Бессовестное враньё! Да как у этого Распутина язык повернулся такую напраслину возводить на мой честнейший род?

— Ему доложил об этом Сорокин, — пожал плечами Мичурин, внимательно следя за реакцией своего вассала.

— Не верьте им, наш дорогой Фёдор Игнатьевич! Сорокины всегда завидовали нам и пытались навредить. Вот и на этот раз приплели к нам Филатовых.

— Так, это неправда? Вы не заказываете ничего у Филатовых?

— Ни-че-го, — по слогам сказал он, заглядывая в глаза своему господину. — Да и как можно им что-то заказать, если их со всех сторон обложили запретами? А единственного сильного аптекаря в их роду, Дмитрия Филатова, и след простыл.

Мичурин с облегчением вздохнул и налил себе из кувшина ещё молока.

— Так и знал, что они таким образом хотят убрать вас с дороги. Но не волнуйся, у них ничего не выйдет. Никто не смеет трогать моих вассалов, иначе будет иметь дело со мной, — хмуро заметил он.

Коган знал, что в случае с Мичуриным внешность обманчива. На самом деле он очень жестокий и опасный человек. Поэтому нужно быть осторожным и не давать повода, иначе весь род пострадает. Однако и от Филатова Давид Елизарович не хотел отказываться. Его лечебницы стали приносить больше денег, когда его лекарства поступили к ним. Придётся маневрировать между двух огней.

— Тогда, может быть кружечку кваса? — предложил Мичурин.

— Вот от кваса не откажусь, — улыбнулся Коган.

* * *

Как обычно я встал пораньше, чтобы успеть сделать пробежку, но, когда вышел из дома, увидел у ворот машину Акулины. Невольно напрягся. Неужели что-то с ребёнком? Горгоново безумие! Не надо было так рано уходить!

Я ринулся к автомобилю, и мне навстречу вышла Акулина.

— Что с ним⁈ — выкрикнул я. — Живой⁈

— Кто? — она недоумённо уставилась на меня.

— Ребенок! Кто же ещё?

— С ним всё хорошо. Спит, — ответил она удивленно.

— Фух-х-х, ну зачем же так пугать? — я провёл рукой по лицу и с облегчением выдохнул.

— Простите, но вы же знаете, что мне нельзя опаздывать на работу. Поэтому я решила предупредить вас с самого утра, — извиняющимся тоном произнесла она.

— Предупредить? О чём?

Акулина приблизилась ко мне, опасливо оглянулась, не слышит ли кто, и шёпотом рассказала о том, что услышала вчера от своего дружка.

— Так и сказал: «Филатову недолго осталось»? — уточнил я.

— Да-да. Слово в слово. Я так испугалась за вас, но решила не тревожить ночью. А ещё я вспомнила, что, когда он в прошлый раз приехал, в нашем городе было совершено убийство, — еле слышно сказала она. — Мне страшно за вас.

— Не волнуйтесь, Акулина, — улыбнулся я. — Я во всём разберусь. Где, вы говорите, он поселился?

— В гостинице «Василёк». Восьмой номер.

— Понял. Езжайте на работу и ни о чём не беспокойтесь. Спасибо, что сказали, — улыбнулся я.

Женщина сел за руль, с тревогой взглянула на меня и все же уехала.

Я же хотел поближе познакомиться с Гордеевым, но перед визитом в гостиницу наведался в свою лабораторию. Осталось у меня несколько очень полезных для таких случаев зелий. Ведь это может быть наёмник.

Вооружившись пистолетом и зельями, я позвал Шустрика и подъехал к «Васильку». Сонный администратор — худощавый парень со взъерошенными волосами, окликнул меня, когда я двинулся через холл к лестнице на второй этаж. Именно там, по описанию Акулины, в комнате под номером восемь поселился мужчина.

— Вы куда?

— Мне к Гордееву, — ответил я.

— Так нет его. Съехал уже.

Я взглянул на часы, висящие над стойкой администратора. Время всего пол восьмого.

— Когда успел съехать? Вчера вечером был на месте.

— После полуночи сдал ключи и сказал, что не вернётся, — парень пожал плечами и широко зевнул.

— А ты случайно не спутал его с кем-нибудь? — не сдавался я.

— Нет, конечно. У нас всего три комнаты заняты. Да и вот ключ от восьмого номера на месте, — кивнул он на ключницу, висящую на стене.

— Хм, куда же он подевался? Может дашь мне ключи, я сам проверю: съехал он или нет.

— А ты кто такой? — нахмурился администратор. — С какого перепугу я ключи тебе должен давать? Иди-ка отсюда, пока я полицию не вызвал.

— А если мы с тобой вместе проверим? — доброжелательно улыбнулся я, положив на стойку десятирублевую купюру.

Администратор тут же оживился, взял ключ и пошёл первым. Мы поднялись на второй этаж и остановились у комнаты, на двери которой была прибита металлическая цифра восемь.

Парень открыл дверь, и я зашёл внутрь. Кровать разобрана, на столе картонные коробки из-под покупной еды, окна зашторены. Я заглянул в ванную — пусто. Куда же он делся и почему так быстро покинул эту гостиницу?

Жаль, очень жаль. Я хотел поговорить с ним по душам… Неужели снова кто-то пытается навредить нам? Но кто? Лютый в могиле, Сорокин не раз получал по носу. Очередной враг, о котором я ничего не знаю? Надо поговорить с дедом, может у него есть какие-нибудь предположения, кем мог быть этот Гордеев. Ну или на кого работает.

Я вернулся к нашему особняку и встретился с дедом, который вышел из дома и направлялся к лавке. Рассказал ему о том, что случилось.

— О-хо-хо, час от часу не легче, — покачал он головой и всплеснул руками. — Пришла беда — отворяй ворота…

— Хватит сыпать своими присказками, — прервал я его. — Подумай хорошенько, кому мы опять не угодили?

— Эх, Сашка, если я начну перечислять тех, кто на нас зуб точит — никаких пальцев не хватит. Успех ведь люди не прощают. А мы стольких задвинули, когда вверх попёрли. Зато потом с таким грохотом свалились, что до сих пор отголоски слышатся.

— Ясно. Но ты будь осторожнее, — предупредил я.

— Буду, — кивнул он, довольно резво забежал в дом и вернулся с дубинкой. — Пусть только подойдёт — все мозги вышибу.

Он грозно сдвинул брови и поджал губы. Ну да, ну да, все так и испугались. Придётся присматривать за ним.

— Я сегодня останусь дома и займусь садом, — сказал я.

— Давно пора, — пробурчал он. — А то запустили мы его просто жуть!

Дед побрёл в сторону лавки, а я зашёл в дом и предупредил о новой угрозе Лиду и Настю. Осторожность не помешает. Лида, как обычно заволновалась, но я заверил, Шустрик всегда будет с ними и поможет.

Затем дал мысленное указание зверьку не оставлять женщин без присмотра и при угрозе действовать незамедлительно. Не знаю, насколько правильно питомец меня понял, но он подпрыгнул. Будем считать, что понял.

После завтрака я вышел в сад и окинул его взглядом. Так-с, пожалуй, надо начать с сорняков, которые сплошным ковром покрывали все клумбы. Редкие цветы смогли прорваться сквозь густые заросли и теперь выглядывали разноцветными головками.

Применять отраву не хотелось, не хватало ещё потравить ненароком чужих животных или соседей. Всё-таки мои зелья могут быть очень опасны, так что использовать их нужно вдумчиво.

Я подготовил зелье «Быстрого роста» — стимулятор, что продал фермеру. С помощью него я ускорю жизненный цикл всех растений. Они просто созреют и увянут.

Отыскав в небольшом сарайчике за домом лейку, набрал воды и накапал десять капель. Этого хватит, чтобы ускорить рост растений так, что через полчаса они высохнут.

Насвистывая мелодию, услышанную по радио, я принялся ходить по саду и поливать из лейки.

— Эй, Сашка, ты что делаешь⁈ — крикнула из окна второго этажа Настя. Рядом с ней на подоконнике сидел Шустрик.

— Цветы поливаю, — ответил я, долил остатки воды из лейки и двинулся к крану, чтобы вновь её наполнить.

— Похоже, тебе совсем нечем заняться. Цветов-то там почти не осталось. Зачем сорняки поливать?

— Скоро ты очень сильно удивишься, — усмехнулся я.

Между тем все растения, на которые попала вода с зельем, начали очень быстро расти. Многие высыхали быстро, остальные же ещё успевали отцвести, высыпать семена и засыхали стоя.

Пришлось раз десять наполнять лейку, чтобы полить весь сад. Я аккуратно обходил кусты и деревья, чтобы на них ненароком не попало зелье «Быстрого роста». Иначе начнутся проблемы. Может пострадать дом. И не только наш, когда деревья начнут валиться.

После того как дело было сделано, я опустился на скамью на крыльце и с довольным видом наблюдал, как сад сам собой очищается. На крыльцо вышла Лида.

— Это ещё что такое? — изумлённо выдавила она, глядя на наш пожелтевший сад, который ещё совсем недавно зеленел высоченной травой.

— Избавляюсь от сорняков, — пожал я плечами. — Выбери семена цветов и трав, посажу их сегодня. И отправь Настю выгребать сухую траву.

— Ладно, — кивнул она и ещё раз окинула взглядом сад. — Странно всё это. Будто осень наступила.

— Ничего особенного, просто ускорил рост растений, — пожал я плечами.

— Ничего особенного, говоришь. Ну-ну, — женщина внимательно посмотрела на меня и зашла в дом.

Пока женщины не вышли, я решил использовать ещё одно средство. Оно было очень токсичным и могло привести к проблемам с лёгкими, поэтому лучше не вдыхать. Благо, состав очень быстро рассеивается.

Присев у самой земли, я откупорил колбу с голубоватой жидкостью. Густой голубой дымок поплыл над землей, отпугивая вредителей и подавляя рост нежелательных растений. Теперь в саду будет расти лишь то, что я посажу.

Пока Настя с граблями в руках и недовольной миной сгребала сухую траву, мы с Лидой вскопали клумбы и посадили семена. На этот раз я снова воспользовался тем же зельем, только уменьшил концентрацию. Ростки мгновенно проклюнулись и пустили по несколько листочков. Затем очень быстро начали расти и вскоре стали готовы зацвести.

— Сынок, я не хотела совать нос не в своё дело, но теперь я просто не могу не спросить, — задумчиво проговорила Лида, глядя на цветущую клумбу, которую ещё совсем недавно не было видно из-за сорняков. — Откуда ты знаешь, что нужно делать? Григорий Афанасьевич сказал, что в дневниках нет рецептов средств, которые ты изготавливаешь.

— Конечно, нет. Я их сам придумываю, — честно признался я.

В принципе всё так и было. На инициации мне передались знания рода об эфирах, а не точные рецепты изготовления того или иного средства. Хотя общие сведения о том, что получится, если смешать те или иные эфиры, тоже были, что позволило мне на основе этих знаний уже разрабатывать свои зелья.

— Но… как? — развела она руками.

— Просто приходят в голову, — соврал я.

На самом деле во время «придумывания» в моей голове происходили сложные мыслительные процессы, сопоставления и вычисления. Понятное дело, что я не намерен об этом рассказывать.

— Ну ладно. Как скажешь, — кивнула она и пошла помогать Насте, которая зло посматривала на меня, мучаясь с ворохом сухой травы.

Закончив с цветами, я занялся плодовыми деревьями и ягодными кустами. Специально для них я изготовил средство, увеличивающее и ускоряющее плодоносность.

Откупорив пробковую крышку, я начал переходить от дерева к дереву и к кустам, капая на землю у ствола изумрудного цвета жидкость. Пару дней, и их ветки склонятся под тяжестью плодов.

Довольный собой я оглядел обновлённый сад и зашёл в дом. Лида как раз разогревала обед, и вскоре мы втроём сели за стол.

Чуть позже я пошёл в лавку, чтобы помочь деду со сборами, но, как оказалось, они с Валерой уже всё сделали. Всё-таки я рад, что он взял себе работника.

Я придумал и расписал ещё несколько рецептов, на этот раз от боли в суставах и от пяточных шпор. Пожалуй, дед прав, и надо увеличивать лавку, ведь на полках уже нет места для новых сборов, а покупателей набивается столько, что с трудом можно протиснуться к прилавку, чтобы никому не наступить на ногу или не задеть локтем.

Отпустив Валеру, мы пересчитали дневную выручку и уже хотели пойти домой, как колокольчики на двери зазвенели, оповещая о приходе нового покупателя. Это была миловидная женщина лет тридцати в розовом платье и на высоких каблуках.

— Мы уже закрываемся, — сказал дед. — Приходите завтра.

— Вообще-то я пришла к Александру, — она улыбнулась мне. — Можно с вами поговорить?

— Конечно, — кивнул я.

— Только это конфиденциальный разговор, — понизив голос сказала она и покосилась на старика Филатова. — Лучше без свидетелей.

Тот возмущённо сдвинул брови и упёр руки в бока.

— Я ничего не скрываю от деда, поэтому говорите здесь, — ответил я спокойно.

Не хотелось обижать старика. Всё равно он начнёт выспрашивать.

— Ну ладно, — качнула она головой и вплотную приблизилась к прилавку, снизив голос до шепота. — Мне вас порекомендовали как очень искусного аптекаря.

Дед недовольно покряхтел, ведь тоже был аптекарем, но о нём никто так не отзывался. Ничего не поделаешь, короткая память у людей.

— И кто же меня порекомендовал? — уточнил я.

— Моя хорошая знакомая Маргарита Завьялова. Баронесса Завьялова. Мы с ней встречались вчера за чашкой кофе в «Кофейном доме».

— Понятно. Что вы хотите?

— Дело в том, что я, — она мечтательно подняла взгляд к потолку, — влюблена. Это просто необыкновенный мужчина. Но есть одна загвоздка, — она недовольно поморщилась. — Он не обращает на меня никакого внимания. Мне бы не помешало приворотное зелье.

— Ведьминскими делами не занимаемся, — грубо сказал старик.

Женщина возмущенно уставилась на него, затем перевела вопросительный взгляд на меня.

— Дед прав. Такими делами мы не занимаемся, — кивнул я.

— Но как же… Ведь мне сказали, что вы даже от смерти спасаете, а тут просто нужно помочь любимому мужчине обратить на меня внимание, — она выглядела растерянной. Похоже, баронесса слишком уж сильно расхваливала меня.

— У меня есть к вам другое предложение, — лукаво улыбнулся я. — Могу создать афродизиак, подобранный исходя из ваших параметров.

— Параметров? — она окинула себя взглядом.

— Нет, не этих, — махнул я рукой. Ну не объяснять же ей про эфир.

— Ну хорошо. Делайте, что нужно. Я вам полностью доверяю.

— Завтра же займусь этим, но до этого мне нужна капля вашей крови, — я вытащил булавку.

— Всё, что угодно, — с готовностью ответила она и протянула руку.

Создать афродизиак — плёвое дело. Но у меня нет подходящего эфира.

После того как я вдохнул эфир крови, мы договорились встретиться завтра. Женщина вышла из лавки, а мы с дедом заперли дверь и пошли домой.

Увидев, что стало с садом, он минут десять, изумленно качая головой, с широко раскрытыми глазами ходил по вычищенным дорожкам и рассматривал клумбы и деревья. Это ещё что, вот завтра всё зацветёт, и тогда весь город соберется у нашего забора, любуясь зрелищем.

Перед сном я позвонил Ване, чтобы предупредить, что буду участвовать в завтрашнем рейде.

— Хорошо, но в наш отряд прибыло ещё несколько охотников. Надеюсь, тебе найдётся местечко, — с сомнением проговорил друг.

— Я могу и в кузове грузовика поехать.

— Ну ладно, тогда до завтра.

Я сбросил звонок и, спугнув Шустрика с подушки, лёг спать. Завтра предстоял тяжелый день. Хотя, когда он у меня был легким?

Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22