Боги грозовой стихии
Богатое воображение японцев, одушевляя всю природу, создало и удивительных богов, олицетворяющих стихии.
Так, Райдэн (Райдзин), бог грома, – демоноподобное божество с красным лицом, двумя когтями на каждой ноге. На спине он несет огромное колесо или барабаны. И да, интересно, что богов грома японцы помещают не на небе, а в известной нам стране Ёми-куни. Райдена нередко сопровождает бодхисаттва Фугэн, тот же самый, которого почитают как спутника Будды, либо сын, Райтаро.
О Райтаро рассказывают такую историю. Как-то раз бедный крестьянин Бимбо, который много работал, но никак не мог преодолеть нищету, начал молиться о дожде, чтобы урожай окончательно не погиб. И вот, когда разразилась гроза, Бимбо на своем поле нашел удивительного младенца – он смотрел в небо и что-то напевал. Крестьянин и его жена взяли мальчика в семью и дали ему имя Райтаро – Дитя грома.
Райтаро был необычным мальчиком. Нелюдимый, он сторонился других детей. Однако недобрым его нельзя было назвать: стоило Бимбо попросить, и на его поля проливался животворный дождь. Хозяйство стало приносить хороший доход, и Бимбо больше не грозила нищета.
В день своего восемнадцатилетия Райтаро объявил, что ему пора возвращаться в свой настоящий дом. Он сердечно попрощался с приемными родителями, превратился в маленького белого дракона и улетел. Ничего не напоминает? Да, верно, сказания о Кагуя-химэ.
Бимбо и его жена не могли не скучать по нему. И вот, когда они умерли, на их надгробье, в соответствии с пожеланиями, высекли изображение дракона.
Райтаро считается богом благосостояния, что и не удивительно, ведь гроза, хоть и небезопасна, но дарит плодородие полям.
Имя Бимбо – говорящее. Оно означает как раз-таки бедность. Есть в японском пантеоне бог Бимбогами – он антипод Райтаро. Бимбогами приносит людям нищету и связанные с ней страдания. Его изображают в виде изможденного и неопрятного старика, у которого одна нога босая, а на другой – сломанное гэта (традиционная японская обувь). У Бимбогами есть свои святилища, в которых молятся об избавлении от нищеты. Кроме того, можно было провести обряд:
раздуть огонь с помощью бамбуковой трубки (хифукэдакэ), а когда она треснет, внутрь надо было положить мелкую монету и с заклинаниями выбросить на землю за дверью дома или в воду. А еще японцы именуют кузнечика бимбомуси – насекомое бедности. По поверьям, его стрекотание указывает на присутствие в доме Бимбогами.
Помните легенду о гибели монгольского флота по воле богов? Аналогичная есть и о гибели их пешего войска: его поразило молниями во время грозы, и лишь троих пощадили, чтобы они вернулись домой и предостерегли новых завоевателей от самоубийственных решений. Символически это изображается так: Райдэн сидит на облаках и мечет стрелы молний во врагов.
Иногда бог грома создает молнии сам, а иногда у него появляется помощница – богиня молний. Она помогает ему искать порочных людей, наводит на них зеркало (снова магическое зеркало!), и он поражает их.
Итак, бог грома может и помогать, и карать, уничтожать, и даровать жизнь. Эта двойственность прекрасно показана в одной из легенд.
Недобрый человек по имени Сёкуро, желая выслужиться перед окружным судьей Тору, пообещал ему поймать Райдэна. Существует распространенное поверье, что молния поражает человека в пупок, поэтому наиболее суеверные японцы во время грозы лежали на животе, избегая риска. Вот и Сёкуро понадобился человеческий пупок, чтобы привязать его в грозовую погоду к воздушному змею и ловить на эту приманку бога грома. Негодяй убил случайно встреченную в лесу девушку Тиё, а тело бросил в ров. Райдэн увидел это, возвратил девушке жизнь и забрал с собой на небеса.
Самое неожиданное в этой истории – ее финал: Райдэн спустился с неба, чтобы наказать Сёкуро, и стал его пленником. А злодей получил прощение Тиё и прославился.
Рискнем предположить, что таким образом японцы пытались донести мораль: добро, к сожалению, не всегда торжествует.
В немногочисленных сказаниях упоминается Каминари – женщина-гром. Согласно им, она является в облике китайской императрицы.
И да, считается, что если человек, независимо от пола, боится грома, то у него доминирует женское начало – Ин, а если нет, у него доминирует Ё – мужское начало.
Райдзю – животное-гром – больше олицетворяет все-таки молнию. Точно сказать, какое у него обличье, невозможно. В легендах оно похоже и на ласку, и на барсука, и на обезьяну. Как бы то ни было, животное чрезвычайно энергичное. Это не значит, что оно совсем неуязвимо.
Так, рассказывают, что однажды (в сказаниях можно найти даже дату – в июле 1766 года) Райдзю упало на гору Ояма. Нашедший его крестьянин неплохо нажился, показывая невиданного зверя в Эдо. Главное правило безопасности: выступать с ним только в хорошую погоду, когда оно было совершенно ручным и даже ласковым. В грозовые часы животное-гром становилось бешеным.
Согласно поверью, если во время грозы сгорело дерево, значит, оно было повержено когтями мифического зверя, когда он прыгал с дерева на дерево.
В японском бестиарии мы найдем также Райтё, птицу-гром, несколько похожую на грача, но с оглушительно гремящими шпорами на ногах. Питается она древесными лягушками, которые во время грозы парят в небе.