Книга: Удивительные числа Вселенной
Назад: 123
Дальше: 128

124

Позже Фейнман как-то сказал, что V-A теорию придумали Сударшан и Маршак, а опубликовали Гелл-Манн и Фейнман. Прим. пер.

125

Английская идиома fill shoes (буквально «заполнить туфли») означает «заменить, занять место предшественника». Прим. пер.

126

Гаргамелла — великанша, мать Гаргантюа в романе Франсуа Рабле. Прим. пер.

127

Вайнберг и Глэшоу разделили премию 1979 года с Абдусом Саламом, известным пакистанским физиком, который независимо развил аналогичные идеи Глэшоу, работая в соавторстве с англичанином Джоном Уордом. Поскольку Нобелевскую премию могут получить максимум три человека, Уорду награды не досталось. В ответ на такое пренебрежение он отправил Саламу телеграмму, в которой говорилось: «Warmly Admired, Richly Deserved» («Горячо восхищен, абсолютно заслуженно»). Проверьте первые буквы четырех слов (Первые буквы образуют фамилию Уорд. Следует добавить, что этим решением Нобелевского комитета был недоволен и упоминавшийся выше Джордж Сударшан. Он прокомментировал его так: «Стивен Вайнберг, Шелдон Глэшоу и Абдус Салам основывались на работе, которую я выполнил еще 26-летним студентом. Если вы даете премию за какое-то здание, то не следует ли сперва дать ее тому, кто построил первый этаж, а уже потом тем, кто построил второй?» Прим. пер.).
Назад: 123
Дальше: 128