Книга: Цикл «Личный аптекарь императора». Тома 1-11
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Самый быстрый способ добраться до Петрозаводска — по воздуху. Поэтому я сразу поехал на вокзал с дирижаблями. Сегодня рейса до Петрозаводска не было, зато завтра вылетал «Прометей» — дирижабль нового класса с тридцатью мягкими каютами и рестораном с исконно русской кухней. Именно так мне прорекламировала билетная кассирша.

Я купил место в одноместном номере и поехал за Семеном, который за это время обшарил всё вокруг и по его словам замёрз как цуцик. Не знаю, что за зверь этот цуцик, но похоже, замерз Сеня сильно. У него даже во время разговора по телефону зубы стучали. И не мудрено, ведь сейчас было не больше десяти градусов, и дул пронизывающий влажный ветер.

— Как хорошо, что ты приехал, — в машину ввалился Сеня и с силой захлопнул дверь. — Как же я замёрз. Бр-р-р. Зря ветровку не надел, хотя пора свитер натягивать и шерстяное пальто.

Он растирал окоченевшие руки и шмыгал носом.

— Удалось что-нибудь выяснить? — спросил я.

— Не особо. У меня нет фотки Щавеля, поэтому я описал как мог: худой, старый, вечно взъерошенные волосы, тараторит, как из пулемёта и ходит в поношенном костюме, — перечислил он, как ему казалось, особые приметы профессора.

— И что? Опознал кто-нибудь?

— Пф-ф-ф, сказали, что под это описание подходят все местные бомжи. Короче, зря только сопли морозил. Толку ноль.

— Ты думаешь, твой сосед ошибся?

— Скорее всего, — пожал плечами Сеня. — Он же сказал, что видел его издали. К тому же слабо верится, что Щавелев будет рыться в мусорном баке.

— Он разве говорил, что тот Щавель рылся? Нет, он сказал, что стоял рядом с баками и рассматривал какую-то траву.

— Какая разница? Нет его здесь. Да и зачем ему здесь быть? Ладно, подбрось меня до дома. Чай с малиной попью и спать, так замерз, что сил не осталось.

Я предложил другу зелье «Исцеления», но он отказался. Сказал, что лучше подлечится своими методами. Я его понимал, сам не доверял чужим средствам. Вот и Димину настойку всю выпил, а толку никакого. Как только действие зелья заканчивалось, как меня тут же поражала неизвестная хворь. Хотя теперь уже ясно, что никакая это не простуда, а проклятье. И судя по тому, что начали появляться новые симптомы — с каждым днём мне будет становиться всё хуже и хуже. Именно поэтому я не стал откладывать в долгий ящик поездку на остров Кижи. Там моя последняя надежда на выздоровление.

Я высадил Семёна у академии и поехал домой. Пока ехал, мне пришло в голову следующее: а что если я избавлюсь от фигурки лошади, то, может, и проблема сама собой пропадёт. Нарантуя же говорила, что привязана к статуэтке.

Для начала я решил переместить её подальше от дома, а не выбрасывать или продавать. Оставив машину за пару кварталов от дома, я пришёл в особняк, взял статуэтку и уже спускался со второго этажа, когда увидел деда. Тот стоял в дверях гостиной и с подозрением смотрел на меня.

— Почему ты пешком пришёл? Машину разбил? — строго спросил он.

— Я не пешком, просто оставил её подальше от дома, — двинулся к выходу, но дед довольно резво обежал меня и встал у двери.

— Зачем? Кто-то следит за тобой? Шурик, если ты что-то скрываешь, то лучше сразу признавайся. Если что-то с тобой случится…

— Да успокойся ты! — прикрикнул я. Мне порядком надоело, что старик Филатов вечно лезет в мои дела. Прям надсмотрщик какой-то. — Просто решил прогуляться, вот и оставил.

— А сейчас куда идёшь? — с подозрением прищурился он.

— Гулять, — с нажимом сказал я и прошёл мимо него.

— А лошадь свою куда тащишь⁈ — крикнул он мне вслед, но я не стал отвечать, а закрыл дверь и направился к воротам.

Охрана тоже заинтересовалась, почему я не машине, но я лишь отмахнулся. Какие все любопытные! Похоже, они доведут меня до того, что я уже тутре, начну искать себе башню на окраине империи.

Засунув фигурку в багажник, я вернулся домой и за обедом рассказал домашним о поездке. Дед как обычно вызвался ехать со мной, но я наотрез отказался. Ему там точно не место. И хотя я с ведьмаками наладил отношения, вылечив больных, всё равно рисковать не стоит. Мало ли что им взбредёт в голову. Ведьмаки всё-таки.

После наваристого борща на телячьих косточках и пирога с творогом, я поднялся к себе и позвонил Ване. Я решил выяснить, нет ли у него проблем с фигуркой лисы, которую он забрал себе из саркофага.

— Алло, — лениво произнёс он. — Здорова, Сашка.

— Привет. Ты спишь, что ли?

— Отдыхаю. Готовлюсь к соревнованиям по бегу, поэтому с тренировки до дома еле доползаю. Устаю, как собака.

— А спишь ты как? — задал я наводящий вопрос. Лично мои спокойные ночи прошли с появления лошади.

— Сплю как убитый, — хмыкнул он. — Говорю же, устаю сильно. Хочу взять золото на городских соревнованиях через две недели. Приедешь за меня поболеть?

— Обязательно, — ответил я и хотел добавить «если жив буду», но не стал. Ни к чему ему переживать за меня. Помру — так помру. Хотя будет жалко, конечно, ведь я ещё совсем молодой. По крайней мере в этом мире.

— У тебя как дела? — подал он голос.

— Всё нормально. Слушай, а что ты сделал со своей статуэткой?

— Ничего. На полке стоит.

— Она тебе не снится? — осторожно спросил я.

— Хм, нет, а должна? — настороженно спросил он.

— Нет, просто спрашиваю. Дело в том, что моя лошадь почти каждую ночь во сне приходит, — признался я.

— Совестливый ты просто. Расслабься, ничего плохого мы не сделали. Это наше вознаграждение за то, что помогли открыть гробницу.

Я еле сдержался, чтобы не выкрикнуть, что я в гробу видал такое вознаграждение!

Мы попрощались, и я лег в кровать. Волнами накатывала усталость. Это зелье перестаёт действовать, и меня снова поражает ведьминское проклятье. Захотелось спать, но я заставил себя пойти в лабораторию и приготовить зелья впрок. Я думал обернуться за день, но кто знает, как может дело повернуться, поэтому лучше взять с собой побольше пробирок.

За ужином дед ещё несколько раз пытался уговорить меня лететь вместе, но я сказал, что ему там делать нечего. А лечу я просто ради интереса.

— Какой может быть интерес в богами забытой деревне? И не только богами забытой, но и властью, — покачал он головой.

— Могу я в свой выходной день съездить, отдохнуть, пообщаться с людьми?

— Можешь, но не в такое место! — возмутился дед и понизив голос добавил. — Там же ведьмаки. Они могут сделать с тобой всё, что угодно.

М-да, уже сделали. Правда, не те, что живут на острове, а жившие десять веков тому назад.

Поднявшись в свою комнату, я приготовил сумку. Положил запасное белье, теплую одежду и патронташ с зельями. Мне не терпелось проверить, сработает ли моя задумка. Вдруг теперь, когда фигурка лежит в паре сотен метров от меня, Нарантуя больше не сможет являться в мои сны?

Заснул я быстро, и… приснилась мне гробница. Каменные плиты были как новые. На них выбито огромное количество различных знаков и символов. Они ровным рядом лежали у той самой ямы с саркофагом.

Я приблизился к яме, и тут из темноты появилась женщина. Я отшатнулся и с удивлением уставился на неё. Это была настоящая воительница. Её темные длинные волосы заплетены в сложные косы и украшены серебряными подвесками и перьями редких птиц. На плечах тяжелый плащ, обрамлённый шкурой белого волка. Темное платье опоясано широким поясом с бронзовыми бляшками.

— Я знаю, что ты задумал, — злобно прошипела она, но рот оставался закрытым. — Даже не думай избавиться от меня. Мы повязаны. Если ты не выполнишь то, что должен, то просто умрёшь, — она резко вскинула руку, в которой блеснуло лезвие кинжала. — Ты спрашивал, я ли убила своего мужа, и я тебе отвечу… Да, это я убила хана Алтан Хасара! Я! Я! Я!

Она двинулась на меня, продолжая сжимать кинжал. Её глаза горели ненавистью и злобой.

— Ты можешь расплавить статуэтку. Можешь утопить на дне океана. Можешь зарыть глубоко под землю, но это тебя не спасёт! Ты в моей власти! Найди книгу и отмени заклинание хана! Если ты этого не сделаешь, то умрёшь.

Резкий рывок, и кинжал почти воткнулся мне в грудь, но в это самое мгновение я проснулся. Сердце билось как бешенное. Не хватало воздуха.

Откинув одеяло, я поднялся на ноги и чуть не упал от резкого головокружения. Тело было ватным, я едва успел среагировать и ухватиться за тумбочку. С трудом передвигая ноги я приблизился к окну и открыл форточку.

Чёртова ведьма! Чтоб ты сдохла ещё раз!

Меня затрясло то ли от холода, то ли от ненависти. Угораздило же ввязаться в такое дело.

Подтянув стул, я плюхнулся на него и уставился на ночное звёздное небо. Надо подумать. Нарантуя говорила, что хан сделал ошибку и привязал себя к собственному телу. Видимо Алтан Хасар не может так, как его жёнушка, проникать в моё сознание, именно поэтому я его ещё ни разу не видел и не слышал. Сейчас она призналась, что убила хана. Тогда почему она так печётся о его душе? Какая разница, куда он привязан, если всё равно останется рядом с ним? Рядом с человеком, которого она так ненавидела, что убила. Эта ведьма явно что-то скрывает.

Выпив зелье «Исцеления», я вернулся в кровать, но так больше и не смог уснуть. Из головы не выходила ведьма. И ведь какая красотка эта чертовка! Светлая кожа, черные лисьи глаза, небольшой нос и губы бантиком. Даже во сне от неё исходила просто сумасшедшая женская энергетика. Такую бестию даже я бы не упустил.

Когда начало светать, я оделся, прихватил сумку и спустился вниз. Кухарка уже громыхала посудой на кухне.

— Доброго утречка, Александр Дмитриевич. Чайник только что вскипел. Заварить вам чайку? — участливо спросила она, когда я появился в дверях кухни.

— Доброе утро. Заварите, и покрепче, а то в сон клонит, — подавив зевоту, ответил я.

Позавтракав бутербродами с чаем, я закинул сумку на плечо, вышел на улицу и двинулся к машине. На улице стояла неподвижный липкий туман. Все очертания домов и деревьев были размыты. Если бы не машины, проносящиеся рядом, я бы подумал, что мой сон продолжается. Какая-то гнетущая враждебная аура преследовала меня. Всегда недолюбливал ведьм.

Правда был в моей жизни случай, когда я по молодости замутил интрижку с одной красоткой, внезапно появившейся в соседнем городке. Первые два свидания вёл себя как джентльмен, а после третьего решил действовать. Прямо перед первым поцелуем вдохнул её эфир и… чуть не блеванул. Потом бежал от неё три версты без остановки. Сколько лет было той ведьме, я не знал, но по эфиру не меньше двух сотен.

Номера в «Прометее» были на высоте: мягкий раскладной диванчик, стол с вазой и скатертью, успокаивающий зеленый цвет стен, цветастый ковролин под ногами. Прям заезжай и живи.

Мы вылетел в шесть утра и к часу дня должны прилететь. Заказав чай с пончиками в номер, я вытащил из сумки статуэтку и поставил перед собой. Я понимал, что она стоит очень дорого, но мне нисколько не было её жалко. Если ведьмаки готовы будут продать мне свою книженцию, то я просто её куплю в обмен на эту статуэтку. А потом пусть они её хоть за два миллиона продают — мне без разницы. Я даже буду рад от неё избавиться. Жаль, что так же легко нельзя избавиться от ведьмы Нарантуи. Хорошо хоть хан сам не вторгается в мои сны.

В окно светило яркое утреннее солнце, отчего гранённые камни в глазах лошади отбрасывали разноцветные блики.

— Разрешите? Я принесла чай с пончиками, — в каюту осторожно заглянула стюардесса — девушка в темно-синем юбочном костюме с пилоткой на голове и ярко-красными губами.

— Проходите, — улыбнулся я и указал на стол.

— Какая красивая лошадка, — восхищенно произнесла она и поставила рядом с фигуркой поднос. — Можно поближе посмотреть?

— Вам можно всё, — улыбнулся я, украдкой рассматривая её точеную фигурку.

Стюардесса взяла лошадь в руки, повертела её, посмотрела со всех сторон, а когда заглянула в глаза, то замерла, не мигая глядя в яркие камушки.

— В сами всё в порядке? — насторожился, после трех минут ожидания.

Девушка вздрогнула, будто только проснулась, шумно выдохнула, отбросила фигурку в сторону и рванул прочь из каюты.

— Что случилось⁈ — крикнул я ей вслед, но ответа не последовало.

Лошадь лежала в углу у стены и смотрела на меня блестящими глазами. За всё время пути я пару раз выходил из каюты и слонялся по коридорам в надежде встретить стюардессу и расспросить о произошедшем, но ни разу с ней не пересекся. Интересно, что же такого произошло? Что она увидела?

— Ну вот, испугала бедную девушку, — проговорил я, убирая фигурку обратно в сумку. — Интересно, что же такого она в тебе разглядела?

Когда дирижабль спустился к вокзалу в Петрозаводске, я пожалел, что не взял с собой ни зонт, ни дождевик — с неба лил холодный дождь. Благо додумался прихватить старое пальто на случай заморозков.

Накинув пальто на плечи, я двинулся к выходу и увидел, что ту самую стюардессу выводят из дирижабля под руки с двух сторон. Она шла медленно, едва переступая и ногами и опустив голову.

Сначала я хотел подойти к ней расспросить о том, что произошло, но подумал и решил, что не следует этого делать. Явно это ведьма что-то с ней сделала.

Как и в прошлый раз я нанял машину и поехал к озеру. Рыбака, который давал нам с Ваней свою лодку доплыть до острова, сейчас не было, поэтому я просто выкупил за двойную цену резиновую лодку у одного ушлого паренька. Тот сначала сопротивлялся и говорил, что лодка самому нужна, но когда понял, что мне очень нужно до темноты добраться до Кижей, то запросил двойную цену. Ну что ж, для меня это не так уж и дорого.

Расплатившись, я забрался в лодку. Дождь теперь лишь мелко моросил, но всё равно было неприятно и мокро.

Как только добрался до берега и оттащил лодку в кусты, то приложил руки ко рту и прокричал:

— Есть здесь кто-нибудь? Это я — Саша Филатов!

Я это сделал на случай, если кто-то примет меня за чужака и набросится как в прошлый раз. И я оказался прав.

Слева послышался шорох, и, обернувшись, я увидел, что ко мне приближаются двое мужчин. Одного из них я знал. Тот тоже узнал меня.

— Батюшки, да это же господин аптекарь! — радостно проговорил он и всплеснул руками.

— Совершенно, верно. Простите, не запомнил вашего имени.

— Так Ерофей я, — напомнил он.

— Да-да, точно, — ответил я, хотя впервые слышал это имя. В прошлый раз мы не знакомились. — Отведёте меня к старейшине? У меня к нему просьба.

— А как же, конечно, — с готовностью ответил он и протянул руку. — Дайте сумку вашу понесу. Тяжёлая небось.

— Сам справлюсь, — отмахнулся я.

— Ну смотрите. Мне ведь не в тягость помочь такому уважаемому человеку.

По еле различимым тропкам мы добрались до деревни. Местные с интересом рассматривали меня. Кто-кто подходил пожать руку. Кто-то издали благодарил за средство, спасшее жизнь родному человеку.

Староста сидел на крыльце и очень удивился, увидев меня.

— Рад, что ты снова к нам выбрался, — он двумя руками жарко пожал мне руку. — Травы понадобились?

— Нет. На этот раз кое-что другое… Ведьминская книга, — ответил я, внимательно следя за его реакцией.

Старик опешил. Потянул меня в сторону от мужчин и прошептал.

— Зачем она тебе понадобилась?

— Нужно отменить заклинание и попробовать снять проклятье.

— Но… Кто же будет всё это делать? — он озадаченно посмотрел на меня.

— Я, — пожал я плечами.

Дюжев расплылся в беззубой улыбке.

— Боюсь, у тебя ничего не получится. Ты даже прочесть её не сможешь.

Хм, а об этом я не подумал.

— А вы сможете это сделать? Я заплачу, — заверил я.

— Нет, не смогу. Никто не сможет. Уже несколько поколений мы не занимаемся этими делами. Слишком много горя заклятья приносят людям, — покачал он головой. — Но книги у нас имеются как память о наших предках.

— Может кто-нибудь из деревни согласится…

— Нет! Я как староста не могу позволить им этого сделать. Такие дела снова привлекут несчастья на наши головы. Мы хотим жить мирно и спокойно.

Тут из-за угла дома вышла горбатая старуха, которая похоже подслушивала наш разговор. Она внимательно оглядела меня единственным целым глазом и прокряхтела.

— Я могу продать свою книгу. Детей у меня нет, память некому хранить.

— Хорошо, но мне всё равно нужен человек, который прочитает её. Может, вы заодно и…

— Сам прочитаешь, — проскрипела она.

— Уже пробовал. Ничего не понятно.

— Сегодня в полночь пройдешь испытание в кругу жертвенных камней и начнёшь понимать, — кивнула она.

Я взглянул на старосту, тот пожал плечами и задумчиво ответил:

— Можно попробовать.

Ну что ж, похоже из меня будут делать ведьмака…

Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18