Книга: Цикл «Сердце Дракона». Книги 1-39
Назад: Глава 1693
Дальше: Глава 1695

Глава 1694

Он обнаружил себя стоящим посреди небольшой площади, выстланной каменной брусчаткой. Аккуратные, двухэтажные дома окружали её полукругом, открывая пространство для трех, достаточно широких, оживленных улиц. По краям, на широких тротуарах, слегка приподнятых над уровнем своеобразной проезжей части, галдели многочисленные торговцы. Резкий запах пряностей, терпкого кофе и фруктов слегка дурманил разум.

Скрип колес тяжелых карет, ленивыми барсуками, рассекавшими пространство резко контрастировал с тем, к чему привык генерал. А юркие куницы — экипажи, перевозившие горожан, и зазывали, предлагавшие за четвертак самый быстрый маршрут в любую точку города, немного нервировали.

С удивлением Хаджар понял, что уже давно не бывал в крупных городах. Да и вообще — в городах. Не подобиях крепостей, с многочисленными линиями укреплений, лишь делавших вид, что они — города, а в самых настоящих.

Где люди, кто беспечно, кто погруженный в свои думы, решают дела, не думают о войне, а спешат по делам, встречаются с друзьями, берут экипаж, чтобы поехать в другой район. Обычный город, живущий по своим правилам и законам.

Хаджар смотрел на простых людей и не чувствовал здесь энергии, он мог бы даже подумать, что оказался на Земле, только в другое время, если бы не опускавшиеся на город сумерки, позволившие рассмотреть Миристаль во всей её красоте.

И только тот факт, что генерал не мог пошевелиться, а оставался безучастным свидетелем событий указывал на то, что вовсе не переместился в очередной раз в прошлое, а скорее попал в чью-то память.

— Если честно, мне никогда не нравился этот дворец.

Хаджар, или, скорее, тот, чьими глазами он сейчас смотрел, повернулся на голос. Перед ним стоял юноша с заплечным мешком. В потертых штанах, глупых самодельных сандалиях, в соломенной шляпе, сдвинутой на бок, холщовой рубахе с развязанным воротником и подпоясанной простой веревкой. В руках он держал дорожный посох, больше похожий на простую палку, а плечи покрывал плащ с сотней разноцветных заплаток.

Невысокого роста, но необычайной красоты, юноша привлекал внимание гулявших по площади. Как мужчин, так и женщин. Взгляды последних задерживались на лице молодого человека куда дольше, чем у их спутников. Иногда они буквально терялись в разноцветных глазах. Один карий, другой голубой.

Сейчас, спустя столько лет, Хаджар мог даже сказать, что темный глаз волшебника, а именно им этот юноша и являлся, походил на человеческий, в то время как светлый — излучал что-то волшебное, сказочное.

Как-то сами собой вспомнились слова Хельмера о том, что не стоит путать магов и волшебников.

Что же, может быть в них крылся какой-то смысл.

— Зачем ты позвал меня сюда, Эш?

Юноша пожал плечами, взял “Хаджара” под локоть и они пошли в сторону дворца. Пышного, с куполами из золота, витражами, сверкающими разноцветным стеклом, колоннами и балюстрадами, фигурами богинь и фей, украсивших крышу и фасады.

— Ты знаешь, я, можно сказать, вырос в этом дворце, — голос у волшебника, разменявшего уже не одно столетия, но все еще выглядевшего чуть старше безусого юнца. — Король был…

— Король Газранган использовал тебя, волшебник, — Хаджару показался знакомым “его” голос. Мягкий, но в то же время твердый и острый, как клинок. — Как и любой другой король. Такова их судьба, Эш. Использовать других.

Волшебник отвлекся от собеседника и с искренней и чистой улыбкой подарил засмотревшейся на него девочке маленький цветок с синим бутоном. Ребенок обрадовался, схватил подарок и уже собирался продемонстрировать новое приобретение своей матушке, как бутон распустился, превратился в синицу и взмыл в небо. А когда девочка обернулась, то красивого человека и его спутника уже и не было.

— Ты бы тоже мог ей что-то подарить, — возмутился Пепел.

“Хаджар” промолчал.

— Зачем ты меня позвал? — повторил вопрос некто.

Волшебник подвел их к парадному подъезду во дворец. Закрытый от обывателей высокими, кованными воротами, он охранялся группой гвардейцев, в которых Хаджар почувствовал свет терны. В куда большем объеме, нежели в ком-либо в современной эпохе.

Мимо шли люди, порой они заглядывались на стражников или украдкой смотрели сквозь кованные решетки на редких визитеров королевской резиденции. Но все эти обыватели, кажется, теперь не замечали ни юношу, ни его спутника. Не замечали, но плавно обтекали, не задевая плечами и не сталкиваясь лбами.

При этом Хаджар, обычно чуткий к использованию магии, даже не заметил, как Пепел сотворил эту ворожбу.

— Посмотри, генерал, — “Хаджар” даже не вздрогнул. Почему-то он не сомневался, что видит воспоминание именно Черного Генерала. — Посмотри на дело рук своих. Эти города, эти люди, сам факт того, что они живут и процветают — все благодаря тебе и твоей терне. Силе, способной защитить простых любителей от ужасов этого мира. Ты создал эту силу. Выковал её, а затем отдал людям.

— За что испил сполна из чаши страданий.

Хаджар внутренне сморщился. Среди всех неудобств перемещения во времени одним из главных оставалась сложность восприятия манеры речи жителей прошлого.

— Я знаю, генерал, знаю все, что тебе пришлось пройти. Бесконечная война с Гранью, а затем твой поход против Седьмого Неба и изгнание из собственной страны.

— Мне пришлось уйти, — ответил Черный Генерал. — Если бы я остался, псы Дергера никогда бы не оставили в покое Страну Ветра.

Пепел только кивнул.

— Ты знаешь, там, — он указал на дворец. — сейчас правит правнук маленькой девочки у которой я украл первый поцелуй.

— Не знал, что великий волшебник испытывает влечение к маленьким девочкам.

Пепел абсолютно буднично толкнул Врага Всего Сущего в бок.

— Не знал, что великий мечник испытывает влечение к дешевому юмору.

Враг что-то проворчал на тему дурного влияния общества Хельмера. Тот факт, что Враг и Повелитель Ночных Кошмаров были знакомы не являлся для Хаджара каким-то откровением. Более того — Хельмер этого никогда не скрывал.

— Когда он был маленьким, я заглядывал к нему в образе птиц, — в голосе волшебника звучала легкая печаль. — в то время он еще верил в волшебство.

— Зачем верить в то, что тебя окружает, Эш?

— Затем, что окружает нас всех магия, а волшебство оно, — Эш прикрыл глаза и несколько детей из толпы ахнули, когда под их ногами, внутри каменной брусчатки пролетели тени плывущих рыб. — Другое… совсем другое, мой старый друг.

Дети побежали вслед за рыбками, но вскоре потеряли их след, но пусть тени и исчезли, но радость в глазах малышей никуда не делась.

— Твои дешевые фокусы ничего не меняют, волшебник.

Пепел надулся на манер ребенка, которого еще недавно развлекал волшебством. И если бы Хаджар уже не был знаком с манерой поведения великого волшебника, то всерьез подумал бы, что у того что-то не так с головой.

— Это звучит оскорбительно.

— С меня достаточно, Эш, — Черный Генерал взмахнул рукой и город исчез.

Теперь они стояли по щиколотку в крови. Небо затянули серые пороховые тучи. Где-то вдали пылало зарево пожара. Стонали раненные и умирающие. Ветер доносились взрывы пушечных снарядов, визг спущенной тетивы и лязг горячего от сечи железа.

— Что ты скажешь на этот счет? Теперь ты доволен, что я принес людям терну? Сделал их достаточно могущественными, чтобы сражаться с богами и демонами?

Пепел вздохнул и, немного приподняв посох над землей, опустил его обратно.

И вновь картина изменилась.

У подножия высоких гор, на берегу широкого озера, посреди луга из полевых цветов самых разных и ярких красок, обосновался чей-то приют. Слишком большой, чтобы называться сараем и слишком маленький, чтобы именоваться домом. И отчего-то он показался Хаджару смутно знакомым.

— Законы гостеприимства не остановят мой меч случись нам биться, волшебник, — прогудел Черный Генерал, но, все же, ладонь от рукояти клинка убрал.

— Я спрошу лишь единожды, мечник, — глаза волшебника пылали магией — когда надо, Пепел умел внушать трепет, граничащий с ужасом. — Зачем?

Назад: Глава 1693
Дальше: Глава 1695