Сибилла заметила его прежде, чем Рози свернула в узкий подъезд к своему дому.
Он сидел на маленькой лужайке рядом с кустом, осыпанным белыми цветами, — подтянув колени к груди, небрежно положив предплечья на них. Лужайку от участка Рози отделяла высокая живая изгородь.
Незнакомый мужчина.
Сибилла уставилась на него сквозь боковое стекло, и он приложил указательный палец к сомкнутым губам, медленно покачав головой. Во взгляде его было нечто такое, что действительно удержало её — она не стала привлекать внимание Рози. Сердце мгновенно подскочило к горлу.
Когда машина остановилась у дома, незнакомца уже не было видно. Сибилла вгляделась в лицо Рози, но не обнаружила ни малейших признаков того, что та его заметила.
Мысли неслись с бешеной скоростью. Мужчина, очевидно, поджидал именно её. Но откуда он знает, где Рози?.. Она ведь сама познакомилась с этой женщиной всего несколько часов назад.
Я должна с ним поговорить.
— Эй, Сибилла, — прервал её размышления голос Рози, — что случилось? Решила ночевать в машине?
Сибилла натянуто улыбнулась. Эта необычная женщина ей нравилась, — и всё же не исключено, что незнакомец знал что-то о ней, а значит, возможно, и о том, где находится Лукас.
Она вышла из машины и последовала за Рози в дом. Ещё в прихожей сказала:
— Рози, мне кажется, прежде чем немного прилечь, я прогуляюсь. Мне это пойдёт на пользу.
— Свежий воздух всегда на пользу. Ладно — пойдём.
Сибилла покачала головой.
— Пожалуйста, не обижайся, но мне нужно побыть несколько минут одной. Подумать. Я правда очень благодарна тебе за всё, что ты для меня делаешь, но мне кажется, я…
— Всё в порядке. Никаких проблем, — Рози великодушно махнула рукой. — Не нужно оправдываться. Только смотри не заблудись. — Она ободряюще подмигнула. — И не позволяй незнакомым мужчинам к тебе приставать, слышишь?
Сибилла вымученно усмехнулась и вышла.
На тротуаре она повернула налево, миновала живую изгородь и прошла немного вдоль лужайки — пока не убедилась, что Рози, даже стоя на крыльце, её уже не увидит.
Тогда описала дугу, вернулась и направилась к белому кусту. Не успела она до него дойти, как мужчина шагнул из-за куста и встретил её — серьёзным, но приветливым взглядом.
— Спасибо, что пришли.
— Кто вы? Что вам от меня нужно? — Она заметила, что голос дрожит.
— Меня зовут Кристиан Рёсслер, — ответил он.
Она молча смотрела на него, и он добавил:
— Я знаю, в каком вы положении, и могу вам…
— Вы знаете, в каком я положении? Откуда? Вы из тех, кто устроил мне всё это? Вам что-нибудь известно о моём ребёнке?
Он медленно поднял обе ладони, развернув их к ней, — так осторожно, словно боялся спугнуть.
— Нет. Я не имею к ним никакого отношения. Напротив — я хочу вам помочь.
— Зачем? Я вас не знаю. С какой стати вам мне помогать? И с чего вы вообще взяли, что мне нужна помощь?
Голос Рёсслера стал ещё тише.
— Потому что я полагаю, что вы оказались в том же положении, что и моя сестра Изабель. И вместе у нас больше шансов выяснить, кто или что за этим стоит.
Сестра? Положение? В голове Сибиллы разом вспыхнуло столько мыслей, что ни одну не удавалось додумать до конца. Она не могла вымолвить ни слова — просто стояла и тёрла дрожащие руки друг о друга.
Рёсслер, казалось, догадывался, что происходит у неё внутри.
— Поверьте, я знаю, что вы сейчас чувствуете.
— Как… откуда вы можете?.. — Слова по-прежнему не складывались в осмысленную фразу. — Где… где ваша сестра?
Он одарил её печальной улыбкой.
— Я расскажу вам всё, что знаю. Что вы сказали этой женщине — куда идёте?
Растерянность Сибиллы нарастала.
— Зачем вам это?
— Пожалуйста, что вы ей сказали? Это важно.
В его голосе звучала мольба.
— Я сказала, что иду прогуляться. Но почему…
— Хорошо. Но вы должны вернуться, пока она не заподозрила неладное.
Сибилла инстинктивно отступила на шаг.
— Заподозрила? Что это значит? Послушайте, эта женщина — сейчас единственный человек, которому я могу доверять.
Он фыркнул и бросил быстрый взгляд на живую изгородь, скрывавшую дом Рози.
— Если вы ей действительно так доверяете, почему ничего не сказали обо мне?
— Потому что я… — Да, почему. Он прав, чёрт возьми.
— Послушайте, я не могу сейчас всё объяснить, но поверьте: эта женщина совершенно точно не хочет вам помочь. Она…
Он запнулся, однако заговорил снова — быстро, не давая Сибилле возразить:
— За всем этим стоит крупная организация, и для неё, похоже, крайне важно знать каждый шаг своих жертв. Для этого необходимо, чтобы кто-то из них всегда находился рядом с вами. Кто-то, кому вы доверяете.
Жертв? Неужели я…
— Какая ещё организация? Что вы несёте? Вы хотите меня убедить, что Рози… — Сибилла энергично замотала головой. — Это же абсолютное безумие. Ни за что.
Его взгляд снова метнулся к изгороди.
— Когда и как вы познакомились с этой женщиной?
— Это не ваше дело. Откуда вы вообще узнали, где я?
— Я ехал за вами — с того момента, как вы сели к ней в машину. Прошу вас, я лишь хочу, чтобы вы поняли, в какой опасности находитесь.
Сибилла помедлила, но всё же сказала:
— Я познакомилась с Рози сегодня утром. Она мне помогла. Но как вы вообще на меня вышли…
Он отмахнулся:
— Потом. Вам действительно пора возвращаться. Если эта женщина увидит нас вместе, последствия могут быть страшными — для вас и, возможно, для моей сестры. Поверьте. Просто подумайте, при каких обстоятельствах вы познакомились, и задайте себе вопрос: нормально ли ведёт себя эта женщина? Хотя бы отдалённо нормально? С моей сестрой было то же самое — ей тоже совершенно неожиданно помогла некая женщина. Понимаете?
— И что, скажите на милость, плохого в том, что существуют люди, помогающие другим?
Сибилла даже не пыталась скрыть раздражение.
Рёсслер невозмутимо смотрел ей в глаза.
— Три дня назад моя сестра снова исчезла. Незадолго до этого мы вместе были у той женщины, и я надеялся, что Изабель, может быть, опять у неё. Прихожу к квартире — открывает пожилой мужчина. Я спрашиваю о женщине, — она называла себя Йоханна, — он говорит, что никого с таким именем не знает, и объясняет, что он вдовец и уже много лет живёт один.
Рёсслер теперь почти шептал.
— Этот мужчина на несколько дней уезжал к дочери и вернулся только в тот день. Понимаете? Квартира, в которой я навещал эту женщину вместе с Изабель, — ей вовсе не принадлежала.
Он порылся в кармане брюк и вытащил мятую бумажку.
— По этому номеру вы можете связаться со мной. Днём и ночью. Если хотите узнать, что нам удалось выяснить, — позвоните завтра. Если не верите мне — это очень жаль, но тут ничего не поделаешь. Я больше не приду и не стану вас беспокоить. Прошу об одном: в любом случае — ничего не рассказывайте этой женщине обо мне. Иначе у меня, скорее всего, не останется ни единого шанса узнать, где моя сестра и что стоит за всем этим.
Эта история, какая история, какая история — это безумие, полное безумие. Сибилла отчаянно пыталась думать, но не могла сосредоточиться даже на мгновение. Ей хотелось закричать.
Рёсслер протянул ей бумажку. Она не шевельнулась, и тогда он спросил:
— Вы скажете мне своё имя?
— Сибилла. Меня зовут Сибилла.
— И вы тоже ищете кого-то, кого, по-видимому, никто, кроме вас, не знает, Сибилла?
Ей показалось, будто ей ударили под дых.
— Лукас, — услышала она собственный шёпот. — Ваша сестра тоже…
— Да. Она отчаянно искала своего сына.
— О боже. И… она его нашла?
Рёсслер опустил голову. Когда поднял — Сибилле почудились слёзы в его глазах.
— У неё никогда не было сына.
Сибилла ещё долго смотрела на то место, где исчез мужчина, прежде чем медленно наклонилась и подобрала с травы бумажку, которую Рёсслер выронил. Не глядя на неё, сунула в карман.
У неё никогда не было сына. Никогда… Лукас?
— Нет! — произнесла она так громко, что сама вздрогнула, помотала головой и двинулась прочь. Нет.
Она свернула с тротуара на подъездную дорожку и заметила Рози, лишь почти наткнувшись на неё. Та стояла в дверном проёме — и, очевидно, ждала.
«Просто подумайте, при каких обстоятельствах вы познакомились, и спросите себя — нормально ли ведёт себя эта женщина. Хотя бы отдалённо».
Широкая улыбка расплылась на лице Рози.
— Ну что, деточка, прогулка пошла на пользу?