Книга: Фаза Быстрого Сна (REM)
Назад: Глава 20.
Дальше: Глава 22.

Алисé.

 

Когда Алисé выбралась из машины, град давно прекратился. И всё же дождевые капли, вновь завладевшие ночным воздухом, впивались в кожу головы, словно ледяные иглы, проникающие сквозь черепную кость прямо в сознание.

Как такое возможно? Как это может быть?

Словно мрачная легенда Амира не пробудила в ней и без того достаточно страхов, Алисé почувствовала, как всё её тело деревенеет. Она уставилась на строение перед собой так, будто этот образ должен был выжечься на её сетчатке раз и навсегда.

Заброшенное здание угрюмой глыбой вдавливалось в чёрное небо — метрах в ста от них, за строительным ограждением. Нигде не горел даже самый слабый огонёк. И всё же она его узнала.

Никаких сомнений!

Не отдавая себе отчёта, Алисé коснулась руки Нико, который вышел вместе с ней и теперь стоял рядом.

— Ты тоже это видишь? — прошептала она.

Он молча кивнул. Краем глаза она заметила, что он потрясён не меньше неё.

— Это…?

— Да.

Не стопроцентно тот же план, не до мельчайших деталей тот же фасад, и всё-таки безошибочно узнаваемый…

— Оно выглядит точь-в-точь как здание в моей игре!

Аира!

— Полное безумие, — сказал Нико.

Куда больше, чем просто безумие, — подумала она, и колени у неё задрожали. Вид старого отеля стал для неё почти сверхъестественным переживанием. Будто кто-то потрудился воссоздать в реальности призрачный отель, над которым она работала последние месяцы.

Или будто он сам нашёл способ материализоваться из её дипломного проекта.

— Вы идёте? — крикнул Майк, ушедший с остальными на несколько шагов вперёд.

Ещё в фургоне они заявили, что тоже намерены осмотреть заброшку, и Алисé понятия не имела, как избавиться от этой троицы.

Один из двух внутренних голосов — голос рассудка — советовал ей немедленно развернуться и бежать обратно к шоссе. Другой, куда более громкий, нашёптывал, что ещё никогда она не была так близка к тому, чтобы узнать что-то о своей семье и своём происхождении.

— Прекрати! — услышала она шёпот Нико рядом.

— Что прекратить?

— Я прекрасно знаю, что сейчас творится у тебя в голове. Врач, убивший свою жену. Клубящийся красный туман. — Он мягко притянул её к себе. — Это страшные сказки. К твоим родителям они не имеют никакого отношения.

Алисé вздохнула, потому что он, разумеется, видел её насквозь. Но как ей было не думать о параллелях с тем, что она знала о собственной семейной истории?

Отец, который якобы убил свою жену. И сделал это в отеле, который завещал ей, — в отеле, выглядящем в точности так, как она воссоздала его в своей фантастической игре. А ещё — упоминание о демоне, похожем на красный туман. Был ли волк на самом деле демоном? Это он растерзал её отца?

Алисé передёрнулась.

Всё это — чистое безумие.

Вокруг отеля тянулся прочный охранный забор. На нём висели таблички некоей секьюрити-службы, хотя при виде общей обветшалости всего комплекса они казались скорее бутафорией.

Единственная дверь, преграждавшая им путь, — калитка в заборе — была заперта. Судя по замочной скважине, к ней требовался ключ куда крупнее того, что утром вручила ей Эмилия Бергманн и который сейчас лежал у неё в кармане джинсов.

Алисé задумалась, как преодолеть ограждение. Перелезть — не вариант: поверху тянулась ржавая колючая проволока-егоза.

— Сюда! — крикнул Майк, успевший обойти забор правее. — Тут дыра!

Когда они подошли, то увидели лаз, который кто-то уже прорезал в проволочной сетке. Не слишком широкий, но вполне достаточный, если пригнуться. Майк растянул отверстие чуть шире, и они один за другим протиснулись на ту сторону, умудрившись даже не порвать одежду.

— А вам-то что нужно в этой развалине? — спросил Майк, пока они шагали к величественному зданию.

— Нам? — нерешительно переспросил Нико.

— Мы любим заброшки и хотим сделать фото для нашей инста-страницы, — быстро объяснила Алисé, пока Нико не ответил слишком честно.

— И для этого вы пешком топаете? — удивился Майк.

Алисé лишь пожала плечами.

— У нас нет машины, — ответила она и зашагала дальше.

Дождь ослабел. Из-за тёмных туч медленно проступал полный диск луны. Несмотря на темноту, сырость и холод, Алисé могла представить, как красиво здесь было когда-то. Всё великолепие погрузилось в сон, подобный заклятию.

Сад зарос. Старый фонтан был забит палой листвой и сорными кустами. Природа за долгие годы одиночества безжалостно отвоевала себе это огромное поместье.

Чем ближе они подходили ко входу, тем сильнее сдавливало Алисé грудь. Она глубоко вдохнула, но ощущение не отпускало — словно кто-то стянул её тело тугим резиновым жгутом.

У самого входа в «Отель де Виль» Дани вырвалась из рук Майка и побежала вперёд, остановившись перед стеклянной вращающейся дверью. Она, казалось, что-то разглядывала, потом обернулась к ним и крикнула:

— Нам повезло!

Когда они подошли, стало ясно, что она имела в виду. Навесной замок на входной двери был взломан.

— Кто-то побывал тут до нас! — констатировал Нико.

— Может, охотники за привидениями, — сказала Дани. — А как называется ваш аккаунт? — спросила она, и на мгновение они с Нико встретились взглядами.

— Forgotten_Places, — солгала Алисé и быстро шагнула в проём вращающейся двери, пока Дани не задала ещё больше вопросов.

Стекло двери помутнело, пол был покрыт грязью.

Они входили один за другим, и вращающаяся дверь в той же очерёдности выпускала их внутрь. Прямо в «Отель де Виль», который вот уже более двадцати лет, судя по всему, не принимал гостей.

Или пациентов.

Сквозь большие световые фонари в потолке пробивался усиливающийся лунный свет. Он окутывал серебристым сиянием мебель, укрытую серыми чехлами и покрывалами.

Зал выглядел мистически, и по спине Алисé пробежала дрожь. И дело было не в промокшей одежде и не в холоде. И даже не в свежих следах на грязном полу, подтверждавших, что они, возможно, не одни в этом здании.

Дрожь сопровождала чувство дежавю, которое накрыло её и здесь, внутри.

Сходство между запрограммированным ею отелем и этим зданием не ограничивалось фасадом. Величественное фойе с его непомерной высотой потолков. Ар-деко, который она всегда любила. Зеркала в золотых и серебряных рамах. Чёрно-белые мраморные плиты пола. Золотые солнечные лучи на ключнице у стойки ресепшн — решительно всё совпадало с её выдуманным отелем в игре, вплоть до мельчайших деталей.

Как такое возможно?

С приоткрытым ртом она замерла посреди зала перед стойкой и медленно обернулась вокруг своей оси.

— Неплохо, а? — спросил Нико, подойдя к ней.

— Я уже была здесь когда-то, — произнесла Алисé. Другого объяснения, кроме того, что подсознание при разработке игры черпало из этих воспоминаний, не существовало.

Нико кивнул.

— Если отель принадлежал твоему отцу, ты наверняка часто бывала тут ребёнком. И где-то внутри тебя эти воспоминания всё ещё живы. Это вполне возможно.

Алисé опустила голову.

— Но я ведь не вижу снов. Такие забытые воспоминания всплывают скорее в сновидениях, а не в осознанных действиях — вроде программирования игры.

— Именно потому, что ты подавляешь сны снотворным, вполне вероятно, что твоё подсознание нашло себе другой выход — через компьютерные игры.

Возможно, Нико был прав.

— Но что, если…?

Что, если не только внешний облик совпадает с моей игрой, но и у персонажей есть реальные прототипы?

Нико, словно прочитавший её мрачные мысли, спросил со смехом:

— Ты что, боишься, что здесь появится маленькая девочка с окровавленными ногами и начнёт искать свою мать?

И наткнётся на Красную Руку.

Так она назвала чудовищного монстра, который в игре бесчинствовал по отелю и гнал девочку через бесконечные коридоры в самые глубокие бездны безумия.

Монстра, вдохновлённого кровавым туманом, который в её памяти разорвал отца надвое. И рукой, что в детских кошмарах пыталась продавиться наружу сквозь её глаз.

Она содрогнулась.

— Я понимаю, что тебе сейчас нелегко. Всё это старое дерьмо разом на тебя навалилось. Это, конечно, мощный удар, Алисé. — Нико взял её за руку, и от этого прикосновения стало невыразимо хорошо — так привычно, так надёжно. — И я понимаю, что всё это поначалу — дерьмово. Но клянусь тебе: это не игра, это реальность. И пусть сейчас тяжело, но, может быть, ты наконец получишь ответы на все вопросы, которые мучают тебя годами.

Кто я?

Откуда я?

Был ли мой отец злым человеком? И если да — живёт ли это зло во мне?

Нико притянул её ближе и заключил в объятия. Алисé наслаждалась вторым за этот день нежным объятием, остро ощущая близость его тела. Нико был единственным человеком, рядом с которым она могла позволить себе быть слабой. И пусть он сам был воплощённым хаосом, она знала: он всегда будет рядом.

Как ей хотелось открыться ему. Дать ему почувствовать, что она испытывает нечто большее. Что ей нужно больше, чем просто это.

Она ощутила подступающие слёзы — и в этот миг оглушительный грохот разрушил хрупкое мгновение близости.

Алисé вздрогнула. Нико успокаивающе провёл ладонью по её спине.

Судя по всему, Майк опрокинул хрустальную вазу. Осколки разлетелись вокруг стола и изумрудно-зелёного дивана. Виновник безразлично развалился в одном из кресел и сунул в рот жвачку.

— Мы пойдём осмотримся, бейб, — обратилась к нему Дани и вместе с Амиром направилась к изогнутой мраморной лестнице.

— Странные они какие-то, — прошептала Алисé.

— Да, может быть. Но мы ведь всё-таки здесь, правда? Отель достаточно большой, можно просто держаться от них подальше. Давай тоже осмотримся, — предложил Нико.

— Обалдеть, тут, наверное, сотня номеров, не меньше! — донёсся сверху голос Дани.

Майк продолжал валяться в кресле, закинув ноги на стол.

— Не хочешь посмотреть отель? — спросил его Нико, когда они проходили мимо.

— Я пока передохну, если не возражаете, — ответил Майк и откинул голову на мясистую бычью шею.

Алисé закатила глаза и потянула Нико к мраморной лестнице. Та вела не только наверх, но и вниз — к «Зоне бассейна и спа», как гласила позеленевшая от патины латунная табличка. Алисé машинально выпустила руку Нико.

— Бассейн и спа? — Нико расплылся в ухмылке. — Вот это размах! — Он ускорил шаг. — Пойдём вниз, сестрёнка.

— Подожди, — попросила Алисé, краем глаза заметив что-то.

Нико, уже спустившийся на две ступени, остановился.

— Что такое?

Алисé сделала несколько шагов вправо и замерла перед каким-то предметом. Наклонилась и подняла его.

В то время как всё в этом отеле было покрыто толстым слоем пыли, маленький чёрный рюкзак, который она теперь держала в руках, выглядел совершенно новым.


 

Назад: Глава 20.
Дальше: Глава 22.